法语助手
德语助手
西语助手
欧路词典
法语助手
注册
登录
关闭
较
添加到生词本
法汉-汉法词典
jiào
1.
Ⅰ (动) (
) comparer
faire une comparaison de force
一
劲儿
2.
【书】 (计
) chicaner sur
être très regardant; compter sou à sou
锱铢必
3.
Ⅱ (副) (
) assez; relativement; plus ou moins; plutôt
relativement mauvais
差
assez bon
好
moins
少
pire
坏
faire des progrès sensibles
有
的进步
4.
Ⅲ (介) (用来
性
度)
La vie du peuple s'est beaucoup améliorée par rapport à celle d'autrefois.
今天人民的生活
过去强多了。
Il est plus gros qu'auparavant.
他
以前胖多了。
5.
Ⅳ (形) 【书】 (明显) évident; manifeste; net
très évident
彰明
著
Il y a une différence manifeste entre les deux.
二者
然不同。
动
comparer
工作~前更为努力
travailler avec plus d'ardeur qu'auparavant
副
comparativement; en comparaison de; plus
~好
meilleur
mieux
形
clair; évident; manifeste
彰明~着
être évident(clair, manifeste ou notoire)
être connu de tous
être clair comme le jour
法 语 助手
用户正在搜索
saint john's
,
saint louis
,
saint paul
,
Saint-Barthélemy
,
saint-bernard
,
saint-crépin
,
saint-cyrie
,
saint-cyrien
,
saint-denis
,
saint-dominique
,
相似单词
轿顶
,
轿夫
,
轿式马车
,
轿式汽车
,
轿子
,
较
,
较比
,
较大的
,
较低的(下部的)
,
较多的
,
法汉-汉法词典
jiào
1.
Ⅰ (动) (比
) comparer
faire une comparaison de force
一
劲儿
2.
【书】 (计
) chicaner sur
être très regardant; compter sou à sou
锱铢必
3.
Ⅱ (副) (比
) assez; relativement; plus ou moins; plutôt
relativement mauvais
差
assez bon
好
moins
pire
faire des progrès sensibles
有
的进
4.
Ⅲ (
) (
来比
性状和程度)
La vie du peuple s'est beaucoup améliorée par rapport à celle d'autrefois.
今天人民的生活
过去强多了。
Il est plus gros qu'auparavant.
他
以前胖多了。
5.
Ⅳ (形) 【书】 (明显) évident; manifeste; net
très évident
彰明
著
Il y a une différence manifeste entre les deux.
二者
然不同。
动
comparer
工作~前更为努力
travailler avec plus d'ardeur qu'auparavant
副
comparativement; en comparaison de; plus
~好
meilleur
mieux
形
clair; évident; manifeste
彰明~着
être évident(clair, manifeste ou notoire)
être connu de tous
être clair comme le jour
法 语 助手
用户正在搜索
sainteté
,
saint-etienne
,
Sainte-Trinité
,
saint-florentin
,
saint-frusquin
,
saint-gallois
,
saint-germain
,
saint-honoré
,
Saint-Jacques
,
Saint-Jean
,
相似单词
轿顶
,
轿夫
,
轿式马车
,
轿式汽车
,
轿子
,
较
,
较比
,
较大的
,
较低的(下部的)
,
较多的
,
法汉-汉法词典
jiào
1.
Ⅰ (动) (比
) comparer
faire une comparaison de force
一
劲儿
2.
【书】 (计
) chicaner sur
être très regardant; compter sou à sou
锱铢必
3.
Ⅱ (副) (比
) assez; relativement; plus ou moins; plutôt
relativement mauvais
差
assez bon
好
moins
少
pire
坏
faire des progrès sensibles
有
步
4.
Ⅲ (介) (用来比
性状和程度)
La vie du peuple s'est beaucoup améliorée par rapport à celle d'autrefois.
今天人民
生活
过去强多了。
Il est plus gros qu'auparavant.
他
以前胖多了。
5.
Ⅳ (形) 【书】 (明显) évident; manifeste; net
très évident
彰明
著
Il y a une différence manifeste entre les deux.
二者
然不同。
动
comparer
工作~前更为努力
travailler avec plus d'ardeur qu'auparavant
副
comparativement; en comparaison de; plus
~好
meilleur
mieux
形
clair; évident; manifeste
彰明~着
être évident(clair, manifeste ou notoire)
être connu de tous
être clair comme le jour
法 语 助手
用户正在搜索
Saint-Père
,
saint-pierre
,
saint-pierre-et-miquelon
,
saint-quentin
,
saint-sébastien
,
Saint-Sépulcre
,
Saint-Siège
,
saint-simonien
,
saint-simonisme
,
Saint-Sylvestre
,
相似单词
轿顶
,
轿夫
,
轿式马车
,
轿式汽车
,
轿子
,
较
,
较比
,
较大的
,
较低的(下部的)
,
较多的
,
法汉-汉法词典
jiào
1.
Ⅰ (动) (比
) comparer
faire une comparaison de force
一
劲儿
2.
【书】 (计
) chicaner sur
être très regardant; compter sou à sou
锱铢必
3.
Ⅱ (副) (比
) assez; relativement; plus ou moins; plutôt
relativement mauvais
差
assez bon
好
moins
少
pire
faire des progrès sensibles
有
的
4.
Ⅲ (
) (用来比
性状和程度)
La vie du peuple s'est beaucoup améliorée par rapport à celle d'autrefois.
今天人民的生活
过去强多了。
Il est plus gros qu'auparavant.
他
以前胖多了。
5.
Ⅳ (形) 【书】 (明显) évident; manifeste; net
très évident
彰明
著
Il y a une différence manifeste entre les deux.
二者
然不同。
动
comparer
工作~前更为努力
travailler avec plus d'ardeur qu'auparavant
副
comparativement; en comparaison de; plus
~好
meilleur
mieux
形
clair; évident; manifeste
彰明~着
être évident(clair, manifeste ou notoire)
être connu de tous
être clair comme le jour
法 语 助手
用户正在搜索
saisie-gagerie
,
saisie-revendication
,
saisie-revendiction
,
saisie-vente
,
saisine
,
saisir
,
saisissabilité
,
saisissable
,
saisissant
,
saisissante
,
相似单词
轿顶
,
轿夫
,
轿式马车
,
轿式汽车
,
轿子
,
较
,
较比
,
较大的
,
较低的(下部的)
,
较多的
,
法汉-汉法词典
jiào
1.
Ⅰ (
) (
) comparer
faire une comparaison de force
一
劲儿
2.
【书】 (计
) chicaner sur
être très regardant; compter sou à sou
锱铢必
3.
Ⅱ (副) (
) assez; relativement; plus ou moins; plutôt
relativement mauvais
差
assez bon
好
moins
少
pire
坏
faire des progrès sensibles
有
的进步
4.
Ⅲ (介) (用来
性状和程度)
La vie du peuple s'est beaucoup améliorée par rapport à celle d'autrefois.
今天人民的生活
过去强多了。
Il est plus gros qu'auparavant.
前胖多了。
5.
Ⅳ (形) 【书】 (明显) évident; manifeste; net
très évident
彰明
著
Il y a une différence manifeste entre les deux.
二者
然不同。
comparer
工作~前更为努力
travailler avec plus d'ardeur qu'auparavant
副
comparativement; en comparaison de; plus
~好
meilleur
mieux
形
clair; évident; manifeste
彰明~着
être évident(clair, manifeste ou notoire)
être connu de tous
être clair comme le jour
法 语 助手
用户正在搜索
sakhaïte
,
sakharovaïte
,
saki
,
sakih
,
sakiite
,
Sakmarien
,
sakura
,
sal
,
salabre
,
salace
,
相似单词
轿顶
,
轿夫
,
轿式马车
,
轿式汽车
,
轿子
,
较
,
较比
,
较大的
,
较低的(下部的)
,
较多的
,
法汉-汉法词典
jiào
1.
Ⅰ (动) (比
) comparer
faire une comparaison de force
一
劲儿
2.
【书】 (计
) chicaner sur
être très regardant; compter sou à sou
锱铢必
3.
Ⅱ (副) (比
) assez; relativement; plus ou moins; plutôt
relativement mauvais
差
assez bon
好
moins
少
pire
坏
faire des progrès sensibles
有
步
4.
Ⅲ (介) (用来比
性状和程度)
La vie du peuple s'est beaucoup améliorée par rapport à celle d'autrefois.
今天人民
生活
过去强多了。
Il est plus gros qu'auparavant.
他
以前胖多了。
5.
Ⅳ (形) 【书】 (明显) évident; manifeste; net
très évident
彰明
著
Il y a une différence manifeste entre les deux.
二者
然不同。
动
comparer
工作~前更为努力
travailler avec plus d'ardeur qu'auparavant
副
comparativement; en comparaison de; plus
~好
meilleur
mieux
形
clair; évident; manifeste
彰明~着
être évident(clair, manifeste ou notoire)
être connu de tous
être clair comme le jour
法 语 助手
用户正在搜索
salisson
,
salissure
,
salite
,
salithymol
,
salitrite
,
salivaire
,
salivant
,
salivation
,
salive
,
saliver
,
相似单词
轿顶
,
轿夫
,
轿式马车
,
轿式汽车
,
轿子
,
较
,
较比
,
较大的
,
较低的(下部的)
,
较多的
,
法汉-汉法词典
jiào
1.
Ⅰ (动) (比
) comparer
faire une comparaison de force
一
劲儿
2.
【书】 (计
) chicaner sur
être très regardant; compter sou à sou
锱铢
3.
Ⅱ (
) (比
) assez; relativement; plus ou moins; plutôt
relativement mauvais
差
assez bon
好
moins
少
pire
坏
faire des progrès sensibles
有
的进步
4.
Ⅲ (介) (用来比
性状和程
)
La vie du peuple s'est beaucoup améliorée par rapport à celle d'autrefois.
人民的生活
过去强多了。
Il est plus gros qu'auparavant.
他
以前胖多了。
5.
Ⅳ (形) 【书】 (明显) évident; manifeste; net
très évident
彰明
著
Il y a une différence manifeste entre les deux.
二者
然不同。
动
comparer
工作~前更为努力
travailler avec plus d'ardeur qu'auparavant
comparativement; en comparaison de; plus
~好
meilleur
mieux
形
clair; évident; manifeste
彰明~着
être évident(clair, manifeste ou notoire)
être connu de tous
être clair comme le jour
法 语 助手
用户正在搜索
salmigondis
,
salmis
,
salmite
,
salmoïte
,
salmon
,
salmonella
,
salmonellae
,
salmonelle
,
salmonellose
,
salmoniculture
,
相似单词
轿顶
,
轿夫
,
轿式马车
,
轿式汽车
,
轿子
,
较
,
较比
,
较大的
,
较低的(下部的)
,
较多的
,
法汉-汉法词典
jiào
1.
Ⅰ (动) (
) comparer
faire une comparaison de force
一
劲儿
2.
【书】 (计
) chicaner sur
être très regardant; compter sou à sou
锱铢必
3.
Ⅱ (副) (
) assez; relativement; plus ou moins; plutôt
relativement mauvais
差
assez bon
好
moins
少
pire
坏
faire des progrès sensibles
有
的进步
4.
Ⅲ (介) (用来
性
度)
La vie du peuple s'est beaucoup améliorée par rapport à celle d'autrefois.
今天人民的生活
过去强多了。
Il est plus gros qu'auparavant.
他
以前胖多了。
5.
Ⅳ (形) 【书】 (明显) évident; manifeste; net
très évident
彰明
著
Il y a une différence manifeste entre les deux.
二者
然不同。
动
comparer
工作~前更为努力
travailler avec plus d'ardeur qu'auparavant
副
comparativement; en comparaison de; plus
~好
meilleur
mieux
形
clair; évident; manifeste
彰明~着
être évident(clair, manifeste ou notoire)
être connu de tous
être clair comme le jour
法 语 助手
用户正在搜索
salonique
,
salonnard
,
salonnier
,
saloon
,
salop
,
salopard
,
salope
,
saloper
,
saloperie
,
salopette
,
相似单词
轿顶
,
轿夫
,
轿式马车
,
轿式汽车
,
轿子
,
较
,
较比
,
较大的
,
较低的(下部的)
,
较多的
,
法汉-汉法词典
jiào
1.
Ⅰ (动) (比
) comparer
faire une comparaison de force
一
劲儿
2.
【书】 (
) chicaner sur
être très regardant; compter sou à sou
铢必
3.
Ⅱ (副) (比
) assez; relativement; plus ou moins; plutôt
relativement mauvais
差
assez bon
好
moins
少
pire
坏
faire des progrès sensibles
有
进步
4.
Ⅲ (介) (用来比
性状和程度)
La vie du peuple s'est beaucoup améliorée par rapport à celle d'autrefois.
今天人
活
过去强多了。
Il est plus gros qu'auparavant.
他
以前胖多了。
5.
Ⅳ (形) 【书】 (明显) évident; manifeste; net
très évident
彰明
著
Il y a une différence manifeste entre les deux.
二者
然不同。
动
comparer
工作~前更为努力
travailler avec plus d'ardeur qu'auparavant
副
comparativement; en comparaison de; plus
~好
meilleur
mieux
形
clair; évident; manifeste
彰明~着
être évident(clair, manifeste ou notoire)
être connu de tous
être clair comme le jour
法 语 助手
用户正在搜索
salpêtrer
,
salpêtrerie
,
salpêtreux
,
salpêtrier
,
salpêtrière
,
salpêtrisation
,
salpette
,
salpicon
,
salpiglossis
,
salping(o)-
,
相似单词
轿顶
,
轿夫
,
轿式马车
,
轿式汽车
,
轿子
,
较
,
较比
,
较大的
,
较低的(下部的)
,
较多的
,
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典