法语助手
  • 关闭

跨部门

添加到生词本

kuà bù mén
trans-département

Il lui faudrait d'urgence une assistance sous forme de formation intersectorielle.

急需部门训练方面的技术援助。

L'intersectorialité est également effective au niveau régional.

在区域级也实行部门合作。

Favoriser un suivi et un échange de données transfrontières.

促进部门监测和数据交换。

L'approche groupée sur une base intersectorielle est la bonne approche.

部门分组办法是正确的办法。

Renforcement des capacités institutionnelles (domaine d'intervention intersectoriel).

加强机构部门干预领域)。

Rendre les populations forestières mieux à même de régler les questions intersectorielles.

加强森林社区有效处理部门问题的

Il fallait des programmes intersectoriels pour réduire les risques posés par les catastrophes.

必须为减少灾害险制订综合部门方案。

Les mesures et politiques intersectorielles sont également communiquées.

部门的政策和措施也需要进行汇报。

Il s'agit en grande partie de projets multisectoriels.

这些项目中部分是部门的。

Il convient notamment de souligner l'importance des questions multisectorielles et des thèmes interdisciplinaires.

尤其必须突出部门的问题和全面的主题。

Les divers éléments d'une action multisectorielle ont également été étudiés.

还讨论了部门行动的不同组成部分。

Une commission interministérielle a été créée pour les questions d'énergie et de ressources naturelles.

源和自然资源部门委员会已经成立。

Il s'agissait notamment d'examiner les aspects multisectoriels et socioéconomiques de chacun des thèmes.

审查包括每专题的部门和社会经济方面。

Cette approche interdépartementale contribue fortement au processus de décision et aux contrôles effectifs.

这种部门办法极促进了决策过程和有效管制。

La sexospécificité est une dimension commune à chacun de ces domaines.

性别是其中每个领域的个重要的部门方面。

Ces recommandations concernent tous les domaines d'activité de la Commission, ainsi que des questions intersectorielles.

这些建议涉及部门问题和工作的各个方面。

Pour comprendre les océans, il convient d'adopter une approche intégrée, pluridisciplinaire et intersectorielle.

应以综合、学科和部门的方法了解海洋。

Les impératifs d'une participation multisectorielle ont également été abordés.

还讨论了部门的道路所有者遇到的挑战。

Il se félicite également de la participation d'une délégation multisectorielle de haut niveau.

委员会还欢迎派来部门高级代表团参加会议。

Sans perdre de vue les priorités, il faudra également aborder les questions transsectorielles.

除重视优先事项之外,也必须审议部门的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨部门 的法语例句

用户正在搜索


déchargeur, déchargeuse, décharné, décharnement, décharner, déchasser, déchaulage, déchaumage, déchaumer, déchaumeuse,

相似单词


胯下之辱, , 跨步, 跨步电压, 跨步反射, 跨部门, 跨床台, 跨大步, 跨大步走遍, 跨大西洋电缆,
kuà bù mén
trans-département

Il lui faudrait d'urgence une assistance sous forme de formation intersectorielle.

跨部门训练方面的技术援助。

L'intersectorialité est également effective au niveau régional.

在区域一级也实行跨部门合作。

Favoriser un suivi et un échange de données transfrontières.

促进跨部门监测和数据交换。

L'approche groupée sur une base intersectorielle est la bonne approche.

跨部门分组办法是正确的办法。

Renforcement des capacités institutionnelles (domaine d'intervention intersectoriel).

加强机构能力(跨部门干预领域)。

Rendre les populations forestières mieux à même de régler les questions intersectorielles.

加强森林社区有效处理跨部门问题的能力。

Il fallait des programmes intersectoriels pour réduire les risques posés par les catastrophes.

必须为减少灾害险制订综合跨部门方案。

Les mesures et politiques intersectorielles sont également communiquées.

跨部门的政策和措施也需要进行汇报。

Il s'agit en grande partie de projets multisectoriels.

这些项目中很大一部分是跨部门的。

Il convient notamment de souligner l'importance des questions multisectorielles et des thèmes interdisciplinaires.

尤其必须突出跨部门的问题和全面的主题。

Les divers éléments d'une action multisectorielle ont également été étudiés.

还讨论了跨部门行动的不同组部分。

Une commission interministérielle a été créée pour les questions d'énergie et de ressources naturelles.

能源和自然资源跨部门委员会已

Il s'agissait notamment d'examiner les aspects multisectoriels et socioéconomiques de chacun des thèmes.

这一审查包括每一专题的跨部门和社会济方面。

Cette approche interdépartementale contribue fortement au processus de décision et aux contrôles effectifs.

这种跨部门办法极大促进了决策过程和有效管制。

La sexospécificité est une dimension commune à chacun de ces domaines.

性别是其中每个领域的一个重要的跨部门方面。

Ces recommandations concernent tous les domaines d'activité de la Commission, ainsi que des questions intersectorielles.

这些建议涉及跨部门问题和工作的各个方面。

Pour comprendre les océans, il convient d'adopter une approche intégrée, pluridisciplinaire et intersectorielle.

应以综合、跨学科和跨部门的方法了解海洋。

Les impératifs d'une participation multisectorielle ont également été abordés.

还讨论了跨部门的道路所有者遇到的挑战。

Il se félicite également de la participation d'une délégation multisectorielle de haut niveau.

委员会还欢迎派来一个跨部门高级代表团参加会议。

Sans perdre de vue les priorités, il faudra également aborder les questions transsectorielles.

除重视优先事项之外,也必须审议跨部门的问题。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨部门 的法语例句

用户正在搜索


déchirant, déchiré, déchirement, déchirer, déchirure, déchlffrage, déchloration, déchlorer, déchlorhydratation, déchloruration,

相似单词


胯下之辱, , 跨步, 跨步电压, 跨步反射, 跨部门, 跨床台, 跨大步, 跨大步走遍, 跨大西洋电缆,
kuà bù mén
trans-département

Il lui faudrait d'urgence une assistance sous forme de formation intersectorielle.

急需训练方面的技术援助。

L'intersectorialité est également effective au niveau régional.

在区域一级也实行合作。

Favoriser un suivi et un échange de données transfrontières.

促进监测和数据交换。

L'approche groupée sur une base intersectorielle est la bonne approche.

分组办法正确的办法。

Renforcement des capacités institutionnelles (domaine d'intervention intersectoriel).

机构能力(干预领域)。

Rendre les populations forestières mieux à même de régler les questions intersectorielles.

森林社区有效处理问题的能力。

Il fallait des programmes intersectoriels pour réduire les risques posés par les catastrophes.

必须为减少灾害险制订综合方案。

Les mesures et politiques intersectorielles sont également communiquées.

的政策和措施也需要进行汇报。

Il s'agit en grande partie de projets multisectoriels.

这些项目中很大一的。

Il convient notamment de souligner l'importance des questions multisectorielles et des thèmes interdisciplinaires.

尤其必须突出的问题和全面的主题。

Les divers éléments d'une action multisectorielle ont également été étudiés.

还讨论了行动的不同组成分。

Une commission interministérielle a été créée pour les questions d'énergie et de ressources naturelles.

能源和自然资源委员会已经成立。

Il s'agissait notamment d'examiner les aspects multisectoriels et socioéconomiques de chacun des thèmes.

这一审查包括每一专题的和社会经济方面。

Cette approche interdépartementale contribue fortement au processus de décision et aux contrôles effectifs.

这种办法极大促进了决策过程和有效管制。

La sexospécificité est une dimension commune à chacun de ces domaines.

性别其中每个领域的一个重要的方面。

Ces recommandations concernent tous les domaines d'activité de la Commission, ainsi que des questions intersectorielles.

这些建议涉及问题和工作的各个方面。

Pour comprendre les océans, il convient d'adopter une approche intégrée, pluridisciplinaire et intersectorielle.

应以综合、学科和的方法了解海洋。

Les impératifs d'une participation multisectorielle ont également été abordés.

还讨论了的道路所有者遇到的挑战。

Il se félicite également de la participation d'une délégation multisectorielle de haut niveau.

委员会还欢迎派来一个高级代表团参会议。

Sans perdre de vue les priorités, il faudra également aborder les questions transsectorielles.

除重视优先事项之外,也必须审议的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨部门 的法语例句

用户正在搜索


déchromateur, déchromer, déchromisation, déchu, déchue, déci, déci-, décibel, décibelmétre, décibelmètre,

相似单词


胯下之辱, , 跨步, 跨步电压, 跨步反射, 跨部门, 跨床台, 跨大步, 跨大步走遍, 跨大西洋电缆,
kuà bù mén
trans-département

Il lui faudrait d'urgence une assistance sous forme de formation intersectorielle.

急需跨部门训练方面的技术援助。

L'intersectorialité est également effective au niveau régional.

在区域级也实行跨部门合作。

Favoriser un suivi et un échange de données transfrontières.

促进跨部门监测和数据交换。

L'approche groupée sur une base intersectorielle est la bonne approche.

跨部门分组办法是正确的办法。

Renforcement des capacités institutionnelles (domaine d'intervention intersectoriel).

加强机构能力(跨部门干预领域)。

Rendre les populations forestières mieux à même de régler les questions intersectorielles.

加强森林社区有效处理跨部门问题的能力。

Il fallait des programmes intersectoriels pour réduire les risques posés par les catastrophes.

必须为减少灾害险制订综合跨部门方案。

Les mesures et politiques intersectorielles sont également communiquées.

跨部门的政策和措施也需要进行汇报。

Il s'agit en grande partie de projets multisectoriels.

些项目中很大部分是跨部门的。

Il convient notamment de souligner l'importance des questions multisectorielles et des thèmes interdisciplinaires.

尤其必须突出跨部门的问题和全面的主题。

Les divers éléments d'une action multisectorielle ont également été étudiés.

还讨论了跨部门行动的不同组成部分。

Une commission interministérielle a été créée pour les questions d'énergie et de ressources naturelles.

能源和自然资源跨部门委员会已经成

Il s'agissait notamment d'examiner les aspects multisectoriels et socioéconomiques de chacun des thèmes.

审查包括每专题的跨部门和社会经济方面。

Cette approche interdépartementale contribue fortement au processus de décision et aux contrôles effectifs.

跨部门办法极大促进了决策过程和有效管制。

La sexospécificité est une dimension commune à chacun de ces domaines.

性别是其中每个领域的个重要的跨部门方面。

Ces recommandations concernent tous les domaines d'activité de la Commission, ainsi que des questions intersectorielles.

些建议涉及跨部门问题和工作的各个方面。

Pour comprendre les océans, il convient d'adopter une approche intégrée, pluridisciplinaire et intersectorielle.

应以综合、跨学科和跨部门的方法了解海洋。

Les impératifs d'une participation multisectorielle ont également été abordés.

还讨论了跨部门的道路所有者遇到的挑战。

Il se félicite également de la participation d'une délégation multisectorielle de haut niveau.

委员会还欢迎派来跨部门高级代表团参加会议。

Sans perdre de vue les priorités, il faudra également aborder les questions transsectorielles.

除重视优先事项之外,也必须审议跨部门的问题。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨部门 的法语例句

用户正在搜索


décimétrique, décimillimètre, decimo, décimo, décimormal, décine, décinéper, décinormal, décinormale, décintrage,

相似单词


胯下之辱, , 跨步, 跨步电压, 跨步反射, 跨部门, 跨床台, 跨大步, 跨大步走遍, 跨大西洋电缆,
kuà bù mén
trans-département

Il lui faudrait d'urgence une assistance sous forme de formation intersectorielle.

急需跨部门训练方面的技术援助。

L'intersectorialité est également effective au niveau régional.

在区域一级也实行跨部门合作。

Favoriser un suivi et un échange de données transfrontières.

促进跨部门监测和数据交换。

L'approche groupée sur une base intersectorielle est la bonne approche.

跨部门分组办法确的办法。

Renforcement des capacités institutionnelles (domaine d'intervention intersectoriel).

加强机构能力(跨部门干预领域)。

Rendre les populations forestières mieux à même de régler les questions intersectorielles.

加强森林社区有效处理跨部门问题的能力。

Il fallait des programmes intersectoriels pour réduire les risques posés par les catastrophes.

为减少灾害险制订综合跨部门方案。

Les mesures et politiques intersectorielles sont également communiquées.

跨部门的政策和措施也需要进行汇报。

Il s'agit en grande partie de projets multisectoriels.

这些项目中很大一部分跨部门的。

Il convient notamment de souligner l'importance des questions multisectorielles et des thèmes interdisciplinaires.

突出跨部门的问题和全面的主题。

Les divers éléments d'une action multisectorielle ont également été étudiés.

还讨论了跨部门行动的不同组成部分。

Une commission interministérielle a été créée pour les questions d'énergie et de ressources naturelles.

能源和自然资源跨部门委员会已经成立。

Il s'agissait notamment d'examiner les aspects multisectoriels et socioéconomiques de chacun des thèmes.

这一审查包括每一专题的跨部门和社会经济方面。

Cette approche interdépartementale contribue fortement au processus de décision et aux contrôles effectifs.

这种跨部门办法极大促进了决策过程和有效管制。

La sexospécificité est une dimension commune à chacun de ces domaines.

性别中每个领域的一个重要的跨部门方面。

Ces recommandations concernent tous les domaines d'activité de la Commission, ainsi que des questions intersectorielles.

这些建议涉及跨部门问题和工作的各个方面。

Pour comprendre les océans, il convient d'adopter une approche intégrée, pluridisciplinaire et intersectorielle.

应以综合、跨学科和跨部门的方法了解海洋。

Les impératifs d'une participation multisectorielle ont également été abordés.

还讨论了跨部门的道路所有者遇到的挑战。

Il se félicite également de la participation d'une délégation multisectorielle de haut niveau.

委员会还欢迎派来一个跨部门高级代表团参加会议。

Sans perdre de vue les priorités, il faudra également aborder les questions transsectorielles.

除重视优先事项之外,也审议跨部门的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 跨部门 的法语例句

用户正在搜索


décisionnel, décisivement, décisoire, décistère, deck, Decker, déclamateur, déclamation, déclamatoire, déclamer,

相似单词


胯下之辱, , 跨步, 跨步电压, 跨步反射, 跨部门, 跨床台, 跨大步, 跨大步走遍, 跨大西洋电缆,
kuà bù mén
trans-département

Il lui faudrait d'urgence une assistance sous forme de formation intersectorielle.

急需训练方面的技术援助。

L'intersectorialité est également effective au niveau régional.

在区域一级也实行合作。

Favoriser un suivi et un échange de données transfrontières.

促进监测和数据交换。

L'approche groupée sur une base intersectorielle est la bonne approche.

分组办法是正确的办法。

Renforcement des capacités institutionnelles (domaine d'intervention intersectoriel).

加强机构能力(预领域)。

Rendre les populations forestières mieux à même de régler les questions intersectorielles.

加强森林社区有效处理问题的能力。

Il fallait des programmes intersectoriels pour réduire les risques posés par les catastrophes.

必须为减少灾害险制订综合方案。

Les mesures et politiques intersectorielles sont également communiquées.

的政策和措施也需要进行汇报。

Il s'agit en grande partie de projets multisectoriels.

这些很大一分是的。

Il convient notamment de souligner l'importance des questions multisectorielles et des thèmes interdisciplinaires.

尤其必须突出的问题和全面的主题。

Les divers éléments d'une action multisectorielle ont également été étudiés.

还讨论了行动的不同组成分。

Une commission interministérielle a été créée pour les questions d'énergie et de ressources naturelles.

能源和自然资源委员会已经成立。

Il s'agissait notamment d'examiner les aspects multisectoriels et socioéconomiques de chacun des thèmes.

这一审查包括每一专题的和社会经济方面。

Cette approche interdépartementale contribue fortement au processus de décision et aux contrôles effectifs.

这种办法极大促进了决策过程和有效管制。

La sexospécificité est une dimension commune à chacun de ces domaines.

性别是其每个领域的一个重要的方面。

Ces recommandations concernent tous les domaines d'activité de la Commission, ainsi que des questions intersectorielles.

这些建议涉及问题和工作的各个方面。

Pour comprendre les océans, il convient d'adopter une approche intégrée, pluridisciplinaire et intersectorielle.

应以综合、跨学科和的方法了解海洋。

Les impératifs d'une participation multisectorielle ont également été abordés.

还讨论了的道路所有者遇到的挑战。

Il se félicite également de la participation d'une délégation multisectorielle de haut niveau.

委员会还欢迎派来一个高级代表团参加会议。

Sans perdre de vue les priorités, il faudra également aborder les questions transsectorielles.

除重视优先事之外,也必须审议的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨部门 的法语例句

用户正在搜索


déclarer, déclareur, déclassé, déclassée, déclassement, déclasser, déclassifier, déclaveter, déclenchable, déclenche,

相似单词


胯下之辱, , 跨步, 跨步电压, 跨步反射, 跨部门, 跨床台, 跨大步, 跨大步走遍, 跨大西洋电缆,
kuà bù mén
trans-département

Il lui faudrait d'urgence une assistance sous forme de formation intersectorielle.

急需跨部门训练方面的技术援助。

L'intersectorialité est également effective au niveau régional.

在区域一级也实行跨部门合作。

Favoriser un suivi et un échange de données transfrontières.

促进跨部门监测和数据交换。

L'approche groupée sur une base intersectorielle est la bonne approche.

跨部门分组办法确的办法。

Renforcement des capacités institutionnelles (domaine d'intervention intersectoriel).

加强机构能力(跨部门干预领域)。

Rendre les populations forestières mieux à même de régler les questions intersectorielles.

加强森林社区有效处理跨部门问题的能力。

Il fallait des programmes intersectoriels pour réduire les risques posés par les catastrophes.

为减少灾害险制订综合跨部门方案。

Les mesures et politiques intersectorielles sont également communiquées.

跨部门的政策和措施也需要进行汇报。

Il s'agit en grande partie de projets multisectoriels.

这些项目中很大一部分跨部门的。

Il convient notamment de souligner l'importance des questions multisectorielles et des thèmes interdisciplinaires.

突出跨部门的问题和全面的主题。

Les divers éléments d'une action multisectorielle ont également été étudiés.

还讨论了跨部门行动的不同组成部分。

Une commission interministérielle a été créée pour les questions d'énergie et de ressources naturelles.

能源和自然资源跨部门委员会已经成立。

Il s'agissait notamment d'examiner les aspects multisectoriels et socioéconomiques de chacun des thèmes.

这一审查包括每一专题的跨部门和社会经济方面。

Cette approche interdépartementale contribue fortement au processus de décision et aux contrôles effectifs.

这种跨部门办法极大促进了决策过程和有效管制。

La sexospécificité est une dimension commune à chacun de ces domaines.

性别中每个领域的一个重要的跨部门方面。

Ces recommandations concernent tous les domaines d'activité de la Commission, ainsi que des questions intersectorielles.

这些建议涉及跨部门问题和工作的各个方面。

Pour comprendre les océans, il convient d'adopter une approche intégrée, pluridisciplinaire et intersectorielle.

应以综合、跨学科和跨部门的方法了解海洋。

Les impératifs d'une participation multisectorielle ont également été abordés.

还讨论了跨部门的道路所有者遇到的挑战。

Il se félicite également de la participation d'une délégation multisectorielle de haut niveau.

委员会还欢迎派来一个跨部门高级代表团参加会议。

Sans perdre de vue les priorités, il faudra également aborder les questions transsectorielles.

除重视优先事项之外,也审议跨部门的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 跨部门 的法语例句

用户正在搜索


déclinant, déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter, déclive,

相似单词


胯下之辱, , 跨步, 跨步电压, 跨步反射, 跨部门, 跨床台, 跨大步, 跨大步走遍, 跨大西洋电缆,
kuà bù mén
trans-département

Il lui faudrait d'urgence une assistance sous forme de formation intersectorielle.

急需训练方面的技术援助。

L'intersectorialité est également effective au niveau régional.

级也实行合作。

Favoriser un suivi et un échange de données transfrontières.

促进监测和数据交换。

L'approche groupée sur une base intersectorielle est la bonne approche.

组办法是正确的办法。

Renforcement des capacités institutionnelles (domaine d'intervention intersectoriel).

加强机构能力(干预领)。

Rendre les populations forestières mieux à même de régler les questions intersectorielles.

加强森林社有效处理问题的能力。

Il fallait des programmes intersectoriels pour réduire les risques posés par les catastrophes.

必须为减少灾害险制订综合方案。

Les mesures et politiques intersectorielles sont également communiquées.

的政策和措施也需要进行汇报。

Il s'agit en grande partie de projets multisectoriels.

这些项目中很大的。

Il convient notamment de souligner l'importance des questions multisectorielles et des thèmes interdisciplinaires.

尤其必须突出的问题和全面的主题。

Les divers éléments d'une action multisectorielle ont également été étudiés.

还讨论了行动的不同组

Une commission interministérielle a été créée pour les questions d'énergie et de ressources naturelles.

能源和自然资源委员会已经立。

Il s'agissait notamment d'examiner les aspects multisectoriels et socioéconomiques de chacun des thèmes.

审查包括每专题的和社会经济方面。

Cette approche interdépartementale contribue fortement au processus de décision et aux contrôles effectifs.

这种办法极大促进了决策过程和有效管制。

La sexospécificité est une dimension commune à chacun de ces domaines.

性别是其中每个领个重要的方面。

Ces recommandations concernent tous les domaines d'activité de la Commission, ainsi que des questions intersectorielles.

这些建议涉及问题和工作的各个方面。

Pour comprendre les océans, il convient d'adopter une approche intégrée, pluridisciplinaire et intersectorielle.

应以综合、跨学科和的方法了解海洋。

Les impératifs d'une participation multisectorielle ont également été abordés.

还讨论了的道路所有者遇到的挑战。

Il se félicite également de la participation d'une délégation multisectorielle de haut niveau.

委员会还欢迎派来高级代表团参加会议。

Sans perdre de vue les priorités, il faudra également aborder les questions transsectorielles.

除重视优先事项之外,也必须审议的问题。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨部门 的法语例句

用户正在搜索


déclore, déclos, déclouer, décoagulation, décoaguler, décoaltarisation, décoaltariser, décochage, décochement, décocher,

相似单词


胯下之辱, , 跨步, 跨步电压, 跨步反射, 跨部门, 跨床台, 跨大步, 跨大步走遍, 跨大西洋电缆,
kuà bù mén
trans-département

Il lui faudrait d'urgence une assistance sous forme de formation intersectorielle.

急需的技术援助。

L'intersectorialité est également effective au niveau régional.

在区域一级也实行合作。

Favoriser un suivi et un échange de données transfrontières.

促进监测和数据交换。

L'approche groupée sur une base intersectorielle est la bonne approche.

分组办法是正确的办法。

Renforcement des capacités institutionnelles (domaine d'intervention intersectoriel).

加强机构能力(干预领域)。

Rendre les populations forestières mieux à même de régler les questions intersectorielles.

加强森林社区有效处理问题的能力。

Il fallait des programmes intersectoriels pour réduire les risques posés par les catastrophes.

必须为减少灾害险制订综合案。

Les mesures et politiques intersectorielles sont également communiquées.

的政策和措施也需要进行汇报。

Il s'agit en grande partie de projets multisectoriels.

这些项目中很大一分是的。

Il convient notamment de souligner l'importance des questions multisectorielles et des thèmes interdisciplinaires.

尤其必须突出的问题和全的主题。

Les divers éléments d'une action multisectorielle ont également été étudiés.

还讨论了行动的不同组成分。

Une commission interministérielle a été créée pour les questions d'énergie et de ressources naturelles.

和自然资委员会已经成立。

Il s'agissait notamment d'examiner les aspects multisectoriels et socioéconomiques de chacun des thèmes.

这一审查包括每一专题的和社会经济

Cette approche interdépartementale contribue fortement au processus de décision et aux contrôles effectifs.

这种办法极大促进了决策过程和有效管制。

La sexospécificité est une dimension commune à chacun de ces domaines.

性别是其中每个领域的一个重要的

Ces recommandations concernent tous les domaines d'activité de la Commission, ainsi que des questions intersectorielles.

这些建议涉及问题和工作的各个

Pour comprendre les océans, il convient d'adopter une approche intégrée, pluridisciplinaire et intersectorielle.

应以综合、学科和法了解海洋。

Les impératifs d'une participation multisectorielle ont également été abordés.

还讨论了的道路所有者遇到的挑战。

Il se félicite également de la participation d'une délégation multisectorielle de haut niveau.

委员会还欢迎派来一个高级代表团参加会议。

Sans perdre de vue les priorités, il faudra également aborder les questions transsectorielles.

除重视优先事项之外,也必须审议的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨部门 的法语例句

用户正在搜索


décoller, décolletage, décolleté, décolleter, décolleteur, décolleteuse, décolleur, décolleuse, décolmatage, décolonisateur,

相似单词


胯下之辱, , 跨步, 跨步电压, 跨步反射, 跨部门, 跨床台, 跨大步, 跨大步走遍, 跨大西洋电缆,