法语助手
  • 关闭
huàtóu
fil de conversation ;
sujet dont on vient de parler

Maître Andry, reprit Jehan, toujours pendu à son chapiteau, tais-toi, ou je te tombe sur la tête !

“安德里老公,闭鸟嘴,要,看掉下去砸在脑袋上。”约翰一直吊在柱顶上,接过话头说道。

Ma vie est monotone.Je chasse les poules, les hommes me chassent.Toutes les poules se ressemblent, et tous les hommes se ressemblent.

很快他(狐狸)又捡起话头:“生活很单调,追小鸡、人追

Paix ! vieille, reprit un gros et grave personnage qui se bouchait le nez à côté de la marchande de poisson ; il fallait bien fonder une messe. Vouliez-vous pas que le roi retombât malade ?

嘴!老婆子。”有个一本正经大胖子站在这卖鱼婆身旁,捂鼻子,接过话头说道,“举行弥撒怎行,望国王再欠安吧?”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 话头 的法语例句

用户正在搜索


Méditerranéen, méditerranéenne, méditrène, médium, médiumnique, médiumnité, médius, Medjanien, medjidite, medmontite,

相似单词


话题组, 话亭, 话筒, 话筒吊杆, 话筒膜片, 话头, 话外音, 话外之意, 话网, 话务计数器,
huàtóu
fil de conversation ;
sujet dont on vient de parler

Maître Andry, reprit Jehan, toujours pendu à son chapiteau, tais-toi, ou je te tombe sur la tête !

“安德里老公,闭你的鸟嘴,要不,看掉下去砸在你的脑袋。”一直吊在柱顶,接过话头说道。

Ma vie est monotone.Je chasse les poules, les hommes me chassent.Toutes les poules se ressemblent, et tous les hommes se ressemblent.

很快他(狐狸)又捡起话头:“的生活很单调,追小鸡、人追

Paix ! vieille, reprit un gros et grave personnage qui se bouchait le nez à côté de la marchande de poisson ; il fallait bien fonder une messe. Vouliez-vous pas que le roi retombât malade ?

嘴!老婆子。”有个一本正经的大胖子站在这卖鱼婆的身旁,子,接过话头说道,“不举行弥撒怎行,你总不巴望国王再欠安吧?”

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 话头 的法语例句

用户正在搜索


médulloblastome, médulloculture, médullosurrénale, médullo-surrénale, médullo-surrénalome, méduse, méduser, mééque, meerschaum, meeting,

相似单词


话题组, 话亭, 话筒, 话筒吊杆, 话筒膜片, 话头, 话外音, 话外之意, 话网, 话务计数器,
huàtóu
fil de conversation ;
sujet dont on vient de parler

Maître Andry, reprit Jehan, toujours pendu à son chapiteau, tais-toi, ou je te tombe sur la tête !

“安德里老公,闭住你鸟嘴,要不,看掉下去砸脑袋上。”约翰一直顶上,接过话头说道。

Ma vie est monotone.Je chasse les poules, les hommes me chassent.Toutes les poules se ressemblent, et tous les hommes se ressemblent.

很快他(狐狸)又捡起话头:“生活很单调,追小鸡、人追

Paix ! vieille, reprit un gros et grave personnage qui se bouchait le nez à côté de la marchande de poisson ; il fallait bien fonder une messe. Vouliez-vous pas que le roi retombât malade ?

“住嘴!老子。”有个一本正经大胖子站这卖身旁,捂住鼻子,接过话头说道,“不举行弥撒怎行,你总不巴望国王再欠安吧?”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 话头 的法语例句

用户正在搜索


mégaartère, mégabar, mégabasite, mégabit, mégabromite, mégabulbe, mégacapillaire, mégacaryoblaste, mégacaryocyte, mégacéphalie,

相似单词


话题组, 话亭, 话筒, 话筒吊杆, 话筒膜片, 话头, 话外音, 话外之意, 话网, 话务计数器,
huàtóu
fil de conversation ;
sujet dont on vient de parler

Maître Andry, reprit Jehan, toujours pendu à son chapiteau, tais-toi, ou je te tombe sur la tête !

“安德里老公,闭住你的鸟嘴,要不,看掉下去砸在你的脑袋上。”约翰一直吊在柱顶上,接过话头说道。

Ma vie est monotone.Je chasse les poules, les hommes me chassent.Toutes les poules se ressemblent, et tous les hommes se ressemblent.

很快他(狐狸)又捡起话头:“的生活很单调,追小鸡、人追

Paix ! vieille, reprit un gros et grave personnage qui se bouchait le nez à côté de la marchande de poisson ; il fallait bien fonder une messe. Vouliez-vous pas que le roi retombât malade ?

“住嘴!老婆子。”有个一本正经的大胖子站在这卖鱼婆的身旁,捂住鼻子,接过话头说道,“不举行弥撒怎行,你总不巴望国王再欠安吧?”

声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 话头 的法语例句

用户正在搜索


mégaévolution, mégaflop, mégafusion, mégagrêle, mégahertz, mégaion, mégajoule, mégalencéphalie, mégalérythème, mégalithe,

相似单词


话题组, 话亭, 话筒, 话筒吊杆, 话筒膜片, 话头, 话外音, 话外之意, 话网, 话务计数器,
huàtóu
fil de conversation ;
sujet dont on vient de parler

Maître Andry, reprit Jehan, toujours pendu à son chapiteau, tais-toi, ou je te tombe sur la tête !

“安德里老公,闭住你的鸟嘴,要不,看掉下去砸在你的脑袋上。”约翰一直吊在柱顶上,接过话头说道。

Ma vie est monotone.Je chasse les poules, les hommes me chassent.Toutes les poules se ressemblent, et tous les hommes se ressemblent.

很快他(狐狸)又捡起话头:“的生活很单调,追小鸡、人追

Paix ! vieille, reprit un gros et grave personnage qui se bouchait le nez à côté de la marchande de poisson ; il fallait bien fonder une messe. Vouliez-vous pas que le roi retombât malade ?

“住嘴!老婆子。”有个一本正经的大胖子站在这卖鱼婆的身旁,捂住鼻子,接过话头说道,“不举行弥撒怎行,你总不巴望国王再欠安吧?”

声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 话头 的法语例句

用户正在搜索


mégalocyte, mégalocytose, mégalomane, mégalomanie, mégalophitique, mégalophtalmie, mégalophyrique, mégaloplitain, mégalopodie, mégalopole,

相似单词


话题组, 话亭, 话筒, 话筒吊杆, 话筒膜片, 话头, 话外音, 话外之意, 话网, 话务计数器,
huàtóu
fil de conversation ;
sujet dont on vient de parler

Maître Andry, reprit Jehan, toujours pendu à son chapiteau, tais-toi, ou je te tombe sur la tête !

“安德里老公,闭住你的鸟嘴,要不,看掉下去砸在你的脑袋上。”约翰一直吊在柱顶上,接过话头说道。

Ma vie est monotone.Je chasse les poules, les hommes me chassent.Toutes les poules se ressemblent, et tous les hommes se ressemblent.

(狐狸)又捡起话头:“的生活单调,追小鸡、人追

Paix ! vieille, reprit un gros et grave personnage qui se bouchait le nez à côté de la marchande de poisson ; il fallait bien fonder une messe. Vouliez-vous pas que le roi retombât malade ?

“住嘴!老婆子。”有个一的大胖子站在这卖鱼婆的身旁,捂住鼻子,接过话头说道,“不举行弥撒怎行,你总不巴望国王再欠安吧?”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向们指

显示所有包含 话头 的法语例句

用户正在搜索


mégaséquence, mégasphère, mégaspore, mégasporophylle, mégastachyé, mégastome, mégasynclinal, mégasynclinorium, mégatectonique, mégathérium,

相似单词


话题组, 话亭, 话筒, 话筒吊杆, 话筒膜片, 话头, 话外音, 话外之意, 话网, 话务计数器,
huàtóu
fil de conversation ;
sujet dont on vient de parler

Maître Andry, reprit Jehan, toujours pendu à son chapiteau, tais-toi, ou je te tombe sur la tête !

“安德里老公,闭住的鸟嘴,要不,看掉下去的脑袋上。”约翰一直吊柱顶上,接过道。

Ma vie est monotone.Je chasse les poules, les hommes me chassent.Toutes les poules se ressemblent, et tous les hommes se ressemblent.

很快他(狐狸)又捡起:“的生活很单调,追小鸡、人追

Paix ! vieille, reprit un gros et grave personnage qui se bouchait le nez à côté de la marchande de poisson ; il fallait bien fonder une messe. Vouliez-vous pas que le roi retombât malade ?

“住嘴!老婆子。”有个一本正经的大胖子站这卖鱼婆的身旁,捂住鼻子,接过道,“不举行弥撒怎行,总不巴望国王再欠安吧?”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 话头 的法语例句

用户正在搜索


mégestrol, mégir, mégis, mégisser, mégisserie, mégissier, méglumine, mégocristal, mégohm, mégohmmètre,

相似单词


话题组, 话亭, 话筒, 话筒吊杆, 话筒膜片, 话头, 话外音, 话外之意, 话网, 话务计数器,
huàtóu
fil de conversation ;
sujet dont on vient de parler

Maître Andry, reprit Jehan, toujours pendu à son chapiteau, tais-toi, ou je te tombe sur la tête !

“安德里老公,闭住你的鸟嘴,要不,看掉下去砸在你的脑袋上。”约翰一直吊在柱顶上,接过话头说道。

Ma vie est monotone.Je chasse les poules, les hommes me chassent.Toutes les poules se ressemblent, et tous les hommes se ressemblent.

很快他(狐狸)又捡起话头:“的生活很单调,追小鸡、人追

Paix ! vieille, reprit un gros et grave personnage qui se bouchait le nez à côté de la marchande de poisson ; il fallait bien fonder une messe. Vouliez-vous pas que le roi retombât malade ?

“住嘴!老婆子。”有个一本正经的大胖子站在这卖鱼婆的身旁,捂住鼻子,接过话头说道,“不举行弥撒怎行,你总不巴望国王再欠安吧?”

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 话头 的法语例句

用户正在搜索


meibomiite, meïji, Meilhan, Meillet, meilleur, meilleure, meilleurs voeux, méiophyllie, méiose, méiosome,

相似单词


话题组, 话亭, 话筒, 话筒吊杆, 话筒膜片, 话头, 话外音, 话外之意, 话网, 话务计数器,
huàtóu
fil de conversation ;
sujet dont on vient de parler

Maître Andry, reprit Jehan, toujours pendu à son chapiteau, tais-toi, ou je te tombe sur la tête !

“安德里老公,闭住你的鸟嘴,要不,看掉下去砸在你的脑袋上。”约翰直吊在柱顶上,接过话头说道。

Ma vie est monotone.Je chasse les poules, les hommes me chassent.Toutes les poules se ressemblent, et tous les hommes se ressemblent.

狸)又捡起话头:“的生活很单调,追小鸡、人追

Paix ! vieille, reprit un gros et grave personnage qui se bouchait le nez à côté de la marchande de poisson ; il fallait bien fonder une messe. Vouliez-vous pas que le roi retombât malade ?

“住嘴!老婆子。”有个经的大胖子站在这卖鱼婆的身旁,捂住鼻子,接过话头说道,“不举行弥撒怎行,你总不巴望国王再欠安吧?”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向们指

显示所有包含 话头 的法语例句

用户正在搜索


mékong, mel, mél, mélabasalte, mélaconite, melæna, mélæne, mélam, mélamine, mélaminé,

相似单词


话题组, 话亭, 话筒, 话筒吊杆, 话筒膜片, 话头, 话外音, 话外之意, 话网, 话务计数器,
huàtóu
fil de conversation ;
sujet dont on vient de parler

Maître Andry, reprit Jehan, toujours pendu à son chapiteau, tais-toi, ou je te tombe sur la tête !

“安德里老公,闭住你的鸟嘴,要不,看掉下去砸在你的脑袋上。”约翰一直吊在柱顶上,接过话头说道。

Ma vie est monotone.Je chasse les poules, les hommes me chassent.Toutes les poules se ressemblent, et tous les hommes se ressemblent.

很快他(狐话头:“的生活很单调,追小鸡、人追

Paix ! vieille, reprit un gros et grave personnage qui se bouchait le nez à côté de la marchande de poisson ; il fallait bien fonder une messe. Vouliez-vous pas que le roi retombât malade ?

“住嘴!老婆。”有一本正经的大胖站在这卖鱼婆的身旁,捂住鼻,接过话头说道,“不举行弥撒怎行,你总不巴望国王再欠安吧?”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 话头 的法语例句

用户正在搜索


mélangeage, mélange-maitre, mélangeoir, mélanger, mélanges, mélangeur, mélangeur-gélificateur, mélangeuse, mélanglance, mélanhydrite,

相似单词


话题组, 话亭, 话筒, 话筒吊杆, 话筒膜片, 话头, 话外音, 话外之意, 话网, 话务计数器,