法语助手
  • 关闭


apprécier en connaisseur
estimer à sa juste valeur
priser

教授很~这篇论文.
Le professeur a hautement apprécié cette thèse.

Il s'est acquis l'estime de ses chefs.

得到了上司赏识

Vous connaissez votre valeur et vous désirez être admiré.

您知道自己价值,希望得到人家赏识

Je t’apprécie beaucoup.

赏识你。

En raison de votre soutien, d'encouragement, nous apprécierions une solide puissance.

因为有了您支持、鼓励、赏识才会让更加健壮强大。

Je t'apprécie beaucoup tu sais.

你知道赏识你。

Je t’apprécie beaucoup tu sais.

你晓得赏识你。

Le produit est vite apprécié et promet un marché intéressant, dans la lignée du marché des épices.

很快这种产品得到赏识,并且为香料市场开拓了领域。

On conçoit qu'une telle posture lui vaille d'être souvent incompris et à tout le moins solitaire.

有理由相信,如此处境使得作者本人不被赏识且越来越寂寞。

Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.

不过,令人沮丧注意到这些成就并没有得到赏识

Ces autres personnes apprécient beaucoup l'effort et le désire de l'étudiant à apprendre sa culture et à communiquer.

这些人非常赏识学习文化和跟交流学生努力和愿望。

Les utilisateurs jugent utiles les données supplémentaires fournies sur l'investissement et le commerce dans le secteur des services.

用户赏识关于投资和服务贸易补充数据。

L'assistance que les pays pivots apportent dans différentes régions du monde est fort appréciée par les pays en développement qui en bénéficient.

主要国家为世界各个区域所提供援助深受受益发展中国家赏识

Illustration 16-4: Un salarié mécontent peut accepter des commissions illicites ou se laisser corrompre pour compenser le manque de reconnaissance qu'il ressent.

说明16-4:心存不满员工可能接受回扣或贿赂以弥补自认为得不到赏识

S'ils apprécient la rapidité d'utilisation et la clarté de Wikipedia, les étudiants maintiennent cependant un regard critique sur les contenus qui y sont publiés.

假如说学生赏识维基百科迅捷与简明易懂,对百科形式仍持批判主见。

Illustration 16-5: Un salarié qui ne se sent pas apprécié participe au trucage de soumissions ou à une entente illégale sur les prix.

说明16-5:认为得不到赏识员工参与竞标操纵或者价格限定。

Du reste, il était apprécié du premier sapeur de l'Europe, il machinait familièrement avec Louis XI, et mettait souvent la main aux secrètes besognes du roi.

此外,很受欧洲第一号破坏家赏识,同路易十一合搞阴谋家常便饭,经常染指王上秘密勾当。

Ces activités représenteraient également un moyen très efficace d'améliorer l'image et la visibilité du Centre, car elles étaient facilement identifiables et appréciées par une grande partie du public.

还将提高中心在公众中形象和可见性有效手段,因为它容易被各部分公众所识别和赏识

Très appréciée des journalistes anglo-saxons, la ministre réserve toujours un moment à leurs caméras et micros à l’issue des conférences de presse pour leur répondre dans un anglais parfait.

拉嘉德女士颇得盎格鲁-撒克逊记者赏识。因为,这位女部长在每次新闻发布会结束后,总会留出时间给记者拍照和提问,并以无可挑剔英文一一回答。

En dépit de leurs efforts exténuants, ceux-ci ne sont pas reconnus et fait plus grave encore, ne sont pas comptabilisés dans la production nationale ni dans le revenu des ménages.

虽然她竭尽全力,但她得不到任何赏识,更有甚者,她付出努力不算在生产和家庭总收入之内。

Un salarié insatisfait ou qui estime ne pas être apprécié à sa juste valeur peut frauder ou être la cible d'un fraudeur qui se sert de lui pour spolier la société.

不满意员工或认为自己未得到适当赏识员工可能参与欺诈,或者成为欺诈者在对公司进行欺诈时使用靶子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 赏识 的法语例句

用户正在搜索


荡漾, 荡悠, 荡子, , 刀(刀片), 刀把儿, 刀把子, 刀蚌海期, 刀背, 刀笔,

相似单词


赏鉴, 赏金, 赏赉, 赏脸, 赏钱, 赏识, 赏识一部作品, 赏玩, 赏玩大自然, 赏析,


apprécier en connaisseur
estimer à sa juste valeur
priser

教授很~这篇论文.
Le professeur a hautement apprécié cette thèse.

Il s'est acquis l'estime de ses chefs.

他得到了上司的赏识

Vous connaissez votre valeur et vous désirez être admiré.

您知道自己的价值,希望得到人家的赏识

Je t’apprécie beaucoup.

我很赏识你。

En raison de votre soutien, d'encouragement, nous apprécierions une solide puissance.

因为有了您的支持、鼓励、赏识才会让我们更加健壮强大。

Je t'apprécie beaucoup tu sais.

你知道我很赏识你。

Je t’apprécie beaucoup tu sais.

你晓得我很赏识你。

Le produit est vite apprécié et promet un marché intéressant, dans la lignée du marché des épices.

很快这种产品得到赏识,并且为香料市场开拓了领域。

On conçoit qu'une telle posture lui vaille d'être souvent incompris et à tout le moins solitaire.

我们有理由相信,如此处境使得作者本人不被赏识且越来越寂寞。

Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.

不过,令人沮丧的是,我们注意到这些成就并没有得到赏识

Ces autres personnes apprécient beaucoup l'effort et le désire de l'étudiant à apprendre sa culture et à communiquer.

这些人非常赏识学习他们的文化和跟他们交流的学生的努力和愿望。

Les utilisateurs jugent utiles les données supplémentaires fournies sur l'investissement et le commerce dans le secteur des services.

用户赏识关于投资和服务贸易的补充数据。

L'assistance que les pays pivots apportent dans différentes régions du monde est fort appréciée par les pays en développement qui en bénéficient.

主要国家为世界各个区域所提供的援助深受受益发展中国家的赏识

Illustration 16-4: Un salarié mécontent peut accepter des commissions illicites ou se laisser corrompre pour compenser le manque de reconnaissance qu'il ressent.

说明16-4:心存不满的员工可能接受回扣或贿赂以弥补自认为得不到的赏识

S'ils apprécient la rapidité d'utilisation et la clarté de Wikipedia, les étudiants maintiennent cependant un regard critique sur les contenus qui y sont publiés.

假如说学生赏识维基百科的迅捷简明易懂,他们对百科形式仍持批判的主见。

Illustration 16-5: Un salarié qui ne se sent pas apprécié participe au trucage de soumissions ou à une entente illégale sur les prix.

说明16-5:认为得不到赏识的员工参操纵或者价格限定。

Du reste, il était apprécié du premier sapeur de l'Europe, il machinait familièrement avec Louis XI, et mettait souvent la main aux secrètes besognes du roi.

此外,他很受欧洲第一号破坏家的赏识,同路易十一合搞阴谋是家常便饭,经常染指王上的秘密勾当。

Ces activités représenteraient également un moyen très efficace d'améliorer l'image et la visibilité du Centre, car elles étaient facilement identifiables et appréciées par une grande partie du public.

它们还将是提高中心在公众中的形象和可见性的有效手段,因为它们容易被各部分的公众所识别和赏识

Très appréciée des journalistes anglo-saxons, la ministre réserve toujours un moment à leurs caméras et micros à l’issue des conférences de presse pour leur répondre dans un anglais parfait.

拉嘉德女士颇得盎格鲁-撒克逊记者们的赏识。因为,这位女部长在每次新闻发布会结束后,总会留出时间给记者拍照和提问,并以无可挑剔的英文一一回答。

En dépit de leurs efforts exténuants, ceux-ci ne sont pas reconnus et fait plus grave encore, ne sont pas comptabilisés dans la production nationale ni dans le revenu des ménages.

虽然她们竭尽全力,但她们得不到任何赏识,更有甚者,她们付出的努力不算在生产和家庭总收入之内。

Un salarié insatisfait ou qui estime ne pas être apprécié à sa juste valeur peut frauder ou être la cible d'un fraudeur qui se sert de lui pour spolier la société.

不满意的员工或认为自己未得到适当赏识的员工可能参欺诈,或者成为欺诈者在对公司进行欺诈时使用的靶子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赏识 的法语例句

用户正在搜索


刀豆壳, 刀豆球蛋白, 刀豆属, 刀豆酸, 刀对刀,枪对枪, 刀法, 刀法细腻, 刀锋, 刀斧手, 刀杆支架,

相似单词


赏鉴, 赏金, 赏赉, 赏脸, 赏钱, 赏识, 赏识一部作品, 赏玩, 赏玩大自然, 赏析,


apprécier en connaisseur
estimer à sa juste valeur
priser

教授很~这篇论文.
Le professeur a hautement apprécié cette thèse.

Il s'est acquis l'estime de ses chefs.

他得到了上司的赏识

Vous connaissez votre valeur et vous désirez être admiré.

您知道自己的价值,希望得到人家的赏识

Je t’apprécie beaucoup.

我很赏识你。

En raison de votre soutien, d'encouragement, nous apprécierions une solide puissance.

因为有了您的支持、鼓励、赏识才会让我们更加健壮强大。

Je t'apprécie beaucoup tu sais.

你知道我很赏识你。

Je t’apprécie beaucoup tu sais.

你晓得我很赏识你。

Le produit est vite apprécié et promet un marché intéressant, dans la lignée du marché des épices.

很快这种产品得到赏识,并且为香料市场开拓了领域。

On conçoit qu'une telle posture lui vaille d'être souvent incompris et à tout le moins solitaire.

我们有理由相信,如此处境使得作者本人不被赏识且越来越寂寞。

Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.

不过,令人沮丧的是,我们注意到这些成就并没有得到赏识

Ces autres personnes apprécient beaucoup l'effort et le désire de l'étudiant à apprendre sa culture et à communiquer.

这些人非常赏识学习他们的文化和跟他们交流的学生的努力和愿望。

Les utilisateurs jugent utiles les données supplémentaires fournies sur l'investissement et le commerce dans le secteur des services.

用户赏识关于投资和服务贸易的补充数据。

L'assistance que les pays pivots apportent dans différentes régions du monde est fort appréciée par les pays en développement qui en bénéficient.

主要国家为世界各个区域所提供的援助深受受益发展中国家的赏识

Illustration 16-4: Un salarié mécontent peut accepter des commissions illicites ou se laisser corrompre pour compenser le manque de reconnaissance qu'il ressent.

说明16-4:心存不满的员可能接受回扣或贿赂以弥补自认为得不到的赏识

S'ils apprécient la rapidité d'utilisation et la clarté de Wikipedia, les étudiants maintiennent cependant un regard critique sur les contenus qui y sont publiés.

假如说学生赏识维基百科的迅捷简明易懂,他们对百科形式仍持批判的主见。

Illustration 16-5: Un salarié qui ne se sent pas apprécié participe au trucage de soumissions ou à une entente illégale sur les prix.

说明16-5:认为得不到赏识的员竞标操纵或者价格限定。

Du reste, il était apprécié du premier sapeur de l'Europe, il machinait familièrement avec Louis XI, et mettait souvent la main aux secrètes besognes du roi.

此外,他很受欧洲第一号破坏家的赏识,同路易十一合搞阴谋是家常便饭,经常染指王上的秘密勾当。

Ces activités représenteraient également un moyen très efficace d'améliorer l'image et la visibilité du Centre, car elles étaient facilement identifiables et appréciées par une grande partie du public.

它们还将是提高中心在公众中的形象和可见性的有效手段,因为它们容易被各部分的公众所识别和赏识

Très appréciée des journalistes anglo-saxons, la ministre réserve toujours un moment à leurs caméras et micros à l’issue des conférences de presse pour leur répondre dans un anglais parfait.

拉嘉德女士颇得盎格鲁-撒克逊记者们的赏识。因为,这位女部长在每次新闻发布会结束后,总会留出时间给记者拍照和提问,并以无可挑剔的英文一一回答。

En dépit de leurs efforts exténuants, ceux-ci ne sont pas reconnus et fait plus grave encore, ne sont pas comptabilisés dans la production nationale ni dans le revenu des ménages.

虽然她们竭尽全力,但她们得不到任何赏识,更有甚者,她们付出的努力不算在生产和家庭总收入之内。

Un salarié insatisfait ou qui estime ne pas être apprécié à sa juste valeur peut frauder ou être la cible d'un fraudeur qui se sert de lui pour spolier la société.

不满意的员或认为自己未得到适当赏识的员可能欺诈,或者成为欺诈者在对公司进行欺诈时使用的靶子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赏识 的法语例句

用户正在搜索


刀剪厂, 刀剪店, 刀剪工场, 刀剪匠, 刀剪商, 刀剪业, 刀剑如麻, 刀具, 刀具超前角, 刀具磨工,

相似单词


赏鉴, 赏金, 赏赉, 赏脸, 赏钱, 赏识, 赏识一部作品, 赏玩, 赏玩大自然, 赏析,


apprécier en connaisseur
estimer à sa juste valeur
priser

教授~这篇论文.
Le professeur a hautement apprécié cette thèse.

Il s'est acquis l'estime de ses chefs.

他得到了上司的

Vous connaissez votre valeur et vous désirez être admiré.

您知道自己的价值,希望得到人家的

Je t’apprécie beaucoup.

你。

En raison de votre soutien, d'encouragement, nous apprécierions une solide puissance.

因为有了您的支持、鼓励、才会让们更加健壮强大。

Je t'apprécie beaucoup tu sais.

你知道你。

Je t’apprécie beaucoup tu sais.

你晓得你。

Le produit est vite apprécié et promet un marché intéressant, dans la lignée du marché des épices.

快这种产品得到,并且为香料市场开拓了领域。

On conçoit qu'une telle posture lui vaille d'être souvent incompris et à tout le moins solitaire.

们有理由相信,如此处境使得作者本人不被且越来越寂寞。

Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.

不过,令人沮丧的是,们注意到这些成就并没有得到

Ces autres personnes apprécient beaucoup l'effort et le désire de l'étudiant à apprendre sa culture et à communiquer.

这些人非常学习他们的文化和跟他们交流的学的努力和愿望。

Les utilisateurs jugent utiles les données supplémentaires fournies sur l'investissement et le commerce dans le secteur des services.

用户关于投资和服务贸易的补充数据。

L'assistance que les pays pivots apportent dans différentes régions du monde est fort appréciée par les pays en développement qui en bénéficient.

主要国家为世界各个区域所提供的援助深受受益发展中国家的

Illustration 16-4: Un salarié mécontent peut accepter des commissions illicites ou se laisser corrompre pour compenser le manque de reconnaissance qu'il ressent.

说明16-4:心存不满的员工可能接受回扣或贿赂以弥补自认为得不到的

S'ils apprécient la rapidité d'utilisation et la clarté de Wikipedia, les étudiants maintiennent cependant un regard critique sur les contenus qui y sont publiés.

假如说学维基百科的迅捷与简明易懂,他们对百科形式仍持批判的主见。

Illustration 16-5: Un salarié qui ne se sent pas apprécié participe au trucage de soumissions ou à une entente illégale sur les prix.

说明16-5:认为得不到的员工参与竞标操纵或者价格限定。

Du reste, il était apprécié du premier sapeur de l'Europe, il machinait familièrement avec Louis XI, et mettait souvent la main aux secrètes besognes du roi.

此外,他受欧洲第一号破坏家的,同路易十一合搞阴谋是家常便饭,经常染指王上的秘密勾当。

Ces activités représenteraient également un moyen très efficace d'améliorer l'image et la visibilité du Centre, car elles étaient facilement identifiables et appréciées par une grande partie du public.

它们还将是提高中心在公众中的形象和可见性的有效手段,因为它们容易被各部分的公众所别和

Très appréciée des journalistes anglo-saxons, la ministre réserve toujours un moment à leurs caméras et micros à l’issue des conférences de presse pour leur répondre dans un anglais parfait.

拉嘉德女士颇得盎格鲁-撒克逊记者们的。因为,这位女部长在每次新闻发布会结束后,总会留出时间给记者拍照和提问,并以无可挑剔的英文一一回答。

En dépit de leurs efforts exténuants, ceux-ci ne sont pas reconnus et fait plus grave encore, ne sont pas comptabilisés dans la production nationale ni dans le revenu des ménages.

虽然她们竭尽全力,但她们得不到任何,更有甚者,她们付出的努力不算在产和家庭总收入之内。

Un salarié insatisfait ou qui estime ne pas être apprécié à sa juste valeur peut frauder ou être la cible d'un fraudeur qui se sert de lui pour spolier la société.

不满意的员工或认为自己未得到适当的员工可能参与欺诈,或者成为欺诈者在对公司进行欺诈时使用的靶子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 赏识 的法语例句

用户正在搜索


刀螂, 刀马旦, 刀面, 刀面抛光机, 刀耙, 刀劈, 刀劈敌人, 刀片, 刀片熔丝, 刀枪,

相似单词


赏鉴, 赏金, 赏赉, 赏脸, 赏钱, 赏识, 赏识一部作品, 赏玩, 赏玩大自然, 赏析,


apprécier en connaisseur
estimer à sa juste valeur
priser

教授很~这篇论文.
Le professeur a hautement apprécié cette thèse.

Il s'est acquis l'estime de ses chefs.

他得到了上司的赏识

Vous connaissez votre valeur et vous désirez être admiré.

您知道自己的望得到人家的赏识

Je t’apprécie beaucoup.

我很赏识你。

En raison de votre soutien, d'encouragement, nous apprécierions une solide puissance.

因为有了您的支持、鼓励、赏识才会让我们更加健壮强大。

Je t'apprécie beaucoup tu sais.

你知道我很赏识你。

Je t’apprécie beaucoup tu sais.

你晓得我很赏识你。

Le produit est vite apprécié et promet un marché intéressant, dans la lignée du marché des épices.

很快这种产品得到赏识,并且为香料市场开拓了领域。

On conçoit qu'une telle posture lui vaille d'être souvent incompris et à tout le moins solitaire.

我们有理由相信,如此处境使得作者本人不被赏识且越来越寂寞。

Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.

不过,令人沮丧的是,我们注意到这些成就并没有得到赏识

Ces autres personnes apprécient beaucoup l'effort et le désire de l'étudiant à apprendre sa culture et à communiquer.

这些人非常赏识学习他们的文化和跟他们交流的学生的努力和愿望。

Les utilisateurs jugent utiles les données supplémentaires fournies sur l'investissement et le commerce dans le secteur des services.

用户赏识关于投资和服务贸易的补充数据。

L'assistance que les pays pivots apportent dans différentes régions du monde est fort appréciée par les pays en développement qui en bénéficient.

主要国家为世界各个区域所提供的援助深受受益发展中国家的赏识

Illustration 16-4: Un salarié mécontent peut accepter des commissions illicites ou se laisser corrompre pour compenser le manque de reconnaissance qu'il ressent.

16-4:心存不满的员工可能接受回扣或贿赂以弥补自认为得不到的赏识

S'ils apprécient la rapidité d'utilisation et la clarté de Wikipedia, les étudiants maintiennent cependant un regard critique sur les contenus qui y sont publiés.

假如说学生赏识维基百科的迅捷易懂,他们对百科形式仍持批判的主见。

Illustration 16-5: Un salarié qui ne se sent pas apprécié participe au trucage de soumissions ou à une entente illégale sur les prix.

16-5:认为得不到赏识的员工参竞标操纵或者格限定。

Du reste, il était apprécié du premier sapeur de l'Europe, il machinait familièrement avec Louis XI, et mettait souvent la main aux secrètes besognes du roi.

此外,他很受欧洲第一号破坏家的赏识,同路易十一合搞阴谋是家常便饭,经常染指王上的秘密勾当。

Ces activités représenteraient également un moyen très efficace d'améliorer l'image et la visibilité du Centre, car elles étaient facilement identifiables et appréciées par une grande partie du public.

它们还将是提高中心在公众中的形象和可见性的有效手段,因为它们容易被各部分的公众所识别和赏识

Très appréciée des journalistes anglo-saxons, la ministre réserve toujours un moment à leurs caméras et micros à l’issue des conférences de presse pour leur répondre dans un anglais parfait.

拉嘉德女士颇得盎格鲁-撒克逊记者们的赏识。因为,这位女部长在每次新闻发布会结束后,总会留出时间给记者拍照和提问,并以无可挑剔的英文一一回答。

En dépit de leurs efforts exténuants, ceux-ci ne sont pas reconnus et fait plus grave encore, ne sont pas comptabilisés dans la production nationale ni dans le revenu des ménages.

虽然她们竭尽全力,但她们得不到任何赏识,更有甚者,她们付出的努力不算在生产和家庭总收入之内。

Un salarié insatisfait ou qui estime ne pas être apprécié à sa juste valeur peut frauder ou être la cible d'un fraudeur qui se sert de lui pour spolier la société.

不满意的员工或认为自己未得到适当赏识的员工可能参欺诈,或者成为欺诈者在对公司进行欺诈时使用的靶子。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赏识 的法语例句

用户正在搜索


刀式开关, 刀式折页机, 刀手, 刀头, 刀尾(锉刀、刀剑等的), 刀下留人, 刀削面, 刀鱼, 刀仔, 刀子,

相似单词


赏鉴, 赏金, 赏赉, 赏脸, 赏钱, 赏识, 赏识一部作品, 赏玩, 赏玩大自然, 赏析,


apprécier en connaisseur
estimer à sa juste valeur
priser

教授很~这篇论文.
Le professeur a hautement apprécié cette thèse.

Il s'est acquis l'estime de ses chefs.

他得到了上司的

Vous connaissez votre valeur et vous désirez être admiré.

您知道自己的价值,希望得到人家的

Je t’apprécie beaucoup.

我很你。

En raison de votre soutien, d'encouragement, nous apprécierions une solide puissance.

因为有了您的支持、鼓励、才会让我们更加健壮强大。

Je t'apprécie beaucoup tu sais.

你知道我很你。

Je t’apprécie beaucoup tu sais.

你晓得我很你。

Le produit est vite apprécié et promet un marché intéressant, dans la lignée du marché des épices.

很快这种产品得到,并且为香料市场开拓了领域。

On conçoit qu'une telle posture lui vaille d'être souvent incompris et à tout le moins solitaire.

我们有理由相信,如此处境使得人不被且越来越寂寞。

Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.

不过,令人沮丧的是,我们注意到这些成就并没有得到

Ces autres personnes apprécient beaucoup l'effort et le désire de l'étudiant à apprendre sa culture et à communiquer.

这些人非常学习他们的文化和跟他们交流的学生的努力和愿望。

Les utilisateurs jugent utiles les données supplémentaires fournies sur l'investissement et le commerce dans le secteur des services.

关于投资和服务贸易的补充数据。

L'assistance que les pays pivots apportent dans différentes régions du monde est fort appréciée par les pays en développement qui en bénéficient.

主要国家为世界各个区域所提供的援助深受受益发展中国家的

Illustration 16-4: Un salarié mécontent peut accepter des commissions illicites ou se laisser corrompre pour compenser le manque de reconnaissance qu'il ressent.

说明16-4:心存不满的员工可能接受回扣或贿赂以弥补自认为得不到的

S'ils apprécient la rapidité d'utilisation et la clarté de Wikipedia, les étudiants maintiennent cependant un regard critique sur les contenus qui y sont publiés.

假如说学生维基百科的迅捷与简明易懂,他们对百科形式仍持批判的主见。

Illustration 16-5: Un salarié qui ne se sent pas apprécié participe au trucage de soumissions ou à une entente illégale sur les prix.

说明16-5:认为得不到的员工参与竞标操纵或价格限定。

Du reste, il était apprécié du premier sapeur de l'Europe, il machinait familièrement avec Louis XI, et mettait souvent la main aux secrètes besognes du roi.

此外,他很受欧洲第一号破坏家的,同路易十一合搞阴谋是家常便饭,经常染指王上的秘密勾当。

Ces activités représenteraient également un moyen très efficace d'améliorer l'image et la visibilité du Centre, car elles étaient facilement identifiables et appréciées par une grande partie du public.

它们还将是提高中心在公众中的形象和可见性的有效手段,因为它们容易被各部分的公众所别和

Très appréciée des journalistes anglo-saxons, la ministre réserve toujours un moment à leurs caméras et micros à l’issue des conférences de presse pour leur répondre dans un anglais parfait.

拉嘉德女士颇得盎格鲁-撒克逊记们的。因为,这位女部长在每次新闻发布会结束后,总会留出时间给记拍照和提问,并以无可挑剔的英文一一回答。

En dépit de leurs efforts exténuants, ceux-ci ne sont pas reconnus et fait plus grave encore, ne sont pas comptabilisés dans la production nationale ni dans le revenu des ménages.

虽然她们竭尽全力,但她们得不到任何,更有甚,她们付出的努力不算在生产和家庭总收入之内。

Un salarié insatisfait ou qui estime ne pas être apprécié à sa juste valeur peut frauder ou être la cible d'un fraudeur qui se sert de lui pour spolier la société.

不满意的员工或认为自己未得到适当的员工可能参与欺诈,或成为欺诈在对公司进行欺诈时使用的靶子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赏识 的法语例句

用户正在搜索


忉忉, , 氘代芳烃, 氘代氯仿, 氘化, 氘化物, , , 导板, 导报,

相似单词


赏鉴, 赏金, 赏赉, 赏脸, 赏钱, 赏识, 赏识一部作品, 赏玩, 赏玩大自然, 赏析,


apprécier en connaisseur
estimer à sa juste valeur
priser

教授~这篇论文.
Le professeur a hautement apprécié cette thèse.

Il s'est acquis l'estime de ses chefs.

他得到了上司的

Vous connaissez votre valeur et vous désirez être admiré.

您知道自己的价值,希望得到人家的

Je t’apprécie beaucoup.

你。

En raison de votre soutien, d'encouragement, nous apprécierions une solide puissance.

因为有了您的支持、鼓励、才会让我们更加健壮强大。

Je t'apprécie beaucoup tu sais.

你知道我你。

Je t’apprécie beaucoup tu sais.

你晓得我你。

Le produit est vite apprécié et promet un marché intéressant, dans la lignée du marché des épices.

快这种产品得到,并且为香料市场开拓了领域。

On conçoit qu'une telle posture lui vaille d'être souvent incompris et à tout le moins solitaire.

我们有理由相信,如此处境使得作者本人不被且越来越寂寞。

Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.

不过,令人沮丧的是,我们注意到这些成就并没有得到

Ces autres personnes apprécient beaucoup l'effort et le désire de l'étudiant à apprendre sa culture et à communiquer.

这些人非常学习他们的文化和跟他们交流的学生的努力和愿望。

Les utilisateurs jugent utiles les données supplémentaires fournies sur l'investissement et le commerce dans le secteur des services.

用户关于投资和服务贸易的补充数据。

L'assistance que les pays pivots apportent dans différentes régions du monde est fort appréciée par les pays en développement qui en bénéficient.

主要国家为世界各个区域所提供的援助深受受益发展中国家的

Illustration 16-4: Un salarié mécontent peut accepter des commissions illicites ou se laisser corrompre pour compenser le manque de reconnaissance qu'il ressent.

16-4:不满的员工可能接受回扣或贿赂以弥补自认为得不到的

S'ils apprécient la rapidité d'utilisation et la clarté de Wikipedia, les étudiants maintiennent cependant un regard critique sur les contenus qui y sont publiés.

假如说学生维基百科的迅捷与简易懂,他们对百科形式仍持批判的主见。

Illustration 16-5: Un salarié qui ne se sent pas apprécié participe au trucage de soumissions ou à une entente illégale sur les prix.

16-5:认为得不到的员工参与竞标操纵或者价格限定。

Du reste, il était apprécié du premier sapeur de l'Europe, il machinait familièrement avec Louis XI, et mettait souvent la main aux secrètes besognes du roi.

此外,他受欧洲第一号破坏家的,同路易十一合搞阴谋是家常便饭,经常染指王上的秘密勾当。

Ces activités représenteraient également un moyen très efficace d'améliorer l'image et la visibilité du Centre, car elles étaient facilement identifiables et appréciées par une grande partie du public.

它们还将是提高中在公众中的形象和可见性的有效手段,因为它们容易被各部分的公众所别和

Très appréciée des journalistes anglo-saxons, la ministre réserve toujours un moment à leurs caméras et micros à l’issue des conférences de presse pour leur répondre dans un anglais parfait.

拉嘉德女士颇得盎格鲁-撒克逊记者们的。因为,这位女部长在每次新闻发布会结束后,总会留出时间给记者拍照和提问,并以无可挑剔的英文一一回答。

En dépit de leurs efforts exténuants, ceux-ci ne sont pas reconnus et fait plus grave encore, ne sont pas comptabilisés dans la production nationale ni dans le revenu des ménages.

虽然她们竭尽全力,但她们得不到任何,更有甚者,她们付出的努力不算在生产和家庭总收入之内。

Un salarié insatisfait ou qui estime ne pas être apprécié à sa juste valeur peut frauder ou être la cible d'un fraudeur qui se sert de lui pour spolier la société.

不满意的员工或认为自己未得到适当的员工可能参与欺诈,或者成为欺诈者在对公司进行欺诈时使用的靶子。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赏识 的法语例句

用户正在搜索


导出方程, 导出理想, 导出量, 导磁合金, 导磁性, 导弹, 导弹船用化改装, 导弹带板, 导弹发射架, 导弹发射台,

相似单词


赏鉴, 赏金, 赏赉, 赏脸, 赏钱, 赏识, 赏识一部作品, 赏玩, 赏玩大自然, 赏析,


apprécier en connaisseur
estimer à sa juste valeur
priser

教授很~这篇论.
Le professeur a hautement apprécié cette thèse.

Il s'est acquis l'estime de ses chefs.

他得到了上司赏识

Vous connaissez votre valeur et vous désirez être admiré.

您知道自己价值,希望得到人家赏识

Je t’apprécie beaucoup.

赏识你。

En raison de votre soutien, d'encouragement, nous apprécierions une solide puissance.

因为有了您支持、鼓励、赏识才会让更加健壮强大。

Je t'apprécie beaucoup tu sais.

你知道赏识你。

Je t’apprécie beaucoup tu sais.

你晓得赏识你。

Le produit est vite apprécié et promet un marché intéressant, dans la lignée du marché des épices.

很快这种产品得到赏识,并且为香料市场开拓了领域。

On conçoit qu'une telle posture lui vaille d'être souvent incompris et à tout le moins solitaire.

有理由相信,如此处境使得作者本人不被赏识且越来越寂寞。

Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.

不过,令人沮丧注意到这些成就并没有得到赏识

Ces autres personnes apprécient beaucoup l'effort et le désire de l'étudiant à apprendre sa culture et à communiquer.

这些人非常赏识学习他化和跟他交流学生努力和愿望。

Les utilisateurs jugent utiles les données supplémentaires fournies sur l'investissement et le commerce dans le secteur des services.

用户赏识关于投资和服务贸易补充数据。

L'assistance que les pays pivots apportent dans différentes régions du monde est fort appréciée par les pays en développement qui en bénéficient.

主要国家为世界各个区域所提供援助深受受益发展中国家赏识

Illustration 16-4: Un salarié mécontent peut accepter des commissions illicites ou se laisser corrompre pour compenser le manque de reconnaissance qu'il ressent.

说明16-4:心存不满员工可能接受回扣或贿赂以弥补自认为得不到赏识

S'ils apprécient la rapidité d'utilisation et la clarté de Wikipedia, les étudiants maintiennent cependant un regard critique sur les contenus qui y sont publiés.

假如说学生赏识维基百科迅捷与简明易懂,他对百科形式仍持批判主见。

Illustration 16-5: Un salarié qui ne se sent pas apprécié participe au trucage de soumissions ou à une entente illégale sur les prix.

说明16-5:认为得不到赏识员工参与竞标操纵或者价格限定。

Du reste, il était apprécié du premier sapeur de l'Europe, il machinait familièrement avec Louis XI, et mettait souvent la main aux secrètes besognes du roi.

此外,他很受欧洲第一号破坏家赏识,同路易十一合搞阴谋家常便饭,经常染指王上秘密勾当。

Ces activités représenteraient également un moyen très efficace d'améliorer l'image et la visibilité du Centre, car elles étaient facilement identifiables et appréciées par une grande partie du public.

还将提高中心在公众中形象和可见性有效手段,因为它容易被各部分公众所识别和赏识

Très appréciée des journalistes anglo-saxons, la ministre réserve toujours un moment à leurs caméras et micros à l’issue des conférences de presse pour leur répondre dans un anglais parfait.

拉嘉德女士颇得盎格鲁-撒克逊记者赏识。因为,这位女部长在每次新闻发布会结束后,总会留出时间给记者拍照和提问,并以无可挑剔一一回答。

En dépit de leurs efforts exténuants, ceux-ci ne sont pas reconnus et fait plus grave encore, ne sont pas comptabilisés dans la production nationale ni dans le revenu des ménages.

虽然她竭尽全力,但她得不到任何赏识,更有甚者,她付出努力不算在生产和家庭总收入之内。

Un salarié insatisfait ou qui estime ne pas être apprécié à sa juste valeur peut frauder ou être la cible d'un fraudeur qui se sert de lui pour spolier la société.

不满意员工或认为自己未得到适当赏识员工可能参与欺诈,或者成为欺诈者在对公司进行欺诈时使用靶子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 赏识 的法语例句

用户正在搜索


导弹潜艇, 导弹驱逐领舰, 导弹水面舰艇, 导弹水翼艇, 导弹外壳, 导弹巡洋舰, 导弹运载机, 导弹载体, 导弹制导台, 导弹智能,

相似单词


赏鉴, 赏金, 赏赉, 赏脸, 赏钱, 赏识, 赏识一部作品, 赏玩, 赏玩大自然, 赏析,


apprécier en connaisseur
estimer à sa juste valeur
priser

教授很~这篇论文.
Le professeur a hautement apprécié cette thèse.

Il s'est acquis l'estime de ses chefs.

他得到了上司赏识

Vous connaissez votre valeur et vous désirez être admiré.

您知道自己价值,希望得到人家赏识

Je t’apprécie beaucoup.

我很赏识你。

En raison de votre soutien, d'encouragement, nous apprécierions une solide puissance.

因为有了您支持、鼓励、赏识才会让我们更加健壮强大。

Je t'apprécie beaucoup tu sais.

你知道我很赏识你。

Je t’apprécie beaucoup tu sais.

你晓得我很赏识你。

Le produit est vite apprécié et promet un marché intéressant, dans la lignée du marché des épices.

很快这种产品得到赏识,并且为香料市场开拓了领域。

On conçoit qu'une telle posture lui vaille d'être souvent incompris et à tout le moins solitaire.

我们有理由相信,如此处境使得作者本人赏识且越来越

Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.

过,令人沮丧是,我们注意到这些成就并没有得到赏识

Ces autres personnes apprécient beaucoup l'effort et le désire de l'étudiant à apprendre sa culture et à communiquer.

这些人非常赏识学习他们文化和跟他们学生努力和愿望。

Les utilisateurs jugent utiles les données supplémentaires fournies sur l'investissement et le commerce dans le secteur des services.

用户赏识关于投资和服务贸易补充数据。

L'assistance que les pays pivots apportent dans différentes régions du monde est fort appréciée par les pays en développement qui en bénéficient.

主要国家为世界各个区域所提供援助深受受益发展中国家赏识

Illustration 16-4: Un salarié mécontent peut accepter des commissions illicites ou se laisser corrompre pour compenser le manque de reconnaissance qu'il ressent.

说明16-4:心存员工可能接受回扣或贿赂以弥补自认为得赏识

S'ils apprécient la rapidité d'utilisation et la clarté de Wikipedia, les étudiants maintiennent cependant un regard critique sur les contenus qui y sont publiés.

假如说学生赏识维基百科迅捷与简明易懂,他们对百科形式仍持批判主见。

Illustration 16-5: Un salarié qui ne se sent pas apprécié participe au trucage de soumissions ou à une entente illégale sur les prix.

说明16-5:认为得赏识员工参与竞标操纵或者价格限定。

Du reste, il était apprécié du premier sapeur de l'Europe, il machinait familièrement avec Louis XI, et mettait souvent la main aux secrètes besognes du roi.

此外,他很受欧洲第一号破坏家赏识,同路易十一合搞阴谋是家常便饭,经常染指王上秘密勾当。

Ces activités représenteraient également un moyen très efficace d'améliorer l'image et la visibilité du Centre, car elles étaient facilement identifiables et appréciées par une grande partie du public.

它们还将是提高中心在公众中形象和可见性有效手段,因为它们容易被各部分公众所识别和赏识

Très appréciée des journalistes anglo-saxons, la ministre réserve toujours un moment à leurs caméras et micros à l’issue des conférences de presse pour leur répondre dans un anglais parfait.

拉嘉德女士颇得盎格鲁-撒克逊记者们赏识。因为,这位女部长在每次新闻发布会结束后,总会留出时间给记者拍照和提问,并以无可挑剔英文一一回答。

En dépit de leurs efforts exténuants, ceux-ci ne sont pas reconnus et fait plus grave encore, ne sont pas comptabilisés dans la production nationale ni dans le revenu des ménages.

虽然她们竭尽全力,但她们得到任何赏识,更有甚者,她们付出努力算在生产和家庭总收入之内。

Un salarié insatisfait ou qui estime ne pas être apprécié à sa juste valeur peut frauder ou être la cible d'un fraudeur qui se sert de lui pour spolier la société.

满意员工或认为自己未得到适当赏识员工可能参与欺诈,或者成为欺诈者在对公司进行欺诈时使用靶子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赏识 的法语例句

用户正在搜索


导电盐, 导电纸, 导读, 导发, 导风板, 导风罩, 导杆, 导杆机构, 导购, 导管,

相似单词


赏鉴, 赏金, 赏赉, 赏脸, 赏钱, 赏识, 赏识一部作品, 赏玩, 赏玩大自然, 赏析,


apprécier en connaisseur
estimer à sa juste valeur
priser

教授~这篇论文.
Le professeur a hautement apprécié cette thèse.

Il s'est acquis l'estime de ses chefs.

他得到了上司的

Vous connaissez votre valeur et vous désirez être admiré.

您知道自己的价值,希望得到人家的

Je t’apprécie beaucoup.

你。

En raison de votre soutien, d'encouragement, nous apprécierions une solide puissance.

因为有了您的支持、鼓励、才会让我们更加健壮强大。

Je t'apprécie beaucoup tu sais.

你知道我你。

Je t’apprécie beaucoup tu sais.

你晓得我你。

Le produit est vite apprécié et promet un marché intéressant, dans la lignée du marché des épices.

快这种产品得到,并且为香料市场开拓了领域。

On conçoit qu'une telle posture lui vaille d'être souvent incompris et à tout le moins solitaire.

我们有理由相信,如此处境使得作者本人不被且越来越寂寞。

Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.

不过,令人沮丧的是,我们注意到这些成就并没有得到

Ces autres personnes apprécient beaucoup l'effort et le désire de l'étudiant à apprendre sa culture et à communiquer.

这些人非常习他们的文化和跟他们交流的的努力和愿望。

Les utilisateurs jugent utiles les données supplémentaires fournies sur l'investissement et le commerce dans le secteur des services.

用户关于投资和服务贸易的补充数据。

L'assistance que les pays pivots apportent dans différentes régions du monde est fort appréciée par les pays en développement qui en bénéficient.

主要国家为世界各个区域所提供的援助深受受益发展中国家的

Illustration 16-4: Un salarié mécontent peut accepter des commissions illicites ou se laisser corrompre pour compenser le manque de reconnaissance qu'il ressent.

明16-4:心存不满的员工可能接受回扣或贿赂以弥补自认为得不到的

S'ils apprécient la rapidité d'utilisation et la clarté de Wikipedia, les étudiants maintiennent cependant un regard critique sur les contenus qui y sont publiés.

假如维基百科的迅捷与简明易懂,他们对百科形式仍持批判的主见。

Illustration 16-5: Un salarié qui ne se sent pas apprécié participe au trucage de soumissions ou à une entente illégale sur les prix.

明16-5:认为得不到的员工参与竞标操纵或者价格限定。

Du reste, il était apprécié du premier sapeur de l'Europe, il machinait familièrement avec Louis XI, et mettait souvent la main aux secrètes besognes du roi.

此外,他受欧洲第一号破坏家的,同路易十一合搞阴谋是家常便饭,经常染指王上的秘密勾当。

Ces activités représenteraient également un moyen très efficace d'améliorer l'image et la visibilité du Centre, car elles étaient facilement identifiables et appréciées par une grande partie du public.

它们还将是提高中心在公众中的形象和可见性的有效手段,因为它们容易被各部分的公众所别和

Très appréciée des journalistes anglo-saxons, la ministre réserve toujours un moment à leurs caméras et micros à l’issue des conférences de presse pour leur répondre dans un anglais parfait.

拉嘉德女士颇得盎格鲁-撒克逊记者们的。因为,这位女部长在每次新闻发布会结束后,总会留出时间给记者拍照和提问,并以无可挑剔的英文一一回答。

En dépit de leurs efforts exténuants, ceux-ci ne sont pas reconnus et fait plus grave encore, ne sont pas comptabilisés dans la production nationale ni dans le revenu des ménages.

虽然她们竭尽全力,但她们得不到任何,更有甚者,她们付出的努力不算在产和家庭总收入之内。

Un salarié insatisfait ou qui estime ne pas être apprécié à sa juste valeur peut frauder ou être la cible d'un fraudeur qui se sert de lui pour spolier la société.

不满意的员工或认为自己未得到适当的员工可能参与欺诈,或者成为欺诈者在对公司进行欺诈时使用的靶子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赏识 的法语例句

用户正在搜索


导函数, 导航, 导航灯, 导航电缆, 导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统,

相似单词


赏鉴, 赏金, 赏赉, 赏脸, 赏钱, 赏识, 赏识一部作品, 赏玩, 赏玩大自然, 赏析,