法语助手
  • 关闭

货币贬值

添加到生词本

dépréciation de la monnaie
dévaluation de la monnaie
dévaluation
décri

L'inflation avilit la monnaie.

通货膨胀使货币贬值

Une lourde dette extérieure et les dévaluations monétaires incitaient à accroître les exportations.

巨额外债负担和货币贬值促使口量增加。

La plupart des gouvernements africains sont réticents à dévaluer ou à déprécier leur monnaie.

大多数非洲国家政府不肯让其货币贬值

La flambée de l'inflation reflète essentiellement ces dévaluations qui, dans certains pays, ont été très fortes.

通货膨胀率猛长主要反映了普遍的货币贬值,有些国家的货币贬值相当严重。

Lourdement endettés en monnaie étrangère, plusieurs pays ont pourtant refusé de dévaluer leur monnaie.

因为有大量外币债务,几个国家拒绝因应这些压力作使货币贬值

Les pressions budgétaires s'accentuent sous l'effet de la dépréciation de la monnaie et de l'augmentation des taux d'intérêt.

额外的财政压力导致货币贬值和利率上升。

Le rapport examine de façon préliminaire la relation causale entre la dévaluation de l'afghani et l'imposition des sanctions.

报告初步论了阿富汗货币贬值与实行制裁之间的因果关系。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达货币还有助避免刚果货币贬值的风险。

Le Comité prend également note de l'enquête sur les incidences négatives de la dévaluation sur les populations vulnérables d'Abidjan.

委员会还注意到对货币贬值对生活在阿比让的脆弱人口消极影响所作的查。

Dans les pays dont la monnaie s'est récemment dépréciée, on pourrait aussi voir se produire une augmentation de l'inflation.

此外,最近货币贬值的经济体的通货膨胀也可能升高。

Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.

好几项判决裁定给予损害赔偿以反映货币贬值或生活费用方面的变化。

La situation économique se détériore : la monnaie a récemment été dévaluée et les prix des combustibles ont augmenté.

经济局势正在恶化,最近货币贬值,燃料价格上涨。

Ces pertes peuvent avoir pour origine les fluctuations des taux de change ou la dévaluation de la monnaie de paiement.

这些损失可能产生货币汇率变动或支付用的货币贬值

Dans de nombreux pays, les dépréciations de la monnaie ont entraîné une contraction des importations plutôt qu'une expansion des exportations.

在许多国家,货币贬值的结果是进口减少,而不是口增加。

L'Égypte a réduit son déficit commercial net par suite de la dévaluation, qui avait pour but d'améliorer sa balance des paiements.

多亏在货币贬值之后进行,埃及负净口状况有所缓和,预期将改善其国际收支。

C'est à elles qu'il faut imputer les taux d'inflation de 41, 31 et 26 % en Argentine, au Venezuela et en Uruguay respectivement.

货币贬值,阿根廷、委内瑞拉和乌拉圭的通货膨胀率分别达到41%、31%和26%。

La dépréciation du dollar par rapport aux autres grandes monnaies a entraîné une dévaluation des monnaies des pays de la région rattachées à celui-ci.

美元对其他主要货币贬值,也使区域内与美元挂钩的货币贬值

Face aux effets négatifs de la dévaluation de la monnaie sur les femmes, le Mali a créé un fonds d'appui aux activités des femmes.

为了应对货币贬值对妇女的负面影响,马里设立了一个支助妇女活动的基金。

L'augmentation des prix des produits de base libellés en dollar s'explique aussi en partie par la dépréciation du dollar par rapport à d'autres grandes monnaies.

美元对其他主要货币贬值,也是以美元计价的商品涨价的原因之一。

De plus, ces mesures ont incontestablement la préférence sur les dévaluations concurrentielles, pour lesquelles le système international actuel n'a pas de règles de discipline efficaces.

此外,这类措施往往倾向进行竞争性货币贬值,对此,目前的国际制度没有有效的纪律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币贬值 的法语例句

用户正在搜索


对侧病变, 对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感,

相似单词


, 货比三家, 货币, 货币报酬, 货币本位, 货币贬值, 货币补偿总额, 货币不稳定, 货币成色, 货币虫的,
dépréciation de la monnaie
dévaluation de la monnaie
dévaluation
décri

L'inflation avilit la monnaie.

通货膨胀使货币贬值

Une lourde dette extérieure et les dévaluations monétaires incitaient à accroître les exportations.

巨额外债负担和货币贬值促使出口量增加。

La plupart des gouvernements africains sont réticents à dévaluer ou à déprécier leur monnaie.

大多数非洲国家政府不肯让其货币贬值

La flambée de l'inflation reflète essentiellement ces dévaluations qui, dans certains pays, ont été très fortes.

通货膨胀率猛长主要反映了普遍货币贬值,有些国家货币贬值相当严重。

Lourdement endettés en monnaie étrangère, plusieurs pays ont pourtant refusé de dévaluer leur monnaie.

为有大量外币债务,几个国家拒绝应这些压作出调整使货币贬值

Les pressions budgétaires s'accentuent sous l'effet de la dépréciation de la monnaie et de l'augmentation des taux d'intérêt.

额外财政压货币贬值和利率上升。

Le rapport examine de façon préliminaire la relation causale entre la dévaluation de l'afghani et l'imposition des sanctions.

报告初步论了阿富汗货币贬值与实行制裁之果关系。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达货币还有助于避免刚果货币贬值风险。

Le Comité prend également note de l'enquête sur les incidences négatives de la dévaluation sur les populations vulnérables d'Abidjan.

委员会还注意到对于货币贬值对生活在阿比让脆弱人口消极影响所作调查。

Dans les pays dont la monnaie s'est récemment dépréciée, on pourrait aussi voir se produire une augmentation de l'inflation.

此外,最近货币贬值经济体通货膨胀也可能升高。

Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.

好几项判决裁定给予损害赔偿以反映货币贬值或生活费用方面变化。

La situation économique se détériore : la monnaie a récemment été dévaluée et les prix des combustibles ont augmenté.

经济局势正在恶化,最近货币贬值,燃料价格上涨。

Ces pertes peuvent avoir pour origine les fluctuations des taux de change ou la dévaluation de la monnaie de paiement.

这些损失可能产生于货币汇率变动或支付用货币贬值

Dans de nombreux pays, les dépréciations de la monnaie ont entraîné une contraction des importations plutôt qu'une expansion des exportations.

在许多国家,货币贬值结果是进口减少,而不是出口增加。

L'Égypte a réduit son déficit commercial net par suite de la dévaluation, qui avait pour but d'améliorer sa balance des paiements.

多亏在货币贬值之后进行调整,埃及负净出口状况有所缓和,预期将改善其国际收支。

C'est à elles qu'il faut imputer les taux d'inflation de 41, 31 et 26 % en Argentine, au Venezuela et en Uruguay respectivement.

由于货币贬值,阿根廷、委内瑞拉和乌拉圭通货膨胀率分别达到41%、31%和26%。

La dépréciation du dollar par rapport aux autres grandes monnaies a entraîné une dévaluation des monnaies des pays de la région rattachées à celui-ci.

美元对其他主要货币贬值,也使区域内与美元挂钩货币贬值

Face aux effets négatifs de la dévaluation de la monnaie sur les femmes, le Mali a créé un fonds d'appui aux activités des femmes.

为了应对货币贬值对妇女负面影响,马里设立了一个支助妇女活动基金。

L'augmentation des prix des produits de base libellés en dollar s'explique aussi en partie par la dépréciation du dollar par rapport à d'autres grandes monnaies.

美元对其他主要货币贬值,也是以美元计价商品涨价之一。

De plus, ces mesures ont incontestablement la préférence sur les dévaluations concurrentielles, pour lesquelles le système international actuel n'a pas de règles de discipline efficaces.

此外,这类措施往往倾向进行竞争性货币贬值,对此,目前国际制度没有有效纪律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币贬值 的法语例句

用户正在搜索


对称化, 对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于,

相似单词


, 货比三家, 货币, 货币报酬, 货币本位, 货币贬值, 货币补偿总额, 货币不稳定, 货币成色, 货币虫的,
dépréciation de la monnaie
dévaluation de la monnaie
dévaluation
décri

L'inflation avilit la monnaie.

通货膨胀使货币贬值

Une lourde dette extérieure et les dévaluations monétaires incitaient à accroître les exportations.

巨额外债负担和货币贬值促使出口量增加。

La plupart des gouvernements africains sont réticents à dévaluer ou à déprécier leur monnaie.

大多数非洲国家政府不肯让其货币贬值

La flambée de l'inflation reflète essentiellement ces dévaluations qui, dans certains pays, ont été très fortes.

通货膨胀率猛长主要反映普遍的货币贬值,有些国家的货币贬值相当严重。

Lourdement endettés en monnaie étrangère, plusieurs pays ont pourtant refusé de dévaluer leur monnaie.

因为有大量外币债务,几个国家拒绝因应这些压力作出调整使货币贬值

Les pressions budgétaires s'accentuent sous l'effet de la dépréciation de la monnaie et de l'augmentation des taux d'intérêt.

额外的财政压力导致货币贬值和利率上升。

Le rapport examine de façon préliminaire la relation causale entre la dévaluation de l'afghani et l'imposition des sanctions.

报告货币贬值与实行制裁之间的因果关系。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达货币还有助于避免刚果货币贬值的风险。

Le Comité prend également note de l'enquête sur les incidences négatives de la dévaluation sur les populations vulnérables d'Abidjan.

委员会还注意到对于货币贬值对生活在比让的脆弱人口消极影响所作的调查。

Dans les pays dont la monnaie s'est récemment dépréciée, on pourrait aussi voir se produire une augmentation de l'inflation.

此外,最近货币贬值的经济体的通货膨胀也可能升高。

Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.

好几项判决裁定给予损害赔偿以反映货币贬值或生活费用方面的变化。

La situation économique se détériore : la monnaie a récemment été dévaluée et les prix des combustibles ont augmenté.

经济局势正在恶化,最近货币贬值,燃料价格上涨。

Ces pertes peuvent avoir pour origine les fluctuations des taux de change ou la dévaluation de la monnaie de paiement.

这些损失可能产生于货币汇率变动或支付用的货币贬值

Dans de nombreux pays, les dépréciations de la monnaie ont entraîné une contraction des importations plutôt qu'une expansion des exportations.

在许多国家,货币贬值的结果是进口减少,而不是出口增加。

L'Égypte a réduit son déficit commercial net par suite de la dévaluation, qui avait pour but d'améliorer sa balance des paiements.

多亏在货币贬值之后进行调整,埃及负净出口状况有所缓和,预期将改善其国际收支。

C'est à elles qu'il faut imputer les taux d'inflation de 41, 31 et 26 % en Argentine, au Venezuela et en Uruguay respectivement.

由于货币贬值根廷、委内瑞拉和乌拉圭的通货膨胀率分别达到41%、31%和26%。

La dépréciation du dollar par rapport aux autres grandes monnaies a entraîné une dévaluation des monnaies des pays de la région rattachées à celui-ci.

美元对其他主要货币贬值,也使区域内与美元挂钩的货币贬值

Face aux effets négatifs de la dévaluation de la monnaie sur les femmes, le Mali a créé un fonds d'appui aux activités des femmes.

应对货币贬值对妇女的负面影响,马里设立一个支助妇女活动的基金。

L'augmentation des prix des produits de base libellés en dollar s'explique aussi en partie par la dépréciation du dollar par rapport à d'autres grandes monnaies.

美元对其他主要货币贬值,也是以美元计价的商品涨价的原因之一。

De plus, ces mesures ont incontestablement la préférence sur les dévaluations concurrentielles, pour lesquelles le système international actuel n'a pas de règles de discipline efficaces.

此外,这类措施往往倾向进行竞争性货币贬值,对此,目前的国际制度没有有效的纪律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币贬值 的法语例句

用户正在搜索


对此表示遗憾, 对此已感到厌烦, 对错误的驳斥, 对答, 对答如流, 对打, 对打(古时两人间的), 对大自然的研究, 对大自然的赞歌, 对待,

相似单词


, 货比三家, 货币, 货币报酬, 货币本位, 货币贬值, 货币补偿总额, 货币不稳定, 货币成色, 货币虫的,
dépréciation de la monnaie
dévaluation de la monnaie
dévaluation
décri

L'inflation avilit la monnaie.

膨胀使

Une lourde dette extérieure et les dévaluations monétaires incitaient à accroître les exportations.

巨额外债负担和促使出口量增加。

La plupart des gouvernements africains sont réticents à dévaluer ou à déprécier leur monnaie.

大多数非洲国家政府不肯让其

La flambée de l'inflation reflète essentiellement ces dévaluations qui, dans certains pays, ont été très fortes.

膨胀率猛长主要反映了普遍的,有些国家的相当严

Lourdement endettés en monnaie étrangère, plusieurs pays ont pourtant refusé de dévaluer leur monnaie.

有大量外债务,几个国家拒绝应这些压力作出调整使

Les pressions budgétaires s'accentuent sous l'effet de la dépréciation de la monnaie et de l'augmentation des taux d'intérêt.

额外的财政压力导致和利率上升。

Le rapport examine de façon préliminaire la relation causale entre la dévaluation de l'afghani et l'imposition des sanctions.

报告初步论了阿富汗与实行制裁之间的果关系。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达还有助于避免刚果的风险。

Le Comité prend également note de l'enquête sur les incidences négatives de la dévaluation sur les populations vulnérables d'Abidjan.

委员会还注意到对于对生活在阿比让的脆弱人口消极影响所作的调查。

Dans les pays dont la monnaie s'est récemment dépréciée, on pourrait aussi voir se produire une augmentation de l'inflation.

此外,最近的经济体的通膨胀也可能升高。

Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.

好几项判决裁定给予损害赔偿以反映或生活费用方面的变化。

La situation économique se détériore : la monnaie a récemment été dévaluée et les prix des combustibles ont augmenté.

经济局势正在恶化,最近,燃料价格上涨。

Ces pertes peuvent avoir pour origine les fluctuations des taux de change ou la dévaluation de la monnaie de paiement.

这些损失可能产生于汇率变动或支付用的

Dans de nombreux pays, les dépréciations de la monnaie ont entraîné une contraction des importations plutôt qu'une expansion des exportations.

在许多国家,的结果是进口减少,而不是出口增加。

L'Égypte a réduit son déficit commercial net par suite de la dévaluation, qui avait pour but d'améliorer sa balance des paiements.

多亏在之后进行调整,埃及负净出口状况有所缓和,预期将改善其国际收支。

C'est à elles qu'il faut imputer les taux d'inflation de 41, 31 et 26 % en Argentine, au Venezuela et en Uruguay respectivement.

由于,阿根廷、委内瑞拉和乌拉圭的通膨胀率分别达到41%、31%和26%。

La dépréciation du dollar par rapport aux autres grandes monnaies a entraîné une dévaluation des monnaies des pays de la région rattachées à celui-ci.

美元对其他主要,也使区域内与美元挂钩的

Face aux effets négatifs de la dévaluation de la monnaie sur les femmes, le Mali a créé un fonds d'appui aux activités des femmes.

了应对对妇女的负面影响,马里设立了一个支助妇女活动的基金。

L'augmentation des prix des produits de base libellés en dollar s'explique aussi en partie par la dépréciation du dollar par rapport à d'autres grandes monnaies.

美元对其他主要,也是以美元计价的商品涨价的原之一。

De plus, ces mesures ont incontestablement la préférence sur les dévaluations concurrentielles, pour lesquelles le système international actuel n'a pas de règles de discipline efficaces.

此外,这类措施往往倾向进行竞争性,对此,目前的国际制度没有有效的纪律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币贬值 的法语例句

用户正在搜索


对等物, 对等者, 对等制, 对敌, 对敌贸易法, 对敌人恨得要命, 对地电容, 对地电压, 对地扫射, 对滇乙酰苯胺,

相似单词


, 货比三家, 货币, 货币报酬, 货币本位, 货币贬值, 货币补偿总额, 货币不稳定, 货币成色, 货币虫的,
dépréciation de la monnaie
dévaluation de la monnaie
dévaluation
décri

L'inflation avilit la monnaie.

通货膨胀使货币贬值

Une lourde dette extérieure et les dévaluations monétaires incitaient à accroître les exportations.

巨额债负担和货币贬值促使出口量增加。

La plupart des gouvernements africains sont réticents à dévaluer ou à déprécier leur monnaie.

大多数非洲国家政府不肯让其货币贬值

La flambée de l'inflation reflète essentiellement ces dévaluations qui, dans certains pays, ont été très fortes.

通货膨胀率要反映了普遍的货币贬值,有些国家的货币贬值相当严重。

Lourdement endettés en monnaie étrangère, plusieurs pays ont pourtant refusé de dévaluer leur monnaie.

因为有大量币债务,几个国家拒绝因应这些压力作出调整使货币贬值

Les pressions budgétaires s'accentuent sous l'effet de la dépréciation de la monnaie et de l'augmentation des taux d'intérêt.

的财政压力导致货币贬值和利率上升。

Le rapport examine de façon préliminaire la relation causale entre la dévaluation de l'afghani et l'imposition des sanctions.

报告初步论了阿富汗货币贬值与实行制裁之间的因果关系。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达货币还有助于避免刚果货币贬值的风险。

Le Comité prend également note de l'enquête sur les incidences négatives de la dévaluation sur les populations vulnérables d'Abidjan.

委员会还注意到对于货币贬值对生活在阿比让的脆弱人口消极影响所作的调查。

Dans les pays dont la monnaie s'est récemment dépréciée, on pourrait aussi voir se produire une augmentation de l'inflation.

货币贬值的经济体的通货膨胀也可能升高。

Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.

好几项判决裁定给予损害赔偿以反映货币贬值或生活费用方面的变化。

La situation économique se détériore : la monnaie a récemment été dévaluée et les prix des combustibles ont augmenté.

经济局势正在恶化,货币贬值,燃料价格上涨。

Ces pertes peuvent avoir pour origine les fluctuations des taux de change ou la dévaluation de la monnaie de paiement.

这些损失可能产生于货币汇率变动或支付用的货币贬值

Dans de nombreux pays, les dépréciations de la monnaie ont entraîné une contraction des importations plutôt qu'une expansion des exportations.

在许多国家,货币贬值的结果是进口减少,而不是出口增加。

L'Égypte a réduit son déficit commercial net par suite de la dévaluation, qui avait pour but d'améliorer sa balance des paiements.

多亏在货币贬值之后进行调整,埃及负净出口状况有所缓和,预期将改善其国际收支。

C'est à elles qu'il faut imputer les taux d'inflation de 41, 31 et 26 % en Argentine, au Venezuela et en Uruguay respectivement.

由于货币贬值,阿根廷、委内瑞拉和乌拉圭的通货膨胀率分别达到41%、31%和26%。

La dépréciation du dollar par rapport aux autres grandes monnaies a entraîné une dévaluation des monnaies des pays de la région rattachées à celui-ci.

美元对其他货币贬值,也使区域内与美元挂钩的货币贬值

Face aux effets négatifs de la dévaluation de la monnaie sur les femmes, le Mali a créé un fonds d'appui aux activités des femmes.

为了应对货币贬值对妇女的负面影响,马里设立了一个支助妇女活动的基金。

L'augmentation des prix des produits de base libellés en dollar s'explique aussi en partie par la dépréciation du dollar par rapport à d'autres grandes monnaies.

美元对其他货币贬值,也是以美元计价的商品涨价的原因之一。

De plus, ces mesures ont incontestablement la préférence sur les dévaluations concurrentielles, pour lesquelles le système international actuel n'a pas de règles de discipline efficaces.

,这类措施往往倾向进行竞争性货币贬值,对此,目前的国际制度没有有效的纪律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币贬值 的法语例句

用户正在搜索


对耳屏肌, 对二苯酰苯, 对二甲苯, 对法国不友好, 对法国不友好的(人), 对法国人不友好, 对法国人不友好的(人), 对法国人友好, 对法国人友好的(人), 对法国友好,

相似单词


, 货比三家, 货币, 货币报酬, 货币本位, 货币贬值, 货币补偿总额, 货币不稳定, 货币成色, 货币虫的,

用户正在搜索


对福音派教义的信仰, 对父母尊敬, 对付, 对付敌人, 对付困难, 对妇女钉梢的人, 对歌, 对工, 对工会运动的疏远, 对工作充满热情,

相似单词


, 货比三家, 货币, 货币报酬, 货币本位, 货币贬值, 货币补偿总额, 货币不稳定, 货币成色, 货币虫的,

用户正在搜索


对话设备, 对话式节目, 对话体的, 对话者, 对环己二醇, 对环境的不适应, 对谎言极其反感, 对火, 对火儿, 对击锤,

相似单词


, 货比三家, 货币, 货币报酬, 货币本位, 货币贬值, 货币补偿总额, 货币不稳定, 货币成色, 货币虫的,
dépréciation de la monnaie
dévaluation de la monnaie
dévaluation
décri

L'inflation avilit la monnaie.

膨胀使

Une lourde dette extérieure et les dévaluations monétaires incitaient à accroître les exportations.

巨额外债负担和促使出口量增加。

La plupart des gouvernements africains sont réticents à dévaluer ou à déprécier leur monnaie.

大多数非洲国家政府不肯让其

La flambée de l'inflation reflète essentiellement ces dévaluations qui, dans certains pays, ont été très fortes.

膨胀率猛长主要反映了普遍的,有些国家的相当严重。

Lourdement endettés en monnaie étrangère, plusieurs pays ont pourtant refusé de dévaluer leur monnaie.

因为有大量外债务,几个国家拒绝因应这些压力作出调整使

Les pressions budgétaires s'accentuent sous l'effet de la dépréciation de la monnaie et de l'augmentation des taux d'intérêt.

额外的财政压力导致和利率上升。

Le rapport examine de façon préliminaire la relation causale entre la dévaluation de l'afghani et l'imposition des sanctions.

报告初步论了阿富汗与实行制裁之间的因果关系。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢还有助于避免刚果的风险。

Le Comité prend également note de l'enquête sur les incidences négatives de la dévaluation sur les populations vulnérables d'Abidjan.

委员会还注意到对于对生活在阿比让的脆弱人口消极影响所作的调查。

Dans les pays dont la monnaie s'est récemment dépréciée, on pourrait aussi voir se produire une augmentation de l'inflation.

此外,最近的经济体的通膨胀也可能升高。

Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.

好几项判决裁定给予损害赔偿以反映或生活费用方面的变化。

La situation économique se détériore : la monnaie a récemment été dévaluée et les prix des combustibles ont augmenté.

经济局势正在恶化,最近,燃料价格上涨。

Ces pertes peuvent avoir pour origine les fluctuations des taux de change ou la dévaluation de la monnaie de paiement.

这些损失可能产生于汇率变动或支付用的

Dans de nombreux pays, les dépréciations de la monnaie ont entraîné une contraction des importations plutôt qu'une expansion des exportations.

在许多国家,的结果是进口减少,而不是出口增加。

L'Égypte a réduit son déficit commercial net par suite de la dévaluation, qui avait pour but d'améliorer sa balance des paiements.

多亏在之后进行调整,埃及负净出口状况有所缓和,预期将改善其国际收支。

C'est à elles qu'il faut imputer les taux d'inflation de 41, 31 et 26 % en Argentine, au Venezuela et en Uruguay respectivement.

由于,阿根廷、委内瑞拉和乌拉圭的通膨胀率分别到41%、31%和26%。

La dépréciation du dollar par rapport aux autres grandes monnaies a entraîné une dévaluation des monnaies des pays de la région rattachées à celui-ci.

美元对其他主要,也使区域内与美元挂钩的

Face aux effets négatifs de la dévaluation de la monnaie sur les femmes, le Mali a créé un fonds d'appui aux activités des femmes.

为了应对对妇女的负面影响,马里设立了一个支助妇女活动的基金。

L'augmentation des prix des produits de base libellés en dollar s'explique aussi en partie par la dépréciation du dollar par rapport à d'autres grandes monnaies.

美元对其他主要,也是以美元计价的商品涨价的原因之一。

De plus, ces mesures ont incontestablement la préférence sur les dévaluations concurrentielles, pour lesquelles le système international actuel n'a pas de règles de discipline efficaces.

此外,这类措施往往倾向进行竞争性,对此,目前的国际制度没有有效的纪律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币贬值 的法语例句

用户正在搜索


对甲基苄叉, 对甲氧基苯甲酸, 对甲氧基苯乙酮, 对甲氧基乙酰替苯胺, 对健康不利的, 对健康有害, 对将来的忧虑, 对讲传声器, 对讲电话, 对讲电路,

相似单词


, 货比三家, 货币, 货币报酬, 货币本位, 货币贬值, 货币补偿总额, 货币不稳定, 货币成色, 货币虫的,
dépréciation de la monnaie
dévaluation de la monnaie
dévaluation
décri

L'inflation avilit la monnaie.

通货膨胀使货币贬值

Une lourde dette extérieure et les dévaluations monétaires incitaient à accroître les exportations.

巨额外债负担和货币贬值促使出口量增加。

La plupart des gouvernements africains sont réticents à dévaluer ou à déprécier leur monnaie.

大多数非洲国家政府不肯让其货币贬值

La flambée de l'inflation reflète essentiellement ces dévaluations qui, dans certains pays, ont été très fortes.

通货膨胀率猛长主要反货币贬值,有些国家货币贬值相当严重。

Lourdement endettés en monnaie étrangère, plusieurs pays ont pourtant refusé de dévaluer leur monnaie.

因为有大量外币债务,几个国家拒绝因应这些压力整使货币贬值

Les pressions budgétaires s'accentuent sous l'effet de la dépréciation de la monnaie et de l'augmentation des taux d'intérêt.

额外财政压力导致货币贬值和利率上升。

Le rapport examine de façon préliminaire la relation causale entre la dévaluation de l'afghani et l'imposition des sanctions.

报告初步论阿富汗货币贬值与实行制裁之间因果关系。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达货币还有助于避免刚果货币贬值风险。

Le Comité prend également note de l'enquête sur les incidences négatives de la dévaluation sur les populations vulnérables d'Abidjan.

委员会还注意到对于货币贬值对生活在阿比让脆弱人口消极影响所查。

Dans les pays dont la monnaie s'est récemment dépréciée, on pourrait aussi voir se produire une augmentation de l'inflation.

此外,最近货币贬值经济体通货膨胀也可能升高。

Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.

好几项判决裁定给予损害赔偿以反货币贬值或生活费用方面变化。

La situation économique se détériore : la monnaie a récemment été dévaluée et les prix des combustibles ont augmenté.

经济局势正在恶化,最近货币贬值,燃料价格上涨。

Ces pertes peuvent avoir pour origine les fluctuations des taux de change ou la dévaluation de la monnaie de paiement.

这些损失可能产生于货币汇率变动或支付用货币贬值

Dans de nombreux pays, les dépréciations de la monnaie ont entraîné une contraction des importations plutôt qu'une expansion des exportations.

在许多国家,货币贬值结果是进口减少,而不是出口增加。

L'Égypte a réduit son déficit commercial net par suite de la dévaluation, qui avait pour but d'améliorer sa balance des paiements.

多亏在货币贬值之后进行整,埃及负净出口状况有所缓和,预期将改善其国际收支。

C'est à elles qu'il faut imputer les taux d'inflation de 41, 31 et 26 % en Argentine, au Venezuela et en Uruguay respectivement.

由于货币贬值,阿根廷、委内瑞拉和乌拉圭通货膨胀率分别达到41%、31%和26%。

La dépréciation du dollar par rapport aux autres grandes monnaies a entraîné une dévaluation des monnaies des pays de la région rattachées à celui-ci.

美元对其他主要货币贬值,也使区域内与美元挂钩货币贬值

Face aux effets négatifs de la dévaluation de la monnaie sur les femmes, le Mali a créé un fonds d'appui aux activités des femmes.

应对货币贬值对妇女负面影响,马里设立一个支助妇女活动基金。

L'augmentation des prix des produits de base libellés en dollar s'explique aussi en partie par la dépréciation du dollar par rapport à d'autres grandes monnaies.

美元对其他主要货币贬值,也是以美元计价商品涨价原因之一。

De plus, ces mesures ont incontestablement la préférence sur les dévaluations concurrentielles, pour lesquelles le système international actuel n'a pas de règles de discipline efficaces.

此外,这类措施往往倾向进行竞争性货币贬值,对此,目前国际制度没有有效纪律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币贬值 的法语例句

用户正在搜索


对角线, 对角线尺, 对角线的, 对角线地, 对角线化, 对角线阵, 对角优势, 对绞电缆, 对阶, 对接,

相似单词


, 货比三家, 货币, 货币报酬, 货币本位, 货币贬值, 货币补偿总额, 货币不稳定, 货币成色, 货币虫的,
dépréciation de la monnaie
dévaluation de la monnaie
dévaluation
décri

L'inflation avilit la monnaie.

膨胀使币贬值

Une lourde dette extérieure et les dévaluations monétaires incitaient à accroître les exportations.

巨额外债负担和币贬值促使出口量增加。

La plupart des gouvernements africains sont réticents à dévaluer ou à déprécier leur monnaie.

多数非洲国家政府不肯让其币贬值

La flambée de l'inflation reflète essentiellement ces dévaluations qui, dans certains pays, ont été très fortes.

膨胀率猛长主要反映了普遍的币贬值,有些国家的币贬值相当严重。

Lourdement endettés en monnaie étrangère, plusieurs pays ont pourtant refusé de dévaluer leur monnaie.

量外币债务,几个国家拒绝因应这些压力作出调整使币贬值

Les pressions budgétaires s'accentuent sous l'effet de la dépréciation de la monnaie et de l'augmentation des taux d'intérêt.

额外的财政压力导致币贬值和利率上升。

Le rapport examine de façon préliminaire la relation causale entre la dévaluation de l'afghani et l'imposition des sanctions.

报告初步论了阿富汗币贬值与实行制裁之间的因果关系。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达币还有助避免刚果币贬值的风险。

Le Comité prend également note de l'enquête sur les incidences négatives de la dévaluation sur les populations vulnérables d'Abidjan.

委员会还注意到币贬值生活在阿比让的脆弱人口消极影响所作的调查。

Dans les pays dont la monnaie s'est récemment dépréciée, on pourrait aussi voir se produire une augmentation de l'inflation.

此外,最近币贬值的经济体的通膨胀也可能升高。

Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.

好几项判决裁定给予损害赔偿以反映币贬值或生活费用方面的变化。

La situation économique se détériore : la monnaie a récemment été dévaluée et les prix des combustibles ont augmenté.

经济局势正在恶化,最近币贬值,燃料价格上涨。

Ces pertes peuvent avoir pour origine les fluctuations des taux de change ou la dévaluation de la monnaie de paiement.

这些损失可能产生币汇率变动或支付用的币贬值

Dans de nombreux pays, les dépréciations de la monnaie ont entraîné une contraction des importations plutôt qu'une expansion des exportations.

在许多国家,币贬值的结果是进口减少,而不是出口增加。

L'Égypte a réduit son déficit commercial net par suite de la dévaluation, qui avait pour but d'améliorer sa balance des paiements.

多亏在币贬值之后进行调整,埃及负净出口状况有所缓和,预期将改善其国际收支。

C'est à elles qu'il faut imputer les taux d'inflation de 41, 31 et 26 % en Argentine, au Venezuela et en Uruguay respectivement.

币贬值,阿根廷、委内瑞拉和乌拉圭的通膨胀率分别达到41%、31%和26%。

La dépréciation du dollar par rapport aux autres grandes monnaies a entraîné une dévaluation des monnaies des pays de la région rattachées à celui-ci.

美元其他主要币贬值,也使区域内与美元挂钩的币贬值

Face aux effets négatifs de la dévaluation de la monnaie sur les femmes, le Mali a créé un fonds d'appui aux activités des femmes.

了应币贬值妇女的负面影响,马里设立了一个支助妇女活动的基金。

L'augmentation des prix des produits de base libellés en dollar s'explique aussi en partie par la dépréciation du dollar par rapport à d'autres grandes monnaies.

美元其他主要币贬值,也是以美元计价的商品涨价的原因之一。

De plus, ces mesures ont incontestablement la préférence sur les dévaluations concurrentielles, pour lesquelles le système international actuel n'a pas de règles de discipline efficaces.

此外,这类措施往往倾向进行竞争性币贬值此,目前的国际制度没有有效的纪律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币贬值 的法语例句

用户正在搜索


对抗, 对抗(阻挡), 对抗病, 对抗的, 对抗反射, 对抗关税, 对抗肌, 对抗肌收缩, 对抗疗法, 对抗疗法的,

相似单词


, 货比三家, 货币, 货币报酬, 货币本位, 货币贬值, 货币补偿总额, 货币不稳定, 货币成色, 货币虫的,
dépréciation de la monnaie
dévaluation de la monnaie
dévaluation
décri

L'inflation avilit la monnaie.

膨胀使

Une lourde dette extérieure et les dévaluations monétaires incitaient à accroître les exportations.

巨额外债负担和促使出口量增加。

La plupart des gouvernements africains sont réticents à dévaluer ou à déprécier leur monnaie.

大多数非洲国家政府不肯让其

La flambée de l'inflation reflète essentiellement ces dévaluations qui, dans certains pays, ont été très fortes.

膨胀率猛长主要反映了普遍的,有些国家的相当严重。

Lourdement endettés en monnaie étrangère, plusieurs pays ont pourtant refusé de dévaluer leur monnaie.

因为有大量外债务,几个国家拒绝因应这些压力作出调整使

Les pressions budgétaires s'accentuent sous l'effet de la dépréciation de la monnaie et de l'augmentation des taux d'intérêt.

额外的财政压力导致和利率上升。

Le rapport examine de façon préliminaire la relation causale entre la dévaluation de l'afghani et l'imposition des sanctions.

报告初步论了阿富汗与实行制裁之间的因果关系。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢还有助于避免刚果的风险。

Le Comité prend également note de l'enquête sur les incidences négatives de la dévaluation sur les populations vulnérables d'Abidjan.

委员会还注意到对于对生活在阿比让的脆弱人口消极影响所作的调查。

Dans les pays dont la monnaie s'est récemment dépréciée, on pourrait aussi voir se produire une augmentation de l'inflation.

此外,最近的经济体的通膨胀也可能升高。

Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.

好几项判决裁定给予损害赔偿以反映或生活费用方面的变化。

La situation économique se détériore : la monnaie a récemment été dévaluée et les prix des combustibles ont augmenté.

经济局势正在恶化,最近,燃料价格上涨。

Ces pertes peuvent avoir pour origine les fluctuations des taux de change ou la dévaluation de la monnaie de paiement.

这些损失可能产生于汇率变动或支付用的

Dans de nombreux pays, les dépréciations de la monnaie ont entraîné une contraction des importations plutôt qu'une expansion des exportations.

在许多国家,的结果是进口减少,而不是出口增加。

L'Égypte a réduit son déficit commercial net par suite de la dévaluation, qui avait pour but d'améliorer sa balance des paiements.

多亏在之后进行调整,埃及负净出口状况有所缓和,预期将改善其国际收支。

C'est à elles qu'il faut imputer les taux d'inflation de 41, 31 et 26 % en Argentine, au Venezuela et en Uruguay respectivement.

由于,阿根廷、委内瑞拉和乌拉圭的通膨胀率分别到41%、31%和26%。

La dépréciation du dollar par rapport aux autres grandes monnaies a entraîné une dévaluation des monnaies des pays de la région rattachées à celui-ci.

美元对其他主要,也使区域内与美元挂钩的

Face aux effets négatifs de la dévaluation de la monnaie sur les femmes, le Mali a créé un fonds d'appui aux activités des femmes.

为了应对对妇女的负面影响,马里设立了一个支助妇女活动的基金。

L'augmentation des prix des produits de base libellés en dollar s'explique aussi en partie par la dépréciation du dollar par rapport à d'autres grandes monnaies.

美元对其他主要,也是以美元计价的商品涨价的原因之一。

De plus, ces mesures ont incontestablement la préférence sur les dévaluations concurrentielles, pour lesquelles le système international actuel n'a pas de règles de discipline efficaces.

此外,这类措施往往倾向进行竞争性,对此,目前的国际制度没有有效的纪律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币贬值 的法语例句

用户正在搜索


对空台, 对口, 对口味儿, 对口引流, 对啦, 对老卖主不忠实, 对了, 对垒, 对擂, 对冷敏感,

相似单词


, 货比三家, 货币, 货币报酬, 货币本位, 货币贬值, 货币补偿总额, 货币不稳定, 货币成色, 货币虫的,
dépréciation de la monnaie
dévaluation de la monnaie
dévaluation
décri

L'inflation avilit la monnaie.

膨胀使币贬值

Une lourde dette extérieure et les dévaluations monétaires incitaient à accroître les exportations.

巨额外债负担和币贬值促使出口量增加。

La plupart des gouvernements africains sont réticents à dévaluer ou à déprécier leur monnaie.

大多数非洲国家政府不肯让其币贬值

La flambée de l'inflation reflète essentiellement ces dévaluations qui, dans certains pays, ont été très fortes.

膨胀率猛长主要反映了普遍的币贬值,有些国家的币贬值相当严重。

Lourdement endettés en monnaie étrangère, plusieurs pays ont pourtant refusé de dévaluer leur monnaie.

因为有大量外币债务,几个国家拒绝因应这些压力作出调整使币贬值

Les pressions budgétaires s'accentuent sous l'effet de la dépréciation de la monnaie et de l'augmentation des taux d'intérêt.

额外的财政压力导致币贬值和利率上升。

Le rapport examine de façon préliminaire la relation causale entre la dévaluation de l'afghani et l'imposition des sanctions.

报告初步论了阿富汗币贬值与实行制裁之间的因果关系。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达币还有助于避免刚果币贬值的风险。

Le Comité prend également note de l'enquête sur les incidences négatives de la dévaluation sur les populations vulnérables d'Abidjan.

委员会还注意到对于币贬值对生活在阿比让的脆弱人口消极影响所作的调查。

Dans les pays dont la monnaie s'est récemment dépréciée, on pourrait aussi voir se produire une augmentation de l'inflation.

此外,最近币贬值体的膨胀也可能升高。

Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.

好几项判决裁定给予损害赔偿以反映币贬值或生活费用方面的变

La situation économique se détériore : la monnaie a récemment été dévaluée et les prix des combustibles ont augmenté.

局势正在恶,最近币贬值,燃料价格上涨。

Ces pertes peuvent avoir pour origine les fluctuations des taux de change ou la dévaluation de la monnaie de paiement.

这些损失可能产生于币汇率变动或支付用的币贬值

Dans de nombreux pays, les dépréciations de la monnaie ont entraîné une contraction des importations plutôt qu'une expansion des exportations.

在许多国家,币贬值的结果是进口减少,而不是出口增加。

L'Égypte a réduit son déficit commercial net par suite de la dévaluation, qui avait pour but d'améliorer sa balance des paiements.

多亏在币贬值之后进行调整,埃及负净出口状况有所缓和,预期将改善其国际收支。

C'est à elles qu'il faut imputer les taux d'inflation de 41, 31 et 26 % en Argentine, au Venezuela et en Uruguay respectivement.

由于币贬值,阿根廷、委内瑞拉和乌拉圭的膨胀率分别达到41%、31%和26%。

La dépréciation du dollar par rapport aux autres grandes monnaies a entraîné une dévaluation des monnaies des pays de la région rattachées à celui-ci.

美元对其他主要币贬值,也使区域内与美元挂钩的币贬值

Face aux effets négatifs de la dévaluation de la monnaie sur les femmes, le Mali a créé un fonds d'appui aux activités des femmes.

为了应对币贬值对妇女的负面影响,马里设立了一个支助妇女活动的基金。

L'augmentation des prix des produits de base libellés en dollar s'explique aussi en partie par la dépréciation du dollar par rapport à d'autres grandes monnaies.

美元对其他主要币贬值,也是以美元计价的商品涨价的原因之一。

De plus, ces mesures ont incontestablement la préférence sur les dévaluations concurrentielles, pour lesquelles le système international actuel n'a pas de règles de discipline efficaces.

此外,这类措施往往倾向进行竞争性币贬值,对此,目前的国际制度没有有效的纪律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币贬值 的法语例句

用户正在搜索


对立统一, 对立推理, 对立物, 对立政权, 对联, 对联卡片, 对练, 对列纹孔式, 对列舞, 对裂,

相似单词


, 货比三家, 货币, 货币报酬, 货币本位, 货币贬值, 货币补偿总额, 货币不稳定, 货币成色, 货币虫的,