Les différents services Internet sont généralement assurés par divers types de matériels comme routeurs ou serveurs.
不同的因特网服务一般是由不同的网络设备处理的(例如路由器或服务器)。
Les différents services Internet sont généralement assurés par divers types de matériels comme routeurs ou serveurs.
不同的因特网服务一般是由不同的网络设备处理的(例如路由器或服务器)。
On propose une dépense extraordinaire de 45 500 dollars pour acheter un transporteur sur satellite et des routeurs CISCO.
为购置一个卫星机和转
器及CISCO路由器编列非经常费
45 500美元。
Remplacement de tous les commutateurs de réseau et de tous les routeurs pour permettre une meilleure connectabilité par VSAT.
更了所有网络开关和路由器,以改善通过甚小口径终端的连通。
Ces informations peuvent ne subsister que brièvement dans la mémoire d'un ordinateur puis être couvertes par des informations plus récentes.
这种信息可能只在一个计算机系统中储存很短的时间,接着就被其他路由信息改写。
D'autres éléments de réseau, tels que routeurs et serveurs, seront installés dans les bureaux de province dans le cadre de la rénovation du système.
作为对新设计的落实,将在各省级办事处安装更多的网络元素,例如路由器和服务器。
Beijing Zhi Yuan Ze échange de données d'information, Ltd est identifié Haut Cisco, Cisco principal la vente de commutateurs, routeurs, pare-feu, de réseau et d'autres produits.
北京汇泽致远数据资讯有限公司是思科高认,主营销售思科交机、路由器、防火墙等网络产品。
Les données brutes qui lui ont été fournies (par exemple, appui opérationnel portant sur 20 routeurs, 235 armoires de brassage, 6 200 ordinateurs personnels, etc.) ne lui sont d'aucune utilité.
仅提供原始工作量数据(例如对20个路由器、235局域网、6 200个个人计算机的作业支助等)没有帮助。
Téléphone contrôleur à distance pour une large gamme de drones salle de contrôle, contrôle à distance d'ordinateurs, de routeurs, de contrôle à distance des appareils et ainsi de suite.
电话控制器广泛于远程无人机房控制、远程控制计算机、路由器、远程控制各种电器等。
L'une des raisons en est que certains types d'informations concernant les adresses électroniques et les itinéraires empruntés par l'information, c'est-à-dire les "données concernant le trafic", ne sont pas durablement conservées.
易失性的原因之一在于某些电子选址和路由信息(即“通信量数据”)不是永久储存的。
Par ailleurs, le recours à des techniques de routage à moindre coût permettra aux missions de bénéficier des meilleurs tarifs pour leurs transmissions externes et, partant, entraînera des économies pour l'Organisation.
另外,采最廉价的路由技术也将有利于外地特派团使
有最便宜话费进行对外电信联络,从而为本组织不断节省开支。
L'équilibrage de charge consiste à aiguiller les échanges de données sur le réseau vers des grappes de serveurs frontaux qui les aiguillent ensuite vers d'autres serveurs, équilibrant ainsi la charge entre chaque serveur.
均载是通过安排网络通信的路由来操作的:群集的前端服务器将网络通信量分配给一些后端服务器,从而均衡每个服务器的负载。
L'établissement de plusieurs protocoles de transmission sur un même réseau suppose le recours à du matériel de commutation et de routage plus élaboré, ce qui rend la maintenance et la gestion plus chères et plus complexes.
在同一网络上实施多重传输协定需要有双切和路由设备,这将使得维修和管理更加费钱和复杂。
La réduction s'explique par le fait que des ordinateurs de bureau, ordinateurs portatifs, commutateurs de réseau, routeurs et autres matériels informatiques ont été achetés à un coût unitaire moins élevé que prévu grâce au système des contrats-cadres.
台式计算机、膝上型计算机、网络交器、路由器和其他硬件通过系统合同购买,单位价格低于预算价格,因此本项下有节余。
Les achats notamment de commutateurs et de routeurs ont été centralisés pour obtenir, dans la mesure du possible, des prix de gros et ce matériel normalisé a été installé dans tous les lieux d'affectation pour aligner leurs réseaux sur les normes en vigueur au Siège.
标准交机和路由器等设备尽可能集中采购,以得到批量价格,并在各工作地点进行安装,使当地网络达到总部标准。
Il sera également chargé de concevoir et de mettre en œuvre un routage à faible coût, de gérer les circuits internationaux qu'utilisent les connections au fournisseur local, ainsi que d'organiser et de coordonner le développement, l'entretien et les mises à niveau de l'infrastructure informatique de la Base.
任职者将设计和实施低成本的路由选择,管理支助后勤基地与当地服务供应者连接的国际线路,以及策划和协调后勤基地信息技术基础设施的扩大、维修和升级工作。
Le système prévu permettra d'automatiser le calcul des paramètres et du coût des communications, de produire des états indiquant clairement la filière d'acheminement et la filière d'approbation, et d'établir des interfaces avec les autocommutateurs téléphoniques et les systèmes financiers pour la facturation et le paiement électroniques du coût des communications, ce dont il résultera des gains de temps et d'efficacité.
项目的范围预计将包括自动计算呼叫和成本,明确界定路由和批准,同电话交机及电子支付和回
金融系统实
接口,以节省时间,提高效率。
Il s'agit notamment des services destinés aux utilisateurs (appui technique et service d'assistance informatique, pour les produits standard), du centre commun de données relatives à la localisation du matériel informatique essentiel (serveurs, réseaux de zones de mémoire, routeurs, etc.), de la fourniture de services Internet, de la reprise après sinistre et, dans une mesure croissante, des pratiques de sécurité et leur application.
这种机会可以包括户服务(对标准产品的桌面技术支助和服务台)、共同寻求关键硬件(服务网、储存区网络、路由器等)数据中心、因特网服务提供、故障恢复,更加重要的是安全政策和执行。
Pour la prochaine période du mandat, il est proposé d'acheter 10 radios VHF portables (4 500 dollars), un modem pour la transmission de données par satellite (7 000 dollars), un routeur Cisco (8 000 dollars), deux miniterminaux INMARSAT (6 000 dollars), 17 postes téléphoniques (1 700 dollars), un télécopieur chiffrant (20 000 dollars), un testeur de réseau local (3 500 dollars) et un ensemble de matériel de test téléphonique avec accessoires (2 000 dollars).
提议在下个任务期间购买10台手提式VHF无线电音机(4 500美元)、一台数据卫星调制解调器(7 000美元)、一台CISCO路由器(8 000美元)、两台海卫组织小型终端(6 000美元);17台电话机(17 000美元);一台密码传真机(20 000美元);一台局部网测试器(3 500美元);和一套电话测试设备及配件(2 000美元)。
Dans plusieurs cas (par exemple, la politique relative aux « zones démilitarisées », la politique relative à l'accès à distance, la politique d'évaluation des risques, la politique relative à la sécurité des routeurs et la politique relative à la sécurité des réseaux privés virtuels), le CCI a fait appel à l'appui et aux services de l'Office des Nations Unies à Genève (ONUG) et du Centre international de calcul (CIC).
在一些情况下(例如网络“非军事区”设备政策、远程访问政策、风险评估政策、路由器安保政策和虚拟私人网络安保政策),国贸中心依靠联合国日内瓦办事处(日内瓦办事处)和国际计算中心的支助和服务。
Le dépassement à cette rubrique s'explique par le fait qu'il a fallu acheter d'urgence des photocopieuses et du matériel de traitement électronique de l'information supplémentaires (notamment des ordinateurs de bureau, des imprimantes, des routeurs et des accessoires, pour l'extension du réseau local) afin d'équiper les nouvelles positions et les anciennes qui avaient été transférées dans le contexte du renforcement de la FINUL à la suite du retrait des troupes israéliennes du sud du Liban.
本项下所需额外费源自紧急购买额外影印机和数据处理设备(包括台式计算机、打印机、和路由器和附件,以扩充局域网)以装配因以色列部队撤出黎巴嫩南部后扩大部队而设立的新据点和迁移
有据点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。
Les différents services Internet sont généralement assurés par divers types de matériels comme routeurs ou serveurs.
不同的因特网服务一般是由不同的网络设备处理的(例如路由器或服务器)。
On propose une dépense extraordinaire de 45 500 dollars pour acheter un transporteur sur satellite et des routeurs CISCO.
为购置一个卫星收发报机和转器及CISCO路由器编列非经常费用45 500美元。
Remplacement de tous les commutateurs de réseau et de tous les routeurs pour permettre une meilleure connectabilité par VSAT.
更了所有网络开关和路由器,以改善
过甚小口径终端的
。
Ces informations peuvent ne subsister que brièvement dans la mémoire d'un ordinateur puis être couvertes par des informations plus récentes.
种信息可能只在一个计算机系统中储存很短的时间,接着就被其他路由信息改写。
D'autres éléments de réseau, tels que routeurs et serveurs, seront installés dans les bureaux de province dans le cadre de la rénovation du système.
作为对新设计的落实,将在各省级办事处安装更多的网络元素,例如路由器和服务器。
Beijing Zhi Yuan Ze échange de données d'information, Ltd est identifié Haut Cisco, Cisco principal la vente de commutateurs, routeurs, pare-feu, de réseau et d'autres produits.
北京汇泽致远数据资讯有限公司是思科高认,主营销售思科交机、路由器、防火墙等网络产品。
Les données brutes qui lui ont été fournies (par exemple, appui opérationnel portant sur 20 routeurs, 235 armoires de brassage, 6 200 ordinateurs personnels, etc.) ne lui sont d'aucune utilité.
仅提供原始工作量数据(例如对20个路由器、235局域网、6 200个个人计算机的作业支助等)没有帮助。
Téléphone contrôleur à distance pour une large gamme de drones salle de contrôle, contrôle à distance d'ordinateurs, de routeurs, de contrôle à distance des appareils et ainsi de suite.
话控制器广泛用于远程无人机房控制、远程控制计算机、路由器、远程控制各种
器等。
L'une des raisons en est que certains types d'informations concernant les adresses électroniques et les itinéraires empruntés par l'information, c'est-à-dire les "données concernant le trafic", ne sont pas durablement conservées.
易失性的原因之一在于某选址和路由信息(即“
信量数据”)不是永久储存的。
Par ailleurs, le recours à des techniques de routage à moindre coût permettra aux missions de bénéficier des meilleurs tarifs pour leurs transmissions externes et, partant, entraînera des économies pour l'Organisation.
另外,采用最廉价的路由技术也将有利于外地特派团使用现有最便宜话费进行对外信联络,从而为本组织不断节省开支。
L'équilibrage de charge consiste à aiguiller les échanges de données sur le réseau vers des grappes de serveurs frontaux qui les aiguillent ensuite vers d'autres serveurs, équilibrant ainsi la charge entre chaque serveur.
均载是过安排网络
信的路由来操作的:群集的前端服务器将网络
信量分配给一
后端服务器,从而均衡每个服务器的负载。
L'établissement de plusieurs protocoles de transmission sur un même réseau suppose le recours à du matériel de commutation et de routage plus élaboré, ce qui rend la maintenance et la gestion plus chères et plus complexes.
在同一网络上实施多重传输协定需要有双切和路由设备,
将使得维修和管理更加费钱和复杂。
La réduction s'explique par le fait que des ordinateurs de bureau, ordinateurs portatifs, commutateurs de réseau, routeurs et autres matériels informatiques ont été achetés à un coût unitaire moins élevé que prévu grâce au système des contrats-cadres.
台式计算机、膝上型计算机、网络交器、路由器和其他硬件
过系统合同购买,单位价格低于预算价格,因此本项下有节余。
Les achats notamment de commutateurs et de routeurs ont été centralisés pour obtenir, dans la mesure du possible, des prix de gros et ce matériel normalisé a été installé dans tous les lieux d'affectation pour aligner leurs réseaux sur les normes en vigueur au Siège.
标准交机和路由器等设备尽可能集中采购,以得到批量价格,并在各工作地点进行安装,使当地网络达到总部标准。
Il sera également chargé de concevoir et de mettre en œuvre un routage à faible coût, de gérer les circuits internationaux qu'utilisent les connections au fournisseur local, ainsi que d'organiser et de coordonner le développement, l'entretien et les mises à niveau de l'infrastructure informatique de la Base.
任职者将设计和实施低成本的路由选择,管理支助后勤基地与当地服务供应者接的国际线路,以及策划和协调后勤基地信息技术基础设施的扩大、维修和升级工作。
Le système prévu permettra d'automatiser le calcul des paramètres et du coût des communications, de produire des états indiquant clairement la filière d'acheminement et la filière d'approbation, et d'établir des interfaces avec les autocommutateurs téléphoniques et les systèmes financiers pour la facturation et le paiement électroniques du coût des communications, ce dont il résultera des gains de temps et d'efficacité.
项目的范围预计将包括自动计算呼叫和成本,明确界定路由和批准,同话交
机及
支付和回收金融系统实现接口,以节省时间,提高效率。
Il s'agit notamment des services destinés aux utilisateurs (appui technique et service d'assistance informatique, pour les produits standard), du centre commun de données relatives à la localisation du matériel informatique essentiel (serveurs, réseaux de zones de mémoire, routeurs, etc.), de la fourniture de services Internet, de la reprise après sinistre et, dans une mesure croissante, des pratiques de sécurité et leur application.
种机会可以包括用户服务(对标准产品的桌面技术支助和服务台)、共同寻求关键硬件(服务网、储存区网络、路由器等)数据中心、因特网服务提供、故障恢复,更加重要的是安全政策和执行。
Pour la prochaine période du mandat, il est proposé d'acheter 10 radios VHF portables (4 500 dollars), un modem pour la transmission de données par satellite (7 000 dollars), un routeur Cisco (8 000 dollars), deux miniterminaux INMARSAT (6 000 dollars), 17 postes téléphoniques (1 700 dollars), un télécopieur chiffrant (20 000 dollars), un testeur de réseau local (3 500 dollars) et un ensemble de matériel de test téléphonique avec accessoires (2 000 dollars).
提议在下个任务期间购买10台手提式VHF无线收音机(4 500美元)、一台数据卫星调制解调器(7 000美元)、一台CISCO路由器(8 000美元)、两台海卫组织小型终端(6 000美元);17台
话机(17 000美元);一台密码传真机(20 000美元);一台局部网测试器(3 500美元);和一套
话测试设备及配件(2 000美元)。
Dans plusieurs cas (par exemple, la politique relative aux « zones démilitarisées », la politique relative à l'accès à distance, la politique d'évaluation des risques, la politique relative à la sécurité des routeurs et la politique relative à la sécurité des réseaux privés virtuels), le CCI a fait appel à l'appui et aux services de l'Office des Nations Unies à Genève (ONUG) et du Centre international de calcul (CIC).
在一情况下(例如网络“非军事区”设备政策、远程访问政策、风险评估政策、路由器安保政策和虚拟私人网络安保政策),国贸中心依靠联合国日内瓦办事处(日内瓦办事处)和国际计算中心的支助和服务。
Le dépassement à cette rubrique s'explique par le fait qu'il a fallu acheter d'urgence des photocopieuses et du matériel de traitement électronique de l'information supplémentaires (notamment des ordinateurs de bureau, des imprimantes, des routeurs et des accessoires, pour l'extension du réseau local) afin d'équiper les nouvelles positions et les anciennes qui avaient été transférées dans le contexte du renforcement de la FINUL à la suite du retrait des troupes israéliennes du sud du Liban.
本项下所需额外费用源自紧急购买额外影印机和数据处理设备(包括台式计算机、打印机、和路由器和附件,以扩充局域网)以装配因以色列部队撤出黎巴嫩南部后扩大部队而设立的新据点和迁移现有据点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les différents services Internet sont généralement assurés par divers types de matériels comme routeurs ou serveurs.
不同因特网服务
般是由不同
网络设备处理
(例如路由器或服务器)。
On propose une dépense extraordinaire de 45 500 dollars pour acheter un transporteur sur satellite et des routeurs CISCO.
为购置卫星收发报机和转
器及CISCO路由器编列非经常费用45 500美元。
Remplacement de tous les commutateurs de réseau et de tous les routeurs pour permettre une meilleure connectabilité par VSAT.
更了所有网络开关和路由器,以改善通过甚小口径终端
连通。
Ces informations peuvent ne subsister que brièvement dans la mémoire d'un ordinateur puis être couvertes par des informations plus récentes.
这种信息可能只在算机系统中储存很短
时间,接着就被其他路由信息改写。
D'autres éléments de réseau, tels que routeurs et serveurs, seront installés dans les bureaux de province dans le cadre de la rénovation du système.
作为对新设落实,将在各省级办事处安装更多
网络元素,例如路由器和服务器。
Beijing Zhi Yuan Ze échange de données d'information, Ltd est identifié Haut Cisco, Cisco principal la vente de commutateurs, routeurs, pare-feu, de réseau et d'autres produits.
北京汇泽致远数据资讯有限公司是思科高认,主营销售思科交机、路由器、防火墙等网络产品。
Les données brutes qui lui ont été fournies (par exemple, appui opérationnel portant sur 20 routeurs, 235 armoires de brassage, 6 200 ordinateurs personnels, etc.) ne lui sont d'aucune utilité.
仅提供原始工作量数据(例如对20路由器、235局域网、6 200
人
算机
作业支助等)没有帮助。
Téléphone contrôleur à distance pour une large gamme de drones salle de contrôle, contrôle à distance d'ordinateurs, de routeurs, de contrôle à distance des appareils et ainsi de suite.
电话控制器广泛用于远程无人机房控制、远程控制算机、路由器、远程控制各种电器等。
L'une des raisons en est que certains types d'informations concernant les adresses électroniques et les itinéraires empruntés par l'information, c'est-à-dire les "données concernant le trafic", ne sont pas durablement conservées.
易原因之
在于某些电子选址和路由信息(即“通信量数据”)不是永久储存
。
Par ailleurs, le recours à des techniques de routage à moindre coût permettra aux missions de bénéficier des meilleurs tarifs pour leurs transmissions externes et, partant, entraînera des économies pour l'Organisation.
另外,采用最廉价路由技术也将有利于外地特派团使用现有最便宜话费进行对外电信联络,从而为本组织不断节省开支。
L'équilibrage de charge consiste à aiguiller les échanges de données sur le réseau vers des grappes de serveurs frontaux qui les aiguillent ensuite vers d'autres serveurs, équilibrant ainsi la charge entre chaque serveur.
均载是通过安排网络通信路由来操作
:群集
前端服务器将网络通信量分配给
些后端服务器,从而均衡每
服务器
负载。
L'établissement de plusieurs protocoles de transmission sur un même réseau suppose le recours à du matériel de commutation et de routage plus élaboré, ce qui rend la maintenance et la gestion plus chères et plus complexes.
在同网络上实施多重传输协定需要有双切
和路由设备,这将使得维修和管理更加费钱和复杂。
La réduction s'explique par le fait que des ordinateurs de bureau, ordinateurs portatifs, commutateurs de réseau, routeurs et autres matériels informatiques ont été achetés à un coût unitaire moins élevé que prévu grâce au système des contrats-cadres.
台式算机、膝上型
算机、网络交
器、路由器和其他硬件通过系统合同购买,单位价格低于预算价格,因此本项下有节余。
Les achats notamment de commutateurs et de routeurs ont été centralisés pour obtenir, dans la mesure du possible, des prix de gros et ce matériel normalisé a été installé dans tous les lieux d'affectation pour aligner leurs réseaux sur les normes en vigueur au Siège.
标准交机和路由器等设备尽可能集中采购,以得到批量价格,并在各工作地点进行安装,使当地网络达到总部标准。
Il sera également chargé de concevoir et de mettre en œuvre un routage à faible coût, de gérer les circuits internationaux qu'utilisent les connections au fournisseur local, ainsi que d'organiser et de coordonner le développement, l'entretien et les mises à niveau de l'infrastructure informatique de la Base.
任职者将设和实施低成本
路由选择,管理支助后勤基地与当地服务供应者连接
国际线路,以及策划和协调后勤基地信息技术基础设施
扩大、维修和升级工作。
Le système prévu permettra d'automatiser le calcul des paramètres et du coût des communications, de produire des états indiquant clairement la filière d'acheminement et la filière d'approbation, et d'établir des interfaces avec les autocommutateurs téléphoniques et les systèmes financiers pour la facturation et le paiement électroniques du coût des communications, ce dont il résultera des gains de temps et d'efficacité.
项目范围预
将包括自动
算呼叫和成本,明确界定路由和批准,同电话交
机及电子支付和回收金融系统实现接口,以节省时间,提高效率。
Il s'agit notamment des services destinés aux utilisateurs (appui technique et service d'assistance informatique, pour les produits standard), du centre commun de données relatives à la localisation du matériel informatique essentiel (serveurs, réseaux de zones de mémoire, routeurs, etc.), de la fourniture de services Internet, de la reprise après sinistre et, dans une mesure croissante, des pratiques de sécurité et leur application.
这种机会可以包括用户服务(对标准产品桌面技术支助和服务台)、共同寻求关键硬件(服务网、储存区网络、路由器等)数据中心、因特网服务提供、故障恢复,更加重要
是安全政策和执行。
Pour la prochaine période du mandat, il est proposé d'acheter 10 radios VHF portables (4 500 dollars), un modem pour la transmission de données par satellite (7 000 dollars), un routeur Cisco (8 000 dollars), deux miniterminaux INMARSAT (6 000 dollars), 17 postes téléphoniques (1 700 dollars), un télécopieur chiffrant (20 000 dollars), un testeur de réseau local (3 500 dollars) et un ensemble de matériel de test téléphonique avec accessoires (2 000 dollars).
提议在下任务期间购买10台手提式VHF无线电收音机(4 500美元)、
台数据卫星调制解调器(7 000美元)、
台CISCO路由器(8 000美元)、两台海卫组织小型终端(6 000美元);17台电话机(17 000美元);
台密码传真机(20 000美元);
台局部网测试器(3 500美元);和
套电话测试设备及配件(2 000美元)。
Dans plusieurs cas (par exemple, la politique relative aux « zones démilitarisées », la politique relative à l'accès à distance, la politique d'évaluation des risques, la politique relative à la sécurité des routeurs et la politique relative à la sécurité des réseaux privés virtuels), le CCI a fait appel à l'appui et aux services de l'Office des Nations Unies à Genève (ONUG) et du Centre international de calcul (CIC).
在些情况下(例如网络“非军事区”设备政策、远程访问政策、风险评估政策、路由器安保政策和虚拟私人网络安保政策),国贸中心依靠联合国日内瓦办事处(日内瓦办事处)和国际
算中心
支助和服务。
Le dépassement à cette rubrique s'explique par le fait qu'il a fallu acheter d'urgence des photocopieuses et du matériel de traitement électronique de l'information supplémentaires (notamment des ordinateurs de bureau, des imprimantes, des routeurs et des accessoires, pour l'extension du réseau local) afin d'équiper les nouvelles positions et les anciennes qui avaient été transférées dans le contexte du renforcement de la FINUL à la suite du retrait des troupes israéliennes du sud du Liban.
本项下所需额外费用源自紧急购买额外影印机和数据处理设备(包括台式算机、打印机、和路由器和附件,以扩充局域网)以装配因以色列部队撤出黎巴嫩南部后扩大部队而设立
新据点和迁移现有据点。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les différents services Internet sont généralement assurés par divers types de matériels comme routeurs ou serveurs.
不同的因特网服务一般是由不同的网络设备处理的(例如路由器或服务器)。
On propose une dépense extraordinaire de 45 500 dollars pour acheter un transporteur sur satellite et des routeurs CISCO.
为购置一个卫星收发报机和转器及CISCO路由器编列非经常费用45 500美元。
Remplacement de tous les commutateurs de réseau et de tous les routeurs pour permettre une meilleure connectabilité par VSAT.
了所有网络开关和路由器,以改善通过甚小口径终端的连通。
Ces informations peuvent ne subsister que brièvement dans la mémoire d'un ordinateur puis être couvertes par des informations plus récentes.
这种信息可能只在一个计算机系统中储存很短的时间,接着就被其他路由信息改写。
D'autres éléments de réseau, tels que routeurs et serveurs, seront installés dans les bureaux de province dans le cadre de la rénovation du système.
作为对新设计的落实,将在各省级办事处多的网络元素,例如路由器和服务器。
Beijing Zhi Yuan Ze échange de données d'information, Ltd est identifié Haut Cisco, Cisco principal la vente de commutateurs, routeurs, pare-feu, de réseau et d'autres produits.
北京汇泽致远数据资讯有限公司是思科高认,主营销售思科交机、路由器、防火墙
网络产品。
Les données brutes qui lui ont été fournies (par exemple, appui opérationnel portant sur 20 routeurs, 235 armoires de brassage, 6 200 ordinateurs personnels, etc.) ne lui sont d'aucune utilité.
仅提供原始工作量数据(例如对20个路由器、235局域网、6 200个个人计算机的作业助
)没有帮助。
Téléphone contrôleur à distance pour une large gamme de drones salle de contrôle, contrôle à distance d'ordinateurs, de routeurs, de contrôle à distance des appareils et ainsi de suite.
电话控制器广泛用于远程无人机房控制、远程控制计算机、路由器、远程控制各种电器。
L'une des raisons en est que certains types d'informations concernant les adresses électroniques et les itinéraires empruntés par l'information, c'est-à-dire les "données concernant le trafic", ne sont pas durablement conservées.
易失性的原因之一在于某些电子选址和路由信息(即“通信量数据”)不是永久储存的。
Par ailleurs, le recours à des techniques de routage à moindre coût permettra aux missions de bénéficier des meilleurs tarifs pour leurs transmissions externes et, partant, entraînera des économies pour l'Organisation.
另外,采用最廉价的路由技术也将有利于外地特派团使用现有最便宜话费进行对外电信联络,从而为本组织不断节省开。
L'équilibrage de charge consiste à aiguiller les échanges de données sur le réseau vers des grappes de serveurs frontaux qui les aiguillent ensuite vers d'autres serveurs, équilibrant ainsi la charge entre chaque serveur.
均载是通过排网络通信的路由来操作的:群集的前端服务器将网络通信量分配给一些后端服务器,从而均衡每个服务器的负载。
L'établissement de plusieurs protocoles de transmission sur un même réseau suppose le recours à du matériel de commutation et de routage plus élaboré, ce qui rend la maintenance et la gestion plus chères et plus complexes.
在同一网络上实施多重传输协定需要有双切和路由设备,这将使得维修和管理
加费钱和复杂。
La réduction s'explique par le fait que des ordinateurs de bureau, ordinateurs portatifs, commutateurs de réseau, routeurs et autres matériels informatiques ont été achetés à un coût unitaire moins élevé que prévu grâce au système des contrats-cadres.
台式计算机、膝上型计算机、网络交器、路由器和其他硬件通过系统合同购买,单位价格低于预算价格,因此本项下有节余。
Les achats notamment de commutateurs et de routeurs ont été centralisés pour obtenir, dans la mesure du possible, des prix de gros et ce matériel normalisé a été installé dans tous les lieux d'affectation pour aligner leurs réseaux sur les normes en vigueur au Siège.
标准交机和路由器
设备尽可能集中采购,以得到批量价格,并在各工作地点进行
,使当地网络达到总部标准。
Il sera également chargé de concevoir et de mettre en œuvre un routage à faible coût, de gérer les circuits internationaux qu'utilisent les connections au fournisseur local, ainsi que d'organiser et de coordonner le développement, l'entretien et les mises à niveau de l'infrastructure informatique de la Base.
任职者将设计和实施低成本的路由选择,管理助后勤基地与当地服务供应者连接的国际线路,以及策划和协调后勤基地信息技术基础设施的扩大、维修和升级工作。
Le système prévu permettra d'automatiser le calcul des paramètres et du coût des communications, de produire des états indiquant clairement la filière d'acheminement et la filière d'approbation, et d'établir des interfaces avec les autocommutateurs téléphoniques et les systèmes financiers pour la facturation et le paiement électroniques du coût des communications, ce dont il résultera des gains de temps et d'efficacité.
项目的范围预计将包括自动计算呼叫和成本,明确界定路由和批准,同电话交机及电子
付和回收金融系统实现接口,以节省时间,提高效率。
Il s'agit notamment des services destinés aux utilisateurs (appui technique et service d'assistance informatique, pour les produits standard), du centre commun de données relatives à la localisation du matériel informatique essentiel (serveurs, réseaux de zones de mémoire, routeurs, etc.), de la fourniture de services Internet, de la reprise après sinistre et, dans une mesure croissante, des pratiques de sécurité et leur application.
这种机会可以包括用户服务(对标准产品的桌面技术助和服务台)、共同寻求关键硬件(服务网、储存区网络、路由器
)数据中心、因特网服务提供、故障恢复,
加重要的是
全政策和执行。
Pour la prochaine période du mandat, il est proposé d'acheter 10 radios VHF portables (4 500 dollars), un modem pour la transmission de données par satellite (7 000 dollars), un routeur Cisco (8 000 dollars), deux miniterminaux INMARSAT (6 000 dollars), 17 postes téléphoniques (1 700 dollars), un télécopieur chiffrant (20 000 dollars), un testeur de réseau local (3 500 dollars) et un ensemble de matériel de test téléphonique avec accessoires (2 000 dollars).
提议在下个任务期间购买10台手提式VHF无线电收音机(4 500美元)、一台数据卫星调制解调器(7 000美元)、一台CISCO路由器(8 000美元)、两台海卫组织小型终端(6 000美元);17台电话机(17 000美元);一台密码传真机(20 000美元);一台局部网测试器(3 500美元);和一套电话测试设备及配件(2 000美元)。
Dans plusieurs cas (par exemple, la politique relative aux « zones démilitarisées », la politique relative à l'accès à distance, la politique d'évaluation des risques, la politique relative à la sécurité des routeurs et la politique relative à la sécurité des réseaux privés virtuels), le CCI a fait appel à l'appui et aux services de l'Office des Nations Unies à Genève (ONUG) et du Centre international de calcul (CIC).
在一些情况下(例如网络“非军事区”设备政策、远程访问政策、风险评估政策、路由器保政策和虚拟私人网络
保政策),国贸中心依靠联合国日内瓦办事处(日内瓦办事处)和国际计算中心的
助和服务。
Le dépassement à cette rubrique s'explique par le fait qu'il a fallu acheter d'urgence des photocopieuses et du matériel de traitement électronique de l'information supplémentaires (notamment des ordinateurs de bureau, des imprimantes, des routeurs et des accessoires, pour l'extension du réseau local) afin d'équiper les nouvelles positions et les anciennes qui avaient été transférées dans le contexte du renforcement de la FINUL à la suite du retrait des troupes israéliennes du sud du Liban.
本项下所需额外费用源自紧急购买额外影印机和数据处理设备(包括台式计算机、打印机、和路由器和附件,以扩充局域网)以配因以色列部队撤出黎巴嫩南部后扩大部队而设立的新据点和迁移现有据点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les différents services Internet sont généralement assurés par divers types de matériels comme routeurs ou serveurs.
不同网服务一般是由不同
网
设备处理
(例如路由器或服务器)。
On propose une dépense extraordinaire de 45 500 dollars pour acheter un transporteur sur satellite et des routeurs CISCO.
为购置一个卫星收发报机和转器及CISCO路由器编列非经常费用45 500美元。
Remplacement de tous les commutateurs de réseau et de tous les routeurs pour permettre une meilleure connectabilité par VSAT.
更了所有网
开关和路由器,以改善
过甚小口径终端
连
。
Ces informations peuvent ne subsister que brièvement dans la mémoire d'un ordinateur puis être couvertes par des informations plus récentes.
这种息可能只在一个计算机系统中储存很短
时间,接着就被其他路由
息改写。
D'autres éléments de réseau, tels que routeurs et serveurs, seront installés dans les bureaux de province dans le cadre de la rénovation du système.
作为对新设计落实,将在各省级办事处安装更多
网
元素,例如路由器和服务器。
Beijing Zhi Yuan Ze échange de données d'information, Ltd est identifié Haut Cisco, Cisco principal la vente de commutateurs, routeurs, pare-feu, de réseau et d'autres produits.
北京汇泽致远数据资讯有限公司是思科高认,主营销售思科交机、路由器、防火墙等网
产品。
Les données brutes qui lui ont été fournies (par exemple, appui opérationnel portant sur 20 routeurs, 235 armoires de brassage, 6 200 ordinateurs personnels, etc.) ne lui sont d'aucune utilité.
仅提供原始工作量数据(例如对20个路由器、235局域网、6 200个个人计算机作业支助等)没有帮助。
Téléphone contrôleur à distance pour une large gamme de drones salle de contrôle, contrôle à distance d'ordinateurs, de routeurs, de contrôle à distance des appareils et ainsi de suite.
电话控制器广泛用于远程无人机房控制、远程控制计算机、路由器、远程控制各种电器等。
L'une des raisons en est que certains types d'informations concernant les adresses électroniques et les itinéraires empruntés par l'information, c'est-à-dire les "données concernant le trafic", ne sont pas durablement conservées.
易失性原
之一在于某些电子选址和路由
息(即“
量数据”)不是永久储存
。
Par ailleurs, le recours à des techniques de routage à moindre coût permettra aux missions de bénéficier des meilleurs tarifs pour leurs transmissions externes et, partant, entraînera des économies pour l'Organisation.
另外,采用最廉价路由技术也将有利于外地
派团使用现有最便宜话费进行对外电
联
,从而为本组织不断节省开支。
L'équilibrage de charge consiste à aiguiller les échanges de données sur le réseau vers des grappes de serveurs frontaux qui les aiguillent ensuite vers d'autres serveurs, équilibrant ainsi la charge entre chaque serveur.
均载是过安排网
路由来操作
:群集
前端服务器将网
量分配给一些后端服务器,从而均衡每个服务器
负载。
L'établissement de plusieurs protocoles de transmission sur un même réseau suppose le recours à du matériel de commutation et de routage plus élaboré, ce qui rend la maintenance et la gestion plus chères et plus complexes.
在同一网上实施多重传输协定需要有双切
和路由设备,这将使得维修和管理更加费钱和复杂。
La réduction s'explique par le fait que des ordinateurs de bureau, ordinateurs portatifs, commutateurs de réseau, routeurs et autres matériels informatiques ont été achetés à un coût unitaire moins élevé que prévu grâce au système des contrats-cadres.
台式计算机、膝上型计算机、网交
器、路由器和其他硬件
过系统合同购买,单位价格低于预算价格,
此本项下有节余。
Les achats notamment de commutateurs et de routeurs ont été centralisés pour obtenir, dans la mesure du possible, des prix de gros et ce matériel normalisé a été installé dans tous les lieux d'affectation pour aligner leurs réseaux sur les normes en vigueur au Siège.
标准交机和路由器等设备尽可能集中采购,以得到批量价格,并在各工作地点进行安装,使当地网
达到总部标准。
Il sera également chargé de concevoir et de mettre en œuvre un routage à faible coût, de gérer les circuits internationaux qu'utilisent les connections au fournisseur local, ainsi que d'organiser et de coordonner le développement, l'entretien et les mises à niveau de l'infrastructure informatique de la Base.
任职者将设计和实施低成本路由选择,管理支助后勤基地与当地服务供应者连接
国际线路,以及策划和协调后勤基地
息技术基础设施
扩大、维修和升级工作。
Le système prévu permettra d'automatiser le calcul des paramètres et du coût des communications, de produire des états indiquant clairement la filière d'acheminement et la filière d'approbation, et d'établir des interfaces avec les autocommutateurs téléphoniques et les systèmes financiers pour la facturation et le paiement électroniques du coût des communications, ce dont il résultera des gains de temps et d'efficacité.
项目范围预计将包括自动计算呼叫和成本,明确界定路由和批准,同电话交
机及电子支付和回收金融系统实现接口,以节省时间,提高效率。
Il s'agit notamment des services destinés aux utilisateurs (appui technique et service d'assistance informatique, pour les produits standard), du centre commun de données relatives à la localisation du matériel informatique essentiel (serveurs, réseaux de zones de mémoire, routeurs, etc.), de la fourniture de services Internet, de la reprise après sinistre et, dans une mesure croissante, des pratiques de sécurité et leur application.
这种机会可以包括用户服务(对标准产品桌面技术支助和服务台)、共同寻求关键硬件(服务网、储存区网
、路由器等)数据中心、
网服务提供、故障恢复,更加重要
是安全政策和执行。
Pour la prochaine période du mandat, il est proposé d'acheter 10 radios VHF portables (4 500 dollars), un modem pour la transmission de données par satellite (7 000 dollars), un routeur Cisco (8 000 dollars), deux miniterminaux INMARSAT (6 000 dollars), 17 postes téléphoniques (1 700 dollars), un télécopieur chiffrant (20 000 dollars), un testeur de réseau local (3 500 dollars) et un ensemble de matériel de test téléphonique avec accessoires (2 000 dollars).
提议在下个任务期间购买10台手提式VHF无线电收音机(4 500美元)、一台数据卫星调制解调器(7 000美元)、一台CISCO路由器(8 000美元)、两台海卫组织小型终端(6 000美元);17台电话机(17 000美元);一台密码传真机(20 000美元);一台局部网测试器(3 500美元);和一套电话测试设备及配件(2 000美元)。
Dans plusieurs cas (par exemple, la politique relative aux « zones démilitarisées », la politique relative à l'accès à distance, la politique d'évaluation des risques, la politique relative à la sécurité des routeurs et la politique relative à la sécurité des réseaux privés virtuels), le CCI a fait appel à l'appui et aux services de l'Office des Nations Unies à Genève (ONUG) et du Centre international de calcul (CIC).
在一些情况下(例如网“非军事区”设备政策、远程访问政策、风险评估政策、路由器安保政策和虚拟私人网
安保政策),国贸中心依靠联合国日内瓦办事处(日内瓦办事处)和国际计算中心
支助和服务。
Le dépassement à cette rubrique s'explique par le fait qu'il a fallu acheter d'urgence des photocopieuses et du matériel de traitement électronique de l'information supplémentaires (notamment des ordinateurs de bureau, des imprimantes, des routeurs et des accessoires, pour l'extension du réseau local) afin d'équiper les nouvelles positions et les anciennes qui avaient été transférées dans le contexte du renforcement de la FINUL à la suite du retrait des troupes israéliennes du sud du Liban.
本项下所需额外费用源自紧急购买额外影印机和数据处理设备(包括台式计算机、打印机、和路由器和附件,以扩充局域网)以装配以色列部队撤出黎巴嫩南部后扩大部队而设立
新据点和迁移现有据点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les différents services Internet sont généralement assurés par divers types de matériels comme routeurs ou serveurs.
不同因特网服务
般是由不同
网络设备处理
(例如路由器或服务器)。
On propose une dépense extraordinaire de 45 500 dollars pour acheter un transporteur sur satellite et des routeurs CISCO.
为购置卫星收发报机和转
器及CISCO路由器编列非经常费用45 500美元。
Remplacement de tous les commutateurs de réseau et de tous les routeurs pour permettre une meilleure connectabilité par VSAT.
更了所有网络开关和路由器,以改善通过甚小口径终端
连通。
Ces informations peuvent ne subsister que brièvement dans la mémoire d'un ordinateur puis être couvertes par des informations plus récentes.
这种信息可能只计算机系统中储存很短
时间,接着就被其他路由信息改写。
D'autres éléments de réseau, tels que routeurs et serveurs, seront installés dans les bureaux de province dans le cadre de la rénovation du système.
作为对新设计落实,将
各省级办事处安装更多
网络元素,例如路由器和服务器。
Beijing Zhi Yuan Ze échange de données d'information, Ltd est identifié Haut Cisco, Cisco principal la vente de commutateurs, routeurs, pare-feu, de réseau et d'autres produits.
北京汇泽致远数据资讯有限公司是思科高认,主营销售思科交机、路由器、防火墙等网络产品。
Les données brutes qui lui ont été fournies (par exemple, appui opérationnel portant sur 20 routeurs, 235 armoires de brassage, 6 200 ordinateurs personnels, etc.) ne lui sont d'aucune utilité.
仅提供始工作量数据(例如对20
路由器、235局域网、6 200
人计算机
作业支助等)没有帮助。
Téléphone contrôleur à distance pour une large gamme de drones salle de contrôle, contrôle à distance d'ordinateurs, de routeurs, de contrôle à distance des appareils et ainsi de suite.
电话控制器广泛用于远程无人机房控制、远程控制计算机、路由器、远程控制各种电器等。
L'une des raisons en est que certains types d'informations concernant les adresses électroniques et les itinéraires empruntés par l'information, c'est-à-dire les "données concernant le trafic", ne sont pas durablement conservées.
易失因之
于某些电子选址和路由信息(即“通信量数据”)不是永久储存
。
Par ailleurs, le recours à des techniques de routage à moindre coût permettra aux missions de bénéficier des meilleurs tarifs pour leurs transmissions externes et, partant, entraînera des économies pour l'Organisation.
另外,采用最廉价路由技术也将有利于外地特派团使用现有最便宜话费进行对外电信联络,从而为本组织不断节省开支。
L'équilibrage de charge consiste à aiguiller les échanges de données sur le réseau vers des grappes de serveurs frontaux qui les aiguillent ensuite vers d'autres serveurs, équilibrant ainsi la charge entre chaque serveur.
均载是通过安排网络通信路由来操作
:群集
前端服务器将网络通信量分配给
些后端服务器,从而均衡每
服务器
负载。
L'établissement de plusieurs protocoles de transmission sur un même réseau suppose le recours à du matériel de commutation et de routage plus élaboré, ce qui rend la maintenance et la gestion plus chères et plus complexes.
同
网络上实施多重传输协定需要有双切
和路由设备,这将使得维修和管理更加费钱和复杂。
La réduction s'explique par le fait que des ordinateurs de bureau, ordinateurs portatifs, commutateurs de réseau, routeurs et autres matériels informatiques ont été achetés à un coût unitaire moins élevé que prévu grâce au système des contrats-cadres.
台式计算机、膝上型计算机、网络交器、路由器和其他硬件通过系统合同购买,单位价格低于预算价格,因此本项下有节余。
Les achats notamment de commutateurs et de routeurs ont été centralisés pour obtenir, dans la mesure du possible, des prix de gros et ce matériel normalisé a été installé dans tous les lieux d'affectation pour aligner leurs réseaux sur les normes en vigueur au Siège.
标准交机和路由器等设备尽可能集中采购,以得到批量价格,并
各工作地点进行安装,使当地网络达到总部标准。
Il sera également chargé de concevoir et de mettre en œuvre un routage à faible coût, de gérer les circuits internationaux qu'utilisent les connections au fournisseur local, ainsi que d'organiser et de coordonner le développement, l'entretien et les mises à niveau de l'infrastructure informatique de la Base.
任职者将设计和实施低成本路由选择,管理支助后勤基地与当地服务供应者连接
国际线路,以及策划和协调后勤基地信息技术基础设施
扩大、维修和升级工作。
Le système prévu permettra d'automatiser le calcul des paramètres et du coût des communications, de produire des états indiquant clairement la filière d'acheminement et la filière d'approbation, et d'établir des interfaces avec les autocommutateurs téléphoniques et les systèmes financiers pour la facturation et le paiement électroniques du coût des communications, ce dont il résultera des gains de temps et d'efficacité.
项目范围预计将包括自动计算呼叫和成本,明确界定路由和批准,同电话交
机及电子支付和回收金融系统实现接口,以节省时间,提高效率。
Il s'agit notamment des services destinés aux utilisateurs (appui technique et service d'assistance informatique, pour les produits standard), du centre commun de données relatives à la localisation du matériel informatique essentiel (serveurs, réseaux de zones de mémoire, routeurs, etc.), de la fourniture de services Internet, de la reprise après sinistre et, dans une mesure croissante, des pratiques de sécurité et leur application.
这种机会可以包括用户服务(对标准产品桌面技术支助和服务台)、共同寻求关键硬件(服务网、储存区网络、路由器等)数据中心、因特网服务提供、故障恢复,更加重要
是安全政策和执行。
Pour la prochaine période du mandat, il est proposé d'acheter 10 radios VHF portables (4 500 dollars), un modem pour la transmission de données par satellite (7 000 dollars), un routeur Cisco (8 000 dollars), deux miniterminaux INMARSAT (6 000 dollars), 17 postes téléphoniques (1 700 dollars), un télécopieur chiffrant (20 000 dollars), un testeur de réseau local (3 500 dollars) et un ensemble de matériel de test téléphonique avec accessoires (2 000 dollars).
提议下
任务期间购买10台手提式VHF无线电收音机(4 500美元)、
台数据卫星调制解调器(7 000美元)、
台CISCO路由器(8 000美元)、两台海卫组织小型终端(6 000美元);17台电话机(17 000美元);
台密码传真机(20 000美元);
台局部网测试器(3 500美元);和
套电话测试设备及配件(2 000美元)。
Dans plusieurs cas (par exemple, la politique relative aux « zones démilitarisées », la politique relative à l'accès à distance, la politique d'évaluation des risques, la politique relative à la sécurité des routeurs et la politique relative à la sécurité des réseaux privés virtuels), le CCI a fait appel à l'appui et aux services de l'Office des Nations Unies à Genève (ONUG) et du Centre international de calcul (CIC).
些情况下(例如网络“非军事区”设备政策、远程访问政策、风险评估政策、路由器安保政策和虚拟私人网络安保政策),国贸中心依靠联合国日内瓦办事处(日内瓦办事处)和国际计算中心
支助和服务。
Le dépassement à cette rubrique s'explique par le fait qu'il a fallu acheter d'urgence des photocopieuses et du matériel de traitement électronique de l'information supplémentaires (notamment des ordinateurs de bureau, des imprimantes, des routeurs et des accessoires, pour l'extension du réseau local) afin d'équiper les nouvelles positions et les anciennes qui avaient été transférées dans le contexte du renforcement de la FINUL à la suite du retrait des troupes israéliennes du sud du Liban.
本项下所需额外费用源自紧急购买额外影印机和数据处理设备(包括台式计算机、打印机、和路由器和附件,以扩充局域网)以装配因以色列部队撤出黎巴嫩南部后扩大部队而设立新据点和迁移现有据点。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les différents services Internet sont généralement assurés par divers types de matériels comme routeurs ou serveurs.
不同的因特网服务一般是由不同的网络设备处理的(例如路由器或服务器)。
On propose une dépense extraordinaire de 45 500 dollars pour acheter un transporteur sur satellite et des routeurs CISCO.
为购置一个卫星收发报机和转器及CISCO路由器编列非经常费用45 500
。
Remplacement de tous les commutateurs de réseau et de tous les routeurs pour permettre une meilleure connectabilité par VSAT.
了所有网络开关和路由器,以改善通过甚小口径终端的连通。
Ces informations peuvent ne subsister que brièvement dans la mémoire d'un ordinateur puis être couvertes par des informations plus récentes.
这种信息可能只在一个计算机系统中储存很短的时间,接着就被其他路由信息改写。
D'autres éléments de réseau, tels que routeurs et serveurs, seront installés dans les bureaux de province dans le cadre de la rénovation du système.
作为对新设计的落实,将在各省级办事处安装多的网络
素,例如路由器和服务器。
Beijing Zhi Yuan Ze échange de données d'information, Ltd est identifié Haut Cisco, Cisco principal la vente de commutateurs, routeurs, pare-feu, de réseau et d'autres produits.
北京汇泽致远数据资讯有限公司是思科高认,主营销售思科交机、路由器、防火墙等网络产品。
Les données brutes qui lui ont été fournies (par exemple, appui opérationnel portant sur 20 routeurs, 235 armoires de brassage, 6 200 ordinateurs personnels, etc.) ne lui sont d'aucune utilité.
仅提供原始工作量数据(例如对20个路由器、235局域网、6 200个个人计算机的作业支助等)没有帮助。
Téléphone contrôleur à distance pour une large gamme de drones salle de contrôle, contrôle à distance d'ordinateurs, de routeurs, de contrôle à distance des appareils et ainsi de suite.
电话控制器广泛用于远程无人机房控制、远程控制计算机、路由器、远程控制各种电器等。
L'une des raisons en est que certains types d'informations concernant les adresses électroniques et les itinéraires empruntés par l'information, c'est-à-dire les "données concernant le trafic", ne sont pas durablement conservées.
易失性的原因之一在于某些电子选址和路由信息(即“通信量数据”)不是永久储存的。
Par ailleurs, le recours à des techniques de routage à moindre coût permettra aux missions de bénéficier des meilleurs tarifs pour leurs transmissions externes et, partant, entraînera des économies pour l'Organisation.
另外,采用的路由技术也将有利于外地特派团使用现有
便宜话费进行对外电信联络,从而为本组织不断节省开支。
L'équilibrage de charge consiste à aiguiller les échanges de données sur le réseau vers des grappes de serveurs frontaux qui les aiguillent ensuite vers d'autres serveurs, équilibrant ainsi la charge entre chaque serveur.
均载是通过安排网络通信的路由来操作的:群集的前端服务器将网络通信量分配给一些后端服务器,从而均衡每个服务器的负载。
L'établissement de plusieurs protocoles de transmission sur un même réseau suppose le recours à du matériel de commutation et de routage plus élaboré, ce qui rend la maintenance et la gestion plus chères et plus complexes.
在同一网络上实施多重传输协定需要有双切和路由设备,这将使得维修和管理
加费钱和复杂。
La réduction s'explique par le fait que des ordinateurs de bureau, ordinateurs portatifs, commutateurs de réseau, routeurs et autres matériels informatiques ont été achetés à un coût unitaire moins élevé que prévu grâce au système des contrats-cadres.
台式计算机、膝上型计算机、网络交器、路由器和其他硬件通过系统合同购买,单位
格低于预算
格,因此本项下有节余。
Les achats notamment de commutateurs et de routeurs ont été centralisés pour obtenir, dans la mesure du possible, des prix de gros et ce matériel normalisé a été installé dans tous les lieux d'affectation pour aligner leurs réseaux sur les normes en vigueur au Siège.
标准交机和路由器等设备尽可能集中采购,以得到批量
格,并在各工作地点进行安装,使当地网络达到总部标准。
Il sera également chargé de concevoir et de mettre en œuvre un routage à faible coût, de gérer les circuits internationaux qu'utilisent les connections au fournisseur local, ainsi que d'organiser et de coordonner le développement, l'entretien et les mises à niveau de l'infrastructure informatique de la Base.
任职者将设计和实施低成本的路由选择,管理支助后勤基地与当地服务供应者连接的国际线路,以及策划和协调后勤基地信息技术基础设施的扩大、维修和升级工作。
Le système prévu permettra d'automatiser le calcul des paramètres et du coût des communications, de produire des états indiquant clairement la filière d'acheminement et la filière d'approbation, et d'établir des interfaces avec les autocommutateurs téléphoniques et les systèmes financiers pour la facturation et le paiement électroniques du coût des communications, ce dont il résultera des gains de temps et d'efficacité.
项目的范围预计将包括自动计算呼叫和成本,明确界定路由和批准,同电话交机及电子支付和回收金融系统实现接口,以节省时间,提高效率。
Il s'agit notamment des services destinés aux utilisateurs (appui technique et service d'assistance informatique, pour les produits standard), du centre commun de données relatives à la localisation du matériel informatique essentiel (serveurs, réseaux de zones de mémoire, routeurs, etc.), de la fourniture de services Internet, de la reprise après sinistre et, dans une mesure croissante, des pratiques de sécurité et leur application.
这种机会可以包括用户服务(对标准产品的桌面技术支助和服务台)、共同寻求关键硬件(服务网、储存区网络、路由器等)数据中心、因特网服务提供、故障恢复,加重要的是安全政策和执行。
Pour la prochaine période du mandat, il est proposé d'acheter 10 radios VHF portables (4 500 dollars), un modem pour la transmission de données par satellite (7 000 dollars), un routeur Cisco (8 000 dollars), deux miniterminaux INMARSAT (6 000 dollars), 17 postes téléphoniques (1 700 dollars), un télécopieur chiffrant (20 000 dollars), un testeur de réseau local (3 500 dollars) et un ensemble de matériel de test téléphonique avec accessoires (2 000 dollars).
提议在下个任务期间购买10台手提式VHF无线电收音机(4 500)、一台数据卫星调制解调器(7 000
)、一台CISCO路由器(8 000
)、两台海卫组织小型终端(6 000
);17台电话机(17 000
);一台密码传真机(20 000
);一台局部网测试器(3 500
);和一套电话测试设备及配件(2 000
)。
Dans plusieurs cas (par exemple, la politique relative aux « zones démilitarisées », la politique relative à l'accès à distance, la politique d'évaluation des risques, la politique relative à la sécurité des routeurs et la politique relative à la sécurité des réseaux privés virtuels), le CCI a fait appel à l'appui et aux services de l'Office des Nations Unies à Genève (ONUG) et du Centre international de calcul (CIC).
在一些情况下(例如网络“非军事区”设备政策、远程访问政策、风险评估政策、路由器安保政策和虚拟私人网络安保政策),国贸中心依靠联合国日内瓦办事处(日内瓦办事处)和国际计算中心的支助和服务。
Le dépassement à cette rubrique s'explique par le fait qu'il a fallu acheter d'urgence des photocopieuses et du matériel de traitement électronique de l'information supplémentaires (notamment des ordinateurs de bureau, des imprimantes, des routeurs et des accessoires, pour l'extension du réseau local) afin d'équiper les nouvelles positions et les anciennes qui avaient été transférées dans le contexte du renforcement de la FINUL à la suite du retrait des troupes israéliennes du sud du Liban.
本项下所需额外费用源自紧急购买额外影印机和数据处理设备(包括台式计算机、打印机、和路由器和附件,以扩充局域网)以装配因以色列部队撤出黎巴嫩南部后扩大部队而设立的新据点和迁移现有据点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les différents services Internet sont généralement assurés par divers types de matériels comme routeurs ou serveurs.
不同的因特网一般是由不同的网络设备处理的(例如路由
或
)。
On propose une dépense extraordinaire de 45 500 dollars pour acheter un transporteur sur satellite et des routeurs CISCO.
为购置一个卫星收发报机和转及CISCO路由
编列非经常费用45 500美元。
Remplacement de tous les commutateurs de réseau et de tous les routeurs pour permettre une meilleure connectabilité par VSAT.
更了所有网络开关和路由
,以改善通过甚小口径终端的连通。
Ces informations peuvent ne subsister que brièvement dans la mémoire d'un ordinateur puis être couvertes par des informations plus récentes.
这种信息可能只在一个计算机系统中储存很短的时间,接着就被其他路由信息改写。
D'autres éléments de réseau, tels que routeurs et serveurs, seront installés dans les bureaux de province dans le cadre de la rénovation du système.
作为新设计的落实,将在各省级办事处安装更多的网络元素,例如路由
和
。
Beijing Zhi Yuan Ze échange de données d'information, Ltd est identifié Haut Cisco, Cisco principal la vente de commutateurs, routeurs, pare-feu, de réseau et d'autres produits.
北京汇泽致远数据资讯有限公司是思科高认,主营销售思科交机、路由
、防火墙等网络产品。
Les données brutes qui lui ont été fournies (par exemple, appui opérationnel portant sur 20 routeurs, 235 armoires de brassage, 6 200 ordinateurs personnels, etc.) ne lui sont d'aucune utilité.
仅提供原始工作量数据(例如20个路由
、235局域网、6 200个个人计算机的作业支助等)没有帮助。
Téléphone contrôleur à distance pour une large gamme de drones salle de contrôle, contrôle à distance d'ordinateurs, de routeurs, de contrôle à distance des appareils et ainsi de suite.
话控制
广泛用于远程无人机房控制、远程控制计算机、路由
、远程控制各种
等。
L'une des raisons en est que certains types d'informations concernant les adresses électroniques et les itinéraires empruntés par l'information, c'est-à-dire les "données concernant le trafic", ne sont pas durablement conservées.
易失性的原因之一在于某些子选址和路由信息(即“通信量数据”)不是永久储存的。
Par ailleurs, le recours à des techniques de routage à moindre coût permettra aux missions de bénéficier des meilleurs tarifs pour leurs transmissions externes et, partant, entraînera des économies pour l'Organisation.
另,采用最廉价的路由技术也将有利于
地特派团使用现有最便宜话费进行
信联络,从而为本组织不断节省开支。
L'équilibrage de charge consiste à aiguiller les échanges de données sur le réseau vers des grappes de serveurs frontaux qui les aiguillent ensuite vers d'autres serveurs, équilibrant ainsi la charge entre chaque serveur.
均载是通过安排网络通信的路由来操作的:群集的前端将网络通信量分配给一些后端
,从而均衡每个
的负载。
L'établissement de plusieurs protocoles de transmission sur un même réseau suppose le recours à du matériel de commutation et de routage plus élaboré, ce qui rend la maintenance et la gestion plus chères et plus complexes.
在同一网络上实施多重传输协定需要有双切和路由设备,这将使得维修和管理更加费钱和复杂。
La réduction s'explique par le fait que des ordinateurs de bureau, ordinateurs portatifs, commutateurs de réseau, routeurs et autres matériels informatiques ont été achetés à un coût unitaire moins élevé que prévu grâce au système des contrats-cadres.
台式计算机、膝上型计算机、网络交、路由
和其他硬件通过系统合同购买,单位价格低于预算价格,因此本项下有节余。
Les achats notamment de commutateurs et de routeurs ont été centralisés pour obtenir, dans la mesure du possible, des prix de gros et ce matériel normalisé a été installé dans tous les lieux d'affectation pour aligner leurs réseaux sur les normes en vigueur au Siège.
标准交机和路由
等设备尽可能集中采购,以得到批量价格,并在各工作地点进行安装,使当地网络达到总部标准。
Il sera également chargé de concevoir et de mettre en œuvre un routage à faible coût, de gérer les circuits internationaux qu'utilisent les connections au fournisseur local, ainsi que d'organiser et de coordonner le développement, l'entretien et les mises à niveau de l'infrastructure informatique de la Base.
任职者将设计和实施低成本的路由选择,管理支助后勤基地与当地供应者连接的国际线路,以及策划和协调后勤基地信息技术基础设施的扩大、维修和升级工作。
Le système prévu permettra d'automatiser le calcul des paramètres et du coût des communications, de produire des états indiquant clairement la filière d'acheminement et la filière d'approbation, et d'établir des interfaces avec les autocommutateurs téléphoniques et les systèmes financiers pour la facturation et le paiement électroniques du coût des communications, ce dont il résultera des gains de temps et d'efficacité.
项目的范围预计将包括自动计算呼叫和成本,明确界定路由和批准,同话交
机及
子支付和回收金融系统实现接口,以节省时间,提高效率。
Il s'agit notamment des services destinés aux utilisateurs (appui technique et service d'assistance informatique, pour les produits standard), du centre commun de données relatives à la localisation du matériel informatique essentiel (serveurs, réseaux de zones de mémoire, routeurs, etc.), de la fourniture de services Internet, de la reprise après sinistre et, dans une mesure croissante, des pratiques de sécurité et leur application.
这种机会可以包括用户(
标准产品的桌面技术支助和
台)、共同寻求关键硬件(
网、储存区网络、路由
等)数据中心、因特网
提供、故障恢复,更加重要的是安全政策和执行。
Pour la prochaine période du mandat, il est proposé d'acheter 10 radios VHF portables (4 500 dollars), un modem pour la transmission de données par satellite (7 000 dollars), un routeur Cisco (8 000 dollars), deux miniterminaux INMARSAT (6 000 dollars), 17 postes téléphoniques (1 700 dollars), un télécopieur chiffrant (20 000 dollars), un testeur de réseau local (3 500 dollars) et un ensemble de matériel de test téléphonique avec accessoires (2 000 dollars).
提议在下个任期间购买10台手提式VHF无线
收音机(4 500美元)、一台数据卫星调制解调
(7 000美元)、一台CISCO路由
(8 000美元)、两台海卫组织小型终端(6 000美元);17台
话机(17 000美元);一台密码传真机(20 000美元);一台局部网测试
(3 500美元);和一套
话测试设备及配件(2 000美元)。
Dans plusieurs cas (par exemple, la politique relative aux « zones démilitarisées », la politique relative à l'accès à distance, la politique d'évaluation des risques, la politique relative à la sécurité des routeurs et la politique relative à la sécurité des réseaux privés virtuels), le CCI a fait appel à l'appui et aux services de l'Office des Nations Unies à Genève (ONUG) et du Centre international de calcul (CIC).
在一些情况下(例如网络“非军事区”设备政策、远程访问政策、风险评估政策、路由安保政策和虚拟私人网络安保政策),国贸中心依靠联合国日内瓦办事处(日内瓦办事处)和国际计算中心的支助和
。
Le dépassement à cette rubrique s'explique par le fait qu'il a fallu acheter d'urgence des photocopieuses et du matériel de traitement électronique de l'information supplémentaires (notamment des ordinateurs de bureau, des imprimantes, des routeurs et des accessoires, pour l'extension du réseau local) afin d'équiper les nouvelles positions et les anciennes qui avaient été transférées dans le contexte du renforcement de la FINUL à la suite du retrait des troupes israéliennes du sud du Liban.
本项下所需额费用源自紧急购买额
影印机和数据处理设备(包括台式计算机、打印机、和路由
和附件,以扩充局域网)以装配因以色列部队撤出黎巴嫩南部后扩大部队而设立的新据点和迁移现有据点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les différents services Internet sont généralement assurés par divers types de matériels comme routeurs ou serveurs.
不同的因特网服务一般是不同的网络设备处理的(例如路
器或服务器)。
On propose une dépense extraordinaire de 45 500 dollars pour acheter un transporteur sur satellite et des routeurs CISCO.
为购置一个卫星收发报机和转器及CISCO路
器编列非经常费用45 500美元。
Remplacement de tous les commutateurs de réseau et de tous les routeurs pour permettre une meilleure connectabilité par VSAT.
更了所有网络开关和路
器,以改善通过
径终端的连通。
Ces informations peuvent ne subsister que brièvement dans la mémoire d'un ordinateur puis être couvertes par des informations plus récentes.
这种可能只在一个计算机系统中储存很短的时间,接着就被其他路
改写。
D'autres éléments de réseau, tels que routeurs et serveurs, seront installés dans les bureaux de province dans le cadre de la rénovation du système.
作为对新设计的落实,将在各省级办事处安装更多的网络元素,例如路器和服务器。
Beijing Zhi Yuan Ze échange de données d'information, Ltd est identifié Haut Cisco, Cisco principal la vente de commutateurs, routeurs, pare-feu, de réseau et d'autres produits.
北京汇泽致远数据资讯有限公司是思科高认,主营销售思科交机、路
器、防火墙等网络产品。
Les données brutes qui lui ont été fournies (par exemple, appui opérationnel portant sur 20 routeurs, 235 armoires de brassage, 6 200 ordinateurs personnels, etc.) ne lui sont d'aucune utilité.
仅提供原始工作量数据(例如对20个路器、235局域网、6 200个个人计算机的作业支助等)没有帮助。
Téléphone contrôleur à distance pour une large gamme de drones salle de contrôle, contrôle à distance d'ordinateurs, de routeurs, de contrôle à distance des appareils et ainsi de suite.
电话控制器广泛用于远程无人机房控制、远程控制计算机、路器、远程控制各种电器等。
L'une des raisons en est que certains types d'informations concernant les adresses électroniques et les itinéraires empruntés par l'information, c'est-à-dire les "données concernant le trafic", ne sont pas durablement conservées.
易失性的原因之一在于某些电子选址和路(即“通
量数据”)不是永久储存的。
Par ailleurs, le recours à des techniques de routage à moindre coût permettra aux missions de bénéficier des meilleurs tarifs pour leurs transmissions externes et, partant, entraînera des économies pour l'Organisation.
另外,采用最廉价的路技术也将有利于外地特派团使用现有最便宜话费进行对外电
联络,从而为本组织不断节省开支。
L'équilibrage de charge consiste à aiguiller les échanges de données sur le réseau vers des grappes de serveurs frontaux qui les aiguillent ensuite vers d'autres serveurs, équilibrant ainsi la charge entre chaque serveur.
均载是通过安排网络通的路
来操作的:群集的前端服务器将网络通
量分配给一些后端服务器,从而均衡每个服务器的负载。
L'établissement de plusieurs protocoles de transmission sur un même réseau suppose le recours à du matériel de commutation et de routage plus élaboré, ce qui rend la maintenance et la gestion plus chères et plus complexes.
在同一网络上实施多重传输协定需要有双切和路
设备,这将使得维修和管理更加费钱和复杂。
La réduction s'explique par le fait que des ordinateurs de bureau, ordinateurs portatifs, commutateurs de réseau, routeurs et autres matériels informatiques ont été achetés à un coût unitaire moins élevé que prévu grâce au système des contrats-cadres.
台式计算机、膝上型计算机、网络交器、路
器和其他硬件通过系统合同购买,单位价格低于预算价格,因此本项下有节余。
Les achats notamment de commutateurs et de routeurs ont été centralisés pour obtenir, dans la mesure du possible, des prix de gros et ce matériel normalisé a été installé dans tous les lieux d'affectation pour aligner leurs réseaux sur les normes en vigueur au Siège.
标准交机和路
器等设备尽可能集中采购,以得到批量价格,并在各工作地点进行安装,使当地网络达到总部标准。
Il sera également chargé de concevoir et de mettre en œuvre un routage à faible coût, de gérer les circuits internationaux qu'utilisent les connections au fournisseur local, ainsi que d'organiser et de coordonner le développement, l'entretien et les mises à niveau de l'infrastructure informatique de la Base.
任职者将设计和实施低成本的路选择,管理支助后勤基地与当地服务供应者连接的国际线路,以及策划和协调后勤基地
技术基础设施的扩大、维修和升级工作。
Le système prévu permettra d'automatiser le calcul des paramètres et du coût des communications, de produire des états indiquant clairement la filière d'acheminement et la filière d'approbation, et d'établir des interfaces avec les autocommutateurs téléphoniques et les systèmes financiers pour la facturation et le paiement électroniques du coût des communications, ce dont il résultera des gains de temps et d'efficacité.
项目的范围预计将包括自动计算呼叫和成本,明确界定路和批准,同电话交
机及电子支付和回收金融系统实现接
,以节省时间,提高效率。
Il s'agit notamment des services destinés aux utilisateurs (appui technique et service d'assistance informatique, pour les produits standard), du centre commun de données relatives à la localisation du matériel informatique essentiel (serveurs, réseaux de zones de mémoire, routeurs, etc.), de la fourniture de services Internet, de la reprise après sinistre et, dans une mesure croissante, des pratiques de sécurité et leur application.
这种机会可以包括用户服务(对标准产品的桌面技术支助和服务台)、共同寻求关键硬件(服务网、储存区网络、路器等)数据中心、因特网服务提供、故障恢复,更加重要的是安全政策和执行。
Pour la prochaine période du mandat, il est proposé d'acheter 10 radios VHF portables (4 500 dollars), un modem pour la transmission de données par satellite (7 000 dollars), un routeur Cisco (8 000 dollars), deux miniterminaux INMARSAT (6 000 dollars), 17 postes téléphoniques (1 700 dollars), un télécopieur chiffrant (20 000 dollars), un testeur de réseau local (3 500 dollars) et un ensemble de matériel de test téléphonique avec accessoires (2 000 dollars).
提议在下个任务期间购买10台手提式VHF无线电收音机(4 500美元)、一台数据卫星调制解调器(7 000美元)、一台CISCO路器(8 000美元)、两台海卫组织
型终端(6 000美元);17台电话机(17 000美元);一台密码传真机(20 000美元);一台局部网测试器(3 500美元);和一套电话测试设备及配件(2 000美元)。
Dans plusieurs cas (par exemple, la politique relative aux « zones démilitarisées », la politique relative à l'accès à distance, la politique d'évaluation des risques, la politique relative à la sécurité des routeurs et la politique relative à la sécurité des réseaux privés virtuels), le CCI a fait appel à l'appui et aux services de l'Office des Nations Unies à Genève (ONUG) et du Centre international de calcul (CIC).
在一些情况下(例如网络“非军事区”设备政策、远程访问政策、风险评估政策、路器安保政策和虚拟私人网络安保政策),国贸中心依靠联合国日内瓦办事处(日内瓦办事处)和国际计算中心的支助和服务。
Le dépassement à cette rubrique s'explique par le fait qu'il a fallu acheter d'urgence des photocopieuses et du matériel de traitement électronique de l'information supplémentaires (notamment des ordinateurs de bureau, des imprimantes, des routeurs et des accessoires, pour l'extension du réseau local) afin d'équiper les nouvelles positions et les anciennes qui avaient été transférées dans le contexte du renforcement de la FINUL à la suite du retrait des troupes israéliennes du sud du Liban.
本项下所需额外费用源自紧急购买额外影印机和数据处理设备(包括台式计算机、打印机、和路器和附件,以扩充局域网)以装配因以色列部队撤出黎巴嫩南部后扩大部队而设立的新据点和迁移现有据点。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。