Certains pays en développement ont un potentiel d'exportation et une balance commerciale excédentaire dans des secteurs précis de biens et services environnementaux.
一些发展中国家在一些具体的环境商品和服务部门具有出口潜力和贸易盈余。
Certains pays en développement ont un potentiel d'exportation et une balance commerciale excédentaire dans des secteurs précis de biens et services environnementaux.
一些发展中国家在一些具体的环境商品和服务部门具有出口潜力和贸易盈余。
L'excédent commercial des pays exportateurs de pétrole a augmenté alors que chez les importateurs de pétrole, le déficit commercial s'est creusé (fig. 6).
石油出口国贸易盈余断上升,而与它们相对的石油进口国的贸易赤字却在
断加深(图6)。
L'offre excédentaire de devises s'explique non seulement par l'important excédent commercial mais aussi par les gros apports en capitaux sous forme de prêts et d'investissement étranger direct.
外币供应过是
为巨额贸易盈余所造成的,大
资本
贷款和外国直接投资的形式涌入也是一个
。
C'était une réaction excessive des marchés financiers face à un pays qui, après plusieurs années d'ajustement, enregistrait un excédent budgétaire primaire et un excédent de sa balance commerciale.
种情况表明国际金融市场对一个经过几年的调整出现初步财政盈余和贸易顺差的国家作出了过度的反应。
On observe chez les pays deux pratiques qui tendent au même objectif : face à l'instabilité des flux de capitaux, les uns utilisent leurs excédents commerciaux pour accumuler des devises et les autres pour réduire l'encours de la dette.
人们还发现些国家有两种做法,但目标只有一个:面对资本流的
稳定,有些国家把贸易盈余用来积蓄外汇,而另一些国家则用于偿还债务。
Répondant au représentant de la France, l'intervenant reconnaît que le solde négatif des transferts de ressources dénote, dans une certaine mesure, la croissance économique de divers pays en développement mais cela signifie également que ces pays emploient leurs excédents commerciaux pour constituer des réserves de devises de pays développés et non pour faire des investissements dans d'autres pays en développement.
在回答法国代表的问题时,发言人承认,资源转移的负余额,在一定程度上表明一些发展中国家的经济增长,但是也意味着
些国家利用它们的贸易盈余来建立发达国家的外汇储备,而
是向其他发展中国家投资。
Dans le cadre de la mobilisation de ressources financières pour le développement, les flux d'investissements importants - et les excédents commerciaux - impliquent que, pour un ensemble de pays en développement, la nouvelle problématique cruciale à court et à moyen terme ne concerne plus les moyens de mobilisation des capitaux, mais porte plutôt sur des modalités d'utilisation plus efficaces pour réaliser les objectifs de développement.
在调动用于发展的财政资源方面,大投资的流入
及贸易盈余意味着,对于一些发展中国家而言,一个非常重要的新的中短期问题
再是如何调动资金,而是如何为实现发展目标而更有效地利用资金。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains pays en développement ont un potentiel d'exportation et une balance commerciale excédentaire dans des secteurs précis de biens et services environnementaux.
一些发展中国家在一些具体的环境商品服务部门具有出口潜力
盈余。
L'excédent commercial des pays exportateurs de pétrole a augmenté alors que chez les importateurs de pétrole, le déficit commercial s'est creusé (fig. 6).
石油出口国盈余不
,而与它们相对的石油进口国的
赤字却在不
加深(图6)。
L'offre excédentaire de devises s'explique non seulement par l'important excédent commercial mais aussi par les gros apports en capitaux sous forme de prêts et d'investissement étranger direct.
外币供应过量不仅仅是因为巨额盈余所造成的,大量资本
贷款
外国直接投资的形式涌入也是一个原因。
C'était une réaction excessive des marchés financiers face à un pays qui, après plusieurs années d'ajustement, enregistrait un excédent budgétaire primaire et un excédent de sa balance commerciale.
这种情况表明国际金融市场对一个经过几年的调整出现初步财政盈余顺差的国家作出了过度的反应。
On observe chez les pays deux pratiques qui tendent au même objectif : face à l'instabilité des flux de capitaux, les uns utilisent leurs excédents commerciaux pour accumuler des devises et les autres pour réduire l'encours de la dette.
人们还发现这些国家有两种做法,但目标只有一个:面对资本流的不稳定,有些国家把盈余用来积蓄外汇,而另一些国家则用于偿还债务。
Répondant au représentant de la France, l'intervenant reconnaît que le solde négatif des transferts de ressources dénote, dans une certaine mesure, la croissance économique de divers pays en développement mais cela signifie également que ces pays emploient leurs excédents commerciaux pour constituer des réserves de devises de pays développés et non pour faire des investissements dans d'autres pays en développement.
在回答法国代表的问题时,发言人承认,资源转移的负余额,在一定程度表明一些发展中国家的经济增长,但是这也意味着这些国家利用它们的
盈余来建立发达国家的外汇储备,而不是向其他发展中国家投资。
Dans le cadre de la mobilisation de ressources financières pour le développement, les flux d'investissements importants - et les excédents commerciaux - impliquent que, pour un ensemble de pays en développement, la nouvelle problématique cruciale à court et à moyen terme ne concerne plus les moyens de mobilisation des capitaux, mais porte plutôt sur des modalités d'utilisation plus efficaces pour réaliser les objectifs de développement.
在调动用于发展的财政资源方面,大量投资的流入及
盈余意味着,对于一些发展中国家而言,一个非常重要的新的中短期问题不再是如何调动资金,而是如何为实现发展目标而更有效地利用资金。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains pays en développement ont un potentiel d'exportation et une balance commerciale excédentaire dans des secteurs précis de biens et services environnementaux.
一些发展中国家在一些具体的环境商品和服务部门具有出口潜力和贸易盈余。
L'excédent commercial des pays exportateurs de pétrole a augmenté alors que chez les importateurs de pétrole, le déficit commercial s'est creusé (fig. 6).
石油出口国贸易盈余不断上升,而与它们相对的石油进口国的贸易赤字却在不断加深(图6)。
L'offre excédentaire de devises s'explique non seulement par l'important excédent commercial mais aussi par les gros apports en capitaux sous forme de prêts et d'investissement étranger direct.
外币供不仅仅是因为巨额贸易盈余所造成的,大
资本
贷款和外国直接投资的形式涌入也是一个原因。
C'était une réaction excessive des marchés financiers face à un pays qui, après plusieurs années d'ajustement, enregistrait un excédent budgétaire primaire et un excédent de sa balance commerciale.
况表明国际金融市场对一个经
几年的调整出现初步财政盈余和贸易顺差的国家作出了
度的反
。
On observe chez les pays deux pratiques qui tendent au même objectif : face à l'instabilité des flux de capitaux, les uns utilisent leurs excédents commerciaux pour accumuler des devises et les autres pour réduire l'encours de la dette.
人们还发现些国家有两
做法,但目标只有一个:面对资本流的不稳定,有些国家把贸易盈余用来积蓄外汇,而另一些国家则用于偿还债务。
Répondant au représentant de la France, l'intervenant reconnaît que le solde négatif des transferts de ressources dénote, dans une certaine mesure, la croissance économique de divers pays en développement mais cela signifie également que ces pays emploient leurs excédents commerciaux pour constituer des réserves de devises de pays développés et non pour faire des investissements dans d'autres pays en développement.
在回答法国代表的问题时,发言人承认,资源转移的负余额,在一定程度上表明一些发展中国家的经济增长,但是也意味着
些国家利用它们的贸易盈余来建立发达国家的外汇储备,而不是向其他发展中国家投资。
Dans le cadre de la mobilisation de ressources financières pour le développement, les flux d'investissements importants - et les excédents commerciaux - impliquent que, pour un ensemble de pays en développement, la nouvelle problématique cruciale à court et à moyen terme ne concerne plus les moyens de mobilisation des capitaux, mais porte plutôt sur des modalités d'utilisation plus efficaces pour réaliser les objectifs de développement.
在调动用于发展的财政资源方面,大投资的流入
及贸易盈余意味着,对于一些发展中国家而言,一个非常重要的新的中短期问题不再是如何调动资金,而是如何为实现发展目标而更有效地利用资金。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains pays en développement ont un potentiel d'exportation et une balance commerciale excédentaire dans des secteurs précis de biens et services environnementaux.
一些展中国家在一些具体的环境商品
服务部门具有出口
贸易盈余。
L'excédent commercial des pays exportateurs de pétrole a augmenté alors que chez les importateurs de pétrole, le déficit commercial s'est creusé (fig. 6).
石油出口国贸易盈余不断上升,而与它相对的石油进口国的贸易赤字却在不断加深(图6)。
L'offre excédentaire de devises s'explique non seulement par l'important excédent commercial mais aussi par les gros apports en capitaux sous forme de prêts et d'investissement étranger direct.
外币供应过量不仅仅是因为巨额贸易盈余所造成的,大量资本贷款
外国直接投资的形式涌入也是一个原因。
C'était une réaction excessive des marchés financiers face à un pays qui, après plusieurs années d'ajustement, enregistrait un excédent budgétaire primaire et un excédent de sa balance commerciale.
这种情况表明国际金融市场对一个经过几年的调整出现初步财政盈余贸易顺差的国家作出了过度的反应。
On observe chez les pays deux pratiques qui tendent au même objectif : face à l'instabilité des flux de capitaux, les uns utilisent leurs excédents commerciaux pour accumuler des devises et les autres pour réduire l'encours de la dette.
人现这些国家有两种做法,但目标只有一个:面对资本流的不稳定,有些国家把贸易盈余用来积蓄外汇,而另一些国家则用于偿
债务。
Répondant au représentant de la France, l'intervenant reconnaît que le solde négatif des transferts de ressources dénote, dans une certaine mesure, la croissance économique de divers pays en développement mais cela signifie également que ces pays emploient leurs excédents commerciaux pour constituer des réserves de devises de pays développés et non pour faire des investissements dans d'autres pays en développement.
在回答法国代表的问题时,言人承认,资源转移的负余额,在一定程度上表明一些
展中国家的经济增长,但是这也意味着这些国家利用它
的贸易盈余来建立
达国家的外汇储备,而不是向其他
展中国家投资。
Dans le cadre de la mobilisation de ressources financières pour le développement, les flux d'investissements importants - et les excédents commerciaux - impliquent que, pour un ensemble de pays en développement, la nouvelle problématique cruciale à court et à moyen terme ne concerne plus les moyens de mobilisation des capitaux, mais porte plutôt sur des modalités d'utilisation plus efficaces pour réaliser les objectifs de développement.
在调动用于展的财政资源方面,大量投资的流入
及贸易盈余意味着,对于一些
展中国家而言,一个非常重要的新的中短期问题不再是如何调动资金,而是如何为实现
展目标而更有效地利用资金。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我
指正。
Certains pays en développement ont un potentiel d'exportation et une balance commerciale excédentaire dans des secteurs précis de biens et services environnementaux.
一些发展中国家在一些具体的环境商品和服务部门具有出口潜力和贸易盈余。
L'excédent commercial des pays exportateurs de pétrole a augmenté alors que chez les importateurs de pétrole, le déficit commercial s'est creusé (fig. 6).
石油出口国贸易盈余不断上升,而与它们相对的石油进口国的贸易赤字却在不断加深(图6)。
L'offre excédentaire de devises s'explique non seulement par l'important excédent commercial mais aussi par les gros apports en capitaux sous forme de prêts et d'investissement étranger direct.
应过量不仅仅是因为巨额贸易盈余所造成的,大量资本
贷款和
国直接投资的形式涌入也是一个原因。
C'était une réaction excessive des marchés financiers face à un pays qui, après plusieurs années d'ajustement, enregistrait un excédent budgétaire primaire et un excédent de sa balance commerciale.
这种情国际金融市场对一个经过几年的调整出现初步财政盈余和贸易顺差的国家作出了过度的反应。
On observe chez les pays deux pratiques qui tendent au même objectif : face à l'instabilité des flux de capitaux, les uns utilisent leurs excédents commerciaux pour accumuler des devises et les autres pour réduire l'encours de la dette.
人们还发现这些国家有两种做法,但目标只有一个:面对资本流的不稳定,有些国家把贸易盈余用来积蓄汇,而另一些国家则用于偿还债务。
Répondant au représentant de la France, l'intervenant reconnaît que le solde négatif des transferts de ressources dénote, dans une certaine mesure, la croissance économique de divers pays en développement mais cela signifie également que ces pays emploient leurs excédents commerciaux pour constituer des réserves de devises de pays développés et non pour faire des investissements dans d'autres pays en développement.
在回答法国代的问题时,发言人承认,资源转移的负余额,在一定程度上
一些发展中国家的经济增长,但是这也意味着这些国家利用它们的贸易盈余来建立发达国家的
汇储备,而不是向其他发展中国家投资。
Dans le cadre de la mobilisation de ressources financières pour le développement, les flux d'investissements importants - et les excédents commerciaux - impliquent que, pour un ensemble de pays en développement, la nouvelle problématique cruciale à court et à moyen terme ne concerne plus les moyens de mobilisation des capitaux, mais porte plutôt sur des modalités d'utilisation plus efficaces pour réaliser les objectifs de développement.
在调动用于发展的财政资源方面,大量投资的流入及贸易盈余意味着,对于一些发展中国家而言,一个非常重要的新的中短期问题不再是如何调动资金,而是如何为实现发展目标而更有效地利用资金。
声:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains pays en développement ont un potentiel d'exportation et une balance commerciale excédentaire dans des secteurs précis de biens et services environnementaux.
一些发展中在一些具体的环境商品和服务部门具有出口潜力和贸易盈余。
L'excédent commercial des pays exportateurs de pétrole a augmenté alors que chez les importateurs de pétrole, le déficit commercial s'est creusé (fig. 6).
石油出口贸易盈余不断上升,而与它们相对的石油进口
的贸易赤字却在不断加深(图6)。
L'offre excédentaire de devises s'explique non seulement par l'important excédent commercial mais aussi par les gros apports en capitaux sous forme de prêts et d'investissement étranger direct.
外币供应过量不仅仅是因为巨额贸易盈余所造成的,大量资本贷款和外
直接投资的形式涌入也是一个原因。
C'était une réaction excessive des marchés financiers face à un pays qui, après plusieurs années d'ajustement, enregistrait un excédent budgétaire primaire et un excédent de sa balance commerciale.
这种情况表明际金融市场对一个经过几年的调整出现初步财政盈余和贸易顺差的
作出了过度的反应。
On observe chez les pays deux pratiques qui tendent au même objectif : face à l'instabilité des flux de capitaux, les uns utilisent leurs excédents commerciaux pour accumuler des devises et les autres pour réduire l'encours de la dette.
人们还发现这些有两种做法,但目标只有一个:面对资本流的不稳定,有些
贸易盈余用来积蓄外汇,而另一些
则用于偿还债务。
Répondant au représentant de la France, l'intervenant reconnaît que le solde négatif des transferts de ressources dénote, dans une certaine mesure, la croissance économique de divers pays en développement mais cela signifie également que ces pays emploient leurs excédents commerciaux pour constituer des réserves de devises de pays développés et non pour faire des investissements dans d'autres pays en développement.
在回答法代表的问题时,发言人承认,资源转移的负余额,在一定程度上表明一些发展中
的经济增长,但是这也意味着这些
利用它们的贸易盈余来建立发达
的外汇储备,而不是向其他发展中
投资。
Dans le cadre de la mobilisation de ressources financières pour le développement, les flux d'investissements importants - et les excédents commerciaux - impliquent que, pour un ensemble de pays en développement, la nouvelle problématique cruciale à court et à moyen terme ne concerne plus les moyens de mobilisation des capitaux, mais porte plutôt sur des modalités d'utilisation plus efficaces pour réaliser les objectifs de développement.
在调动用于发展的财政资源方面,大量投资的流入及贸易盈余意味着,对于一些发展中
而言,一个非常重要的新的中短期问题不再是如何调动资金,而是如何为实现发展目标而更有效地利用资金。
声明:上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains pays en développement ont un potentiel d'exportation et une balance commerciale excédentaire dans des secteurs précis de biens et services environnementaux.
一些发展中国家在一些具体的环境商品和服务部门具有出口潜力和易盈余。
L'excédent commercial des pays exportateurs de pétrole a augmenté alors que chez les importateurs de pétrole, le déficit commercial s'est creusé (fig. 6).
石油出口国易盈余不断上升,而与它们相对的石油进口国的
易赤字却在不断加深(图6)。
L'offre excédentaire de devises s'explique non seulement par l'important excédent commercial mais aussi par les gros apports en capitaux sous forme de prêts et d'investissement étranger direct.
外币供应过量不仅仅是因为易盈余所造成的,大量资本
贷款和外国直接投资的形
也是一个原因。
C'était une réaction excessive des marchés financiers face à un pays qui, après plusieurs années d'ajustement, enregistrait un excédent budgétaire primaire et un excédent de sa balance commerciale.
这种情况表明国际金融市场对一个经过几年的调整出现初步财政盈余和易顺差的国家作出了过度的反应。
On observe chez les pays deux pratiques qui tendent au même objectif : face à l'instabilité des flux de capitaux, les uns utilisent leurs excédents commerciaux pour accumuler des devises et les autres pour réduire l'encours de la dette.
人们还发现这些国家有两种做法,但目标只有一个:面对资本流的不稳定,有些国家把易盈余用来积蓄外汇,而另一些国家则用于偿还债务。
Répondant au représentant de la France, l'intervenant reconnaît que le solde négatif des transferts de ressources dénote, dans une certaine mesure, la croissance économique de divers pays en développement mais cela signifie également que ces pays emploient leurs excédents commerciaux pour constituer des réserves de devises de pays développés et non pour faire des investissements dans d'autres pays en développement.
在回答法国代表的问题时,发言人承认,资源转移的负余,在一定程度上表明一些发展中国家的经济增长,但是这也意味着这些国家利用它们的
易盈余来建立发达国家的外汇储备,而不是向其他发展中国家投资。
Dans le cadre de la mobilisation de ressources financières pour le développement, les flux d'investissements importants - et les excédents commerciaux - impliquent que, pour un ensemble de pays en développement, la nouvelle problématique cruciale à court et à moyen terme ne concerne plus les moyens de mobilisation des capitaux, mais porte plutôt sur des modalités d'utilisation plus efficaces pour réaliser les objectifs de développement.
在调动用于发展的财政资源方面,大量投资的流及
易盈余意味着,对于一些发展中国家而言,一个非常重要的新的中短期问题不再是如何调动资金,而是如何为实现发展目标而更有效地利用资金。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains pays en développement ont un potentiel d'exportation et une balance commerciale excédentaire dans des secteurs précis de biens et services environnementaux.
一些发展中国家在一些具体的环境商品和服务部门具有出口潜力和贸易盈余。
L'excédent commercial des pays exportateurs de pétrole a augmenté alors que chez les importateurs de pétrole, le déficit commercial s'est creusé (fig. 6).
石油出口国贸易盈余不断上升,而与它的石油进口国的贸易赤字却在不断加深(图6)。
L'offre excédentaire de devises s'explique non seulement par l'important excédent commercial mais aussi par les gros apports en capitaux sous forme de prêts et d'investissement étranger direct.
外币供应过量不仅仅是因为巨额贸易盈余所造成的,大量资本贷款和外国直接投资的形式涌入也是一个原因。
C'était une réaction excessive des marchés financiers face à un pays qui, après plusieurs années d'ajustement, enregistrait un excédent budgétaire primaire et un excédent de sa balance commerciale.
这种情况表明国际金融市场一个经过几年的调整出现
政盈余和贸易顺差的国家作出了过度的反应。
On observe chez les pays deux pratiques qui tendent au même objectif : face à l'instabilité des flux de capitaux, les uns utilisent leurs excédents commerciaux pour accumuler des devises et les autres pour réduire l'encours de la dette.
人还发现这些国家有两种做法,但目标只有一个:面
资本流的不稳定,有些国家把贸易盈余用来积蓄外汇,而另一些国家则用于偿还债务。
Répondant au représentant de la France, l'intervenant reconnaît que le solde négatif des transferts de ressources dénote, dans une certaine mesure, la croissance économique de divers pays en développement mais cela signifie également que ces pays emploient leurs excédents commerciaux pour constituer des réserves de devises de pays développés et non pour faire des investissements dans d'autres pays en développement.
在回答法国代表的问题时,发言人承认,资源转移的负余额,在一定程度上表明一些发展中国家的经济增长,但是这也意味着这些国家利用它的贸易盈余来建立发达国家的外汇储备,而不是向其他发展中国家投资。
Dans le cadre de la mobilisation de ressources financières pour le développement, les flux d'investissements importants - et les excédents commerciaux - impliquent que, pour un ensemble de pays en développement, la nouvelle problématique cruciale à court et à moyen terme ne concerne plus les moyens de mobilisation des capitaux, mais porte plutôt sur des modalités d'utilisation plus efficaces pour réaliser les objectifs de développement.
在调动用于发展的政资源方面,大量投资的流入
及贸易盈余意味着,
于一些发展中国家而言,一个非常重要的新的中短期问题不再是如何调动资金,而是如何为实现发展目标而更有效地利用资金。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Certains pays en développement ont un potentiel d'exportation et une balance commerciale excédentaire dans des secteurs précis de biens et services environnementaux.
一中国家在一
具体
环境商品和服务部门具有出口潜力和贸易盈余。
L'excédent commercial des pays exportateurs de pétrole a augmenté alors que chez les importateurs de pétrole, le déficit commercial s'est creusé (fig. 6).
石油出口国贸易盈余断上升,而与它们相对
石油进口国
贸易赤字却在
断加深(图6)。
L'offre excédentaire de devises s'explique non seulement par l'important excédent commercial mais aussi par les gros apports en capitaux sous forme de prêts et d'investissement étranger direct.
外币供应过量仅仅是因为巨额贸易盈余所造成
,大量资本
贷款和外国直接投资
形式涌入也是一个原因。
C'était une réaction excessive des marchés financiers face à un pays qui, après plusieurs années d'ajustement, enregistrait un excédent budgétaire primaire et un excédent de sa balance commerciale.
这种情况表明国际金融市场对一个经过几年调整出现初步财政盈余和贸易顺差
国家作出了过度
反应。
On observe chez les pays deux pratiques qui tendent au même objectif : face à l'instabilité des flux de capitaux, les uns utilisent leurs excédents commerciaux pour accumuler des devises et les autres pour réduire l'encours de la dette.
人们还现这
国家有两种做法,但目标只有一个:面对资本流
定,有
国家把贸易盈余用来积蓄外汇,而另一
国家则用于偿还债务。
Répondant au représentant de la France, l'intervenant reconnaît que le solde négatif des transferts de ressources dénote, dans une certaine mesure, la croissance économique de divers pays en développement mais cela signifie également que ces pays emploient leurs excédents commerciaux pour constituer des réserves de devises de pays développés et non pour faire des investissements dans d'autres pays en développement.
在回答法国代表问题时,
言人承认,资源转移
负余额,在一定程度上表明一
中国家
经济增长,但是这也意味着这
国家利用它们
贸易盈余来建立
达国家
外汇储备,而
是向其他
中国家投资。
Dans le cadre de la mobilisation de ressources financières pour le développement, les flux d'investissements importants - et les excédents commerciaux - impliquent que, pour un ensemble de pays en développement, la nouvelle problématique cruciale à court et à moyen terme ne concerne plus les moyens de mobilisation des capitaux, mais porte plutôt sur des modalités d'utilisation plus efficaces pour réaliser les objectifs de développement.
在调动用于财政资源方面,大量投资
流入
及贸易盈余意味着,对于一
中国家而言,一个非常重要
新
中短期问题
再是如何调动资金,而是如何为实现
目标而更有效地利用资金。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Certains pays en développement ont un potentiel d'exportation et une balance commerciale excédentaire dans des secteurs précis de biens et services environnementaux.
一发展中
家在一
具体的环境商品和服务部门具有出口潜力和贸易盈余。
L'excédent commercial des pays exportateurs de pétrole a augmenté alors que chez les importateurs de pétrole, le déficit commercial s'est creusé (fig. 6).
石油出口贸易盈余不断上升,而与它们相对的石油进口
的贸易赤字却在不断加深(图6)。
L'offre excédentaire de devises s'explique non seulement par l'important excédent commercial mais aussi par les gros apports en capitaux sous forme de prêts et d'investissement étranger direct.
外币供应过量不仅仅是因为巨额贸易盈余所造成的,大量资本贷款和外
直接投资的形式涌入也是一个原因。
C'était une réaction excessive des marchés financiers face à un pays qui, après plusieurs années d'ajustement, enregistrait un excédent budgétaire primaire et un excédent de sa balance commerciale.
这种情况表明际金融市场对一个经过几年的调整出现初步财政盈余和贸易顺差的
家作出了过度的反应。
On observe chez les pays deux pratiques qui tendent au même objectif : face à l'instabilité des flux de capitaux, les uns utilisent leurs excédents commerciaux pour accumuler des devises et les autres pour réduire l'encours de la dette.
人们还发现这家有两种做法,但目标只有一个:面对资本流的不稳定,有
家把贸易盈余用来积蓄外汇,而另一
家则用于偿还债务。
Répondant au représentant de la France, l'intervenant reconnaît que le solde négatif des transferts de ressources dénote, dans une certaine mesure, la croissance économique de divers pays en développement mais cela signifie également que ces pays emploient leurs excédents commerciaux pour constituer des réserves de devises de pays développés et non pour faire des investissements dans d'autres pays en développement.
在回答法代表的问题时,发言人承认,资源转移的负余额,在一定程度上表明一
发展中
家的经济增长,但是这也意味着这
家利用它们的贸易盈余来建立发达
家的外汇储备,而不是向其他发展中
家投资。
Dans le cadre de la mobilisation de ressources financières pour le développement, les flux d'investissements importants - et les excédents commerciaux - impliquent que, pour un ensemble de pays en développement, la nouvelle problématique cruciale à court et à moyen terme ne concerne plus les moyens de mobilisation des capitaux, mais porte plutôt sur des modalités d'utilisation plus efficaces pour réaliser les objectifs de développement.
在调动用于发展的财政资源方面,大量投资的流入及贸易盈余意味着,对于一
发展中
家而言,一个非常重要的新的中短期问题不再是如何调动资金,而是如何为实现发展目标而更有效地利用资金。
声明:上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。