Les principaux services pour les régions environnantes, en règle.
要服务周边地区,信誉良好。
Les principaux services pour les régions environnantes, en règle.
要服务周边地区,信誉良好。
Maintenant, le leader de base Huaihua, Hunan et la région environnante.
现在基本化,湘西及周边地区市场。
Va donner une impulsion à l'économie voisine de prospérer.
将带动周边地区经济蓬勃发展。
Les principaux groupes cibles pour le Shanghai et ses environs.
要服务对象为上海市和周边地区。
Lanier est un oiseau que l'on retrouve en Europe et ses environs.
人们可以在欧洲及其周边地区发现雌猎隼。
Les principales ventes du Hunan, Hubei, Guangdong, Guangxi, Jiangxi et dans les régions avoisinantes.
要销售湖南、湖北、广东、广西、江西及周边地区。
Baotou et de ses environs, sur les ressources en charbon et de distribution très bien.
对包头及其周边地区煤炭资源和企业分布很了解。
Les déplacements de populations dans la région de Birao ont augmenté.
比劳周边地区境内游离失所人数越来越多。
Les groupes rebelles ont utilisé des lance-roquettes pour bombarder la capitale et ses environs.
反叛集团用火箭炮轰炸了首都及其周边地区。
La situation à Tskhinvali et dans ses alentours s'est détériorée.
亚茨欣瓦利市内及周边地区局势出现新
恶化。
Des Antonov ont lâché des bombes sans discernement sur le village et ses environs.
安东诺夫型飞机向村庄和周边地区随意投掷炸弹。
L'autorité de l'État reste principalement concentrée dans la capitale, ses alentours et quelques villes principales.
国家权威要集中在首都及其周边地区和若干
要城市。
Israël a également facilité l'entrée des forces de police palestinienne dans la zone entourant Hébron.
此外,以色列亦协助斯坦警方进入希布伦周边地区。
Il est prévu d'ajouter 24 caméras pour couvrir le périmètre.
现建议再安装24个摄像头,以覆盖整个周边地区。
Les effets sur la population touchée et les économies avoisinantes continuent de se faire sentir.
对受影响者和周边地区经济影响直至今日依然感觉得到。
L'approche russe de la situation au sein et autour du Kosovo est constante.
俄罗斯对科索沃内部和周边地区局势态度是始终如一
。
Plus d'un million de personnes restent déplacées dans la région suite au conflit.
由于冲突原因,仍有100多万人民在周边地区流离失所。
Des efforts restent nécessaires pour contenir la violence, qui pourrait déborder sur les régions avoisinantes.
还需要进一步努力遏制暴力,这些暴力有可能蔓延到周边地区。
La société de production de Constant série jours dans les régions environnantes ont une grande visibilité!
本公司生产恒天系列产品在周边地区有较高
知名度!
Un réseau routier de qualité relie les communautés rurales et les villages aux centres urbains.
卡斯特里及其周边地区居住着全部人口中大约39%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principaux services pour les régions environnantes, en règle.
主要服务周边,信誉良好。
Maintenant, le leader de base Huaihua, Hunan et la région environnante.
现在基本主导怀化,湘西及周边市场。
Va donner une impulsion à l'économie voisine de prospérer.
将带动周边经济蓬勃发展。
Les principaux groupes cibles pour le Shanghai et ses environs.
主要服务对象为上海市和周边。
Lanier est un oiseau que l'on retrouve en Europe et ses environs.
人们可以在欧洲及其周边发现雌猎隼。
Les principales ventes du Hunan, Hubei, Guangdong, Guangxi, Jiangxi et dans les régions avoisinantes.
主要销售湖南、湖北、广东、广西、江西及周边。
Baotou et de ses environs, sur les ressources en charbon et de distribution très bien.
对包头及其周边煤炭资源和企业分布很了解。
Les déplacements de populations dans la région de Birao ont augmenté.
比劳周边游离失所人数越来越多。
Les groupes rebelles ont utilisé des lance-roquettes pour bombarder la capitale et ses environs.
反叛集团用火箭炮轰炸了首都及其周边。
La situation à Tskhinvali et dans ses alentours s'est détériorée.
亚茨欣瓦利市及周边
局势出现新
恶化。
Des Antonov ont lâché des bombes sans discernement sur le village et ses environs.
安东诺夫型飞机向村庄和周边随意投掷炸弹。
L'autorité de l'État reste principalement concentrée dans la capitale, ses alentours et quelques villes principales.
国家权威主要集中在首都及其周边和若干主要城市。
Israël a également facilité l'entrée des forces de police palestinienne dans la zone entourant Hébron.
此外,以色列亦协助巴勒斯坦警方进入希布伦周边。
Il est prévu d'ajouter 24 caméras pour couvrir le périmètre.
现建议再安装24个摄像头,以覆盖整个周边。
Les effets sur la population touchée et les économies avoisinantes continuent de se faire sentir.
对受影响者和周边经济
影响直至今日依然感觉得到。
L'approche russe de la situation au sein et autour du Kosovo est constante.
俄罗斯对科索沃部和周边
局势
态度是始终如一
。
Plus d'un million de personnes restent déplacées dans la région suite au conflit.
由于冲突原因,仍有100多万人民在周边
流离失所。
Des efforts restent nécessaires pour contenir la violence, qui pourrait déborder sur les régions avoisinantes.
还需要进一步努力遏制暴力,这些暴力有可能蔓延到周边。
La société de production de Constant série jours dans les régions environnantes ont une grande visibilité!
本公司生产恒天系列产品在周边
有较高
知名度!
Un réseau routier de qualité relie les communautés rurales et les villages aux centres urbains.
卡斯特里及其周边居住着全部人口中
大约39%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principaux services pour les régions environnantes, en règle.
主要服务周边地区,信誉良好。
Maintenant, le leader de base Huaihua, Hunan et la région environnante.
现在基本主导怀化,湘西周边地区市场。
Va donner une impulsion à l'économie voisine de prospérer.
将带动周边地区经济蓬勃发展。
Les principaux groupes cibles pour le Shanghai et ses environs.
主要服务对象为上海市和周边地区。
Lanier est un oiseau que l'on retrouve en Europe et ses environs.
人们可以在欧其周边地区发现雌猎隼。
Les principales ventes du Hunan, Hubei, Guangdong, Guangxi, Jiangxi et dans les régions avoisinantes.
主要销售湖南、湖北、广东、广西、江西周边地区。
Baotou et de ses environs, sur les ressources en charbon et de distribution très bien.
对包头其周边地区
煤炭资源和企业分布很了解。
Les déplacements de populations dans la région de Birao ont augmenté.
比劳周边地区境内游离失所人数越来越多。
Les groupes rebelles ont utilisé des lance-roquettes pour bombarder la capitale et ses environs.
反叛集团用火箭炮轰炸了首都其周边地区。
La situation à Tskhinvali et dans ses alentours s'est détériorée.
亚茨欣瓦利市内周边地区
局势出现新
恶化。
Des Antonov ont lâché des bombes sans discernement sur le village et ses environs.
安东诺夫型村庄和周边地区随意投掷炸弹。
L'autorité de l'État reste principalement concentrée dans la capitale, ses alentours et quelques villes principales.
国家权威主要集中在首都其周边地区和若干主要城市。
Israël a également facilité l'entrée des forces de police palestinienne dans la zone entourant Hébron.
此外,以色列亦协助巴勒斯坦警方进入希布伦周边地区。
Il est prévu d'ajouter 24 caméras pour couvrir le périmètre.
现建议再安装24个摄像头,以覆盖整个周边地区。
Les effets sur la population touchée et les économies avoisinantes continuent de se faire sentir.
对受影响者和周边地区经济影响直至今日依然感觉得到。
L'approche russe de la situation au sein et autour du Kosovo est constante.
俄罗斯对科索沃内部和周边地区局势态度是始终如一
。
Plus d'un million de personnes restent déplacées dans la région suite au conflit.
由于冲突原因,仍有100多万人民在周边地区流离失所。
Des efforts restent nécessaires pour contenir la violence, qui pourrait déborder sur les régions avoisinantes.
还需要进一步努力遏制暴力,这些暴力有可能蔓延到周边地区。
La société de production de Constant série jours dans les régions environnantes ont une grande visibilité!
本公司生产恒天系列产品在周边地区有较高
知名度!
Un réseau routier de qualité relie les communautés rurales et les villages aux centres urbains.
卡斯特里其周边地区居住着全部人口中
大约39%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Les principaux services pour les régions environnantes, en règle.
主要服务周边地区,信誉良好。
Maintenant, le leader de base Huaihua, Hunan et la région environnante.
现在基本主导怀化,湘西及周边地区市场。
Va donner une impulsion à l'économie voisine de prospérer.
将带动周边地区经济蓬勃发展。
Les principaux groupes cibles pour le Shanghai et ses environs.
主要服务对象为上海市和周边地区。
Lanier est un oiseau que l'on retrouve en Europe et ses environs.
们可以在欧洲及其周边地区发现雌猎隼。
Les principales ventes du Hunan, Hubei, Guangdong, Guangxi, Jiangxi et dans les régions avoisinantes.
主要销售湖南、湖北、广东、广西、江西及周边地区。
Baotou et de ses environs, sur les ressources en charbon et de distribution très bien.
对包头及其周边地区煤炭资源和企业分布
。
Les déplacements de populations dans la région de Birao ont augmenté.
比劳周边地区境内游离失所
来
多。
Les groupes rebelles ont utilisé des lance-roquettes pour bombarder la capitale et ses environs.
反叛集团用火箭炮轰炸首都及其周边地区。
La situation à Tskhinvali et dans ses alentours s'est détériorée.
亚茨欣瓦利市内及周边地区局势出现新
恶化。
Des Antonov ont lâché des bombes sans discernement sur le village et ses environs.
安东诺夫型飞机向村庄和周边地区随意投掷炸弹。
L'autorité de l'État reste principalement concentrée dans la capitale, ses alentours et quelques villes principales.
国家权威主要集中在首都及其周边地区和若干主要城市。
Israël a également facilité l'entrée des forces de police palestinienne dans la zone entourant Hébron.
此外,以色列亦协助巴勒斯坦警方进入希布伦周边地区。
Il est prévu d'ajouter 24 caméras pour couvrir le périmètre.
现建议再安装24个摄像头,以覆盖整个周边地区。
Les effets sur la population touchée et les économies avoisinantes continuent de se faire sentir.
对受影响者和周边地区经济影响直至今日依然感觉得到。
L'approche russe de la situation au sein et autour du Kosovo est constante.
俄罗斯对科索沃内部和周边地区局势态度是始终如一
。
Plus d'un million de personnes restent déplacées dans la région suite au conflit.
由于冲突原因,仍有100多万
民在周边地区流离失所。
Des efforts restent nécessaires pour contenir la violence, qui pourrait déborder sur les régions avoisinantes.
还需要进一步努力遏制暴力,这些暴力有可能蔓延到周边地区。
La société de production de Constant série jours dans les régions environnantes ont une grande visibilité!
本公司生产恒天系列产品在周边地区有较高
知名度!
Un réseau routier de qualité relie les communautés rurales et les villages aux centres urbains.
卡斯特里及其周边地区居住着全部口中
大约39%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principaux services pour les régions environnantes, en règle.
主要服务周边地区,信誉良。
Maintenant, le leader de base Huaihua, Hunan et la région environnante.
基本主导怀化,湘西及周边地区市场。
Va donner une impulsion à l'économie voisine de prospérer.
将带动周边地区经济蓬勃发展。
Les principaux groupes cibles pour le Shanghai et ses environs.
主要服务对象为上海市和周边地区。
Lanier est un oiseau que l'on retrouve en Europe et ses environs.
人们可以欧洲及其周边地区发
雌猎隼。
Les principales ventes du Hunan, Hubei, Guangdong, Guangxi, Jiangxi et dans les régions avoisinantes.
主要销售湖南、湖北、广东、广西、江西及周边地区。
Baotou et de ses environs, sur les ressources en charbon et de distribution très bien.
对包头及其周边地区煤炭资源和企业分布很了解。
Les déplacements de populations dans la région de Birao ont augmenté.
比劳周边地区境内游离失所人数越来越多。
Les groupes rebelles ont utilisé des lance-roquettes pour bombarder la capitale et ses environs.
反叛集团用火箭炮轰炸了首都及其周边地区。
La situation à Tskhinvali et dans ses alentours s'est détériorée.
亚茨欣瓦利市内及周边地区局势出
新
恶化。
Des Antonov ont lâché des bombes sans discernement sur le village et ses environs.
安东诺夫型飞机向村庄和周边地区随意投掷炸弹。
L'autorité de l'État reste principalement concentrée dans la capitale, ses alentours et quelques villes principales.
国家权威主要集中首都及其周边地区和若干主要城市。
Israël a également facilité l'entrée des forces de police palestinienne dans la zone entourant Hébron.
此外,以色列亦协助巴勒斯坦入希布伦周边地区。
Il est prévu d'ajouter 24 caméras pour couvrir le périmètre.
建议再安装24个摄像头,以覆盖整个周边地区。
Les effets sur la population touchée et les économies avoisinantes continuent de se faire sentir.
对受影响者和周边地区经济影响直至今日依然感觉得到。
L'approche russe de la situation au sein et autour du Kosovo est constante.
俄罗斯对科索沃内部和周边地区局势态度是始终如一
。
Plus d'un million de personnes restent déplacées dans la région suite au conflit.
由于冲突原因,仍有100多万人民
周边地区流离失所。
Des efforts restent nécessaires pour contenir la violence, qui pourrait déborder sur les régions avoisinantes.
还需要一步努力遏制暴力,这些暴力有可能蔓延到周边地区。
La société de production de Constant série jours dans les régions environnantes ont une grande visibilité!
本公司生产恒天系列产品
周边地区有较高
知名度!
Un réseau routier de qualité relie les communautés rurales et les villages aux centres urbains.
卡斯特里及其周边地区居住着全部人口中大约39%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Les principaux services pour les régions environnantes, en règle.
主要服务周边地区,信誉良好。
Maintenant, le leader de base Huaihua, Hunan et la région environnante.
现主导怀化,湘西及周边地区市场。
Va donner une impulsion à l'économie voisine de prospérer.
将带动周边地区经济蓬勃发展。
Les principaux groupes cibles pour le Shanghai et ses environs.
主要服务对象为上海市和周边地区。
Lanier est un oiseau que l'on retrouve en Europe et ses environs.
人们可以欧洲及其周边地区发现雌猎隼。
Les principales ventes du Hunan, Hubei, Guangdong, Guangxi, Jiangxi et dans les régions avoisinantes.
主要销售湖南、湖北、广东、广西、江西及周边地区。
Baotou et de ses environs, sur les ressources en charbon et de distribution très bien.
对包头及其周边地区煤炭资源和企业分布很了解。
Les déplacements de populations dans la région de Birao ont augmenté.
比劳周边地区境内游离失所人数越来越多。
Les groupes rebelles ont utilisé des lance-roquettes pour bombarder la capitale et ses environs.
反叛集团用火箭炮轰炸了首都及其周边地区。
La situation à Tskhinvali et dans ses alentours s'est détériorée.
亚茨欣瓦利市内及周边地区局势出现新
恶化。
Des Antonov ont lâché des bombes sans discernement sur le village et ses environs.
安东诺夫型飞机向村庄和周边地区随意投掷炸弹。
L'autorité de l'État reste principalement concentrée dans la capitale, ses alentours et quelques villes principales.
国家权威主要集中首都及其周边地区和若干主要城市。
Israël a également facilité l'entrée des forces de police palestinienne dans la zone entourant Hébron.
此外,以色列亦协助巴勒方进入希布伦周边地区。
Il est prévu d'ajouter 24 caméras pour couvrir le périmètre.
现建议再安装24个摄像头,以覆盖整个周边地区。
Les effets sur la population touchée et les économies avoisinantes continuent de se faire sentir.
对受影响者和周边地区经济影响直至今日依然感觉得到。
L'approche russe de la situation au sein et autour du Kosovo est constante.
俄罗对科索沃内部和周边地区局势
态度是始终如一
。
Plus d'un million de personnes restent déplacées dans la région suite au conflit.
由于冲突原因,仍有100多万人民
周边地区流离失所。
Des efforts restent nécessaires pour contenir la violence, qui pourrait déborder sur les régions avoisinantes.
还需要进一步努力遏制暴力,这些暴力有可能蔓延到周边地区。
La société de production de Constant série jours dans les régions environnantes ont une grande visibilité!
公司生产
恒天系列产品
周边地区有较高
知名度!
Un réseau routier de qualité relie les communautés rurales et les villages aux centres urbains.
卡特里及其周边地区居住着全部人口中
大约39%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principaux services pour les régions environnantes, en règle.
主要服务周,信誉良好。
Maintenant, le leader de base Huaihua, Hunan et la région environnante.
现在基本主导怀化,湘西及周市场。
Va donner une impulsion à l'économie voisine de prospérer.
将带动周经济蓬勃发展。
Les principaux groupes cibles pour le Shanghai et ses environs.
主要服务对象为上海市和周。
Lanier est un oiseau que l'on retrouve en Europe et ses environs.
人们可以在欧洲及其周发现雌猎隼。
Les principales ventes du Hunan, Hubei, Guangdong, Guangxi, Jiangxi et dans les régions avoisinantes.
主要销售湖南、湖北、广东、广西、江西及周。
Baotou et de ses environs, sur les ressources en charbon et de distribution très bien.
对包头及其周煤炭资源和企业分布很了解。
Les déplacements de populations dans la région de Birao ont augmenté.
比劳周境内游离失所人数越来越多。
Les groupes rebelles ont utilisé des lance-roquettes pour bombarder la capitale et ses environs.
反叛集团用火箭炮轰炸了首都及其周。
La situation à Tskhinvali et dans ses alentours s'est détériorée.
亚茨欣瓦利市内及周局势出现新
恶化。
Des Antonov ont lâché des bombes sans discernement sur le village et ses environs.
安东诺夫型飞机向村庄和周随意投掷炸弹。
L'autorité de l'État reste principalement concentrée dans la capitale, ses alentours et quelques villes principales.
国家权威主要集中在首都及其周和若干主要城市。
Israël a également facilité l'entrée des forces de police palestinienne dans la zone entourant Hébron.
此外,以色列亦协助巴勒斯坦警方进入希布伦周。
Il est prévu d'ajouter 24 caméras pour couvrir le périmètre.
现建议再安装24个摄像头,以覆盖整个周。
Les effets sur la population touchée et les économies avoisinantes continuent de se faire sentir.
对受影响者和周经济
影响直至今日依然感觉得到。
L'approche russe de la situation au sein et autour du Kosovo est constante.
俄罗斯对科索沃内部和周局势
态度是始终如一
。
Plus d'un million de personnes restent déplacées dans la région suite au conflit.
由于冲突原因,仍有100多万人民在周
流离失所。
Des efforts restent nécessaires pour contenir la violence, qui pourrait déborder sur les régions avoisinantes.
还需要进一步努力遏制暴力,这些暴力有可能蔓延到周。
La société de production de Constant série jours dans les régions environnantes ont une grande visibilité!
本公司生产恒天系列产品在周
有较高
知名度!
Un réseau routier de qualité relie les communautés rurales et les villages aux centres urbains.
卡斯特里及其周居住着全部人口中
大约39%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principaux services pour les régions environnantes, en règle.
主要服务周,信誉良好。
Maintenant, le leader de base Huaihua, Hunan et la région environnante.
现在基本主导怀化,湘西及周市场。
Va donner une impulsion à l'économie voisine de prospérer.
将带动周经济蓬勃发展。
Les principaux groupes cibles pour le Shanghai et ses environs.
主要服务对象为上海市和周。
Lanier est un oiseau que l'on retrouve en Europe et ses environs.
人们可以在欧洲及其周发现雌猎隼。
Les principales ventes du Hunan, Hubei, Guangdong, Guangxi, Jiangxi et dans les régions avoisinantes.
主要销售湖南、湖北、广东、广西、江西及周。
Baotou et de ses environs, sur les ressources en charbon et de distribution très bien.
对包头及其周煤炭资源和企业分布很了解。
Les déplacements de populations dans la région de Birao ont augmenté.
比劳周境内游离失所人数越来越多。
Les groupes rebelles ont utilisé des lance-roquettes pour bombarder la capitale et ses environs.
反叛集团用火箭炮轰炸了首都及其周。
La situation à Tskhinvali et dans ses alentours s'est détériorée.
亚茨欣瓦利市内及周局势出现新
恶化。
Des Antonov ont lâché des bombes sans discernement sur le village et ses environs.
安东诺夫型飞机向村庄和周意投掷炸弹。
L'autorité de l'État reste principalement concentrée dans la capitale, ses alentours et quelques villes principales.
国家权威主要集中在首都及其周和若干主要城市。
Israël a également facilité l'entrée des forces de police palestinienne dans la zone entourant Hébron.
此外,以色列亦协助巴勒斯坦警方进入希布伦周。
Il est prévu d'ajouter 24 caméras pour couvrir le périmètre.
现建议再安装24个摄像头,以覆盖整个周。
Les effets sur la population touchée et les économies avoisinantes continuent de se faire sentir.
对受影响者和周经济
影响直至今日依然感觉得到。
L'approche russe de la situation au sein et autour du Kosovo est constante.
俄罗斯对科索沃内部和周局势
态度是始终如一
。
Plus d'un million de personnes restent déplacées dans la région suite au conflit.
由于冲突原因,仍有100多万人民在周
流离失所。
Des efforts restent nécessaires pour contenir la violence, qui pourrait déborder sur les régions avoisinantes.
还需要进一步努力遏制暴力,这些暴力有可能蔓延到周。
La société de production de Constant série jours dans les régions environnantes ont une grande visibilité!
本公司生产恒天系列产品在周
有较高
知名度!
Un réseau routier de qualité relie les communautés rurales et les villages aux centres urbains.
卡斯特里及其周居住着全部人口中
大约39%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principaux services pour les régions environnantes, en règle.
主要服务区,信誉良好。
Maintenant, le leader de base Huaihua, Hunan et la région environnante.
现在基本主导怀化,湘西及区市场。
Va donner une impulsion à l'économie voisine de prospérer.
将带动区
经济蓬勃发展。
Les principaux groupes cibles pour le Shanghai et ses environs.
主要服务对象为上海市和区。
Lanier est un oiseau que l'on retrouve en Europe et ses environs.
人们可以在欧洲及其区发现雌猎隼。
Les principales ventes du Hunan, Hubei, Guangdong, Guangxi, Jiangxi et dans les régions avoisinantes.
主要销售、
、广东、广西、江西及
区。
Baotou et de ses environs, sur les ressources en charbon et de distribution très bien.
对包头及其区
煤炭资源和企业分布很了解。
Les déplacements de populations dans la région de Birao ont augmenté.
比劳区
境内游离失所人数越来越多。
Les groupes rebelles ont utilisé des lance-roquettes pour bombarder la capitale et ses environs.
反叛集团用火箭炮轰炸了首都及其区。
La situation à Tskhinvali et dans ses alentours s'est détériorée.
亚茨欣瓦利市内及区
局势出现新
恶化。
Des Antonov ont lâché des bombes sans discernement sur le village et ses environs.
安东诺夫型飞机向村庄和区随意投掷炸弹。
L'autorité de l'État reste principalement concentrée dans la capitale, ses alentours et quelques villes principales.
国家权威主要集中在首都及其区和若干主要城市。
Israël a également facilité l'entrée des forces de police palestinienne dans la zone entourant Hébron.
此外,以色列亦协助巴勒斯坦警方进入希布伦区。
Il est prévu d'ajouter 24 caméras pour couvrir le périmètre.
现建议再安装24个摄像头,以覆盖整个区。
Les effets sur la population touchée et les économies avoisinantes continuent de se faire sentir.
对受影响者和区经济
影响直至今日依然感觉得到。
L'approche russe de la situation au sein et autour du Kosovo est constante.
俄罗斯对科索沃内部和区局势
态度是始终如一
。
Plus d'un million de personnes restent déplacées dans la région suite au conflit.
由于冲突原因,仍有100多万人民在
区流离失所。
Des efforts restent nécessaires pour contenir la violence, qui pourrait déborder sur les régions avoisinantes.
还需要进一步努力遏制暴力,这些暴力有可能蔓延到区。
La société de production de Constant série jours dans les régions environnantes ont une grande visibilité!
本公司生产恒天系列产品在
区有较高
知名度!
Un réseau routier de qualité relie les communautés rurales et les villages aux centres urbains.
卡斯特里及其区居住着全部人口中
大约39%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。