法语助手
  • 关闭


1. marquer le score; marquer les points(dans un match)

2. enregistrer les notes(des élèves)

3. marquer les points de travail

~册
notation(pour les professeurs)
carnet de notes(pour les élèves)


其他参考解释:
marquer les points
tenir la marque

Certaines délégations ont demandé si l'idée de « fiches de résultats » progressait.

有些代表团询问记分卡的想法是否有进展。

Elle est le forum du monde et pourrait en devenir la mémoire.

这是个全球伞状论坛,可担任全球记分员。

Il n'existe pas non plus de directives concernant l'attribution des notes dans le système Galaxy.

此外,如何利用银河系统中的记分工具没有准则。

Les cartes thématiques obtenues établissent un classement en six catégories.

产品,即专题图,是按Z记分方法分为六个等级。

Dans l'idéal, les grilles d'évaluation objectives devraient aussi être intégrées dans ce système.

在理想的情况下,平衡的记分纳入该系统。

Le Secrétariat souhaite-t-il assumer un rôle de compteur de points ou de gardien des consciences?

秘书处是愿起记分员角色呢,还是起良知捍卫者的角色?

Le pays investisseur obtient des crédits d'émission qu'il peut utiliser pour atteindre ses propres objectifs.

目投资的国家获得的排放量记分可适用于本国的排放量目标。

Un Rapport sur le développement industriel, comprenant le tableau de bord du développement industriel, publié régulièrement.

出版《工业发展报告》,其中包含工业发展记分卡。

Le palmarès reste mitigé.

我们的记分牌上有得有失。

Lorsque le système ne décèle aucun critère de ce type, il procède au calcul du score de la déclaration.

如果系统没有查明任何这类标准,系统就开始分析申报单并予以记分

L'établissement de fiches de résultats facilite le suivi par les départements et le Bureau de la gestion des ressources humaines.

行动计划业绩记分卡可以帮助各部门和人力厅进行战略监督。

À l'UNRWA, les résultats obtenus par les responsables seront évalués deux fois par an au moyen de fiches de suivi.

在近东救济工程处,每年两次利用记分卡对管理人员达标情况进行评估。

Le montant total des offres les moins disantes reçues pour les six composantes du projet s'élève à 40,1 millions de dollars environ.

技术竞赛采用标准的记分办法和格式,以确定最适合从事此工作的公司。

Il a été amené à étudier un certain nombre d'indicateurs et de feuilles de résultats concernant l'égalité des sexes et autres questions.

审查内容还包括分析关于两性平等和其他领域的若干指标制度和记分卡。

Il est indispensable d'établir une feuille de résultats concernant la parité des sexes pour évaluer l'efficacité des politiques mises en œuvre à cette fin.

协调致的记分卡对于衡量两性平等政策的效果必不可少。

Tous les mois, une fiche de résultats à jour donne à chaque département le dernier état d'avancement de son plan d'action en la matière.

个每月订正的部内记分卡提供人力资源行动计划执行情况的最新消息。

Le tableau du développement industriel présenté dans ce rapport révèle de grandes inégalités à cet égard et des différences marquées dans les facteurs structuraux.

本报告内所采用的工业发展记分牌显示出工业发展程度的差异极大以及结构因素方面已公布的差距。

Le tableau est fondé sur un certain nombre d'indicateurs qui mesurent la capacité de production industrielle d'un pays et la capacité compétitive de son industrie.

记分板依据若干指标衡量国工业生产能力及其工业竞争能力。

Une fois que les indicateurs auront été convenus, le FNUAP a prévu de mettre en œuvre ce système pour une période d'essai de six mois.

旦就指标达成致意见,人口基金就计划实施平衡的记分卡,实验为六个月。

Le taux d'application pour chaque bureau de pays, calculé par le Bureau, fait partie des indicateurs inclus dans la fiche récapitulative de suivi du PNUD.

经审计和调查处的计算,个国家办事处的执行率作为指标之在开发署“平衡记分卡”中公布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记分 的法语例句

用户正在搜索


202, 21, 21e, 21响礼炮, 22, 22e, 23, 23e, 299, 2D,

相似单词


记仇, 记仇的(人), 记船名保单, 记得, 记得自己的家乡, 记分, 记分册, 记分牌, 记分员, 记工,


1. marquer le score; marquer les points(dans un match)

2. enregistrer les notes(des élèves)

3. marquer les points de travail

~册
notation(pour les professeurs)
carnet de notes(pour les élèves)


其他参考解释:
marquer les points
tenir la marque

Certaines délégations ont demandé si l'idée de « fiches de résultats » progressait.

有些代表团询问记分卡的想法是否有进展。

Elle est le forum du monde et pourrait en devenir la mémoire.

这是一个全球伞状论坛,可担任全球记分员。

Il n'existe pas non plus de directives concernant l'attribution des notes dans le système Galaxy.

此外,如何利用中的记分工具也没有准则。

Les cartes thématiques obtenues établissent un classement en six catégories.

产品,即专题图,是按Z记分方法分为六个等级。

Dans l'idéal, les grilles d'évaluation objectives devraient aussi être intégrées dans ce système.

在理想的情况下,平衡的记分卡也将被纳入该

Le Secrétariat souhaite-t-il assumer un rôle de compteur de points ou de gardien des consciences?

秘书处是愿起记分员角色呢,还是起良知捍卫者的角色?

Le pays investisseur obtient des crédits d'émission qu'il peut utiliser pour atteindre ses propres objectifs.

目投资的国家获得的排放量记分可适用于本国的排放量目标。

Un Rapport sur le développement industriel, comprenant le tableau de bord du développement industriel, publié régulièrement.

定期出版一期《工业发展报告》,其中包含工业发展记分卡。

Le palmarès reste mitigé.

我们的记分牌上有得有失。

Lorsque le système ne décèle aucun critère de ce type, il procède au calcul du score de la déclaration.

如果没有查明任何这类标准,始分析申报单并予以记分

L'établissement de fiches de résultats facilite le suivi par les départements et le Bureau de la gestion des ressources humaines.

行动计划业绩记分卡可以帮助各部门和人力厅进行战略监督。

À l'UNRWA, les résultats obtenus par les responsables seront évalués deux fois par an au moyen de fiches de suivi.

在近东救济工程处,每年两次利用记分卡对管理人员达标情况进行评估。

Le montant total des offres les moins disantes reçues pour les six composantes du projet s'élève à 40,1 millions de dollars environ.

技术竞赛采用标准的记分办法和格式,以确定最适合从事此工作的公司。

Il a été amené à étudier un certain nombre d'indicateurs et de feuilles de résultats concernant l'égalité des sexes et autres questions.

审查内容还包括分析关于两性平等和其他领域的若干指标制度和记分卡。

Il est indispensable d'établir une feuille de résultats concernant la parité des sexes pour évaluer l'efficacité des politiques mises en œuvre à cette fin.

协调一致的记分卡对于衡量两性平等政策的效果必不可少。

Tous les mois, une fiche de résultats à jour donne à chaque département le dernier état d'avancement de son plan d'action en la matière.

一个每月订正的部内记分卡提供人力资源行动计划执行情况的最新消息。

Le tableau du développement industriel présenté dans ce rapport révèle de grandes inégalités à cet égard et des différences marquées dans les facteurs structuraux.

本报告内所采用的工业发展记分牌显示出工业发展程度的差异极大以及结构因素方面已公布的差距。

Le tableau est fondé sur un certain nombre d'indicateurs qui mesurent la capacité de production industrielle d'un pays et la capacité compétitive de son industrie.

记分板依据若干指标衡量一国工业生产能力及其工业竞争能力。

Une fois que les indicateurs auront été convenus, le FNUAP a prévu de mettre en œuvre ce système pour une période d'essai de six mois.

一旦指标达成一致意见,人口基金计划实施平衡的记分卡,实验期为六个月。

Le taux d'application pour chaque bureau de pays, calculé par le Bureau, fait partie des indicateurs inclus dans la fiche récapitulative de suivi du PNUD.

经审计和调查处的计算,一个国家办事处的执行率作为指标之一在发署“平衡记分卡”中公布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记分 的法语例句

用户正在搜索


4, 40, 400, 41, 42, 4e, 5, 50, 51, 52,

相似单词


记仇, 记仇的(人), 记船名保单, 记得, 记得自己的家乡, 记分, 记分册, 记分牌, 记分员, 记工,


1. marquer le score; marquer les points(dans un match)

2. enregistrer les notes(des élèves)

3. marquer les points de travail

~册
notation(pour les professeurs)
carnet de notes(pour les élèves)


其他参考解释:
marquer les points
tenir la marque

Certaines délégations ont demandé si l'idée de « fiches de résultats » progressait.

有些代表团询问记分法是否有展。

Elle est le forum du monde et pourrait en devenir la mémoire.

这是一个全球伞状论坛,可担任全球记分员。

Il n'existe pas non plus de directives concernant l'attribution des notes dans le système Galaxy.

此外,如何利用银河系统中记分工具也没有准则。

Les cartes thématiques obtenues établissent un classement en six catégories.

产品,即专题图,是按Z记分方法分为六个等级。

Dans l'idéal, les grilles d'évaluation objectives devraient aussi être intégrées dans ce système.

在理情况下,平衡记分卡也将被纳入该系统。

Le Secrétariat souhaite-t-il assumer un rôle de compteur de points ou de gardien des consciences?

秘书处是愿起记分员角色呢,还是起良知捍卫者角色?

Le pays investisseur obtient des crédits d'émission qu'il peut utiliser pour atteindre ses propres objectifs.

目投资国家获得排放量记分可适用于本国排放量目标。

Un Rapport sur le développement industriel, comprenant le tableau de bord du développement industriel, publié régulièrement.

定期出版一期《工业发展报告》,其中包含工业发展记分卡。

Le palmarès reste mitigé.

我们记分牌上有得有失。

Lorsque le système ne décèle aucun critère de ce type, il procède au calcul du score de la déclaration.

如果系统没有查明任何这类标准,系统就开始分析申报单并予以记分

L'établissement de fiches de résultats facilite le suivi par les départements et le Bureau de la gestion des ressources humaines.

行动计划业绩记分卡可以帮助各部门和人行战略监督。

À l'UNRWA, les résultats obtenus par les responsables seront évalués deux fois par an au moyen de fiches de suivi.

在近东救济工程处,每年两次利用记分卡对管理人员达标情况行评估。

Le montant total des offres les moins disantes reçues pour les six composantes du projet s'élève à 40,1 millions de dollars environ.

技术竞赛采用标准记分办法和格式,以确定最适合从事此工作公司。

Il a été amené à étudier un certain nombre d'indicateurs et de feuilles de résultats concernant l'égalité des sexes et autres questions.

审查内容还包括分析关于两性平等和其他领域若干指标制度和记分卡。

Il est indispensable d'établir une feuille de résultats concernant la parité des sexes pour évaluer l'efficacité des politiques mises en œuvre à cette fin.

协调一致记分卡对于衡量两性平等政策效果必不可少。

Tous les mois, une fiche de résultats à jour donne à chaque département le dernier état d'avancement de son plan d'action en la matière.

一个每月订正部内记分卡提供人资源行动计划执行情况最新消息。

Le tableau du développement industriel présenté dans ce rapport révèle de grandes inégalités à cet égard et des différences marquées dans les facteurs structuraux.

本报告内所采用工业发展记分牌显示出工业发展程度差异极大以及结构因素方面已公布差距。

Le tableau est fondé sur un certain nombre d'indicateurs qui mesurent la capacité de production industrielle d'un pays et la capacité compétitive de son industrie.

记分板依据若干指标衡量一国工业生产能及其工业竞争能

Une fois que les indicateurs auront été convenus, le FNUAP a prévu de mettre en œuvre ce système pour une période d'essai de six mois.

一旦就指标达成一致意见,人口基金就计划实施平衡记分卡,实验期为六个月。

Le taux d'application pour chaque bureau de pays, calculé par le Bureau, fait partie des indicateurs inclus dans la fiche récapitulative de suivi du PNUD.

经审计和调查处计算,一个国家办事处执行率作为指标之一在开发署“平衡记分卡”中公布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记分 的法语例句

用户正在搜索


70, 71, 72, 7e, 8, 80, 80岁的高龄, 81, 82, 8e,

相似单词


记仇, 记仇的(人), 记船名保单, 记得, 记得自己的家乡, 记分, 记分册, 记分牌, 记分员, 记工,


1. marquer le score; marquer les points(dans un match)

2. enregistrer les notes(des élèves)

3. marquer les points de travail

~册
notation(pour les professeurs)
carnet de notes(pour les élèves)


其他参考解释:
marquer les points
tenir la marque

Certaines délégations ont demandé si l'idée de « fiches de résultats » progressait.

有些代表团询问记分想法是否有进

Elle est le forum du monde et pourrait en devenir la mémoire.

这是一个全球伞状论坛,可担任全球记分员。

Il n'existe pas non plus de directives concernant l'attribution des notes dans le système Galaxy.

此外,如何利用银河系统中记分工具也没有准则。

Les cartes thématiques obtenues établissent un classement en six catégories.

产品,即专题图,是按Z记分方法分为六个等级。

Dans l'idéal, les grilles d'évaluation objectives devraient aussi être intégrées dans ce système.

在理想情况下,记分卡也将被纳入该系统。

Le Secrétariat souhaite-t-il assumer un rôle de compteur de points ou de gardien des consciences?

秘书处是愿起记分员角色呢,还是起良知捍卫者角色?

Le pays investisseur obtient des crédits d'émission qu'il peut utiliser pour atteindre ses propres objectifs.

目投资国家获得排放量记分可适用于本国排放量目标。

Un Rapport sur le développement industriel, comprenant le tableau de bord du développement industriel, publié régulièrement.

定期出版一期《工业发》,其中包含工业发记分卡。

Le palmarès reste mitigé.

我们记分牌上有得有失。

Lorsque le système ne décèle aucun critère de ce type, il procède au calcul du score de la déclaration.

如果系统没有查明任何这类标准,系统就开始分析申单并予以记分

L'établissement de fiches de résultats facilite le suivi par les départements et le Bureau de la gestion des ressources humaines.

行动计划业绩记分卡可以帮助各部门和人力厅进行战略监督。

À l'UNRWA, les résultats obtenus par les responsables seront évalués deux fois par an au moyen de fiches de suivi.

在近东救济工程处,每年两次利用记分卡对管理人员达标情况进行评估。

Le montant total des offres les moins disantes reçues pour les six composantes du projet s'élève à 40,1 millions de dollars environ.

技术竞赛采用标准记分办法和格式,以确定最适合从事此工作公司。

Il a été amené à étudier un certain nombre d'indicateurs et de feuilles de résultats concernant l'égalité des sexes et autres questions.

审查内容还包括分析关于两性等和其他领域若干指标制度和记分卡。

Il est indispensable d'établir une feuille de résultats concernant la parité des sexes pour évaluer l'efficacité des politiques mises en œuvre à cette fin.

协调一致记分卡对于量两性等政策效果必不可少。

Tous les mois, une fiche de résultats à jour donne à chaque département le dernier état d'avancement de son plan d'action en la matière.

一个每月订正部内记分卡提供人力资源行动计划执行情况最新消息。

Le tableau du développement industriel présenté dans ce rapport révèle de grandes inégalités à cet égard et des différences marquées dans les facteurs structuraux.

内所采用工业发记分牌显示出工业发程度差异极大以及结构因素方面已公布差距。

Le tableau est fondé sur un certain nombre d'indicateurs qui mesurent la capacité de production industrielle d'un pays et la capacité compétitive de son industrie.

记分板依据若干指标量一国工业生产能力及其工业竞争能力。

Une fois que les indicateurs auront été convenus, le FNUAP a prévu de mettre en œuvre ce système pour une période d'essai de six mois.

一旦就指标达成一致意见,人口基金就计划实施记分卡,实验期为六个月。

Le taux d'application pour chaque bureau de pays, calculé par le Bureau, fait partie des indicateurs inclus dans la fiche récapitulative de suivi du PNUD.

经审计和调查处计算,一个国家办事处执行率作为指标之一在开发署“记分卡”中公布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记分 的法语例句

用户正在搜索


a b c, à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps,

相似单词


记仇, 记仇的(人), 记船名保单, 记得, 记得自己的家乡, 记分, 记分册, 记分牌, 记分员, 记工,


1. marquer le score; marquer les points(dans un match)

2. enregistrer les notes(des élèves)

3. marquer les points de travail

~册
notation(pour les professeurs)
carnet de notes(pour les élèves)


其他参考解释:
marquer les points
tenir la marque

Certaines délégations ont demandé si l'idée de « fiches de résultats » progressait.

有些代表团询问卡的想法否有进展。

Elle est le forum du monde et pourrait en devenir la mémoire.

一个全球伞状论坛,可担任全球员。

Il n'existe pas non plus de directives concernant l'attribution des notes dans le système Galaxy.

此外,如何利用银河系统中的工具也没有准则。

Les cartes thématiques obtenues établissent un classement en six catégories.

产品,即专题图,Z方法分为六个等级。

Dans l'idéal, les grilles d'évaluation objectives devraient aussi être intégrées dans ce système.

在理想的情况下,平衡的卡也将被纳入该系统。

Le Secrétariat souhaite-t-il assumer un rôle de compteur de points ou de gardien des consciences?

秘书处愿起员角色呢,还起良知捍卫者的角色?

Le pays investisseur obtient des crédits d'émission qu'il peut utiliser pour atteindre ses propres objectifs.

目投资的国家获得的排放量可适用于本国的排放量目标。

Un Rapport sur le développement industriel, comprenant le tableau de bord du développement industriel, publié régulièrement.

定期出版一期《工业发展报告》,其中包含工业发展卡。

Le palmarès reste mitigé.

我们的有得有失。

Lorsque le système ne décèle aucun critère de ce type, il procède au calcul du score de la déclaration.

如果系统没有查明任何这类标准,系统就开始分析申报单并予以

L'établissement de fiches de résultats facilite le suivi par les départements et le Bureau de la gestion des ressources humaines.

行动计划业绩卡可以帮助各部门和人力厅进行战略监督。

À l'UNRWA, les résultats obtenus par les responsables seront évalués deux fois par an au moyen de fiches de suivi.

在近东救济工程处,每年两次利用卡对管理人员达标情况进行评估。

Le montant total des offres les moins disantes reçues pour les six composantes du projet s'élève à 40,1 millions de dollars environ.

技术竞赛采用标准的办法和格式,以确定最适合从事此工作的公司。

Il a été amené à étudier un certain nombre d'indicateurs et de feuilles de résultats concernant l'égalité des sexes et autres questions.

审查内容还包括分析关于两性平等和其他领域的若干指标制度和卡。

Il est indispensable d'établir une feuille de résultats concernant la parité des sexes pour évaluer l'efficacité des politiques mises en œuvre à cette fin.

协调一致的卡对于衡量两性平等政策的效果必不可少。

Tous les mois, une fiche de résultats à jour donne à chaque département le dernier état d'avancement de son plan d'action en la matière.

一个每月订正的部内卡提供人力资源行动计划执行情况的最新消息。

Le tableau du développement industriel présenté dans ce rapport révèle de grandes inégalités à cet égard et des différences marquées dans les facteurs structuraux.

本报告内所采用的工业发展显示出工业发展程度的差异极大以及结构因素方面已公布的差距。

Le tableau est fondé sur un certain nombre d'indicateurs qui mesurent la capacité de production industrielle d'un pays et la capacité compétitive de son industrie.

板依据若干指标衡量一国工业生产能力及其工业竞争能力。

Une fois que les indicateurs auront été convenus, le FNUAP a prévu de mettre en œuvre ce système pour une période d'essai de six mois.

一旦就指标达成一致意见,人口基金就计划实施平衡的卡,实验期为六个月。

Le taux d'application pour chaque bureau de pays, calculé par le Bureau, fait partie des indicateurs inclus dans la fiche récapitulative de suivi du PNUD.

经审计和调查处的计算,一个国家办事处的执行率作为指标之一在开发署“平衡卡”中公布。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记分 的法语例句

用户正在搜索


à claire-voie, à cloche-pied, à compter de, à concurrence de, à condition de, à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie,

相似单词


记仇, 记仇的(人), 记船名保单, 记得, 记得自己的家乡, 记分, 记分册, 记分牌, 记分员, 记工,


1. marquer le score; marquer les points(dans un match)

2. enregistrer les notes(des élèves)

3. marquer les points de travail

~册
notation(pour les professeurs)
carnet de notes(pour les élèves)


其他参考解释:
marquer les points
tenir la marque

Certaines délégations ont demandé si l'idée de « fiches de résultats » progressait.

有些代表团询问卡的想法是否有进展。

Elle est le forum du monde et pourrait en devenir la mémoire.

这是一个伞状论坛,可担员。

Il n'existe pas non plus de directives concernant l'attribution des notes dans le système Galaxy.

此外,如何利用银河系统中的工具也没有准则。

Les cartes thématiques obtenues établissent un classement en six catégories.

产品,即专题图,是按Z方法为六个等级。

Dans l'idéal, les grilles d'évaluation objectives devraient aussi être intégrées dans ce système.

在理想的情况下,平衡的卡也将被纳入该系统。

Le Secrétariat souhaite-t-il assumer un rôle de compteur de points ou de gardien des consciences?

秘书处是愿起员角色呢,还是起良知捍卫者的角色?

Le pays investisseur obtient des crédits d'émission qu'il peut utiliser pour atteindre ses propres objectifs.

目投资的国家获得的排放量可适用于本国的排放量目标。

Un Rapport sur le développement industriel, comprenant le tableau de bord du développement industriel, publié régulièrement.

定期出版一期《工业发展报告》,其中包含工业发展卡。

Le palmarès reste mitigé.

我们的牌上有得有失。

Lorsque le système ne décèle aucun critère de ce type, il procède au calcul du score de la déclaration.

如果系统没有查明何这类标准,系统就开始析申报单并予以

L'établissement de fiches de résultats facilite le suivi par les départements et le Bureau de la gestion des ressources humaines.

动计划业绩卡可以帮助各部门和人力厅进战略监督。

À l'UNRWA, les résultats obtenus par les responsables seront évalués deux fois par an au moyen de fiches de suivi.

在近东救济工程处,每年两次利用卡对管理人员达标情况进评估。

Le montant total des offres les moins disantes reçues pour les six composantes du projet s'élève à 40,1 millions de dollars environ.

技术竞赛采用标准的办法和格式,以确定最适合从事此工作的公司。

Il a été amené à étudier un certain nombre d'indicateurs et de feuilles de résultats concernant l'égalité des sexes et autres questions.

审查内容还包括析关于两性平等和其他领域的若干指标制度和卡。

Il est indispensable d'établir une feuille de résultats concernant la parité des sexes pour évaluer l'efficacité des politiques mises en œuvre à cette fin.

协调一致的卡对于衡量两性平等政策的效果必不可少。

Tous les mois, une fiche de résultats à jour donne à chaque département le dernier état d'avancement de son plan d'action en la matière.

一个每月订正的部内卡提供人力资源动计划执情况的最新消息。

Le tableau du développement industriel présenté dans ce rapport révèle de grandes inégalités à cet égard et des différences marquées dans les facteurs structuraux.

本报告内所采用的工业发展牌显示出工业发展程度的差异极大以及结构因素方面已公布的差距。

Le tableau est fondé sur un certain nombre d'indicateurs qui mesurent la capacité de production industrielle d'un pays et la capacité compétitive de son industrie.

板依据若干指标衡量一国工业生产能力及其工业竞争能力。

Une fois que les indicateurs auront été convenus, le FNUAP a prévu de mettre en œuvre ce système pour une période d'essai de six mois.

一旦就指标达成一致意见,人口基金就计划实施平衡的卡,实验期为六个月。

Le taux d'application pour chaque bureau de pays, calculé par le Bureau, fait partie des indicateurs inclus dans la fiche récapitulative de suivi du PNUD.

经审计和调查处的计算,一个国家办事处的执率作为指标之一在开发署“平衡卡”中公布。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记分 的法语例句

用户正在搜索


à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori,

相似单词


记仇, 记仇的(人), 记船名保单, 记得, 记得自己的家乡, 记分, 记分册, 记分牌, 记分员, 记工,


1. marquer le score; marquer les points(dans un match)

2. enregistrer les notes(des élèves)

3. marquer les points de travail

~册
notation(pour les professeurs)
carnet de notes(pour les élèves)


其他参考解释:
marquer les points
tenir la marque

Certaines délégations ont demandé si l'idée de « fiches de résultats » progressait.

有些代表团询问记分的想法是否有进展。

Elle est le forum du monde et pourrait en devenir la mémoire.

这是个全球伞状论坛,可担任全球记分员。

Il n'existe pas non plus de directives concernant l'attribution des notes dans le système Galaxy.

此外,如何利用银河系统中的记分没有准则。

Les cartes thématiques obtenues établissent un classement en six catégories.

产品,即专题图,是按Z记分方法分为六个等级。

Dans l'idéal, les grilles d'évaluation objectives devraient aussi être intégrées dans ce système.

在理想的情况下,平衡的记分被纳入该系统。

Le Secrétariat souhaite-t-il assumer un rôle de compteur de points ou de gardien des consciences?

秘书处是愿起记分员角色呢,还是起良知捍卫者的角色?

Le pays investisseur obtient des crédits d'émission qu'il peut utiliser pour atteindre ses propres objectifs.

目投资的国家获得的排放量记分可适用于本国的排放量目标。

Un Rapport sur le développement industriel, comprenant le tableau de bord du développement industriel, publié régulièrement.

出版业发展报告》,其中包含业发展记分

Le palmarès reste mitigé.

我们的记分牌上有得有失。

Lorsque le système ne décèle aucun critère de ce type, il procède au calcul du score de la déclaration.

如果系统没有查明任何这类标准,系统就开始分析申报单并予以记分

L'établissement de fiches de résultats facilite le suivi par les départements et le Bureau de la gestion des ressources humaines.

行动计划业绩记分可以帮助各部门和人力厅进行战略监督。

À l'UNRWA, les résultats obtenus par les responsables seront évalués deux fois par an au moyen de fiches de suivi.

在近东救济程处,每年两次利用记分对管理人员达标情况进行评估。

Le montant total des offres les moins disantes reçues pour les six composantes du projet s'élève à 40,1 millions de dollars environ.

技术竞赛采用标准的记分办法和格式,以确定最适合从事此作的公司。

Il a été amené à étudier un certain nombre d'indicateurs et de feuilles de résultats concernant l'égalité des sexes et autres questions.

审查内容还包括分析关于两性平等和其他领域的若干指标制度和记分

Il est indispensable d'établir une feuille de résultats concernant la parité des sexes pour évaluer l'efficacité des politiques mises en œuvre à cette fin.

协调致的记分对于衡量两性平等政策的效果必不可少。

Tous les mois, une fiche de résultats à jour donne à chaque département le dernier état d'avancement de son plan d'action en la matière.

个每月订正的部内记分提供人力资源行动计划执行情况的最新消息。

Le tableau du développement industriel présenté dans ce rapport révèle de grandes inégalités à cet égard et des différences marquées dans les facteurs structuraux.

本报告内所采用的业发展记分牌显示出业发展程度的差异极大以及结构因素方面已公布的差距。

Le tableau est fondé sur un certain nombre d'indicateurs qui mesurent la capacité de production industrielle d'un pays et la capacité compétitive de son industrie.

记分板依据若干指标衡量业生产能力及其业竞争能力。

Une fois que les indicateurs auront été convenus, le FNUAP a prévu de mettre en œuvre ce système pour une période d'essai de six mois.

旦就指标达成致意见,人口基金就计划实施平衡的记分,实验为六个月。

Le taux d'application pour chaque bureau de pays, calculé par le Bureau, fait partie des indicateurs inclus dans la fiche récapitulative de suivi du PNUD.

经审计和调查处的计算,个国家办事处的执行率作为指标之在开发署“平衡记分”中公布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记分 的法语例句

用户正在搜索


à l'~ improviste, à l'~ inverse de, à la barbe fleurie, à la barigoule, à la bonne franquette, à la cantonade, à la carte, à la croque au sel, à la croque-au-sel, à la dérobée,

相似单词


记仇, 记仇的(人), 记船名保单, 记得, 记得自己的家乡, 记分, 记分册, 记分牌, 记分员, 记工,


1. marquer le score; marquer les points(dans un match)

2. enregistrer les notes(des élèves)

3. marquer les points de travail

~
notation(pour les professeurs)
carnet de notes(pour les élèves)


他参考解释:
marquer les points
tenir la marque

Certaines délégations ont demandé si l'idée de « fiches de résultats » progressait.

有些代表团询问的想法是否有进展。

Elle est le forum du monde et pourrait en devenir la mémoire.

这是一个全球伞状论坛,可担任全球员。

Il n'existe pas non plus de directives concernant l'attribution des notes dans le système Galaxy.

此外,如何利用银河系统中的工具也没有准则。

Les cartes thématiques obtenues établissent un classement en six catégories.

产品,即专题图,是按Z方法为六个等级。

Dans l'idéal, les grilles d'évaluation objectives devraient aussi être intégrées dans ce système.

在理想的情况下,平衡的也将被纳入该系统。

Le Secrétariat souhaite-t-il assumer un rôle de compteur de points ou de gardien des consciences?

秘书处是愿起员角色呢,还是起良知捍卫者的角色?

Le pays investisseur obtient des crédits d'émission qu'il peut utiliser pour atteindre ses propres objectifs.

目投资的国家获得的排放量可适用于本国的排放量目标。

Un Rapport sur le développement industriel, comprenant le tableau de bord du développement industriel, publié régulièrement.

定期出版一期《工业发展报告》,中包含工业发展

Le palmarès reste mitigé.

我们的牌上有得有失。

Lorsque le système ne décèle aucun critère de ce type, il procède au calcul du score de la déclaration.

如果系统没有查明任何这类标准,系统就开始析申报单并予以

L'établissement de fiches de résultats facilite le suivi par les départements et le Bureau de la gestion des ressources humaines.

计划业绩可以帮助各部门和人力厅进行战略监督。

À l'UNRWA, les résultats obtenus par les responsables seront évalués deux fois par an au moyen de fiches de suivi.

在近东救济工程处,每年两次利用管理人员达标情况进行评估。

Le montant total des offres les moins disantes reçues pour les six composantes du projet s'élève à 40,1 millions de dollars environ.

技术竞赛采用标准的办法和格式,以确定最适合从事此工作的公司。

Il a été amené à étudier un certain nombre d'indicateurs et de feuilles de résultats concernant l'égalité des sexes et autres questions.

审查内容还包括析关于两性平等和他领域的若干指标制度和

Il est indispensable d'établir une feuille de résultats concernant la parité des sexes pour évaluer l'efficacité des politiques mises en œuvre à cette fin.

协调一致的于衡量两性平等政策的效果必不可少。

Tous les mois, une fiche de résultats à jour donne à chaque département le dernier état d'avancement de son plan d'action en la matière.

一个每月订正的部内提供人力资源行计划执行情况的最新消息。

Le tableau du développement industriel présenté dans ce rapport révèle de grandes inégalités à cet égard et des différences marquées dans les facteurs structuraux.

本报告内所采用的工业发展牌显示出工业发展程度的差异极大以及结构因素方面已公布的差距。

Le tableau est fondé sur un certain nombre d'indicateurs qui mesurent la capacité de production industrielle d'un pays et la capacité compétitive de son industrie.

板依据若干指标衡量一国工业生产能力及工业竞争能力。

Une fois que les indicateurs auront été convenus, le FNUAP a prévu de mettre en œuvre ce système pour une période d'essai de six mois.

一旦就指标达成一致意见,人口基金就计划实施平衡的,实验期为六个月。

Le taux d'application pour chaque bureau de pays, calculé par le Bureau, fait partie des indicateurs inclus dans la fiche récapitulative de suivi du PNUD.

经审计和调查处的计算,一个国家办事处的执行率作为指标之一在开发署“平衡”中公布。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自生成,部未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记分 的法语例句

用户正在搜索


à la hauteur de, à la hussarde, à la maison, à la place de, à la prochaine, à la queue leu leu, à la régalade, à la renverse, à la revoyure, à la rigueur,

相似单词


记仇, 记仇的(人), 记船名保单, 记得, 记得自己的家乡, 记分, 记分册, 记分牌, 记分员, 记工,


1. marquer le score; marquer les points(dans un match)

2. enregistrer les notes(des élèves)

3. marquer les points de travail

~册
notation(pour les professeurs)
carnet de notes(pour les élèves)


其他参考解释:
marquer les points
tenir la marque

Certaines délégations ont demandé si l'idée de « fiches de résultats » progressait.

有些代表团询问记分卡的想法是否有进展。

Elle est le forum du monde et pourrait en devenir la mémoire.

这是一个全球伞状论坛,可担任全球记分员。

Il n'existe pas non plus de directives concernant l'attribution des notes dans le système Galaxy.

此外,如何利用银河系统中的记分工具也没有准则。

Les cartes thématiques obtenues établissent un classement en six catégories.

产品,即专题图,是按Z记分方法分为六个等级。

Dans l'idéal, les grilles d'évaluation objectives devraient aussi être intégrées dans ce système.

想的情况下,平衡的记分卡也将被纳入该系统。

Le Secrétariat souhaite-t-il assumer un rôle de compteur de points ou de gardien des consciences?

秘书处是愿起记分员角色呢,还是起良知捍卫者的角色?

Le pays investisseur obtient des crédits d'émission qu'il peut utiliser pour atteindre ses propres objectifs.

目投资的国家获得的排放量记分可适用于本国的排放量目标。

Un Rapport sur le développement industriel, comprenant le tableau de bord du développement industriel, publié régulièrement.

定期出版一期《工业发展报告》,其中包含工业发展记分卡。

Le palmarès reste mitigé.

我们的记分牌上有得有失。

Lorsque le système ne décèle aucun critère de ce type, il procède au calcul du score de la déclaration.

如果系统没有查明任何这类标准,系统就开始分析申报单并予以记分

L'établissement de fiches de résultats facilite le suivi par les départements et le Bureau de la gestion des ressources humaines.

计划业绩记分卡可以帮助各部门和人力厅进行战略监督。

À l'UNRWA, les résultats obtenus par les responsables seront évalués deux fois par an au moyen de fiches de suivi.

在近东救济工程处,每年两次利用记分人员达标情况进行评估。

Le montant total des offres les moins disantes reçues pour les six composantes du projet s'élève à 40,1 millions de dollars environ.

技术竞赛采用标准的记分办法和格式,以确定最适合从事此工作的公司。

Il a été amené à étudier un certain nombre d'indicateurs et de feuilles de résultats concernant l'égalité des sexes et autres questions.

审查内容还包括分析关于两性平等和其他领域的若干指标制度和记分卡。

Il est indispensable d'établir une feuille de résultats concernant la parité des sexes pour évaluer l'efficacité des politiques mises en œuvre à cette fin.

协调一致的记分于衡量两性平等政策的效果必不可少。

Tous les mois, une fiche de résultats à jour donne à chaque département le dernier état d'avancement de son plan d'action en la matière.

一个每月订正的部内记分卡提供人力资源行计划执行情况的最新消息。

Le tableau du développement industriel présenté dans ce rapport révèle de grandes inégalités à cet égard et des différences marquées dans les facteurs structuraux.

本报告内所采用的工业发展记分牌显示出工业发展程度的差异极大以及结构因素方面已公布的差距。

Le tableau est fondé sur un certain nombre d'indicateurs qui mesurent la capacité de production industrielle d'un pays et la capacité compétitive de son industrie.

记分板依据若干指标衡量一国工业生产能力及其工业竞争能力。

Une fois que les indicateurs auront été convenus, le FNUAP a prévu de mettre en œuvre ce système pour une période d'essai de six mois.

一旦就指标达成一致意见,人口基金就计划实施平衡的记分卡,实验期为六个月。

Le taux d'application pour chaque bureau de pays, calculé par le Bureau, fait partie des indicateurs inclus dans la fiche récapitulative de suivi du PNUD.

经审计和调查处的计算,一个国家办事处的执行率作为指标之一在开发署“平衡记分卡”中公布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记分 的法语例句

用户正在搜索


à l'abri de, à l'affût de, à l'aide de, à l'aise, à l'amiable, à l'approche de, à l'appui, à l'appui de, à l'arraché, à l'arrière-plan,

相似单词


记仇, 记仇的(人), 记船名保单, 记得, 记得自己的家乡, 记分, 记分册, 记分牌, 记分员, 记工,