Il était à deux doigts de la mort.
他当时快临近死亡缘。
Il était à deux doigts de la mort.
他当时快临近死亡缘。
Elle vit toujours en marge de la société.
她总是生活在社会缘。
C'est un jeune qui vit en marge.
这是个生活在社会缘
年轻人。
Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.
埃及处于混乱缘。
Veillez à bien remplir tous les bords.
一定要完成所有缘。
Il a toujours vécu en marge de la société.
他总是生活在社会缘。
C’est un état " non marginal" de la vie, un état d'Être.
这是一种非缘
生活状态。
Beurrez abondamment un moule à soufflé en insistant sur les rebords.
用黄油充分涂抹模子和缘部分。
Qui est responsable de sa marginalisation ?
谁该对她生活在社会缘负责?
Sur le bord court un ornement qui répète le motif de la tête féroce.
这些缘上
装饰重复了兽头
母题。
Éloignez-vous de la bordure du quai.
请您远离月台缘。
Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.
就在小岛到了快到被淹没缘时,爱情决定请求帮助。
Nous exhortons l'Assemblée à s'écarter du bord du gouffre.
我们敦促大会从悬崖缘后退。
Ceux qui blesseraient d'autres et le soi, c'est ceux qui savent peu de la distance.
3 容别人和自己
,总是对距离
缘模糊不清
人。
Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.
这类方案可能涉及一些海洋缘国家。
La proportion de ruines augmente aux abords de la ville.
在拉钦镇缘地区,废墟逐渐增多。
Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.
这样环境将造成他们陷入社会
缘。
Les marges continentales sont entaillées en de nombreux endroits par des canyons sous-marins.
大陆缘
许多地方被水下峡谷分割。
Nous sommes en passe de vivre un moment historique et, par conséquent, lourd de défis.
我们正处在一个历史性机会缘。
Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.
计划对所有核心和缘地区进行补救。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était à deux doigts de la mort.
他当时快临近死亡边。
Elle vit toujours en marge de la société.
她总是生活在社会边。
C'est un jeune qui vit en marge.
这是个生活在社会边年轻人。
Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.
埃及处于混乱边。
Veillez à bien remplir tous les bords.
一定要完成所有边
。
Il a toujours vécu en marge de la société.
他总是生活在社会边
。
C’est un état " non marginal" de la vie, un état d'Être.
这是一种非边生活状态。
Beurrez abondamment un moule à soufflé en insistant sur les rebords.
用黄油充涂抹模子和边
部
。
Qui est responsable de sa marginalisation ?
谁该对她生活在社会边负责?
Sur le bord court un ornement qui répète le motif de la tête féroce.
这些边上
装饰重复了兽头
母题。
Éloignez-vous de la bordure du quai.
请您远离月台边。
Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.
就在小岛到了快到被淹没边
时,爱情决定请求帮助。
Nous exhortons l'Assemblée à s'écarter du bord du gouffre.
我们敦促大会从悬崖边。
Ceux qui blesseraient d'autres et le soi, c'est ceux qui savent peu de la distance.
3 容易伤害别人和自己,总是对距离
边
模糊不清
人。
Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.
这类方案可能涉及一些海洋边国家。
La proportion de ruines augmente aux abords de la ville.
在拉钦镇边地区,废墟逐渐增多。
Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.
这样环境将造成他们陷入社会边
。
Les marges continentales sont entaillées en de nombreux endroits par des canyons sous-marins.
大陆边许多地方被水下峡谷
割。
Nous sommes en passe de vivre un moment historique et, par conséquent, lourd de défis.
我们正处在一个历史性机会边
。
Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.
计划对所有核心和边地区进行补救。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était à deux doigts de la mort.
当时快临近死亡边缘。
Elle vit toujours en marge de la société.
她总是生活在社会边缘。
C'est un jeune qui vit en marge.
这是个生活在社会边缘年轻人。
Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.
埃及处于混乱边缘。
Veillez à bien remplir tous les bords.
一定要完成所有边缘。
Il a toujours vécu en marge de la société.
总是生活在社会
边缘。
C’est un état " non marginal" de la vie, un état d'Être.
这是一种非边缘生活状态。
Beurrez abondamment un moule à soufflé en insistant sur les rebords.
用黄油充分涂抹模子和边缘部分。
Qui est responsable de sa marginalisation ?
谁该对她生活在社会边缘负责?
Sur le bord court un ornement qui répète le motif de la tête féroce.
这些边缘上装饰重复了兽头
母题。
Éloignez-vous de la bordure du quai.
请您远离月台边缘。
Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.
就在了快
被淹没
边缘时,爱情决定请求帮助。
Nous exhortons l'Assemblée à s'écarter du bord du gouffre.
我们敦促大会从悬崖边缘后退。
Ceux qui blesseraient d'autres et le soi, c'est ceux qui savent peu de la distance.
3 容易伤害别人和自己,总是对距离
边缘模糊不清
人。
Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.
这类方案可能涉及一些海洋边缘国家。
La proportion de ruines augmente aux abords de la ville.
在拉钦镇边缘地区,废墟逐渐增多。
Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.
这样环境将造成
们陷入社会边缘。
Les marges continentales sont entaillées en de nombreux endroits par des canyons sous-marins.
大陆边缘许多地方被水下峡谷分割。
Nous sommes en passe de vivre un moment historique et, par conséquent, lourd de défis.
我们正处在一个历史性机会边缘。
Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.
计划对所有核心和边缘地区进行补救。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était à deux doigts de la mort.
他当时快临近死亡缘。
Elle vit toujours en marge de la société.
她总是在
缘。
C'est un jeune qui vit en marge.
这是在
缘
年轻人。
Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.
埃及处于混乱缘。
Veillez à bien remplir tous les bords.
一定要完成所有缘。
Il a toujours vécu en marge de la société.
他总是在
缘。
C’est un état " non marginal" de la vie, un état d'Être.
这是一种非缘
状态。
Beurrez abondamment un moule à soufflé en insistant sur les rebords.
用黄油充分涂抹模子和缘部分。
Qui est responsable de sa marginalisation ?
谁该对她在
缘负责?
Sur le bord court un ornement qui répète le motif de la tête féroce.
这些缘上
装饰重复了兽头
母题。
Éloignez-vous de la bordure du quai.
请您远离月台缘。
Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.
就在小岛到了快到被淹没缘时,爱情决定请求帮助。
Nous exhortons l'Assemblée à s'écarter du bord du gouffre.
我们敦促大从悬崖
缘后退。
Ceux qui blesseraient d'autres et le soi, c'est ceux qui savent peu de la distance.
3 容易伤害别人和自己,总是对距离
缘模糊不清
人。
Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.
这类方案可能涉及一些海洋缘国家。
La proportion de ruines augmente aux abords de la ville.
在拉钦镇缘地区,废墟逐渐增多。
Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.
这样环境将造成他们陷入
缘。
Les marges continentales sont entaillées en de nombreux endroits par des canyons sous-marins.
大陆缘
许多地方被水下峡谷分割。
Nous sommes en passe de vivre un moment historique et, par conséquent, lourd de défis.
我们正处在一历史性机
缘。
Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.
计划对所有核心和缘地区进行补救。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était à deux doigts de la mort.
他当时快临近死亡边缘。
Elle vit toujours en marge de la société.
她总是生活在社会边缘。
C'est un jeune qui vit en marge.
这是个生活在社会边缘年轻人。
Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.
埃及处于混乱边缘。
Veillez à bien remplir tous les bords.
一要完成所有
边缘。
Il a toujours vécu en marge de la société.
他总是生活在社会边缘。
C’est un état " non marginal" de la vie, un état d'Être.
这是一种非边缘生活状态。
Beurrez abondamment un moule à soufflé en insistant sur les rebords.
用黄油充分涂抹模子和边缘部分。
Qui est responsable de sa marginalisation ?
谁该对她生活在社会边缘负责?
Sur le bord court un ornement qui répète le motif de la tête féroce.
这些边缘上装饰重复了兽头
母题。
Éloignez-vous de la bordure du quai.
您远离月台边缘。
Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.
就在小岛到了快到被淹没边缘时,爱情
求帮助。
Nous exhortons l'Assemblée à s'écarter du bord du gouffre.
我们敦促大会从悬崖边缘后退。
Ceux qui blesseraient d'autres et le soi, c'est ceux qui savent peu de la distance.
3 容易伤害别人和自己,总是对距离
边缘模糊不清
人。
Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.
这类案可能涉及一些海洋边缘国家。
La proportion de ruines augmente aux abords de la ville.
在拉钦镇边缘地区,废墟逐渐增。
Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.
这样环境将造成他们陷入社会边缘。
Les marges continentales sont entaillées en de nombreux endroits par des canyons sous-marins.
大陆边缘许
地
被水下峡谷分割。
Nous sommes en passe de vivre un moment historique et, par conséquent, lourd de défis.
我们正处在一个历史性机会边缘。
Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.
计划对所有核心和边缘地区进行补救。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était à deux doigts de la mort.
他当时快临近死亡边缘。
Elle vit toujours en marge de la société.
她总是生活在社会边缘。
C'est un jeune qui vit en marge.
这是个生活在社会边缘年轻人。
Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.
埃及处于混乱边缘。
Veillez à bien remplir tous les bords.
一定要完成所有边缘。
Il a toujours vécu en marge de la société.
他总是生活在社会边缘。
C’est un état " non marginal" de la vie, un état d'Être.
这是一种非边缘生活状态。
Beurrez abondamment un moule à soufflé en insistant sur les rebords.
用黄油充分涂抹模子和边缘部分。
Qui est responsable de sa marginalisation ?
谁该对她生活在社会边缘负责?
Sur le bord court un ornement qui répète le motif de la tête féroce.
这些边缘上装饰重复了兽头
母题。
Éloignez-vous de la bordure du quai.
请您远离月台边缘。
Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.
就在小岛到了快到被淹没边缘时,爱情决定请求帮助。
Nous exhortons l'Assemblée à s'écarter du bord du gouffre.
促大会从悬崖边缘后退。
Ceux qui blesseraient d'autres et le soi, c'est ceux qui savent peu de la distance.
3 容易伤害别人和自己,总是对距离
边缘模糊不清
人。
Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.
这类方案可能涉及一些海洋边缘国家。
La proportion de ruines augmente aux abords de la ville.
在拉钦镇边缘地区,废墟逐渐增多。
Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.
这样环境将造成他
陷入社会边缘。
Les marges continentales sont entaillées en de nombreux endroits par des canyons sous-marins.
大陆边缘许多地方被水下峡谷分割。
Nous sommes en passe de vivre un moment historique et, par conséquent, lourd de défis.
正处在一个历史性机会
边缘。
Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.
计划对所有核心和边缘地区进行补救。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Il était à deux doigts de la mort.
他当时快临近死亡边缘。
Elle vit toujours en marge de la société.
她总是生活在社会边缘。
C'est un jeune qui vit en marge.
这是个生活在社会边缘年轻人。
Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.
埃及处于混乱边缘。
Veillez à bien remplir tous les bords.
一定要完成所有边缘。
Il a toujours vécu en marge de la société.
他总是生活在社会边缘。
C’est un état " non marginal" de la vie, un état d'Être.
这是一种非边缘生活状态。
Beurrez abondamment un moule à soufflé en insistant sur les rebords.
用黄油充分涂抹模子边缘部分。
Qui est responsable de sa marginalisation ?
谁该对她生活在社会边缘负责?
Sur le bord court un ornement qui répète le motif de la tête féroce.
这些边缘上装饰重复了兽头
母题。
Éloignez-vous de la bordure du quai.
请您远离月台边缘。
Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.
就在小岛到了快到被淹没边缘时,爱情决定请求帮助。
Nous exhortons l'Assemblée à s'écarter du bord du gouffre.
我们敦促大会从悬崖边缘后退。
Ceux qui blesseraient d'autres et le soi, c'est ceux qui savent peu de la distance.
3 容易伤害别人,总是对距离
边缘模糊不清
人。
Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.
这类方案可能涉及一些海洋边缘国家。
La proportion de ruines augmente aux abords de la ville.
在拉钦镇边缘地区,废墟逐渐增多。
Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.
这样环境将造成他们陷入社会边缘。
Les marges continentales sont entaillées en de nombreux endroits par des canyons sous-marins.
大陆边缘许多地方被水下峡谷分割。
Nous sommes en passe de vivre un moment historique et, par conséquent, lourd de défis.
我们正处在一个历史性机会边缘。
Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.
计划对所有核心边缘地区进行补救。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était à deux doigts de la mort.
他当时临近死亡边缘。
Elle vit toujours en marge de la société.
她总是生活在社会边缘。
C'est un jeune qui vit en marge.
这是个生活在社会边缘年轻人。
Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.
埃及处于混乱边缘。
Veillez à bien remplir tous les bords.
一定要完成所有边缘。
Il a toujours vécu en marge de la société.
他总是生活在社会边缘。
C’est un état " non marginal" de la vie, un état d'Être.
这是一种非边缘生活状态。
Beurrez abondamment un moule à soufflé en insistant sur les rebords.
用黄油充分涂抹模子和边缘部分。
Qui est responsable de sa marginalisation ?
谁该对她生活在社会边缘负责?
Sur le bord court un ornement qui répète le motif de la tête féroce.
这些边缘上装饰重复了兽头
母题。
Éloignez-vous de la bordure du quai.
请您远离月台边缘。
Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.
就在小岛了
淹没
边缘时,爱情决定请求帮助。
Nous exhortons l'Assemblée à s'écarter du bord du gouffre.
我们敦促大会从悬崖边缘后退。
Ceux qui blesseraient d'autres et le soi, c'est ceux qui savent peu de la distance.
3 容易伤害别人和自己,总是对距离
边缘模糊不清
人。
Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.
这类方案可能涉及一些海洋边缘国家。
La proportion de ruines augmente aux abords de la ville.
在拉钦镇边缘地区,废墟逐渐增多。
Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.
这样环境将造成他们陷入社会边缘。
Les marges continentales sont entaillées en de nombreux endroits par des canyons sous-marins.
大陆边缘许多地方
水下峡谷分割。
Nous sommes en passe de vivre un moment historique et, par conséquent, lourd de défis.
我们正处在一个历史性机会边缘。
Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.
计划对所有核心和边缘地区进行补救。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était à deux doigts de la mort.
他当时快临近死亡边缘。
Elle vit toujours en marge de la société.
她总是生活在社会边缘。
C'est un jeune qui vit en marge.
这是个生活在社会边缘年轻人。
Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.
埃及乱边缘。
Veillez à bien remplir tous les bords.
一定要完成所有边缘。
Il a toujours vécu en marge de la société.
他总是生活在社会边缘。
C’est un état " non marginal" de la vie, un état d'Être.
这是一种非边缘生活状态。
Beurrez abondamment un moule à soufflé en insistant sur les rebords.
用黄油充分涂抹边缘部分。
Qui est responsable de sa marginalisation ?
谁该对她生活在社会边缘负责?
Sur le bord court un ornement qui répète le motif de la tête féroce.
这些边缘上装饰重复了兽头
母题。
Éloignez-vous de la bordure du quai.
请您远离月台边缘。
Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.
就在小岛到了快到被淹没边缘时,爱情决定请求帮助。
Nous exhortons l'Assemblée à s'écarter du bord du gouffre.
我们敦促大会从悬崖边缘后退。
Ceux qui blesseraient d'autres et le soi, c'est ceux qui savent peu de la distance.
3 容易伤害别人自己
,总是对距离
边缘
糊不清
人。
Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.
这类方案可能涉及一些海洋边缘国家。
La proportion de ruines augmente aux abords de la ville.
在拉钦镇边缘地区,废墟逐渐增多。
Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.
这样环境将造成他们陷入社会边缘。
Les marges continentales sont entaillées en de nombreux endroits par des canyons sous-marins.
大陆边缘许多地方被水下峡谷分割。
Nous sommes en passe de vivre un moment historique et, par conséquent, lourd de défis.
我们正在一个历史性机会
边缘。
Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.
计划对所有核心边缘地区进行补救。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。