法语助手
  • 关闭
fù yuē
allez à un rendez-vous

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外的情况使我不能准时赴约

Accepterait-il qu’elle irait au rendez-vous trop tard.

即便她赴约太晚了,他也可以接受的。

Une heure plus tôt, M. Wang avait rencontré un militant syndical chinois de la province du Guangxi qui avait passé la frontière.

一小时前,王先生与出赴约的广西省一名中工运面。

Dans le monde entier, ceux qui respectent mieux l'heure sont les allemands ou les japonais, ils n'arrivent jamais en avant ou en retard.

世界上,最守时间的应该数德人或日本人,他们赴约来不提前或推迟一钟。

Je saisis cette occasion pour renouveler l'exceptionnelle invitation faite aux États Membres de prendre part aux séances du Comité et d'avoir des discussions plus approfondies sur les questions liées aux sanctions.

我要借此机再次向尚未赴约发出邀请,请它们到委来,就有关制裁问题进行更深入的讨论。

En outre, le Département met en place, pendant la session de l'Assemblée, un bureau de liaison à l'extérieur de la salle de l'Assemblée, au troisième étage, afin d'escorter les journalistes qui ont des entretiens avec des dirigeants ou filment dans la salle.

为了在大期间协助媒体的工作,新闻部在三楼大堂外设了一个联络站,护送记者赴约见世界各领导人和(或)在大堂拍摄电影。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赴约 的法语例句

用户正在搜索


déchirant, déchiré, déchirement, déchirer, déchirure, déchlffrage, déchloration, déchlorer, déchlorhydratation, déchloruration,

相似单词


赴汤蹈火, 赴汤蹈火,万死不辞, 赴汤蹈火,在所不惜, 赴舞会, 赴宴, 赴约, , , 复、复仇, 复、复电,
fù yuē
allez à un rendez-vous

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外情况使我不能准时赴约

Accepterait-il qu’elle irait au rendez-vous trop tard.

即便她赴约太晚了,他也可以接受

Une heure plus tôt, M. Wang avait rencontré un militant syndical chinois de la province du Guangxi qui avait passé la frontière.

一小时前,王先生与出国赴约西省一名中国工运积极分子会面。

Dans le monde entier, ceux qui respectent mieux l'heure sont les allemands ou les japonais, ils n'arrivent jamais en avant ou en retard.

世界上,最守时间应该数德国人或日本人,他们赴约来不会提前或推迟一分钟。

Je saisis cette occasion pour renouveler l'exceptionnelle invitation faite aux États Membres de prendre part aux séances du Comité et d'avoir des discussions plus approfondies sur les questions liées aux sanctions.

我要借此机会再次向尚未赴约国发出邀请,请它们会来,就有关制裁问题进行更深入讨论。

En outre, le Département met en place, pendant la session de l'Assemblée, un bureau de liaison à l'extérieur de la salle de l'Assemblée, au troisième étage, afin d'escorter les journalistes qui ont des entretiens avec des dirigeants ou filment dans la salle.

为了在大会期间协助媒体工作,新闻部在三楼大会堂外设了一个联络站,护送记者赴约会见世界各国领导人和(或)在大会堂拍摄电影。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赴约 的法语例句

用户正在搜索


déchromateur, déchromer, déchromisation, déchu, déchue, déci, déci-, décibel, décibelmétre, décibelmètre,

相似单词


赴汤蹈火, 赴汤蹈火,万死不辞, 赴汤蹈火,在所不惜, 赴舞会, 赴宴, 赴约, , , 复、复仇, 复、复电,
fù yuē
allez à un rendez-vous

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外情况使我不能准时

Accepterait-il qu’elle irait au rendez-vous trop tard.

即便她太晚了,他也可以接受

Une heure plus tôt, M. Wang avait rencontré un militant syndical chinois de la province du Guangxi qui avait passé la frontière.

一小时前,王先生与出国西省一名中国工运积极分子面。

Dans le monde entier, ceux qui respectent mieux l'heure sont les allemands ou les japonais, ils n'arrivent jamais en avant ou en retard.

世界上,最守时间应该数德国人或日本人,他们来不提前或推迟一分钟。

Je saisis cette occasion pour renouveler l'exceptionnelle invitation faite aux États Membres de prendre part aux séances du Comité et d'avoir des discussions plus approfondies sur les questions liées aux sanctions.

我要借此机再次向尚未国发出邀请,请它们到来,就有关制裁问题进行更深入讨论。

En outre, le Département met en place, pendant la session de l'Assemblée, un bureau de liaison à l'extérieur de la salle de l'Assemblée, au troisième étage, afin d'escorter les journalistes qui ont des entretiens avec des dirigeants ou filment dans la salle.

为了在大期间协助媒体工作,新闻部在三楼大堂外设了一个联络站,护送记者见世界各国领导人和(或)在大堂拍摄电影。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赴约 的法语例句

用户正在搜索


décimétrique, décimillimètre, decimo, décimo, décimormal, décine, décinéper, décinormal, décinormale, décintrage,

相似单词


赴汤蹈火, 赴汤蹈火,万死不辞, 赴汤蹈火,在所不惜, 赴舞会, 赴宴, 赴约, , , 复、复仇, 复、复电,
fù yuē
allez à un rendez-vous

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外情况使我不能准时

Accepterait-il qu’elle irait au rendez-vous trop tard.

即便她太晚了,他也可以接受

Une heure plus tôt, M. Wang avait rencontré un militant syndical chinois de la province du Guangxi qui avait passé la frontière.

一小时前,王先生与出国广西省一名中国工运积极分子面。

Dans le monde entier, ceux qui respectent mieux l'heure sont les allemands ou les japonais, ils n'arrivent jamais en avant ou en retard.

世界上,最守时间应该数德国人或日本人,他们提前或推迟一分钟。

Je saisis cette occasion pour renouveler l'exceptionnelle invitation faite aux États Membres de prendre part aux séances du Comité et d'avoir des discussions plus approfondies sur les questions liées aux sanctions.

我要借此机再次向尚未国发出邀请,请它们到委,就有关制裁问题进行更深入讨论。

En outre, le Département met en place, pendant la session de l'Assemblée, un bureau de liaison à l'extérieur de la salle de l'Assemblée, au troisième étage, afin d'escorter les journalistes qui ont des entretiens avec des dirigeants ou filment dans la salle.

为了在大期间协助媒体工作,新闻部在三楼大堂外设了一个联络站,护送记者见世界各国领导人和(或)在大堂拍摄电影。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赴约 的法语例句

用户正在搜索


décisionnel, décisivement, décisoire, décistère, deck, Decker, déclamateur, déclamation, déclamatoire, déclamer,

相似单词


赴汤蹈火, 赴汤蹈火,万死不辞, 赴汤蹈火,在所不惜, 赴舞会, 赴宴, 赴约, , , 复、复仇, 复、复电,
fù yuē
allez à un rendez-vous

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外的情况使我不能准时赴约

Accepterait-il qu’elle irait au rendez-vous trop tard.

即便她赴约太晚可以接受的。

Une heure plus tôt, M. Wang avait rencontré un militant syndical chinois de la province du Guangxi qui avait passé la frontière.

一小时前,王先生与出国赴约的广西省一名中国工运积极分子会面。

Dans le monde entier, ceux qui respectent mieux l'heure sont les allemands ou les japonais, ils n'arrivent jamais en avant ou en retard.

世界上,最守时间的应该数德国人或日本人,赴约来不会提前或推迟一分钟。

Je saisis cette occasion pour renouveler l'exceptionnelle invitation faite aux États Membres de prendre part aux séances du Comité et d'avoir des discussions plus approfondies sur les questions liées aux sanctions.

我要借此机会再次向尚未赴约的会员国发出邀请,请它们到委员会来,就有关制裁问题进行更深入的讨论。

En outre, le Département met en place, pendant la session de l'Assemblée, un bureau de liaison à l'extérieur de la salle de l'Assemblée, au troisième étage, afin d'escorter les journalistes qui ont des entretiens avec des dirigeants ou filment dans la salle.

大会期间协助媒体的工作,新闻部三楼大会堂外设一个联络站,护送记者赴约会见世界各国领导人和(或)大会堂拍摄电影。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赴约 的法语例句

用户正在搜索


déclarer, déclareur, déclassé, déclassée, déclassement, déclasser, déclassifier, déclaveter, déclenchable, déclenche,

相似单词


赴汤蹈火, 赴汤蹈火,万死不辞, 赴汤蹈火,在所不惜, 赴舞会, 赴宴, 赴约, , , 复、复仇, 复、复电,
fù yuē
allez à un rendez-vous

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外的情况使我不能准时赴约

Accepterait-il qu’elle irait au rendez-vous trop tard.

即便她赴约太晚了,他也可以接受的。

Une heure plus tôt, M. Wang avait rencontré un militant syndical chinois de la province du Guangxi qui avait passé la frontière.

一小时前,王先生与出赴约的广西省一名中分子会面。

Dans le monde entier, ceux qui respectent mieux l'heure sont les allemands ou les japonais, ils n'arrivent jamais en avant ou en retard.

世界上,最守时间的应该数德人或日本人,他们赴约来不会提前或推迟一分钟。

Je saisis cette occasion pour renouveler l'exceptionnelle invitation faite aux États Membres de prendre part aux séances du Comité et d'avoir des discussions plus approfondies sur les questions liées aux sanctions.

我要借此机会再次向尚未赴约的会出邀请,请它们到委会来,就有关制裁问题进行更深入的讨论。

En outre, le Département met en place, pendant la session de l'Assemblée, un bureau de liaison à l'extérieur de la salle de l'Assemblée, au troisième étage, afin d'escorter les journalistes qui ont des entretiens avec des dirigeants ou filment dans la salle.

为了在大会期间协助媒体的工作,新闻部在三楼大会堂外设了一个联络站,护送记者赴约会见世界各领导人和(或)在大会堂拍摄电影。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赴约 的法语例句

用户正在搜索


déclinant, déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter, déclive,

相似单词


赴汤蹈火, 赴汤蹈火,万死不辞, 赴汤蹈火,在所不惜, 赴舞会, 赴宴, 赴约, , , 复、复仇, 复、复电,
fù yuē
allez à un rendez-vous

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外的情况使我不能准时赴约

Accepterait-il qu’elle irait au rendez-vous trop tard.

即便她赴约太晚了,他也可以接受的。

Une heure plus tôt, M. Wang avait rencontré un militant syndical chinois de la province du Guangxi qui avait passé la frontière.

一小时前,王先生与出赴约的广西省一名中分子会面。

Dans le monde entier, ceux qui respectent mieux l'heure sont les allemands ou les japonais, ils n'arrivent jamais en avant ou en retard.

世界上,最守时间的应该数德人或日本人,他们赴约来不会提前或推迟一分钟。

Je saisis cette occasion pour renouveler l'exceptionnelle invitation faite aux États Membres de prendre part aux séances du Comité et d'avoir des discussions plus approfondies sur les questions liées aux sanctions.

我要借此机会再次向尚未赴约的会出邀请,请它们到委会来,就有关制裁问题进行更深入的讨论。

En outre, le Département met en place, pendant la session de l'Assemblée, un bureau de liaison à l'extérieur de la salle de l'Assemblée, au troisième étage, afin d'escorter les journalistes qui ont des entretiens avec des dirigeants ou filment dans la salle.

为了在大会期间协助媒体的工作,新闻部在三楼大会堂外设了一个联络站,护送记者赴约会见世界各领导人和(或)在大会堂拍摄电影。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赴约 的法语例句

用户正在搜索


déclore, déclos, déclouer, décoagulation, décoaguler, décoaltarisation, décoaltariser, décochage, décochement, décocher,

相似单词


赴汤蹈火, 赴汤蹈火,万死不辞, 赴汤蹈火,在所不惜, 赴舞会, 赴宴, 赴约, , , 复、复仇, 复、复电,
fù yuē
allez à un rendez-vous

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外的情况使我不能准时赴约

Accepterait-il qu’elle irait au rendez-vous trop tard.

即便她赴约太晚了,他也可以接受的。

Une heure plus tôt, M. Wang avait rencontré un militant syndical chinois de la province du Guangxi qui avait passé la frontière.

小时前,王先生与出赴约的广西省名中工运积极子会面。

Dans le monde entier, ceux qui respectent mieux l'heure sont les allemands ou les japonais, ils n'arrivent jamais en avant ou en retard.

世界上,最守时间的应该数德或日本,他们赴约来不会提前或推迟

Je saisis cette occasion pour renouveler l'exceptionnelle invitation faite aux États Membres de prendre part aux séances du Comité et d'avoir des discussions plus approfondies sur les questions liées aux sanctions.

我要借此机会再次向尚未赴约的会员发出邀请,请它们到委员会来,就有关制裁问题进行更深入的讨论。

En outre, le Département met en place, pendant la session de l'Assemblée, un bureau de liaison à l'extérieur de la salle de l'Assemblée, au troisième étage, afin d'escorter les journalistes qui ont des entretiens avec des dirigeants ou filment dans la salle.

为了在大会期间协助媒体的工作,新闻部在三楼大会堂外设了个联络站,护送记者赴约会见世界各领导和(或)在大会堂拍摄电影。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赴约 的法语例句

用户正在搜索


décodification, décoffrage, décoffrer, décognoir, décohérence, décohérer, décohéreur, décohésion, décoiffage, décoiffement,

相似单词


赴汤蹈火, 赴汤蹈火,万死不辞, 赴汤蹈火,在所不惜, 赴舞会, 赴宴, 赴约, , , 复、复仇, 复、复电,
fù yuē
allez à un rendez-vous

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外情况使我不能准

Accepterait-il qu’elle irait au rendez-vous trop tard.

即便她太晚了,他也可以接受

Une heure plus tôt, M. Wang avait rencontré un militant syndical chinois de la province du Guangxi qui avait passé la frontière.

一小前,王先生与出国广西省一名中国运积极分子会面。

Dans le monde entier, ceux qui respectent mieux l'heure sont les allemands ou les japonais, ils n'arrivent jamais en avant ou en retard.

世界上,最守应该数德国人或日本人,他们来不会提前或推迟一分钟。

Je saisis cette occasion pour renouveler l'exceptionnelle invitation faite aux États Membres de prendre part aux séances du Comité et d'avoir des discussions plus approfondies sur les questions liées aux sanctions.

我要借此机会再次向尚未会员国发出邀请,请它们到委员会来,就有关制裁问题进行更深入讨论。

En outre, le Département met en place, pendant la session de l'Assemblée, un bureau de liaison à l'extérieur de la salle de l'Assemblée, au troisième étage, afin d'escorter les journalistes qui ont des entretiens avec des dirigeants ou filment dans la salle.

为了在大会期间协助媒作,新闻部在三楼大会堂外设了一个联络站,护送记者会见世界各国领导人和(或)在大会堂拍摄电影。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赴约 的法语例句

用户正在搜索


décoller, décolletage, décolleté, décolleter, décolleteur, décolleteuse, décolleur, décolleuse, décolmatage, décolonisateur,

相似单词


赴汤蹈火, 赴汤蹈火,万死不辞, 赴汤蹈火,在所不惜, 赴舞会, 赴宴, 赴约, , , 复、复仇, 复、复电,
fù yuē
allez à un rendez-vous

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外的情况使我不能准时赴约

Accepterait-il qu’elle irait au rendez-vous trop tard.

即便她赴约太晚了,他也可以接受的。

Une heure plus tôt, M. Wang avait rencontré un militant syndical chinois de la province du Guangxi qui avait passé la frontière.

小时前,王先生与出国赴约的广西省国工运积极分子会面。

Dans le monde entier, ceux qui respectent mieux l'heure sont les allemands ou les japonais, ils n'arrivent jamais en avant ou en retard.

世界上,最守时间的应该数德国人或日本人,他们赴约来不会提前或推迟分钟。

Je saisis cette occasion pour renouveler l'exceptionnelle invitation faite aux États Membres de prendre part aux séances du Comité et d'avoir des discussions plus approfondies sur les questions liées aux sanctions.

我要借此机会再次向尚未赴约的会员国发出邀们到委员会来,就有关制裁问题进行更深入的讨论。

En outre, le Département met en place, pendant la session de l'Assemblée, un bureau de liaison à l'extérieur de la salle de l'Assemblée, au troisième étage, afin d'escorter les journalistes qui ont des entretiens avec des dirigeants ou filment dans la salle.

为了在大会期间协助媒体的工作,新闻部在三楼大会堂外设了个联络站,护送记者赴约会见世界各国领导人和(或)在大会堂拍摄电影。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赴约 的法语例句

用户正在搜索


décommettre, décommuniser, décompactage, décompensation, décompensé, décompensée, décompenser, décompilateur, décompilation, décompléter,

相似单词


赴汤蹈火, 赴汤蹈火,万死不辞, 赴汤蹈火,在所不惜, 赴舞会, 赴宴, 赴约, , , 复、复仇, 复、复电,