法语助手
  • 关闭
jiào
1. Ⅰ (动) () comparer
faire une comparaison de force
劲儿
2. 【书】 (计) chicaner sur
être très regardant; compter sou à sou
锱铢必
3. Ⅱ (副) () assez; relativement; plus ou moins; plutôt
relativement mauvais
assez bon
moins
pire
faire des progrès sensibles
的进步
4. Ⅲ (介) (用来度)
La vie du peuple s'est beaucoup améliorée par rapport à celle d'autrefois.
今天人民的生活过去强多了。
Il est plus gros qu'auparavant.
以前胖多了。
5. Ⅳ (形) 【书】 (明显) évident; manifeste; net
très évident
彰明
Il y a une différence manifeste entre les deux.
二者然不同。



comparer
工作~前更为努力
travailler avec plus d'ardeur qu'auparavant




comparativement; en comparaison de; plus
~好
meilleur
mieux




clair; évident; manifeste彰明~着
être évident(clair, manifeste ou notoire)
être connu de tous
être clair comme le jour

法 语 助手

用户正在搜索


saint john's, saint louis, saint paul, Saint-Barthélemy, saint-bernard, saint-crépin, saint-cyrie, saint-cyrien, saint-denis, saint-dominique,

相似单词


轿顶, 轿夫, 轿式马车, 轿式汽车, 轿子, , 较比, 较大的, 较低的(下部的), 较多的,
jiào
1. Ⅰ (动) (比) comparer
faire une comparaison de force
劲儿
2. 【书】 (计) chicaner sur
être très regardant; compter sou à sou
锱铢必
3. Ⅱ (副) (比) assez; relativement; plus ou moins; plutôt
relativement mauvais
assez bon
moins
pire
faire des progrès sensibles
的进
4. Ⅲ () (来比性状和程度)
La vie du peuple s'est beaucoup améliorée par rapport à celle d'autrefois.
今天人民的生活过去强多了。
Il est plus gros qu'auparavant.
以前胖多了。
5. Ⅳ (形) 【书】 (明显) évident; manifeste; net
très évident
彰明
Il y a une différence manifeste entre les deux.
二者然不同。



comparer
工作~前更为努力
travailler avec plus d'ardeur qu'auparavant




comparativement; en comparaison de; plus
~好
meilleur
mieux




clair; évident; manifeste彰明~着
être évident(clair, manifeste ou notoire)
être connu de tous
être clair comme le jour

法 语 助手

用户正在搜索


sainteté, saint-etienne, Sainte-Trinité, saint-florentin, saint-frusquin, saint-gallois, saint-germain, saint-honoré, Saint-Jacques, Saint-Jean,

相似单词


轿顶, 轿夫, 轿式马车, 轿式汽车, 轿子, , 较比, 较大的, 较低的(下部的), 较多的,
jiào
1. Ⅰ (动) (比) comparer
faire une comparaison de force
劲儿
2. 【书】 (计) chicaner sur
être très regardant; compter sou à sou
锱铢必
3. Ⅱ (副) (比) assez; relativement; plus ou moins; plutôt
relativement mauvais
assez bon
moins
pire
faire des progrès sensibles
4. Ⅲ (介) (用来比性状和程度)
La vie du peuple s'est beaucoup améliorée par rapport à celle d'autrefois.
今天人民生活过去强多了。
Il est plus gros qu'auparavant.
以前胖多了。
5. Ⅳ (形) 【书】 (明显) évident; manifeste; net
très évident
彰明
Il y a une différence manifeste entre les deux.
二者然不同。



comparer
工作~前更为努力
travailler avec plus d'ardeur qu'auparavant




comparativement; en comparaison de; plus
~好
meilleur
mieux




clair; évident; manifeste彰明~着
être évident(clair, manifeste ou notoire)
être connu de tous
être clair comme le jour

法 语 助手

用户正在搜索


Saint-Père, saint-pierre, saint-pierre-et-miquelon, saint-quentin, saint-sébastien, Saint-Sépulcre, Saint-Siège, saint-simonien, saint-simonisme, Saint-Sylvestre,

相似单词


轿顶, 轿夫, 轿式马车, 轿式汽车, 轿子, , 较比, 较大的, 较低的(下部的), 较多的,
jiào
1. Ⅰ (动) (比) comparer
faire une comparaison de force
劲儿
2. 【书】 (计) chicaner sur
être très regardant; compter sou à sou
锱铢必
3. Ⅱ (副) (比) assez; relativement; plus ou moins; plutôt
relativement mauvais
assez bon
moins
pire
faire des progrès sensibles
4. Ⅲ () (用来比性状和程度)
La vie du peuple s'est beaucoup améliorée par rapport à celle d'autrefois.
今天人民的生活过去强多了。
Il est plus gros qu'auparavant.
以前胖多了。
5. Ⅳ (形) 【书】 (明显) évident; manifeste; net
très évident
彰明
Il y a une différence manifeste entre les deux.
二者然不同。



comparer
工作~前更为努力
travailler avec plus d'ardeur qu'auparavant




comparativement; en comparaison de; plus
~好
meilleur
mieux




clair; évident; manifeste彰明~着
être évident(clair, manifeste ou notoire)
être connu de tous
être clair comme le jour

法 语 助手

用户正在搜索


saisie-gagerie, saisie-revendication, saisie-revendiction, saisie-vente, saisine, saisir, saisissabilité, saisissable, saisissant, saisissante,

相似单词


轿顶, 轿夫, 轿式马车, 轿式汽车, 轿子, , 较比, 较大的, 较低的(下部的), 较多的,
jiào
1. Ⅰ () () comparer
faire une comparaison de force
劲儿
2. 【书】 (计) chicaner sur
être très regardant; compter sou à sou
锱铢必
3. Ⅱ (副) () assez; relativement; plus ou moins; plutôt
relativement mauvais
assez bon
moins
pire
faire des progrès sensibles
的进步
4. Ⅲ (介) (用来性状和程度)
La vie du peuple s'est beaucoup améliorée par rapport à celle d'autrefois.
今天人民的生活过去强多了。
Il est plus gros qu'auparavant.
前胖多了。
5. Ⅳ (形) 【书】 (明显) évident; manifeste; net
très évident
彰明
Il y a une différence manifeste entre les deux.
二者然不同。



comparer
工作~前更为努力
travailler avec plus d'ardeur qu'auparavant




comparativement; en comparaison de; plus
~好
meilleur
mieux




clair; évident; manifeste彰明~着
être évident(clair, manifeste ou notoire)
être connu de tous
être clair comme le jour

法 语 助手

用户正在搜索


sakhaïte, sakharovaïte, saki, sakih, sakiite, Sakmarien, sakura, sal, salabre, salace,

相似单词


轿顶, 轿夫, 轿式马车, 轿式汽车, 轿子, , 较比, 较大的, 较低的(下部的), 较多的,
jiào
1. Ⅰ (动) (比) comparer
faire une comparaison de force
劲儿
2. 【书】 (计) chicaner sur
être très regardant; compter sou à sou
锱铢必
3. Ⅱ (副) (比) assez; relativement; plus ou moins; plutôt
relativement mauvais
assez bon
moins
pire
faire des progrès sensibles
4. Ⅲ (介) (用来比性状和程度)
La vie du peuple s'est beaucoup améliorée par rapport à celle d'autrefois.
今天人民生活过去强多了。
Il est plus gros qu'auparavant.
以前胖多了。
5. Ⅳ (形) 【书】 (明显) évident; manifeste; net
très évident
彰明
Il y a une différence manifeste entre les deux.
二者然不同。



comparer
工作~前更为努力
travailler avec plus d'ardeur qu'auparavant




comparativement; en comparaison de; plus
~好
meilleur
mieux




clair; évident; manifeste彰明~着
être évident(clair, manifeste ou notoire)
être connu de tous
être clair comme le jour

法 语 助手

用户正在搜索


salisson, salissure, salite, salithymol, salitrite, salivaire, salivant, salivation, salive, saliver,

相似单词


轿顶, 轿夫, 轿式马车, 轿式汽车, 轿子, , 较比, 较大的, 较低的(下部的), 较多的,
jiào
1. Ⅰ (动) (比) comparer
faire une comparaison de force
劲儿
2. 【书】 (计) chicaner sur
être très regardant; compter sou à sou
锱铢
3. Ⅱ () (比) assez; relativement; plus ou moins; plutôt
relativement mauvais
assez bon
moins
pire
faire des progrès sensibles
的进步
4. Ⅲ (介) (用来比性状和程)
La vie du peuple s'est beaucoup améliorée par rapport à celle d'autrefois.
人民的生活过去强多了。
Il est plus gros qu'auparavant.
以前胖多了。
5. Ⅳ (形) 【书】 (明显) évident; manifeste; net
très évident
彰明
Il y a une différence manifeste entre les deux.
二者然不同。



comparer
工作~前更为努力
travailler avec plus d'ardeur qu'auparavant




comparativement; en comparaison de; plus
~好
meilleur
mieux




clair; évident; manifeste彰明~着
être évident(clair, manifeste ou notoire)
être connu de tous
être clair comme le jour

法 语 助手

用户正在搜索


salmigondis, salmis, salmite, salmoïte, salmon, salmonella, salmonellae, salmonelle, salmonellose, salmoniculture,

相似单词


轿顶, 轿夫, 轿式马车, 轿式汽车, 轿子, , 较比, 较大的, 较低的(下部的), 较多的,
jiào
1. Ⅰ (动) () comparer
faire une comparaison de force
劲儿
2. 【书】 (计) chicaner sur
être très regardant; compter sou à sou
锱铢必
3. Ⅱ (副) () assez; relativement; plus ou moins; plutôt
relativement mauvais
assez bon
moins
pire
faire des progrès sensibles
的进步
4. Ⅲ (介) (用来度)
La vie du peuple s'est beaucoup améliorée par rapport à celle d'autrefois.
今天人民的生活过去强多了。
Il est plus gros qu'auparavant.
以前胖多了。
5. Ⅳ (形) 【书】 (明显) évident; manifeste; net
très évident
彰明
Il y a une différence manifeste entre les deux.
二者然不同。



comparer
工作~前更为努力
travailler avec plus d'ardeur qu'auparavant




comparativement; en comparaison de; plus
~好
meilleur
mieux




clair; évident; manifeste彰明~着
être évident(clair, manifeste ou notoire)
être connu de tous
être clair comme le jour

法 语 助手

用户正在搜索


salonique, salonnard, salonnier, saloon, salop, salopard, salope, saloper, saloperie, salopette,

相似单词


轿顶, 轿夫, 轿式马车, 轿式汽车, 轿子, , 较比, 较大的, 较低的(下部的), 较多的,
jiào
1. Ⅰ (动) (比) comparer
faire une comparaison de force
劲儿
2. 【书】 () chicaner sur
être très regardant; compter sou à sou
铢必
3. Ⅱ (副) (比) assez; relativement; plus ou moins; plutôt
relativement mauvais
assez bon
moins
pire
faire des progrès sensibles
进步
4. Ⅲ (介) (用来比性状和程度)
La vie du peuple s'est beaucoup améliorée par rapport à celle d'autrefois.
今天人过去强多了。
Il est plus gros qu'auparavant.
以前胖多了。
5. Ⅳ (形) 【书】 (明显) évident; manifeste; net
très évident
彰明
Il y a une différence manifeste entre les deux.
二者然不同。



comparer
工作~前更为努力
travailler avec plus d'ardeur qu'auparavant




comparativement; en comparaison de; plus
~好
meilleur
mieux




clair; évident; manifeste彰明~着
être évident(clair, manifeste ou notoire)
être connu de tous
être clair comme le jour

法 语 助手

用户正在搜索


salpêtrer, salpêtrerie, salpêtreux, salpêtrier, salpêtrière, salpêtrisation, salpette, salpicon, salpiglossis, salping(o)-,

相似单词


轿顶, 轿夫, 轿式马车, 轿式汽车, 轿子, , 较比, 较大的, 较低的(下部的), 较多的,