Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.
旨在农村地区生活质量的工作正在持续进行之中。
Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.
旨在农村地区生活质量的工作正在持续进行之中。
Cela dit, la qualité du travail ne doit jamais être sacrifiée au souci d'économie.
不能因节约资源的目的,忽视对质量的关注。
La Cour a rendu des arrêts et avis irréprochables.
国际法院公布了高质量的判决和意见。
Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.
《全面禁试条约》切实阻遏核武器质量的
。
Les études indiquent également certaines contraintes susceptibles d'affecter la qualité de l'évaluation dans la région.
查结果还彰显了影响本区域评价质量的一些问题。
Le deuxième aspect tout aussi important est l'enseignement de qualité.
第二个领域——提供高质量的教育,也同等重要。
D'où le risque qu'une compréhension imparfaite des normes réduise la qualité de l'information financière.
由于适用计准则时进行重大判断,因此未完全理解准则将产生较低质量的财务信息。
L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.
教科文组织在正在举行的第商
议期间,将收到高质量的全面报告。
L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.
教科文组织在正在举行的第商
议期间,将收到高质量的全面报告。
Le niveau de l'appui technique fourni par la Division est décrit comme étant de grande qualité.
选援司的技术援助水平被认为是高质量的。
Il est de plus en plus aisé d'obtenir de services commerciaux des images satellite de qualité.
越来越多地可通过商业手段获得高质量的卫星图像。
La prestation de services de conférence de haute qualité ne peut être obtenue que moyennant finances.
高质量的议服务是要付出一定代价才能得到的。
Les villes devaient être en mesure de fournir des services de qualité à leurs résidents.
他强城市需要的不仅仅是住宅,而且是质量高的住宅。
L'accent est maintenant sur l'amélioration de la qualité des services et la prévention de la maladie.
现在的重点是首先提高服务质量的档和预防健康不良。
La qualité de la prestation de l'aide est également cruciale.
提供援助的质量也至关重要。
Proposer, le cas échéant, aux toxicomanes des cures de désintoxication efficaces à la place de l'incarcération.
酌情向吸毒上瘾者提供高质量的治疗,而不是监禁。
Le Service des achats utilisait ces questionnaires pour évaluer la qualité de la formation.
采购处利用这些问卷来确定培训的质量。
Le contrôle de la qualité de l'aide devrait donc être l'affaire de toutes les parties prenantes.
因此,援助质量的监测应被视为是涉及所有利益攸关方的进程。
La Commission joue un rôle de supervision et de contrôle de la qualité.
委员则发挥监测和质量保证的作用。
La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.
儿童保育的质量逐渐提高,费用日益减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.
旨在改善农村地区生活质量正在持续进行之中。
Cela dit, la qualité du travail ne doit jamais être sacrifiée au souci d'économie.
不能因节约资源目
,忽视对质量
关注。
La Cour a rendu des arrêts et avis irréprochables.
国际法院公布了质量
判决和意见。
Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.
《全面禁试条约》切实阻遏核武器质量
改善。
Les études indiquent également certaines contraintes susceptibles d'affecter la qualité de l'évaluation dans la région.
调查结果还彰显了影响本区域评价质量一些问题。
Le deuxième aspect tout aussi important est l'enseignement de qualité.
第二个领域——提供质量
教育,也同等重要。
D'où le risque qu'une compréhension imparfaite des normes réduise la qualité de l'information financière.
由于适用计准则时进行重大判断,因此未完全理解准则将产生较低质量
财务信息。
L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.
教科文组织在正在举行第七次协商
议期间,将收到
质量
全面报告。
L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.
教科文组织在正在举行第七次协商
议期间,将收到
质量
全面报告。
Le niveau de l'appui technique fourni par la Division est décrit comme étant de grande qualité.
选援司技术援助水平被认
质量
。
Il est de plus en plus aisé d'obtenir de services commerciaux des images satellite de qualité.
越来越多地可通过商业手段获得质量
卫星图像。
La prestation de services de conférence de haute qualité ne peut être obtenue que moyennant finances.
质量
议服务
要付出一定代价才能得到
。
Les villes devaient être en mesure de fournir des services de qualité à leurs résidents.
他强调城市需要不仅仅
住宅,而且
质量
住宅。
L'accent est maintenant sur l'amélioration de la qualité des services et la prévention de la maladie.
现在重点
首先提
服务质量
档次和预防健康不良。
La qualité de la prestation de l'aide est également cruciale.
提供援助质量也至关重要。
Proposer, le cas échéant, aux toxicomanes des cures de désintoxication efficaces à la place de l'incarcération.
酌情向吸毒上瘾者提供质量
治疗,而不
监禁。
Le Service des achats utilisait ces questionnaires pour évaluer la qualité de la formation.
采购处利用这些问卷来确定培训质量。
Le contrôle de la qualité de l'aide devrait donc être l'affaire de toutes les parties prenantes.
因此,援助质量监测应被视
涉及所有利益攸关方
进程。
La Commission joue un rôle de supervision et de contrôle de la qualité.
委员则发挥监测和质量保证
用。
La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.
儿童保育质量逐渐提
,费用日益减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.
旨改善农村地区生活质量的工作正
持续进行之中。
Cela dit, la qualité du travail ne doit jamais être sacrifiée au souci d'économie.
不能因节约资源的目的,忽视对质量的关注。
La Cour a rendu des arrêts et avis irréprochables.
国际法院公布了高质量的意见。
Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.
《全面禁试条约》切实阻遏核武器质量的改善。
Les études indiquent également certaines contraintes susceptibles d'affecter la qualité de l'évaluation dans la région.
调查结果还彰显了影响本区域评价质量的一些问题。
Le deuxième aspect tout aussi important est l'enseignement de qualité.
第二个领域——提供高质量的教育,也同等重要。
D'où le risque qu'une compréhension imparfaite des normes réduise la qualité de l'information financière.
由于适用计准则时进行重大
断,因此未完全理解准则将产生较低质量的财务信息。
L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.
教科文正
举行的第七次协商
议期间,将收到高质量的全面报告。
L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.
教科文正
举行的第七次协商
议期间,将收到高质量的全面报告。
Le niveau de l'appui technique fourni par la Division est décrit comme étant de grande qualité.
选援司的技术援助水平被认为是高质量的。
Il est de plus en plus aisé d'obtenir de services commerciaux des images satellite de qualité.
越来越多地可通过商业手段获得高质量的卫星图像。
La prestation de services de conférence de haute qualité ne peut être obtenue que moyennant finances.
高质量的议服务是要付出一定代价才能得到的。
Les villes devaient être en mesure de fournir des services de qualité à leurs résidents.
他强调城市需要的不仅仅是住宅,而且是质量高的住宅。
L'accent est maintenant sur l'amélioration de la qualité des services et la prévention de la maladie.
现的重点是首先提高服务质量的档次
预防健康不良。
La qualité de la prestation de l'aide est également cruciale.
提供援助的质量也至关重要。
Proposer, le cas échéant, aux toxicomanes des cures de désintoxication efficaces à la place de l'incarcération.
酌情向吸毒上瘾者提供高质量的治疗,而不是监禁。
Le Service des achats utilisait ces questionnaires pour évaluer la qualité de la formation.
采购处利用这些问卷来确定培训的质量。
Le contrôle de la qualité de l'aide devrait donc être l'affaire de toutes les parties prenantes.
因此,援助质量的监测应被视为是涉及所有利益攸关方的进程。
La Commission joue un rôle de supervision et de contrôle de la qualité.
委员则发挥监测
质量保证的作用。
La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.
儿童保育的质量逐渐提高,费用日益减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.
旨在改善农村地区生活的工作正在持续进行之中。
Cela dit, la qualité du travail ne doit jamais être sacrifiée au souci d'économie.
不能因节约资源的目的,忽视对的关注。
La Cour a rendu des arrêts et avis irréprochables.
国际法院公布了的判决和意见。
Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.
《面禁试条约》
切实阻遏核武器
的改善。
Les études indiquent également certaines contraintes susceptibles d'affecter la qualité de l'évaluation dans la région.
调查结果还彰显了影响本区域评价的一些问题。
Le deuxième aspect tout aussi important est l'enseignement de qualité.
第二个领域——提供的教育,也同等重要。
D'où le risque qu'une compréhension imparfaite des normes réduise la qualité de l'information financière.
由于适用计准则时进行重大判断,因此
理解准则将产生较低
的财务信息。
L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.
教科文组织在正在举行的第七次协商议期间,将收到
的
面报告。
L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.
教科文组织在正在举行的第七次协商议期间,将收到
的
面报告。
Le niveau de l'appui technique fourni par la Division est décrit comme étant de grande qualité.
选援司的技术援助水平被认为是的。
Il est de plus en plus aisé d'obtenir de services commerciaux des images satellite de qualité.
越来越多地可通过商业手段获得的卫星图像。
La prestation de services de conférence de haute qualité ne peut être obtenue que moyennant finances.
的
议服务是要付出一定代价才能得到的。
Les villes devaient être en mesure de fournir des services de qualité à leurs résidents.
他强调城市需要的不仅仅是住宅,而且是的住宅。
L'accent est maintenant sur l'amélioration de la qualité des services et la prévention de la maladie.
现在的重点是首先提服务
的档次和预防健康不良。
La qualité de la prestation de l'aide est également cruciale.
提供援助的也至关重要。
Proposer, le cas échéant, aux toxicomanes des cures de désintoxication efficaces à la place de l'incarcération.
酌情向吸毒上瘾者提供的治疗,而不是监禁。
Le Service des achats utilisait ces questionnaires pour évaluer la qualité de la formation.
采购处利用这些问卷来确定培训的。
Le contrôle de la qualité de l'aide devrait donc être l'affaire de toutes les parties prenantes.
因此,援助的监测应被视为是涉及所有利益攸关方的进程。
La Commission joue un rôle de supervision et de contrôle de la qualité.
委员则发挥监测和
保证的作用。
La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.
儿童保育的逐渐提
,费用日益减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.
旨在改善农村地区生活工作正在持续进行之中。
Cela dit, la qualité du travail ne doit jamais être sacrifiée au souci d'économie.
不能因节约资源目
,忽视对
关注。
La Cour a rendu des arrêts et avis irréprochables.
国际法院公布了高判决和意见。
Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.
《全面禁试条约》切实阻遏核武器
改善。
Les études indiquent également certaines contraintes susceptibles d'affecter la qualité de l'évaluation dans la région.
调查结果还彰显了影响本区域评价一些问题。
Le deuxième aspect tout aussi important est l'enseignement de qualité.
第二个领域——提供高教育,也同等重要。
D'où le risque qu'une compréhension imparfaite des normes réduise la qualité de l'information financière.
由于适用计准则时进行重大判断,因此未完全理解准则
产生较低
财务信息。
L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.
教科文组织在正在举行第七次协商
议期
,
到高
全面报告。
L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.
教科文组织在正在举行第七次协商
议期
,
到高
全面报告。
Le niveau de l'appui technique fourni par la Division est décrit comme étant de grande qualité.
选援司技术援助水平被认为是高
。
Il est de plus en plus aisé d'obtenir de services commerciaux des images satellite de qualité.
越来越多地可通过商业手段获得高卫星图像。
La prestation de services de conférence de haute qualité ne peut être obtenue que moyennant finances.
高议服务是要付出一定代价才能得到
。
Les villes devaient être en mesure de fournir des services de qualité à leurs résidents.
他强调城市需要不仅仅是住宅,而且是
高
住宅。
L'accent est maintenant sur l'amélioration de la qualité des services et la prévention de la maladie.
现在重点是首先提高服务
档次和预防健康不良。
La qualité de la prestation de l'aide est également cruciale.
提供援助也至关重要。
Proposer, le cas échéant, aux toxicomanes des cures de désintoxication efficaces à la place de l'incarcération.
酌情向吸毒上瘾者提供高治疗,而不是监禁。
Le Service des achats utilisait ces questionnaires pour évaluer la qualité de la formation.
采购处利用这些问卷来确定培训。
Le contrôle de la qualité de l'aide devrait donc être l'affaire de toutes les parties prenantes.
因此,援助监测应被视为是涉及所有利益攸关方
进程。
La Commission joue un rôle de supervision et de contrôle de la qualité.
委员则发挥监测和
保证
作用。
La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.
儿童保育逐渐提高,费用日益减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.
旨在改善农村地区生活质量的工作正在持续进行之中。
Cela dit, la qualité du travail ne doit jamais être sacrifiée au souci d'économie.
不能因节约资源的目的,忽视对质量的关注。
La Cour a rendu des arrêts et avis irréprochables.
国际法院公布了高质量的判决和意见。
Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.
《全面禁试条约》切实阻遏核武器质量的改善。
Les études indiquent également certaines contraintes susceptibles d'affecter la qualité de l'évaluation dans la région.
调查结果还彰显了影响本区域评价质量的一些问题。
Le deuxième aspect tout aussi important est l'enseignement de qualité.
第二个领域——提供高质量的教育,也同等重要。
D'où le risque qu'une compréhension imparfaite des normes réduise la qualité de l'information financière.
由于适用计准则时进行重大判断,因此未完全理解准则将产生较低质量的财务信息。
L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.
教科文组织在正在举行的第七次协商议期间,将收到高质量的全面报告。
L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.
教科文组织在正在举行的第七次协商议期间,将收到高质量的全面报告。
Le niveau de l'appui technique fourni par la Division est décrit comme étant de grande qualité.
选援司的技术援助水平被认为是高质量的。
Il est de plus en plus aisé d'obtenir de services commerciaux des images satellite de qualité.
越来越多地可通过商业手获得高质量的卫星图像。
La prestation de services de conférence de haute qualité ne peut être obtenue que moyennant finances.
高质量的议服务是要付出一定代价才能得到的。
Les villes devaient être en mesure de fournir des services de qualité à leurs résidents.
他强调城市需要的不仅仅是住宅,而且是质量高的住宅。
L'accent est maintenant sur l'amélioration de la qualité des services et la prévention de la maladie.
现在的重点是首先提高服务质量的档次和预防健康不良。
La qualité de la prestation de l'aide est également cruciale.
提供援助的质量也至关重要。
Proposer, le cas échéant, aux toxicomanes des cures de désintoxication efficaces à la place de l'incarcération.
酌情向吸毒上瘾者提供高质量的治疗,而不是监禁。
Le Service des achats utilisait ces questionnaires pour évaluer la qualité de la formation.
采购处利用这些问卷来确定培训的质量。
Le contrôle de la qualité de l'aide devrait donc être l'affaire de toutes les parties prenantes.
因此,援助质量的监测应被视为是涉及所有利益攸关方的进程。
La Commission joue un rôle de supervision et de contrôle de la qualité.
委员则发挥监测和质量保证的作用。
La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.
儿童保育的质量逐渐提高,费用日益减少。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.
旨在改善农村地区生活质量的工作正在持续进行之中。
Cela dit, la qualité du travail ne doit jamais être sacrifiée au souci d'économie.
不能因节约资源的目的,忽视对质量的关注。
La Cour a rendu des arrêts et avis irréprochables.
国际法院公布了高质量的判决和意。
Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.
《禁试条约》
切实阻遏核武器质量的改善。
Les études indiquent également certaines contraintes susceptibles d'affecter la qualité de l'évaluation dans la région.
调查结果还彰显了影响本区域评价质量的一些问题。
Le deuxième aspect tout aussi important est l'enseignement de qualité.
第二个领域——提供高质量的育,也同等重要。
D'où le risque qu'une compréhension imparfaite des normes réduise la qualité de l'information financière.
由于适用计准则时进行重大判断,因此未完
理解准则将产生较低质量的财务信息。
L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.
文组织在正在举行的第七次协商
议期间,将收到高质量的
报
。
L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.
文组织在正在举行的第七次协商
议期间,将收到高质量的
报
。
Le niveau de l'appui technique fourni par la Division est décrit comme étant de grande qualité.
选援司的技术援助水平被认为是高质量的。
Il est de plus en plus aisé d'obtenir de services commerciaux des images satellite de qualité.
越来越多地可通过商业手段获得高质量的卫星图像。
La prestation de services de conférence de haute qualité ne peut être obtenue que moyennant finances.
高质量的议服务是要付出一定代价才能得到的。
Les villes devaient être en mesure de fournir des services de qualité à leurs résidents.
他强调城市需要的不仅仅是住宅,而且是质量高的住宅。
L'accent est maintenant sur l'amélioration de la qualité des services et la prévention de la maladie.
现在的重点是首先提高服务质量的档次和预防健康不良。
La qualité de la prestation de l'aide est également cruciale.
提供援助的质量也至关重要。
Proposer, le cas échéant, aux toxicomanes des cures de désintoxication efficaces à la place de l'incarcération.
酌情向吸毒上瘾者提供高质量的治疗,而不是监禁。
Le Service des achats utilisait ces questionnaires pour évaluer la qualité de la formation.
采购处利用这些问卷来确定培训的质量。
Le contrôle de la qualité de l'aide devrait donc être l'affaire de toutes les parties prenantes.
因此,援助质量的监测应被视为是涉及所有利益攸关方的进程。
La Commission joue un rôle de supervision et de contrôle de la qualité.
委员则发挥监测和质量保证的作用。
La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.
儿童保育的质量逐渐提高,费用日益减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.
旨在改善农村地区生活量的工作正在持续进行之中。
Cela dit, la qualité du travail ne doit jamais être sacrifiée au souci d'économie.
不能因节约资源的目的,忽视对量的关注。
La Cour a rendu des arrêts et avis irréprochables.
国际法院公布了量的判决和意见。
Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.
《全面禁试条约》切实阻遏核武器
量的改善。
Les études indiquent également certaines contraintes susceptibles d'affecter la qualité de l'évaluation dans la région.
调查结果还彰显了影响本区域评价量的一些问题。
Le deuxième aspect tout aussi important est l'enseignement de qualité.
第二个领域——提供量的教育,也同等重要。
D'où le risque qu'une compréhension imparfaite des normes réduise la qualité de l'information financière.
由于适用计准则时进行重大判断,因此未完全理解准则将产生较低
量的财务信息。
L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.
教科文组织在正在举行的第七次协商议期间,将收到
量的全面报告。
L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.
教科文组织在正在举行的第七次协商议期间,将收到
量的全面报告。
Le niveau de l'appui technique fourni par la Division est décrit comme étant de grande qualité.
选援司的技术援助水平被认为是量的。
Il est de plus en plus aisé d'obtenir de services commerciaux des images satellite de qualité.
越来越多地可通过商业手段获得量的卫星图
。
La prestation de services de conférence de haute qualité ne peut être obtenue que moyennant finances.
量的
议服务是要付出一定代价才能得到的。
Les villes devaient être en mesure de fournir des services de qualité à leurs résidents.
他强调城市需要的不仅仅是住宅,而且是量
的住宅。
L'accent est maintenant sur l'amélioration de la qualité des services et la prévention de la maladie.
现在的重点是首先提服务
量的档次和预防健康不良。
La qualité de la prestation de l'aide est également cruciale.
提供援助的量也至关重要。
Proposer, le cas échéant, aux toxicomanes des cures de désintoxication efficaces à la place de l'incarcération.
酌情向吸毒上瘾者提供量的治疗,而不是监禁。
Le Service des achats utilisait ces questionnaires pour évaluer la qualité de la formation.
采购处利用这些问卷来确定培训的量。
Le contrôle de la qualité de l'aide devrait donc être l'affaire de toutes les parties prenantes.
因此,援助量的监测应被视为是涉及所有利益攸关方的进程。
La Commission joue un rôle de supervision et de contrôle de la qualité.
委员则发挥监测和
量保证的作用。
La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.
儿童保育的量逐渐提
,费用日益减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.
旨在改善农村地区生活质工作正在持续进行之中。
Cela dit, la qualité du travail ne doit jamais être sacrifiée au souci d'économie.
不能因节约资源目
,忽视对质
关注。
La Cour a rendu des arrêts et avis irréprochables.
国际法院公布了高质判决和意见。
Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.
《全面禁试条约》切实阻遏核武器质
改善。
Les études indiquent également certaines contraintes susceptibles d'affecter la qualité de l'évaluation dans la région.
调查结果还彰显了影响本区域评价质些问题。
Le deuxième aspect tout aussi important est l'enseignement de qualité.
第二个领域——提供高质教育,也同等重要。
D'où le risque qu'une compréhension imparfaite des normes réduise la qualité de l'information financière.
由于适用计准则时进行重大判断,因此未完全理解准则将产生较低质
务信息。
L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.
教科文组织在正在举行第七次协商
议期间,将收到高质
全面报告。
L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.
教科文组织在正在举行第七次协商
议期间,将收到高质
全面报告。
Le niveau de l'appui technique fourni par la Division est décrit comme étant de grande qualité.
选援司技术援助水平被认为是高质
。
Il est de plus en plus aisé d'obtenir de services commerciaux des images satellite de qualité.
越来越多地可通过商业手段获得高质卫星图像。
La prestation de services de conférence de haute qualité ne peut être obtenue que moyennant finances.
高质议服务是要付出
定代价才能得到
。
Les villes devaient être en mesure de fournir des services de qualité à leurs résidents.
他强调城市需要不仅仅是住宅,而且是质
高
住宅。
L'accent est maintenant sur l'amélioration de la qualité des services et la prévention de la maladie.
现在重点是首先提高服务质
档次和预防健康不良。
La qualité de la prestation de l'aide est également cruciale.
提供援助质
也至关重要。
Proposer, le cas échéant, aux toxicomanes des cures de désintoxication efficaces à la place de l'incarcération.
酌情向吸毒上瘾者提供高质治疗,而不是监禁。
Le Service des achats utilisait ces questionnaires pour évaluer la qualité de la formation.
采购处利用这些问卷来确定培训质
。
Le contrôle de la qualité de l'aide devrait donc être l'affaire de toutes les parties prenantes.
因此,援助质监测应被视为是涉及所有利益攸关方
进程。
La Commission joue un rôle de supervision et de contrôle de la qualité.
委员则发挥监测和质
保证
作用。
La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.
儿童保育质
逐渐提高,费用日益减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。