Pour ce qui est de la réunification de l'administration fiscale, les progrès sont très limités.
财政机构统一工作的进展非常有限。
Pour ce qui est de la réunification de l'administration fiscale, les progrès sont très limités.
财政机构统一工作的进展非常有限。
Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.
向据称持有账户的财政机构独立核查有关账户。
Troisièmement, le système monétaire et financier international doit être davantage empreint d'équité et de stabilité.
第三,国际金融和财政机构需要更多的平等与。
Les établissements financiers et d'assurance sont des acteurs indispensables à cet égard.
任何这类分配机制中,保险和财政机构是必要的。
Un autre pôle d'activités important a été celui de la mobilisation de ressources auprès d'institutions financières.
努力从各财政机构调集资源也是一个非常重要的工作领。
Elle s'emploie par ailleurs à formuler un projet tendant à consolider le réseau des institutions financières régionales.
拉加经委会还正拟
一个加强财政机构区
网络能力的项目。
Par ailleurs, trois institutions financières ont aidé gratuitement l'Organisation à évaluer l'offre de prêt du pays hôte.
三个财政机构已就东道国提供贷款的提向联合国提供了有关资料。
Ce n'est pas une manière viable de répondre aux besoins financiers de l'Agence.
这不是解决原子能机构财政需要的可持续办法。
Les enseignements fournis par les mécanismes financiers d'autres conventions et protocoles tiennent une place importante dans ces délibérations.
这些讨论过程中,还借鉴了其他公约和
书下的财政机构方面所取得的有益经验。
Ce type d'initiative bénéficie du soutien financier de l'Etat.
这几种活动也得到了国家机构的财政支助。
La situation budgétaire de l'Autorité palestinienne demeure fragile.
巴勒斯坦权力机构的财政情况仍然拮据。
Le financement par l'emprunt consiste à emprunter des ressources financières auprès d'intermédiaires financiers.
通过债务筹资表示从金融中间机构借贷财政资源。
Les donateurs doivent appuyer financièrement l'Autorité palestinienne.
捐助者应向巴勒斯坦权力机构提供财政支助。
Les ministères de tutelle sont ceux des finances, de l'éducation et des affaires universitaires.
主管机构是财政部、教育和大学部。
La crise budgétaire de l'Autorité palestinienne est grave.
巴勒斯坦权力机构的财政危机非常严重。
L'Autorité palestinienne reste aux prises avec une crise budgétaire.
巴勒斯坦权力机构的财政危机没有减轻。
La communauté internationale a réagi en accordant d'importantes rallonges budgétaires.
国际社会因应巴勒斯坦权力机构财政危机,它们提供大量直接财政支助。
La situation fiscale de l'Autorité palestinienne est également fragile.
巴勒斯坦权力机构的财政状况也非常脆弱。
Les ressources financières nécessaires au fonctionnement effectif de ce mécanisme consultatif font cependant défaut.
不过,全面开办这一咨询机构的财政资源尚未到位。
Ces contraintes ont des incidences sur la politique budgétaire de l'Autorité palestinienne.
这种框架给巴勒斯坦权力机构的财政运作造成限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ce qui est de la réunification de l'administration fiscale, les progrès sont très limités.
财政统一工作的进展非常有限。
Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.
向据称持有的财政
独立核查有关
。
Troisièmement, le système monétaire et financier international doit être davantage empreint d'équité et de stabilité.
三,国际金融和财政
需要更多的平等与稳定。
Les établissements financiers et d'assurance sont des acteurs indispensables à cet égard.
在任何这类分配制中,保险和财政
是必要的。
Un autre pôle d'activités important a été celui de la mobilisation de ressources auprès d'institutions financières.
努力从各财政调集资源也是一个非常重要的工作领
。
Elle s'emploie par ailleurs à formuler un projet tendant à consolider le réseau des institutions financières régionales.
拉加经委会还正在拟定一个加强财政区
网络
力的项目。
Par ailleurs, trois institutions financières ont aidé gratuitement l'Organisation à évaluer l'offre de prêt du pays hôte.
三个财政已就东道国提供贷款的提议免费向联合国提供了有关资料。
Ce n'est pas une manière viable de répondre aux besoins financiers de l'Agence.
这不是解决原子财政需要的可持续办法。
Les enseignements fournis par les mécanismes financiers d'autres conventions et protocoles tiennent une place importante dans ces délibérations.
在这些讨论过程中,还借鉴了其他公约和议定书下的财政方面所取得的有益经验。
Ce type d'initiative bénéficie du soutien financier de l'Etat.
这几种活动也得到了国家的财政支助。
La situation budgétaire de l'Autorité palestinienne demeure fragile.
巴勒斯坦权力的财政情况仍然拮据。
Le financement par l'emprunt consiste à emprunter des ressources financières auprès d'intermédiaires financiers.
通过债务筹资表示从金融中间借贷财政资源。
Les donateurs doivent appuyer financièrement l'Autorité palestinienne.
捐助者应向巴勒斯坦权力提供财政支助。
Les ministères de tutelle sont ceux des finances, de l'éducation et des affaires universitaires.
主管是财政部、教育和大学部。
La crise budgétaire de l'Autorité palestinienne est grave.
巴勒斯坦权力的财政危
非常严重。
L'Autorité palestinienne reste aux prises avec une crise budgétaire.
巴勒斯坦权力的财政危
没有减轻。
La communauté internationale a réagi en accordant d'importantes rallonges budgétaires.
国际社会因应巴勒斯坦权力财政危
,它们提供大量直接财政支助。
La situation fiscale de l'Autorité palestinienne est également fragile.
巴勒斯坦权力的财政状况也非常脆弱。
Les ressources financières nécessaires au fonctionnement effectif de ce mécanisme consultatif font cependant défaut.
不过,全面开办这一咨询的财政资源尚未到位。
Ces contraintes ont des incidences sur la politique budgétaire de l'Autorité palestinienne.
这种框架给巴勒斯坦权力的财政运作造成限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ce qui est de la réunification de l'administration fiscale, les progrès sont très limités.
财政机构统一工作的进展非常有限。
Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.
向据称持有账户的财政机构独立核查有关账户。
Troisièmement, le système monétaire et financier international doit être davantage empreint d'équité et de stabilité.
第三,融和财政机构需要更多的平等与稳定。
Les établissements financiers et d'assurance sont des acteurs indispensables à cet égard.
在任何这类分配机制中,保险和财政机构是必要的。
Un autre pôle d'activités important a été celui de la mobilisation de ressources auprès d'institutions financières.
努力从各财政机构调集资源也是一个非常重要的工作领。
Elle s'emploie par ailleurs à formuler un projet tendant à consolider le réseau des institutions financières régionales.
拉加经委会还正在拟定一个加强财政机构区网络能力的项目。
Par ailleurs, trois institutions financières ont aidé gratuitement l'Organisation à évaluer l'offre de prêt du pays hôte.
三个财政机构已就东道提供贷款的提议免费向联合
提供了有关资料。
Ce n'est pas une manière viable de répondre aux besoins financiers de l'Agence.
这不是子能机构财政需要的可持续办法。
Les enseignements fournis par les mécanismes financiers d'autres conventions et protocoles tiennent une place importante dans ces délibérations.
在这些讨论过程中,还借鉴了其他公约和议定书下的财政机构方面所取得的有益经验。
Ce type d'initiative bénéficie du soutien financier de l'Etat.
这几种活动也得到了家机构的财政支助。
La situation budgétaire de l'Autorité palestinienne demeure fragile.
巴勒斯坦权力机构的财政情况仍然拮据。
Le financement par l'emprunt consiste à emprunter des ressources financières auprès d'intermédiaires financiers.
通过债务筹资表示从融中间机构借贷财政资源。
Les donateurs doivent appuyer financièrement l'Autorité palestinienne.
捐助者应向巴勒斯坦权力机构提供财政支助。
Les ministères de tutelle sont ceux des finances, de l'éducation et des affaires universitaires.
主管机构是财政部、教育和大学部。
La crise budgétaire de l'Autorité palestinienne est grave.
巴勒斯坦权力机构的财政危机非常严重。
L'Autorité palestinienne reste aux prises avec une crise budgétaire.
巴勒斯坦权力机构的财政危机没有减轻。
La communauté internationale a réagi en accordant d'importantes rallonges budgétaires.
社会因应巴勒斯坦权力机构财政危机,它们提供大量直接财政支助。
La situation fiscale de l'Autorité palestinienne est également fragile.
巴勒斯坦权力机构的财政状况也非常脆弱。
Les ressources financières nécessaires au fonctionnement effectif de ce mécanisme consultatif font cependant défaut.
不过,全面开办这一咨询机构的财政资源尚未到位。
Ces contraintes ont des incidences sur la politique budgétaire de l'Autorité palestinienne.
这种框架给巴勒斯坦权力机构的财政运作造成限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ce qui est de la réunification de l'administration fiscale, les progrès sont très limités.
财政机构统一工作的进展有限。
Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.
向据称持有账户的财政机构独立核查有关账户。
Troisièmement, le système monétaire et financier international doit être davantage empreint d'équité et de stabilité.
第三,国际金融和财政机构需要更多的平等与稳定。
Les établissements financiers et d'assurance sont des acteurs indispensables à cet égard.
任何这类分配机制中,保险和财政机构是必要的。
Un autre pôle d'activités important a été celui de la mobilisation de ressources auprès d'institutions financières.
努力从各财政机构调集资源也是一个要的工作领
。
Elle s'emploie par ailleurs à formuler un projet tendant à consolider le réseau des institutions financières régionales.
拉加经委会拟定一个加强财政机构区
网络能力的项目。
Par ailleurs, trois institutions financières ont aidé gratuitement l'Organisation à évaluer l'offre de prêt du pays hôte.
三个财政机构已就东道国提供贷款的提议免费向联合国提供了有关资料。
Ce n'est pas une manière viable de répondre aux besoins financiers de l'Agence.
这不是解决原子能机构财政需要的可持续办法。
Les enseignements fournis par les mécanismes financiers d'autres conventions et protocoles tiennent une place importante dans ces délibérations.
这些讨论过程中,
借鉴了其他公约和议定书下的财政机构方面所取得的有益经验。
Ce type d'initiative bénéficie du soutien financier de l'Etat.
这几种活动也得到了国家机构的财政支助。
La situation budgétaire de l'Autorité palestinienne demeure fragile.
巴勒斯坦权力机构的财政情况仍然拮据。
Le financement par l'emprunt consiste à emprunter des ressources financières auprès d'intermédiaires financiers.
通过债务筹资表示从金融中间机构借贷财政资源。
Les donateurs doivent appuyer financièrement l'Autorité palestinienne.
捐助者应向巴勒斯坦权力机构提供财政支助。
Les ministères de tutelle sont ceux des finances, de l'éducation et des affaires universitaires.
主管机构是财政部、教育和大学部。
La crise budgétaire de l'Autorité palestinienne est grave.
巴勒斯坦权力机构的财政危机严
。
L'Autorité palestinienne reste aux prises avec une crise budgétaire.
巴勒斯坦权力机构的财政危机没有减轻。
La communauté internationale a réagi en accordant d'importantes rallonges budgétaires.
国际社会因应巴勒斯坦权力机构财政危机,它们提供大量直接财政支助。
La situation fiscale de l'Autorité palestinienne est également fragile.
巴勒斯坦权力机构的财政状况也脆弱。
Les ressources financières nécessaires au fonctionnement effectif de ce mécanisme consultatif font cependant défaut.
不过,全面开办这一咨询机构的财政资源尚未到位。
Ces contraintes ont des incidences sur la politique budgétaire de l'Autorité palestinienne.
这种框架给巴勒斯坦权力机构的财政运作造成限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Pour ce qui est de la réunification de l'administration fiscale, les progrès sont très limités.
财政机构统一工作进展非常有限。
Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.
向据称持有账户财政机构独立核查有关账户。
Troisièmement, le système monétaire et financier international doit être davantage empreint d'équité et de stabilité.
第三,国际金融和财政机构需要更多平等与稳定。
Les établissements financiers et d'assurance sont des acteurs indispensables à cet égard.
这类分配机制中,保险和财政机构是必要
。
Un autre pôle d'activités important a été celui de la mobilisation de ressources auprès d'institutions financières.
努力从各财政机构调集资源也是一个非常重要工作领
。
Elle s'emploie par ailleurs à formuler un projet tendant à consolider le réseau des institutions financières régionales.
拉加经委会还正拟定一个加强财政机构区
网络能力
项目。
Par ailleurs, trois institutions financières ont aidé gratuitement l'Organisation à évaluer l'offre de prêt du pays hôte.
三个财政机构已就东道国供贷款
免费向联合国
供了有关资料。
Ce n'est pas une manière viable de répondre aux besoins financiers de l'Agence.
这不是解决原子能机构财政需要可持续办法。
Les enseignements fournis par les mécanismes financiers d'autres conventions et protocoles tiennent une place importante dans ces délibérations.
这些讨论过程中,还借鉴了其他公约和
定书下
财政机构方面所取得
有益经验。
Ce type d'initiative bénéficie du soutien financier de l'Etat.
这几种活动也得到了国家机构财政支助。
La situation budgétaire de l'Autorité palestinienne demeure fragile.
巴勒斯坦权力机构财政情况仍然拮据。
Le financement par l'emprunt consiste à emprunter des ressources financières auprès d'intermédiaires financiers.
通过债务筹资表示从金融中间机构借贷财政资源。
Les donateurs doivent appuyer financièrement l'Autorité palestinienne.
捐助者应向巴勒斯坦权力机构供财政支助。
Les ministères de tutelle sont ceux des finances, de l'éducation et des affaires universitaires.
主管机构是财政部、教育和大学部。
La crise budgétaire de l'Autorité palestinienne est grave.
巴勒斯坦权力机构财政危机非常严重。
L'Autorité palestinienne reste aux prises avec une crise budgétaire.
巴勒斯坦权力机构财政危机没有减轻。
La communauté internationale a réagi en accordant d'importantes rallonges budgétaires.
国际社会因应巴勒斯坦权力机构财政危机,它们供大量直接财政支助。
La situation fiscale de l'Autorité palestinienne est également fragile.
巴勒斯坦权力机构财政状况也非常脆弱。
Les ressources financières nécessaires au fonctionnement effectif de ce mécanisme consultatif font cependant défaut.
不过,全面开办这一咨询机构财政资源尚未到位。
Ces contraintes ont des incidences sur la politique budgétaire de l'Autorité palestinienne.
这种框架给巴勒斯坦权力机构财政运作造成限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ce qui est de la réunification de l'administration fiscale, les progrès sont très limités.
财政构统一工作的进展非常有限。
Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.
向据称持有账户的财政构独立核查有关账户。
Troisièmement, le système monétaire et financier international doit être davantage empreint d'équité et de stabilité.
第三,际金融和财政
构需要更多的平等与稳定。
Les établissements financiers et d'assurance sont des acteurs indispensables à cet égard.
在任何这类制中,保险和财政
构是必要的。
Un autre pôle d'activités important a été celui de la mobilisation de ressources auprès d'institutions financières.
努力从各财政构调集资源也是一个非常重要的工作领
。
Elle s'emploie par ailleurs à formuler un projet tendant à consolider le réseau des institutions financières régionales.
拉加经委会还正在拟定一个加强财政构区
网络能力的项目。
Par ailleurs, trois institutions financières ont aidé gratuitement l'Organisation à évaluer l'offre de prêt du pays hôte.
三个财政构已就东道
贷款的
议免费向联合
了有关资料。
Ce n'est pas une manière viable de répondre aux besoins financiers de l'Agence.
这不是解决原子能构财政需要的可持续办法。
Les enseignements fournis par les mécanismes financiers d'autres conventions et protocoles tiennent une place importante dans ces délibérations.
在这些讨论过程中,还借鉴了其他公约和议定书下的财政构方面所取得的有益经验。
Ce type d'initiative bénéficie du soutien financier de l'Etat.
这几种活动也得到了家
构的财政支助。
La situation budgétaire de l'Autorité palestinienne demeure fragile.
巴勒斯坦权力构的财政情况仍然拮据。
Le financement par l'emprunt consiste à emprunter des ressources financières auprès d'intermédiaires financiers.
通过债务筹资表示从金融中间构借贷财政资源。
Les donateurs doivent appuyer financièrement l'Autorité palestinienne.
捐助者应向巴勒斯坦权力构
财政支助。
Les ministères de tutelle sont ceux des finances, de l'éducation et des affaires universitaires.
主管构是财政部、教育和大学部。
La crise budgétaire de l'Autorité palestinienne est grave.
巴勒斯坦权力构的财政危
非常严重。
L'Autorité palestinienne reste aux prises avec une crise budgétaire.
巴勒斯坦权力构的财政危
没有减轻。
La communauté internationale a réagi en accordant d'importantes rallonges budgétaires.
际社会因应巴勒斯坦权力
构财政危
,它们
大量直接财政支助。
La situation fiscale de l'Autorité palestinienne est également fragile.
巴勒斯坦权力构的财政状况也非常脆弱。
Les ressources financières nécessaires au fonctionnement effectif de ce mécanisme consultatif font cependant défaut.
不过,全面开办这一咨询构的财政资源尚未到位。
Ces contraintes ont des incidences sur la politique budgétaire de l'Autorité palestinienne.
这种框架给巴勒斯坦权力构的财政运作造成限制。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ce qui est de la réunification de l'administration fiscale, les progrès sont très limités.
财政机构统一工作的进展非有限。
Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.
向据称持有账户的财政机构独立核查有关账户。
Troisièmement, le système monétaire et financier international doit être davantage empreint d'équité et de stabilité.
第三,国际金融和财政机构需更多的平等与稳定。
Les établissements financiers et d'assurance sont des acteurs indispensables à cet égard.
在任何这类分配机制中,保险和财政机构是必的。
Un autre pôle d'activités important a été celui de la mobilisation de ressources auprès d'institutions financières.
努力从各财政机构调集资源也是一个非的工作领
。
Elle s'emploie par ailleurs à formuler un projet tendant à consolider le réseau des institutions financières régionales.
拉加经委在拟定一个加强财政机构区
网络能力的项目。
Par ailleurs, trois institutions financières ont aidé gratuitement l'Organisation à évaluer l'offre de prêt du pays hôte.
三个财政机构已就东道国提供贷款的提议免费向联合国提供了有关资料。
Ce n'est pas une manière viable de répondre aux besoins financiers de l'Agence.
这不是解决原子能机构财政需的可持续办法。
Les enseignements fournis par les mécanismes financiers d'autres conventions et protocoles tiennent une place importante dans ces délibérations.
在这些讨论过程中,借鉴了其他公约和议定书下的财政机构方面所取得的有益经验。
Ce type d'initiative bénéficie du soutien financier de l'Etat.
这几种活动也得到了国家机构的财政支助。
La situation budgétaire de l'Autorité palestinienne demeure fragile.
巴勒斯坦权力机构的财政情况仍然拮据。
Le financement par l'emprunt consiste à emprunter des ressources financières auprès d'intermédiaires financiers.
通过债务筹资表示从金融中间机构借贷财政资源。
Les donateurs doivent appuyer financièrement l'Autorité palestinienne.
捐助者应向巴勒斯坦权力机构提供财政支助。
Les ministères de tutelle sont ceux des finances, de l'éducation et des affaires universitaires.
主管机构是财政部、教育和大学部。
La crise budgétaire de l'Autorité palestinienne est grave.
巴勒斯坦权力机构的财政危机非严
。
L'Autorité palestinienne reste aux prises avec une crise budgétaire.
巴勒斯坦权力机构的财政危机没有减轻。
La communauté internationale a réagi en accordant d'importantes rallonges budgétaires.
国际社因应巴勒斯坦权力机构财政危机,它们提供大量直接财政支助。
La situation fiscale de l'Autorité palestinienne est également fragile.
巴勒斯坦权力机构的财政状况也非脆弱。
Les ressources financières nécessaires au fonctionnement effectif de ce mécanisme consultatif font cependant défaut.
不过,全面开办这一咨询机构的财政资源尚未到位。
Ces contraintes ont des incidences sur la politique budgétaire de l'Autorité palestinienne.
这种框架给巴勒斯坦权力机构的财政运作造成限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Pour ce qui est de la réunification de l'administration fiscale, les progrès sont très limités.
政机构统一工作
进展非常有限。
Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.
向据称持有账政机构独立核查有关账
。
Troisièmement, le système monétaire et financier international doit être davantage empreint d'équité et de stabilité.
第三,国际金融和政机构需要更多
平等与稳定。
Les établissements financiers et d'assurance sont des acteurs indispensables à cet égard.
任何
类分配机制中,保险和
政机构是必要
。
Un autre pôle d'activités important a été celui de la mobilisation de ressources auprès d'institutions financières.
努力从各政机构调集资源也是一个非常重要
工作领
。
Elle s'emploie par ailleurs à formuler un projet tendant à consolider le réseau des institutions financières régionales.
拉加经委会还正拟定一个加强
政机构区
网络能力
项目。
Par ailleurs, trois institutions financières ont aidé gratuitement l'Organisation à évaluer l'offre de prêt du pays hôte.
三个政机构已就东道国提供贷款
提议免费向联合国提供了有关资料。
Ce n'est pas une manière viable de répondre aux besoins financiers de l'Agence.
不是解决原子能机构
政需要
可持续办法。
Les enseignements fournis par les mécanismes financiers d'autres conventions et protocoles tiennent une place importante dans ces délibérations.
些讨论过程中,还借鉴了其他公约和议定书下
政机构方面所取得
有益经验。
Ce type d'initiative bénéficie du soutien financier de l'Etat.
几种活动也得到了国家机构
政支助。
La situation budgétaire de l'Autorité palestinienne demeure fragile.
巴勒斯坦权力机构政情况仍然拮据。
Le financement par l'emprunt consiste à emprunter des ressources financières auprès d'intermédiaires financiers.
通过债务筹资表示从金融中间机构借贷政资源。
Les donateurs doivent appuyer financièrement l'Autorité palestinienne.
捐助者应向巴勒斯坦权力机构提供政支助。
Les ministères de tutelle sont ceux des finances, de l'éducation et des affaires universitaires.
主管机构是政部、教育和大学部。
La crise budgétaire de l'Autorité palestinienne est grave.
巴勒斯坦权力机构政危机非常严重。
L'Autorité palestinienne reste aux prises avec une crise budgétaire.
巴勒斯坦权力机构政危机没有减轻。
La communauté internationale a réagi en accordant d'importantes rallonges budgétaires.
国际社会因应巴勒斯坦权力机构政危机,它们提供大量直接
政支助。
La situation fiscale de l'Autorité palestinienne est également fragile.
巴勒斯坦权力机构政状况也非常脆弱。
Les ressources financières nécessaires au fonctionnement effectif de ce mécanisme consultatif font cependant défaut.
不过,全面开办一咨询机构
政资源尚未到位。
Ces contraintes ont des incidences sur la politique budgétaire de l'Autorité palestinienne.
种框架给巴勒斯坦权力机构
政运作造成限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ce qui est de la réunification de l'administration fiscale, les progrès sont très limités.
统一工作的进展非常有限。
Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.
向据称持有账户的独立核查有关账户。
Troisièmement, le système monétaire et financier international doit être davantage empreint d'équité et de stabilité.
第三,国际金融和需要更多的平等与稳定。
Les établissements financiers et d'assurance sont des acteurs indispensables à cet égard.
在任何这类分配制中,保险和
是必要的。
Un autre pôle d'activités important a été celui de la mobilisation de ressources auprès d'institutions financières.
努力从各资源也是一个非常重要的工作领
。
Elle s'emploie par ailleurs à formuler un projet tendant à consolider le réseau des institutions financières régionales.
拉加经委会还正在拟定一个加强区
网络能力的项目。
Par ailleurs, trois institutions financières ont aidé gratuitement l'Organisation à évaluer l'offre de prêt du pays hôte.
三个已就东道国提供贷款的提议免费向联合国提供了有关资料。
Ce n'est pas une manière viable de répondre aux besoins financiers de l'Agence.
这不是解决原子能需要的可持续办法。
Les enseignements fournis par les mécanismes financiers d'autres conventions et protocoles tiennent une place importante dans ces délibérations.
在这些讨论过程中,还借鉴了其他公约和议定书下的方面所取得的有益经验。
Ce type d'initiative bénéficie du soutien financier de l'Etat.
这几种活动也得到了国家的
支助。
La situation budgétaire de l'Autorité palestinienne demeure fragile.
巴勒斯坦权力的
情况仍然拮据。
Le financement par l'emprunt consiste à emprunter des ressources financières auprès d'intermédiaires financiers.
通过债务筹资表示从金融中间借贷
资源。
Les donateurs doivent appuyer financièrement l'Autorité palestinienne.
捐助者应向巴勒斯坦权力提供
支助。
Les ministères de tutelle sont ceux des finances, de l'éducation et des affaires universitaires.
主管是
部、教育和大学部。
La crise budgétaire de l'Autorité palestinienne est grave.
巴勒斯坦权力的
危
非常严重。
L'Autorité palestinienne reste aux prises avec une crise budgétaire.
巴勒斯坦权力的
危
没有减轻。
La communauté internationale a réagi en accordant d'importantes rallonges budgétaires.
国际社会因应巴勒斯坦权力危
,它们提供大量直接
支助。
La situation fiscale de l'Autorité palestinienne est également fragile.
巴勒斯坦权力的
状况也非常脆弱。
Les ressources financières nécessaires au fonctionnement effectif de ce mécanisme consultatif font cependant défaut.
不过,全面开办这一咨询的
资源尚未到位。
Ces contraintes ont des incidences sur la politique budgétaire de l'Autorité palestinienne.
这种框架给巴勒斯坦权力的
运作造成限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。