Il s'est acquis l'estime de ses chefs.
得到了上司
赏识。
Il s'est acquis l'estime de ses chefs.
得到了上司
赏识。
Vous connaissez votre valeur et vous désirez être admiré.
您知道自己价值,希望得到人家
赏识。
Je t’apprécie beaucoup.
很赏识你。
En raison de votre soutien, d'encouragement, nous apprécierions une solide puissance.
因为有了您支持、鼓励、赏识才会让
更加健壮强大。
Je t'apprécie beaucoup tu sais.
你知道很赏识你。
Je t’apprécie beaucoup tu sais.
你晓得很赏识你。
Le produit est vite apprécié et promet un marché intéressant, dans la lignée du marché des épices.
很快这种产品得到赏识,并且为香料市场开拓了领域。
On conçoit qu'une telle posture lui vaille d'être souvent incompris et à tout le moins solitaire.
有理由相信,如此处境使得作者本人不被赏识且越来越寂寞。
Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.
不过,令人沮丧,
注意到这些成就并没有得到
少赏识。
Ces autres personnes apprécient beaucoup l'effort et le désire de l'étudiant à apprendre sa culture et à communiquer.
这些人非常赏识学习文化和跟
交流
学生
努力和愿望。
Les utilisateurs jugent utiles les données supplémentaires fournies sur l'investissement et le commerce dans le secteur des services.
用户赏识关于投资和服务贸易补充数据。
L'assistance que les pays pivots apportent dans différentes régions du monde est fort appréciée par les pays en développement qui en bénéficient.
主要国家为世界各个区域所提供援助深受受益发展中国家
赏识。
Illustration 16-4: Un salarié mécontent peut accepter des commissions illicites ou se laisser corrompre pour compenser le manque de reconnaissance qu'il ressent.
说明16-4:心存不满员工可能接受回扣或贿赂以弥补自认为得不到
赏识。
S'ils apprécient la rapidité d'utilisation et la clarté de Wikipedia, les étudiants maintiennent cependant un regard critique sur les contenus qui y sont publiés.
假如说学生赏识维基百科迅捷与简明易懂,
对百科形式仍持批判
主见。
Illustration 16-5: Un salarié qui ne se sent pas apprécié participe au trucage de soumissions ou à une entente illégale sur les prix.
说明16-5:认为得不到赏识员工参与竞标操纵或者价格限定。
Du reste, il était apprécié du premier sapeur de l'Europe, il machinait familièrement avec Louis XI, et mettait souvent la main aux secrètes besognes du roi.
此外,很受欧洲第一号破坏家
赏识,同路易十一合搞阴谋
家常便饭,经常染指王上
秘密勾当。
Ces activités représenteraient également un moyen très efficace d'améliorer l'image et la visibilité du Centre, car elles étaient facilement identifiables et appréciées par une grande partie du public.
它还将
提高中心在公众中
形象和可见性
有效手段,因为它
容易被各部分
公众所识别和赏识。
Très appréciée des journalistes anglo-saxons, la ministre réserve toujours un moment à leurs caméras et micros à l’issue des conférences de presse pour leur répondre dans un anglais parfait.
拉嘉德女士颇得盎格鲁-撒克逊记者赏识。因为,这位女部长在每次新闻发布会结束后,总会留出时间给记者拍照和提问,并以无可挑剔
英文一一回答。
En dépit de leurs efforts exténuants, ceux-ci ne sont pas reconnus et fait plus grave encore, ne sont pas comptabilisés dans la production nationale ni dans le revenu des ménages.
虽然她竭尽全力,但她
得不到任何赏识,更有甚者,她
付出
努力不算在生产和家庭总收入之内。
Un salarié insatisfait ou qui estime ne pas être apprécié à sa juste valeur peut frauder ou être la cible d'un fraudeur qui se sert de lui pour spolier la société.
不满意员工或认为自己未得到适当赏识
员工可能参与欺诈,或者成为欺诈者在对公司进行欺诈时使用
靶子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Il s'est acquis l'estime de ses chefs.
他得到了上司的赏识。
Vous connaissez votre valeur et vous désirez être admiré.
您知道自己的价值,希望得到人家的赏识。
Je t’apprécie beaucoup.
我很赏识你。
En raison de votre soutien, d'encouragement, nous apprécierions une solide puissance.
因为有了您的支持、鼓励、赏识才会让我们更加健壮强大。
Je t'apprécie beaucoup tu sais.
你知道我很赏识你。
Je t’apprécie beaucoup tu sais.
你晓得我很赏识你。
Le produit est vite apprécié et promet un marché intéressant, dans la lignée du marché des épices.
很快这种产品得到赏识,并且为香料市场开拓了领域。
On conçoit qu'une telle posture lui vaille d'être souvent incompris et à tout le moins solitaire.
我们有理由相信,如此处境使得作者本人不被赏识且越来越寂寞。
Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.
不过,令人沮丧的是,我们注意到这些成就并没有得到少赏识。
Ces autres personnes apprécient beaucoup l'effort et le désire de l'étudiant à apprendre sa culture et à communiquer.
这些人非常赏识学习他们的文化和跟他们交流的学生的努力和愿望。
Les utilisateurs jugent utiles les données supplémentaires fournies sur l'investissement et le commerce dans le secteur des services.
用户赏识关于投资和服务贸易的补充数据。
L'assistance que les pays pivots apportent dans différentes régions du monde est fort appréciée par les pays en développement qui en bénéficient.
主要国家为世界各个区域所提供的援助深受受益发展中国家的赏识。
Illustration 16-4: Un salarié mécontent peut accepter des commissions illicites ou se laisser corrompre pour compenser le manque de reconnaissance qu'il ressent.
说明16-4:心存不满的员工可能接受回扣或贿赂以弥补自认为得不到的赏识。
S'ils apprécient la rapidité d'utilisation et la clarté de Wikipedia, les étudiants maintiennent cependant un regard critique sur les contenus qui y sont publiés.
假如说学生赏识维基百科的迅捷简明易懂,他们对百科形式仍持批判的主见。
Illustration 16-5: Un salarié qui ne se sent pas apprécié participe au trucage de soumissions ou à une entente illégale sur les prix.
说明16-5:认为得不到赏识的员工参操纵或者价格限定。
Du reste, il était apprécié du premier sapeur de l'Europe, il machinait familièrement avec Louis XI, et mettait souvent la main aux secrètes besognes du roi.
此外,他很受欧洲第一号破坏家的赏识,同路易十一合搞阴谋是家常便饭,经常染指王上的秘密勾当。
Ces activités représenteraient également un moyen très efficace d'améliorer l'image et la visibilité du Centre, car elles étaient facilement identifiables et appréciées par une grande partie du public.
它们还将是提高中心在公众中的形象和可见性的有效手段,因为它们容易被各部分的公众所识别和赏识。
Très appréciée des journalistes anglo-saxons, la ministre réserve toujours un moment à leurs caméras et micros à l’issue des conférences de presse pour leur répondre dans un anglais parfait.
拉嘉德女士颇得盎格鲁-撒克逊记者们的赏识。因为,这位女部长在每次新闻发布会结束后,总会留出时间给记者拍照和提问,并以无可挑剔的英文一一回答。
En dépit de leurs efforts exténuants, ceux-ci ne sont pas reconnus et fait plus grave encore, ne sont pas comptabilisés dans la production nationale ni dans le revenu des ménages.
虽然她们竭尽全力,但她们得不到任何赏识,更有甚者,她们付出的努力不算在生产和家庭总收入之内。
Un salarié insatisfait ou qui estime ne pas être apprécié à sa juste valeur peut frauder ou être la cible d'un fraudeur qui se sert de lui pour spolier la société.
不满意的员工或认为自己未得到适当赏识的员工可能参欺诈,或者成为欺诈者在对公司进行欺诈时使用的靶子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est acquis l'estime de ses chefs.
他得到了上司的赏识。
Vous connaissez votre valeur et vous désirez être admiré.
您知道自己的价值,希望得到人家的赏识。
Je t’apprécie beaucoup.
我很赏识你。
En raison de votre soutien, d'encouragement, nous apprécierions une solide puissance.
因为有了您的支持、鼓励、赏识才会让我们更加健壮强大。
Je t'apprécie beaucoup tu sais.
你知道我很赏识你。
Je t’apprécie beaucoup tu sais.
你晓得我很赏识你。
Le produit est vite apprécié et promet un marché intéressant, dans la lignée du marché des épices.
很快这种产品得到赏识,并且为香料市场开拓了领域。
On conçoit qu'une telle posture lui vaille d'être souvent incompris et à tout le moins solitaire.
我们有理由相信,如此处境使得作者本人不被赏识且越来越寂寞。
Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.
不过,令人沮丧的是,我们注意到这些成就并没有得到少赏识。
Ces autres personnes apprécient beaucoup l'effort et le désire de l'étudiant à apprendre sa culture et à communiquer.
这些人非常赏识学习他们的文化和跟他们交流的学生的努力和愿望。
Les utilisateurs jugent utiles les données supplémentaires fournies sur l'investissement et le commerce dans le secteur des services.
用户赏识关于投资和服务贸易的补充数据。
L'assistance que les pays pivots apportent dans différentes régions du monde est fort appréciée par les pays en développement qui en bénéficient.
主要国家为世界各个区域所提供的援助深受受益发展中国家的赏识。
Illustration 16-4: Un salarié mécontent peut accepter des commissions illicites ou se laisser corrompre pour compenser le manque de reconnaissance qu'il ressent.
说明16-4:心存不满的员可能接受回扣或贿赂以弥补自认为得不到的赏识。
S'ils apprécient la rapidité d'utilisation et la clarté de Wikipedia, les étudiants maintiennent cependant un regard critique sur les contenus qui y sont publiés.
假如说学生赏识维基百科的迅捷简明易懂,他们对百科形式仍持批判的主见。
Illustration 16-5: Un salarié qui ne se sent pas apprécié participe au trucage de soumissions ou à une entente illégale sur les prix.
说明16-5:认为得不到赏识的员竞标操纵或者价格限定。
Du reste, il était apprécié du premier sapeur de l'Europe, il machinait familièrement avec Louis XI, et mettait souvent la main aux secrètes besognes du roi.
此外,他很受欧洲第一号破坏家的赏识,同路易十一合搞阴谋是家常便饭,经常染指王上的秘密勾当。
Ces activités représenteraient également un moyen très efficace d'améliorer l'image et la visibilité du Centre, car elles étaient facilement identifiables et appréciées par une grande partie du public.
它们还将是提高中心在公众中的形象和可见性的有效手段,因为它们容易被各部分的公众所识别和赏识。
Très appréciée des journalistes anglo-saxons, la ministre réserve toujours un moment à leurs caméras et micros à l’issue des conférences de presse pour leur répondre dans un anglais parfait.
拉嘉德女士颇得盎格鲁-撒克逊记者们的赏识。因为,这位女部长在每次新闻发布会结束后,总会留出时间给记者拍照和提问,并以无可挑剔的英文一一回答。
En dépit de leurs efforts exténuants, ceux-ci ne sont pas reconnus et fait plus grave encore, ne sont pas comptabilisés dans la production nationale ni dans le revenu des ménages.
虽然她们竭尽全力,但她们得不到任何赏识,更有甚者,她们付出的努力不算在生产和家庭总收入之内。
Un salarié insatisfait ou qui estime ne pas être apprécié à sa juste valeur peut frauder ou être la cible d'un fraudeur qui se sert de lui pour spolier la société.
不满意的员或认为自己未得到适当赏识的员
可能
欺诈,或者成为欺诈者在对公司进行欺诈时使用的靶子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est acquis l'estime de ses chefs.
他得到了上司的。
Vous connaissez votre valeur et vous désirez être admiré.
您知道自己的价值,希望得到人家的。
Je t’apprécie beaucoup.
你。
En raison de votre soutien, d'encouragement, nous apprécierions une solide puissance.
因为有了您的支持、鼓励、才会让
们更加健壮强大。
Je t'apprécie beaucoup tu sais.
你知道你。
Je t’apprécie beaucoup tu sais.
你晓得你。
Le produit est vite apprécié et promet un marché intéressant, dans la lignée du marché des épices.
快这种产品得到
,并且为香料市场开拓了领域。
On conçoit qu'une telle posture lui vaille d'être souvent incompris et à tout le moins solitaire.
们有理由相信,如此处境使得作者本人不被
且越来越寂寞。
Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.
不过,令人沮丧的是,们注意到这些成就并没有得到
少
。
Ces autres personnes apprécient beaucoup l'effort et le désire de l'étudiant à apprendre sa culture et à communiquer.
这些人非常学习他们的文化和跟他们交流的学
的努力和愿望。
Les utilisateurs jugent utiles les données supplémentaires fournies sur l'investissement et le commerce dans le secteur des services.
用户关于投资和服务贸易的补充数据。
L'assistance que les pays pivots apportent dans différentes régions du monde est fort appréciée par les pays en développement qui en bénéficient.
主要国家为世界各个区域所提供的援助深受受益发展中国家的。
Illustration 16-4: Un salarié mécontent peut accepter des commissions illicites ou se laisser corrompre pour compenser le manque de reconnaissance qu'il ressent.
说明16-4:心存不满的员工可能接受回扣或贿赂以弥补自认为得不到的。
S'ils apprécient la rapidité d'utilisation et la clarté de Wikipedia, les étudiants maintiennent cependant un regard critique sur les contenus qui y sont publiés.
假如说学维基百科的迅捷与简明易懂,他们对百科形式仍持批判的主见。
Illustration 16-5: Un salarié qui ne se sent pas apprécié participe au trucage de soumissions ou à une entente illégale sur les prix.
说明16-5:认为得不到的员工参与竞标操纵或者价格限定。
Du reste, il était apprécié du premier sapeur de l'Europe, il machinait familièrement avec Louis XI, et mettait souvent la main aux secrètes besognes du roi.
此外,他受欧洲第一号破坏家的
,同路易十一合搞阴谋是家常便饭,经常染指王上的秘密勾当。
Ces activités représenteraient également un moyen très efficace d'améliorer l'image et la visibilité du Centre, car elles étaient facilement identifiables et appréciées par une grande partie du public.
它们还将是提高中心在公众中的形象和可见性的有效手段,因为它们容易被各部分的公众所别和
。
Très appréciée des journalistes anglo-saxons, la ministre réserve toujours un moment à leurs caméras et micros à l’issue des conférences de presse pour leur répondre dans un anglais parfait.
拉嘉德女士颇得盎格鲁-撒克逊记者们的。因为,这位女部长在每次新闻发布会结束后,总会留出时间给记者拍照和提问,并以无可挑剔的英文一一回答。
En dépit de leurs efforts exténuants, ceux-ci ne sont pas reconnus et fait plus grave encore, ne sont pas comptabilisés dans la production nationale ni dans le revenu des ménages.
虽然她们竭尽全力,但她们得不到任何,更有甚者,她们付出的努力不算在
产和家庭总收入之内。
Un salarié insatisfait ou qui estime ne pas être apprécié à sa juste valeur peut frauder ou être la cible d'un fraudeur qui se sert de lui pour spolier la société.
不满意的员工或认为自己未得到适当的员工可能参与欺诈,或者成为欺诈者在对公司进行欺诈时使用的靶子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il s'est acquis l'estime de ses chefs.
他得到了上司的赏识。
Vous connaissez votre valeur et vous désirez être admiré.
您知道自己的,
望得到人家的赏识。
Je t’apprécie beaucoup.
我很赏识你。
En raison de votre soutien, d'encouragement, nous apprécierions une solide puissance.
因为有了您的支持、鼓励、赏识才会让我们更加健壮强大。
Je t'apprécie beaucoup tu sais.
你知道我很赏识你。
Je t’apprécie beaucoup tu sais.
你晓得我很赏识你。
Le produit est vite apprécié et promet un marché intéressant, dans la lignée du marché des épices.
很快这种产品得到赏识,并且为香料市场开拓了领域。
On conçoit qu'une telle posture lui vaille d'être souvent incompris et à tout le moins solitaire.
我们有理由相信,如此处境使得作者本人不被赏识且越来越寂寞。
Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.
不过,令人沮丧的是,我们注意到这些成就并没有得到少赏识。
Ces autres personnes apprécient beaucoup l'effort et le désire de l'étudiant à apprendre sa culture et à communiquer.
这些人非常赏识学习他们的文化和跟他们交流的学生的努力和愿望。
Les utilisateurs jugent utiles les données supplémentaires fournies sur l'investissement et le commerce dans le secteur des services.
用户赏识关于投资和服务贸易的补充数据。
L'assistance que les pays pivots apportent dans différentes régions du monde est fort appréciée par les pays en développement qui en bénéficient.
主要国家为世界各个区域所提供的援助深受受益发展中国家的赏识。
Illustration 16-4: Un salarié mécontent peut accepter des commissions illicites ou se laisser corrompre pour compenser le manque de reconnaissance qu'il ressent.
说16-4:心存不满的员工可能接受回扣或贿赂以弥补自认为得不到的赏识。
S'ils apprécient la rapidité d'utilisation et la clarté de Wikipedia, les étudiants maintiennent cependant un regard critique sur les contenus qui y sont publiés.
假如说学生赏识维基百科的迅捷易懂,他们对百科形式仍持批判的主见。
Illustration 16-5: Un salarié qui ne se sent pas apprécié participe au trucage de soumissions ou à une entente illégale sur les prix.
说16-5:认为得不到赏识的员工参
竞标操纵或者
格限定。
Du reste, il était apprécié du premier sapeur de l'Europe, il machinait familièrement avec Louis XI, et mettait souvent la main aux secrètes besognes du roi.
此外,他很受欧洲第一号破坏家的赏识,同路易十一合搞阴谋是家常便饭,经常染指王上的秘密勾当。
Ces activités représenteraient également un moyen très efficace d'améliorer l'image et la visibilité du Centre, car elles étaient facilement identifiables et appréciées par une grande partie du public.
它们还将是提高中心在公众中的形象和可见性的有效手段,因为它们容易被各部分的公众所识别和赏识。
Très appréciée des journalistes anglo-saxons, la ministre réserve toujours un moment à leurs caméras et micros à l’issue des conférences de presse pour leur répondre dans un anglais parfait.
拉嘉德女士颇得盎格鲁-撒克逊记者们的赏识。因为,这位女部长在每次新闻发布会结束后,总会留出时间给记者拍照和提问,并以无可挑剔的英文一一回答。
En dépit de leurs efforts exténuants, ceux-ci ne sont pas reconnus et fait plus grave encore, ne sont pas comptabilisés dans la production nationale ni dans le revenu des ménages.
虽然她们竭尽全力,但她们得不到任何赏识,更有甚者,她们付出的努力不算在生产和家庭总收入之内。
Un salarié insatisfait ou qui estime ne pas être apprécié à sa juste valeur peut frauder ou être la cible d'un fraudeur qui se sert de lui pour spolier la société.
不满意的员工或认为自己未得到适当赏识的员工可能参欺诈,或者成为欺诈者在对公司进行欺诈时使用的靶子。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est acquis l'estime de ses chefs.
他得到了上司的。
Vous connaissez votre valeur et vous désirez être admiré.
您知道自己的价值,希望得到人家的。
Je t’apprécie beaucoup.
我很你。
En raison de votre soutien, d'encouragement, nous apprécierions une solide puissance.
因为有了您的支持、鼓励、才会让我们更加健壮强大。
Je t'apprécie beaucoup tu sais.
你知道我很你。
Je t’apprécie beaucoup tu sais.
你晓得我很你。
Le produit est vite apprécié et promet un marché intéressant, dans la lignée du marché des épices.
很快这种产品得到,并且为香料市场开拓了领域。
On conçoit qu'une telle posture lui vaille d'être souvent incompris et à tout le moins solitaire.
我们有理由相信,如此处境使得人不被
且越来越寂寞。
Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.
不过,令人沮丧的是,我们注意到这些成就并没有得到少
。
Ces autres personnes apprécient beaucoup l'effort et le désire de l'étudiant à apprendre sa culture et à communiquer.
这些人非常学习他们的文化和跟他们交流的学生的努力和愿望。
Les utilisateurs jugent utiles les données supplémentaires fournies sur l'investissement et le commerce dans le secteur des services.
用关于投资和服务贸易的补充数据。
L'assistance que les pays pivots apportent dans différentes régions du monde est fort appréciée par les pays en développement qui en bénéficient.
主要国家为世界各个区域所提供的援助深受受益发展中国家的。
Illustration 16-4: Un salarié mécontent peut accepter des commissions illicites ou se laisser corrompre pour compenser le manque de reconnaissance qu'il ressent.
说明16-4:心存不满的员工可能接受回扣或贿赂以弥补自认为得不到的。
S'ils apprécient la rapidité d'utilisation et la clarté de Wikipedia, les étudiants maintiennent cependant un regard critique sur les contenus qui y sont publiés.
假如说学生维基百科的迅捷与简明易懂,他们对百科形式仍持批判的主见。
Illustration 16-5: Un salarié qui ne se sent pas apprécié participe au trucage de soumissions ou à une entente illégale sur les prix.
说明16-5:认为得不到的员工参与竞标操纵或
价格限定。
Du reste, il était apprécié du premier sapeur de l'Europe, il machinait familièrement avec Louis XI, et mettait souvent la main aux secrètes besognes du roi.
此外,他很受欧洲第一号破坏家的,同路易十一合搞阴谋是家常便饭,经常染指王上的秘密勾当。
Ces activités représenteraient également un moyen très efficace d'améliorer l'image et la visibilité du Centre, car elles étaient facilement identifiables et appréciées par une grande partie du public.
它们还将是提高中心在公众中的形象和可见性的有效手段,因为它们容易被各部分的公众所别和
。
Très appréciée des journalistes anglo-saxons, la ministre réserve toujours un moment à leurs caméras et micros à l’issue des conférences de presse pour leur répondre dans un anglais parfait.
拉嘉德女士颇得盎格鲁-撒克逊记们的
。因为,这位女部长在每次新闻发布会结束后,总会留出时间给记
拍照和提问,并以无可挑剔的英文一一回答。
En dépit de leurs efforts exténuants, ceux-ci ne sont pas reconnus et fait plus grave encore, ne sont pas comptabilisés dans la production nationale ni dans le revenu des ménages.
虽然她们竭尽全力,但她们得不到任何,更有甚
,她们付出的努力不算在生产和家庭总收入之内。
Un salarié insatisfait ou qui estime ne pas être apprécié à sa juste valeur peut frauder ou être la cible d'un fraudeur qui se sert de lui pour spolier la société.
不满意的员工或认为自己未得到适当的员工可能参与欺诈,或
成为欺诈
在对公司进行欺诈时使用的靶子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est acquis l'estime de ses chefs.
他得到了上司的。
Vous connaissez votre valeur et vous désirez être admiré.
您知道自己的价值,希望得到人家的。
Je t’apprécie beaucoup.
我你。
En raison de votre soutien, d'encouragement, nous apprécierions une solide puissance.
因为有了您的支持、鼓励、才会让我们更加健壮强大。
Je t'apprécie beaucoup tu sais.
你知道我你。
Je t’apprécie beaucoup tu sais.
你晓得我你。
Le produit est vite apprécié et promet un marché intéressant, dans la lignée du marché des épices.
快这种产品得到
,并且为香料市场开拓了领域。
On conçoit qu'une telle posture lui vaille d'être souvent incompris et à tout le moins solitaire.
我们有理由相信,如此处境使得作者本人不被且越来越寂寞。
Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.
不过,令人沮丧的是,我们注意到这些成就并没有得到少
。
Ces autres personnes apprécient beaucoup l'effort et le désire de l'étudiant à apprendre sa culture et à communiquer.
这些人非常学习他们的文化和跟他们交流的学生的努力和愿望。
Les utilisateurs jugent utiles les données supplémentaires fournies sur l'investissement et le commerce dans le secteur des services.
用户关于投资和服务贸易的补充数据。
L'assistance que les pays pivots apportent dans différentes régions du monde est fort appréciée par les pays en développement qui en bénéficient.
主要国家为世界各个区域所提供的援助深受受益发展中国家的。
Illustration 16-4: Un salarié mécontent peut accepter des commissions illicites ou se laisser corrompre pour compenser le manque de reconnaissance qu'il ressent.
说16-4:
不满的员工可能接受回扣或贿赂以弥补自认为得不到的
。
S'ils apprécient la rapidité d'utilisation et la clarté de Wikipedia, les étudiants maintiennent cependant un regard critique sur les contenus qui y sont publiés.
假如说学生维基百科的迅捷与简
易懂,他们对百科形式仍持批判的主见。
Illustration 16-5: Un salarié qui ne se sent pas apprécié participe au trucage de soumissions ou à une entente illégale sur les prix.
说16-5:认为得不到
的员工参与竞标操纵或者价格限定。
Du reste, il était apprécié du premier sapeur de l'Europe, il machinait familièrement avec Louis XI, et mettait souvent la main aux secrètes besognes du roi.
此外,他受欧洲第一号破坏家的
,同路易十一合搞阴谋是家常便饭,经常染指王上的秘密勾当。
Ces activités représenteraient également un moyen très efficace d'améliorer l'image et la visibilité du Centre, car elles étaient facilement identifiables et appréciées par une grande partie du public.
它们还将是提高中在公众中的形象和可见性的有效手段,因为它们容易被各部分的公众所
别和
。
Très appréciée des journalistes anglo-saxons, la ministre réserve toujours un moment à leurs caméras et micros à l’issue des conférences de presse pour leur répondre dans un anglais parfait.
拉嘉德女士颇得盎格鲁-撒克逊记者们的。因为,这位女部长在每次新闻发布会结束后,总会留出时间给记者拍照和提问,并以无可挑剔的英文一一回答。
En dépit de leurs efforts exténuants, ceux-ci ne sont pas reconnus et fait plus grave encore, ne sont pas comptabilisés dans la production nationale ni dans le revenu des ménages.
虽然她们竭尽全力,但她们得不到任何,更有甚者,她们付出的努力不算在生产和家庭总收入之内。
Un salarié insatisfait ou qui estime ne pas être apprécié à sa juste valeur peut frauder ou être la cible d'un fraudeur qui se sert de lui pour spolier la société.
不满意的员工或认为自己未得到适当的员工可能参与欺诈,或者成为欺诈者在对公司进行欺诈时使用的靶子。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est acquis l'estime de ses chefs.
他得到了上司赏识。
Vous connaissez votre valeur et vous désirez être admiré.
您知道自己价值,希望得到人家
赏识。
Je t’apprécie beaucoup.
很赏识你。
En raison de votre soutien, d'encouragement, nous apprécierions une solide puissance.
因为有了您支持、鼓励、赏识才会让
更加健壮强大。
Je t'apprécie beaucoup tu sais.
你知道很赏识你。
Je t’apprécie beaucoup tu sais.
你晓得很赏识你。
Le produit est vite apprécié et promet un marché intéressant, dans la lignée du marché des épices.
很快这种产品得到赏识,并且为香料市场开拓了领域。
On conçoit qu'une telle posture lui vaille d'être souvent incompris et à tout le moins solitaire.
有理由相信,如此处境使得作者本人不被赏识且越来越寂寞。
Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.
不过,令人沮丧,
注意到这些成就并没有得到
少赏识。
Ces autres personnes apprécient beaucoup l'effort et le désire de l'étudiant à apprendre sa culture et à communiquer.
这些人非常赏识学习他化和跟他
交流
学生
努力和愿望。
Les utilisateurs jugent utiles les données supplémentaires fournies sur l'investissement et le commerce dans le secteur des services.
用户赏识关于投资和服务贸易补充数据。
L'assistance que les pays pivots apportent dans différentes régions du monde est fort appréciée par les pays en développement qui en bénéficient.
主要国家为世界各个区域所提供援助深受受益发展中国家
赏识。
Illustration 16-4: Un salarié mécontent peut accepter des commissions illicites ou se laisser corrompre pour compenser le manque de reconnaissance qu'il ressent.
说明16-4:心存不满员工可能接受回扣或贿赂以弥补自认为得不到
赏识。
S'ils apprécient la rapidité d'utilisation et la clarté de Wikipedia, les étudiants maintiennent cependant un regard critique sur les contenus qui y sont publiés.
假如说学生赏识维基百科迅捷与简明易懂,他
对百科形式仍持批判
主见。
Illustration 16-5: Un salarié qui ne se sent pas apprécié participe au trucage de soumissions ou à une entente illégale sur les prix.
说明16-5:认为得不到赏识员工参与竞标操纵或者价格限定。
Du reste, il était apprécié du premier sapeur de l'Europe, il machinait familièrement avec Louis XI, et mettait souvent la main aux secrètes besognes du roi.
此外,他很受欧洲第一号破坏家赏识,同路易十一合搞阴谋
家常便饭,经常染指王上
秘密勾当。
Ces activités représenteraient également un moyen très efficace d'améliorer l'image et la visibilité du Centre, car elles étaient facilement identifiables et appréciées par une grande partie du public.
它还将
提高中心在公众中
形象和可见性
有效手段,因为它
容易被各部分
公众所识别和赏识。
Très appréciée des journalistes anglo-saxons, la ministre réserve toujours un moment à leurs caméras et micros à l’issue des conférences de presse pour leur répondre dans un anglais parfait.
拉嘉德女士颇得盎格鲁-撒克逊记者赏识。因为,这位女部长在每次新闻发布会结束后,总会留出时间给记者拍照和提问,并以无可挑剔
英
一一回答。
En dépit de leurs efforts exténuants, ceux-ci ne sont pas reconnus et fait plus grave encore, ne sont pas comptabilisés dans la production nationale ni dans le revenu des ménages.
虽然她竭尽全力,但她
得不到任何赏识,更有甚者,她
付出
努力不算在生产和家庭总收入之内。
Un salarié insatisfait ou qui estime ne pas être apprécié à sa juste valeur peut frauder ou être la cible d'un fraudeur qui se sert de lui pour spolier la société.
不满意员工或认为自己未得到适当赏识
员工可能参与欺诈,或者成为欺诈者在对公司进行欺诈时使用
靶子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Il s'est acquis l'estime de ses chefs.
他得到了上司赏识。
Vous connaissez votre valeur et vous désirez être admiré.
您知道自己价值,希望得到人家
赏识。
Je t’apprécie beaucoup.
我很赏识你。
En raison de votre soutien, d'encouragement, nous apprécierions une solide puissance.
因为有了您支持、鼓励、赏识才会让我们更加健壮强大。
Je t'apprécie beaucoup tu sais.
你知道我很赏识你。
Je t’apprécie beaucoup tu sais.
你晓得我很赏识你。
Le produit est vite apprécié et promet un marché intéressant, dans la lignée du marché des épices.
很快这种产品得到赏识,并且为香料市场开拓了领域。
On conçoit qu'une telle posture lui vaille d'être souvent incompris et à tout le moins solitaire.
我们有理由相信,如此处境使得作者本人被赏识且越来越
。
Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.
过,令人沮丧
是,我们注意到这些成就并没有得到
少赏识。
Ces autres personnes apprécient beaucoup l'effort et le désire de l'étudiant à apprendre sa culture et à communiquer.
这些人非常赏识学习他们文化和跟他们
学生
努力和愿望。
Les utilisateurs jugent utiles les données supplémentaires fournies sur l'investissement et le commerce dans le secteur des services.
用户赏识关于投资和服务贸易补充数据。
L'assistance que les pays pivots apportent dans différentes régions du monde est fort appréciée par les pays en développement qui en bénéficient.
主要国家为世界各个区域所提供援助深受受益发展中国家
赏识。
Illustration 16-4: Un salarié mécontent peut accepter des commissions illicites ou se laisser corrompre pour compenser le manque de reconnaissance qu'il ressent.
说明16-4:心存满
员工可能接受回扣或贿赂以弥补自认为得
到
赏识。
S'ils apprécient la rapidité d'utilisation et la clarté de Wikipedia, les étudiants maintiennent cependant un regard critique sur les contenus qui y sont publiés.
假如说学生赏识维基百科迅捷与简明易懂,他们对百科形式仍持批判
主见。
Illustration 16-5: Un salarié qui ne se sent pas apprécié participe au trucage de soumissions ou à une entente illégale sur les prix.
说明16-5:认为得到赏识
员工参与竞标操纵或者价格限定。
Du reste, il était apprécié du premier sapeur de l'Europe, il machinait familièrement avec Louis XI, et mettait souvent la main aux secrètes besognes du roi.
此外,他很受欧洲第一号破坏家赏识,同路易十一合搞阴谋是家常便饭,经常染指王上
秘密勾当。
Ces activités représenteraient également un moyen très efficace d'améliorer l'image et la visibilité du Centre, car elles étaient facilement identifiables et appréciées par une grande partie du public.
它们还将是提高中心在公众中形象和可见性
有效手段,因为它们容易被各部分
公众所识别和赏识。
Très appréciée des journalistes anglo-saxons, la ministre réserve toujours un moment à leurs caméras et micros à l’issue des conférences de presse pour leur répondre dans un anglais parfait.
拉嘉德女士颇得盎格鲁-撒克逊记者们赏识。因为,这位女部长在每次新闻发布会结束后,总会留出时间给记者拍照和提问,并以无可挑剔
英文一一回答。
En dépit de leurs efforts exténuants, ceux-ci ne sont pas reconnus et fait plus grave encore, ne sont pas comptabilisés dans la production nationale ni dans le revenu des ménages.
虽然她们竭尽全力,但她们得到任何赏识,更有甚者,她们付出
努力
算在生产和家庭总收入之内。
Un salarié insatisfait ou qui estime ne pas être apprécié à sa juste valeur peut frauder ou être la cible d'un fraudeur qui se sert de lui pour spolier la société.
满意
员工或认为自己未得到适当赏识
员工可能参与欺诈,或者成为欺诈者在对公司进行欺诈时使用
靶子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est acquis l'estime de ses chefs.
他得到了上司的。
Vous connaissez votre valeur et vous désirez être admiré.
您知道自己的价值,希望得到人家的。
Je t’apprécie beaucoup.
我你。
En raison de votre soutien, d'encouragement, nous apprécierions une solide puissance.
因为有了您的支持、鼓励、才会让我们更加健壮强大。
Je t'apprécie beaucoup tu sais.
你知道我你。
Je t’apprécie beaucoup tu sais.
你晓得我你。
Le produit est vite apprécié et promet un marché intéressant, dans la lignée du marché des épices.
快这种产品得到
,并且为香料市场开拓了领域。
On conçoit qu'une telle posture lui vaille d'être souvent incompris et à tout le moins solitaire.
我们有理由相信,如此处境使得作者本人不被且越来越寂寞。
Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.
不过,令人沮丧的是,我们注意到这些成就并没有得到少
。
Ces autres personnes apprécient beaucoup l'effort et le désire de l'étudiant à apprendre sa culture et à communiquer.
这些人非常习他们的文化和跟他们交流的
的努力和愿望。
Les utilisateurs jugent utiles les données supplémentaires fournies sur l'investissement et le commerce dans le secteur des services.
用户关于投资和服务贸易的补充数据。
L'assistance que les pays pivots apportent dans différentes régions du monde est fort appréciée par les pays en développement qui en bénéficient.
主要国家为世界各个区域所提供的援助深受受益发展中国家的。
Illustration 16-4: Un salarié mécontent peut accepter des commissions illicites ou se laisser corrompre pour compenser le manque de reconnaissance qu'il ressent.
明16-4:心存不满的员工可能接受回扣或贿赂以弥补自认为得不到的
。
S'ils apprécient la rapidité d'utilisation et la clarté de Wikipedia, les étudiants maintiennent cependant un regard critique sur les contenus qui y sont publiés.
假如维基百科的迅捷与简明易懂,他们对百科形式仍持批判的主见。
Illustration 16-5: Un salarié qui ne se sent pas apprécié participe au trucage de soumissions ou à une entente illégale sur les prix.
明16-5:认为得不到
的员工参与竞标操纵或者价格限定。
Du reste, il était apprécié du premier sapeur de l'Europe, il machinait familièrement avec Louis XI, et mettait souvent la main aux secrètes besognes du roi.
此外,他受欧洲第一号破坏家的
,同路易十一合搞阴谋是家常便饭,经常染指王上的秘密勾当。
Ces activités représenteraient également un moyen très efficace d'améliorer l'image et la visibilité du Centre, car elles étaient facilement identifiables et appréciées par une grande partie du public.
它们还将是提高中心在公众中的形象和可见性的有效手段,因为它们容易被各部分的公众所别和
。
Très appréciée des journalistes anglo-saxons, la ministre réserve toujours un moment à leurs caméras et micros à l’issue des conférences de presse pour leur répondre dans un anglais parfait.
拉嘉德女士颇得盎格鲁-撒克逊记者们的。因为,这位女部长在每次新闻发布会结束后,总会留出时间给记者拍照和提问,并以无可挑剔的英文一一回答。
En dépit de leurs efforts exténuants, ceux-ci ne sont pas reconnus et fait plus grave encore, ne sont pas comptabilisés dans la production nationale ni dans le revenu des ménages.
虽然她们竭尽全力,但她们得不到任何,更有甚者,她们付出的努力不算在
产和家庭总收入之内。
Un salarié insatisfait ou qui estime ne pas être apprécié à sa juste valeur peut frauder ou être la cible d'un fraudeur qui se sert de lui pour spolier la société.
不满意的员工或认为自己未得到适当的员工可能参与欺诈,或者成为欺诈者在对公司进行欺诈时使用的靶子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。