Il ne faut pas vous faire du souci. Essayez donc .
不应该忧虑 ,
吧 .
Il ne faut pas vous faire du souci. Essayez donc .
不应该忧虑 ,
吧 .
Il savait quelques refrains de France et d'Angleterre, et il résolut de les essayer.
颇会一些法国和英国的陈词旧调,于是
就决定去
。
Essaie un peu, pour voir!
你敢!
Tâchez d'en faire autant.
样来
。
Pourquoi ne pas explorer la possibilité d'un compromis planétaire plus large?
够
否进行一个更广泛的全面谈判。
Encore un saut! Essaye encore!
再来一跳!再来!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Il ne faut pas vous faire du souci. Essayez donc .
您不应该忧虑 ,吧 .
Il savait quelques refrains de France et d'Angleterre, et il résolut de les essayer.
他颇会一些法国和英国的陈词旧调,于是他就决定去。
Essaie un peu, pour voir!
你敢!
Tâchez d'en faire autant.
您照样来。
Pourquoi ne pas explorer la possibilité d'un compromis planétaire plus large?
他们能够能否进行一个更广泛的全面谈判。
Encore un saut! Essaye encore!
再来一跳!再来!
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas vous faire du souci. Essayez donc .
您不应该忧虑 ,看吧 .
Il savait quelques refrains de France et d'Angleterre, et il résolut de les essayer.
他颇会些法国和英国的陈词旧调,于是他
去
看。
Essaie un peu, pour voir!
你敢看!
Tâchez d'en faire autant.
您照样来看。
Pourquoi ne pas explorer la possibilité d'un compromis planétaire plus large?
他们能够看能否进行
广泛的全面谈判。
Encore un saut! Essaye encore!
再来跳!再来
看!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas vous faire du souci. Essayez donc .
您不应该忧虑 ,看吧 .
Il savait quelques refrains de France et d'Angleterre, et il résolut de les essayer.
他颇会一些法国和英国的陈词旧调,于是他就决定去看。
Essaie un peu, pour voir!
你敢看!
Tâchez d'en faire autant.
您照样来看。
Pourquoi ne pas explorer la possibilité d'un compromis planétaire plus large?
他们能够看能否进行一个更广泛的全面谈判。
Encore un saut! Essaye encore!
再来一跳!再来看!
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas vous faire du souci. Essayez donc .
不应该忧虑 ,
吧 .
Il savait quelques refrains de France et d'Angleterre, et il résolut de les essayer.
他颇会一些法国和英国的陈词旧调,于是他就决定去。
Essaie un peu, pour voir!
你敢!
Tâchez d'en faire autant.
照样来
。
Pourquoi ne pas explorer la possibilité d'un compromis planétaire plus large?
他否进行一个更广泛的全面谈判。
Encore un saut! Essaye encore!
再来一跳!再来!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Il ne faut pas vous faire du souci. Essayez donc .
您不应该忧虑 ,看吧 .
Il savait quelques refrains de France et d'Angleterre, et il résolut de les essayer.
他颇会一些法国和英国的陈词旧调,于是他就决定去看。
Essaie un peu, pour voir!
你敢看!
Tâchez d'en faire autant.
您照样来看。
Pourquoi ne pas explorer la possibilité d'un compromis planétaire plus large?
他们能够看能否进行一个更广泛的全面谈判。
Encore un saut! Essaye encore!
再来一跳!再来看!
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas vous faire du souci. Essayez donc .
您不应该忧虑 ,看吧 .
Il savait quelques refrains de France et d'Angleterre, et il résolut de les essayer.
他颇会一些法国和英国的陈词旧调,于是他就决定去看。
Essaie un peu, pour voir!
你敢看!
Tâchez d'en faire autant.
您照样来看。
Pourquoi ne pas explorer la possibilité d'un compromis planétaire plus large?
他们能够看能否进行一个更广泛的全面谈判。
Encore un saut! Essaye encore!
再来一跳!再来看!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas vous faire du souci. Essayez donc .
您不应该忧虑 ,吧 .
Il savait quelques refrains de France et d'Angleterre, et il résolut de les essayer.
颇会一些法国和英国的陈词旧调,于是
就决定去
。
Essaie un peu, pour voir!
你敢!
Tâchez d'en faire autant.
您。
Pourquoi ne pas explorer la possibilité d'un compromis planétaire plus large?
们能够
能否进行一个更广泛的全面谈判。
Encore un saut! Essaye encore!
再一跳!再
!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas vous faire du souci. Essayez donc .
您不应该忧虑 ,吧 .
Il savait quelques refrains de France et d'Angleterre, et il résolut de les essayer.
一些法国和英国的陈词旧调,于是
就决定去
。
Essaie un peu, pour voir!
你敢!
Tâchez d'en faire autant.
您照样来。
Pourquoi ne pas explorer la possibilité d'un compromis planétaire plus large?
们能够
能否进行一个更广泛的全面谈判。
Encore un saut! Essaye encore!
再来一跳!再来!
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。