Certaines délégations ont demandé si l'idée de « fiches de résultats » progressait.
有些代表团询问记分卡的想法是否有进展。
Certaines délégations ont demandé si l'idée de « fiches de résultats » progressait.
有些代表团询问记分卡的想法是否有进展。
Elle est le forum du monde et pourrait en devenir la mémoire.
这是个全球伞状论坛,可担任全球记分员。
Il n'existe pas non plus de directives concernant l'attribution des notes dans le système Galaxy.
此外,如何利用银河系统中的记分工具没有准则。
Les cartes thématiques obtenues établissent un classement en six catégories.
产品,即专题图,是按Z记分方法分为六个等级。
Dans l'idéal, les grilles d'évaluation objectives devraient aussi être intégrées dans ce système.
在理想的情况下,平衡的记分卡纳入该系统。
Le Secrétariat souhaite-t-il assumer un rôle de compteur de points ou de gardien des consciences?
秘书处是愿起记分员角色呢,还是起良知捍卫者的角色?
Le pays investisseur obtient des crédits d'émission qu'il peut utiliser pour atteindre ses propres objectifs.
向目投资的国家获得的排放量记分可适用于本国的排放量目标。
Un Rapport sur le développement industriel, comprenant le tableau de bord du développement industriel, publié régulièrement.
定出版
《工业发展报告》,其中包含工业发展记分卡。
Le palmarès reste mitigé.
我们的记分牌上有得有失。
Lorsque le système ne décèle aucun critère de ce type, il procède au calcul du score de la déclaration.
如果系统没有查明任何这类标准,系统就开始分析申报单并予以记分。
L'établissement de fiches de résultats facilite le suivi par les départements et le Bureau de la gestion des ressources humaines.
行动计划业绩记分卡可以帮助各部门和人力厅进行战略监督。
À l'UNRWA, les résultats obtenus par les responsables seront évalués deux fois par an au moyen de fiches de suivi.
在近东救济工程处,每年两次利用记分卡对管理人员达标情况进行评估。
Le montant total des offres les moins disantes reçues pour les six composantes du projet s'élève à 40,1 millions de dollars environ.
技术竞赛采用标准的记分办法和格式,以确定最适合从事此工作的公司。
Il a été amené à étudier un certain nombre d'indicateurs et de feuilles de résultats concernant l'égalité des sexes et autres questions.
审查内容还包括分析关于两性平等和其他领域的若干指标制度和记分卡。
Il est indispensable d'établir une feuille de résultats concernant la parité des sexes pour évaluer l'efficacité des politiques mises en œuvre à cette fin.
协调致的记分卡对于衡量两性平等政策的效果必不可少。
Tous les mois, une fiche de résultats à jour donne à chaque département le dernier état d'avancement de son plan d'action en la matière.
个每月订正的部内记分卡提供人力资源行动计划执行情况的最新消息。
Le tableau du développement industriel présenté dans ce rapport révèle de grandes inégalités à cet égard et des différences marquées dans les facteurs structuraux.
本报告内所采用的工业发展记分牌显示出工业发展程度的差异极大以及结构因素方面已公布的差距。
Le tableau est fondé sur un certain nombre d'indicateurs qui mesurent la capacité de production industrielle d'un pays et la capacité compétitive de son industrie.
记分板依据若干指标衡量国工业生产能力及其工业竞争能力。
Une fois que les indicateurs auront été convenus, le FNUAP a prévu de mettre en œuvre ce système pour une période d'essai de six mois.
旦就指标达成
致意见,人口基金就计划实施平衡的记分卡,实验
为六个月。
Le taux d'application pour chaque bureau de pays, calculé par le Bureau, fait partie des indicateurs inclus dans la fiche récapitulative de suivi du PNUD.
经审计和调查处的计算,个国家办事处的执行率作为指标之
在开发署“平衡记分卡”中公布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines délégations ont demandé si l'idée de « fiches de résultats » progressait.
有些代表团询问记分卡的想法是否有进展。
Elle est le forum du monde et pourrait en devenir la mémoire.
这是一个全球伞状论坛,可担任全球记分员。
Il n'existe pas non plus de directives concernant l'attribution des notes dans le système Galaxy.
此外,如何利用中的记分工具也没有准则。
Les cartes thématiques obtenues établissent un classement en six catégories.
产品,即专题图,是按Z记分方法分为六个等级。
Dans l'idéal, les grilles d'évaluation objectives devraient aussi être intégrées dans ce système.
在理想的情况下,平衡的记分卡也将被纳入该。
Le Secrétariat souhaite-t-il assumer un rôle de compteur de points ou de gardien des consciences?
秘书处是愿起记分员角色呢,还是起良知捍卫者的角色?
Le pays investisseur obtient des crédits d'émission qu'il peut utiliser pour atteindre ses propres objectifs.
向目投资的国家获得的排放量记分可适用于本国的排放量目标。
Un Rapport sur le développement industriel, comprenant le tableau de bord du développement industriel, publié régulièrement.
定期出版一期《工业发展报告》,其中包含工业发展记分卡。
Le palmarès reste mitigé.
我们的记分牌上有得有失。
Lorsque le système ne décèle aucun critère de ce type, il procède au calcul du score de la déclaration.
如果没有查明任何这类标准,
始分析申报单并予以记分。
L'établissement de fiches de résultats facilite le suivi par les départements et le Bureau de la gestion des ressources humaines.
行动计划业绩记分卡可以帮助各部门和人力厅进行战略监督。
À l'UNRWA, les résultats obtenus par les responsables seront évalués deux fois par an au moyen de fiches de suivi.
在近东救济工程处,每年两次利用记分卡对管理人员达标情况进行评估。
Le montant total des offres les moins disantes reçues pour les six composantes du projet s'élève à 40,1 millions de dollars environ.
技术竞赛采用标准的记分办法和格式,以确定最适合从事此工作的公司。
Il a été amené à étudier un certain nombre d'indicateurs et de feuilles de résultats concernant l'égalité des sexes et autres questions.
审查内容还包括分析关于两性平等和其他领域的若干指标制度和记分卡。
Il est indispensable d'établir une feuille de résultats concernant la parité des sexes pour évaluer l'efficacité des politiques mises en œuvre à cette fin.
协调一致的记分卡对于衡量两性平等政策的效果必不可少。
Tous les mois, une fiche de résultats à jour donne à chaque département le dernier état d'avancement de son plan d'action en la matière.
一个每月订正的部内记分卡提供人力资源行动计划执行情况的最新消息。
Le tableau du développement industriel présenté dans ce rapport révèle de grandes inégalités à cet égard et des différences marquées dans les facteurs structuraux.
本报告内所采用的工业发展记分牌显示出工业发展程度的差异极大以及结构因素方面已公布的差距。
Le tableau est fondé sur un certain nombre d'indicateurs qui mesurent la capacité de production industrielle d'un pays et la capacité compétitive de son industrie.
记分板依据若干指标衡量一国工业生产能力及其工业竞争能力。
Une fois que les indicateurs auront été convenus, le FNUAP a prévu de mettre en œuvre ce système pour une période d'essai de six mois.
一旦指标达成一致意见,人口基金
计划实施平衡的记分卡,实验期为六个月。
Le taux d'application pour chaque bureau de pays, calculé par le Bureau, fait partie des indicateurs inclus dans la fiche récapitulative de suivi du PNUD.
经审计和调查处的计算,一个国家办事处的执行率作为指标之一在发署“平衡记分卡”中公布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines délégations ont demandé si l'idée de « fiches de résultats » progressait.
有些代表团询问记分卡法是否有
展。
Elle est le forum du monde et pourrait en devenir la mémoire.
这是一个全球伞状论坛,可担任全球记分员。
Il n'existe pas non plus de directives concernant l'attribution des notes dans le système Galaxy.
此外,如何利用银河系统中记分工具也没有准则。
Les cartes thématiques obtenues établissent un classement en six catégories.
产品,即专题图,是按Z记分方法分为六个等级。
Dans l'idéal, les grilles d'évaluation objectives devraient aussi être intégrées dans ce système.
在理情况下,平衡
记分卡也将被纳入该系统。
Le Secrétariat souhaite-t-il assumer un rôle de compteur de points ou de gardien des consciences?
秘书处是愿起记分员角色呢,还是起良知捍卫者角色?
Le pays investisseur obtient des crédits d'émission qu'il peut utiliser pour atteindre ses propres objectifs.
向目投资
国家获得
排放量记分可适用于本国
排放量目标。
Un Rapport sur le développement industriel, comprenant le tableau de bord du développement industriel, publié régulièrement.
定期出版一期《工业发展报告》,其中包含工业发展记分卡。
Le palmarès reste mitigé.
我们记分牌上有得有失。
Lorsque le système ne décèle aucun critère de ce type, il procède au calcul du score de la déclaration.
如果系统没有查明任何这类标准,系统就开始分析申报单并予以记分。
L'établissement de fiches de résultats facilite le suivi par les départements et le Bureau de la gestion des ressources humaines.
行动计划业绩记分卡可以帮助各部门和人行战略监督。
À l'UNRWA, les résultats obtenus par les responsables seront évalués deux fois par an au moyen de fiches de suivi.
在近东救济工程处,每年两次利用记分卡对管理人员达标情况行评估。
Le montant total des offres les moins disantes reçues pour les six composantes du projet s'élève à 40,1 millions de dollars environ.
技术竞赛采用标准记分办法和格式,以确定最适合从事此
工作
公司。
Il a été amené à étudier un certain nombre d'indicateurs et de feuilles de résultats concernant l'égalité des sexes et autres questions.
审查内容还包括分析关于两性平等和其他领域若干指标制度和记分卡。
Il est indispensable d'établir une feuille de résultats concernant la parité des sexes pour évaluer l'efficacité des politiques mises en œuvre à cette fin.
协调一致记分卡对于衡量两性平等政策
效果必不可少。
Tous les mois, une fiche de résultats à jour donne à chaque département le dernier état d'avancement de son plan d'action en la matière.
一个每月订正部内记分卡提供人
资源行动计划执行情况
最新消息。
Le tableau du développement industriel présenté dans ce rapport révèle de grandes inégalités à cet égard et des différences marquées dans les facteurs structuraux.
本报告内所采用工业发展记分牌显示出工业发展程度
差异极大以及结构因素方面已公布
差距。
Le tableau est fondé sur un certain nombre d'indicateurs qui mesurent la capacité de production industrielle d'un pays et la capacité compétitive de son industrie.
记分板依据若干指标衡量一国工业生产能及其工业竞争能
。
Une fois que les indicateurs auront été convenus, le FNUAP a prévu de mettre en œuvre ce système pour une période d'essai de six mois.
一旦就指标达成一致意见,人口基金就计划实施平衡记分卡,实验期为六个月。
Le taux d'application pour chaque bureau de pays, calculé par le Bureau, fait partie des indicateurs inclus dans la fiche récapitulative de suivi du PNUD.
经审计和调查处计算,一个国家办事处
执行率作为指标之一在开发署“平衡记分卡”中公布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines délégations ont demandé si l'idée de « fiches de résultats » progressait.
有些代表团询问记分卡想法是否有进
。
Elle est le forum du monde et pourrait en devenir la mémoire.
这是一个全球伞状论坛,可担任全球记分员。
Il n'existe pas non plus de directives concernant l'attribution des notes dans le système Galaxy.
此外,如何利用银河系统中记分工具也没有准则。
Les cartes thématiques obtenues établissent un classement en six catégories.
产品,即专题图,是按Z记分方法分为六个等级。
Dans l'idéal, les grilles d'évaluation objectives devraient aussi être intégrées dans ce système.
在理想情况下,
记分卡也将被纳入该系统。
Le Secrétariat souhaite-t-il assumer un rôle de compteur de points ou de gardien des consciences?
秘书处是愿起记分员角色呢,还是起良知捍卫者角色?
Le pays investisseur obtient des crédits d'émission qu'il peut utiliser pour atteindre ses propres objectifs.
向目投资
国家获得
排放量记分可适用于本国
排放量目标。
Un Rapport sur le développement industriel, comprenant le tableau de bord du développement industriel, publié régulièrement.
定期出版一期《工业发》,其中包含工业发
记分卡。
Le palmarès reste mitigé.
我们记分牌上有得有失。
Lorsque le système ne décèle aucun critère de ce type, il procède au calcul du score de la déclaration.
如果系统没有查明任何这类标准,系统就开始分析申单并予以记分。
L'établissement de fiches de résultats facilite le suivi par les départements et le Bureau de la gestion des ressources humaines.
行动计划业绩记分卡可以帮助各部门和人力厅进行战略监督。
À l'UNRWA, les résultats obtenus par les responsables seront évalués deux fois par an au moyen de fiches de suivi.
在近东救济工程处,每年两次利用记分卡对管理人员达标情况进行评估。
Le montant total des offres les moins disantes reçues pour les six composantes du projet s'élève à 40,1 millions de dollars environ.
技术竞赛采用标准记分办法和格式,以确定最适合从事此
工作
公司。
Il a été amené à étudier un certain nombre d'indicateurs et de feuilles de résultats concernant l'égalité des sexes et autres questions.
审查内容还包括分析关于两性等和其他领域
若干指标制度和记分卡。
Il est indispensable d'établir une feuille de résultats concernant la parité des sexes pour évaluer l'efficacité des politiques mises en œuvre à cette fin.
协调一致记分卡对于
量两性
等政策
效果必不可少。
Tous les mois, une fiche de résultats à jour donne à chaque département le dernier état d'avancement de son plan d'action en la matière.
一个每月订正部内记分卡提供人力资源行动计划执行情况
最新消息。
Le tableau du développement industriel présenté dans ce rapport révèle de grandes inégalités à cet égard et des différences marquées dans les facteurs structuraux.
本内所采用
工业发
记分牌显示出工业发
程度
差异极大以及结构因素方面已公布
差距。
Le tableau est fondé sur un certain nombre d'indicateurs qui mesurent la capacité de production industrielle d'un pays et la capacité compétitive de son industrie.
记分板依据若干指标量一国工业生产能力及其工业竞争能力。
Une fois que les indicateurs auront été convenus, le FNUAP a prévu de mettre en œuvre ce système pour une période d'essai de six mois.
一旦就指标达成一致意见,人口基金就计划实施记分卡,实验期为六个月。
Le taux d'application pour chaque bureau de pays, calculé par le Bureau, fait partie des indicateurs inclus dans la fiche récapitulative de suivi du PNUD.
经审计和调查处计算,一个国家办事处
执行率作为指标之一在开发署“
记分卡”中公布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines délégations ont demandé si l'idée de « fiches de résultats » progressait.
有些代表团询问分卡的想法
否有进展。
Elle est le forum du monde et pourrait en devenir la mémoire.
这一个全球伞状论坛,可担任全球
分员。
Il n'existe pas non plus de directives concernant l'attribution des notes dans le système Galaxy.
此外,如何利用银河系统中的分工具也没有准则。
Les cartes thématiques obtenues établissent un classement en six catégories.
产品,即专题图,Z
分方法分为六个等级。
Dans l'idéal, les grilles d'évaluation objectives devraient aussi être intégrées dans ce système.
在理想的情况下,平衡的分卡也将被纳入该系统。
Le Secrétariat souhaite-t-il assumer un rôle de compteur de points ou de gardien des consciences?
秘书处愿起
分员角色呢,还
起良知捍卫者的角色?
Le pays investisseur obtient des crédits d'émission qu'il peut utiliser pour atteindre ses propres objectifs.
向目投资的国家获得的排放量
分可适用于本国的排放量目标。
Un Rapport sur le développement industriel, comprenant le tableau de bord du développement industriel, publié régulièrement.
定期出版一期《工业发展报告》,其中包含工业发展分卡。
Le palmarès reste mitigé.
我们的分
有得有失。
Lorsque le système ne décèle aucun critère de ce type, il procède au calcul du score de la déclaration.
如果系统没有查明任何这类标准,系统就开始分析申报单并予以分。
L'établissement de fiches de résultats facilite le suivi par les départements et le Bureau de la gestion des ressources humaines.
行动计划业绩分卡可以帮助各部门和人力厅进行战略监督。
À l'UNRWA, les résultats obtenus par les responsables seront évalués deux fois par an au moyen de fiches de suivi.
在近东救济工程处,每年两次利用分卡对管理人员达标情况进行评估。
Le montant total des offres les moins disantes reçues pour les six composantes du projet s'élève à 40,1 millions de dollars environ.
技术竞赛采用标准的分办法和格式,以确定最适合从事此
工作的公司。
Il a été amené à étudier un certain nombre d'indicateurs et de feuilles de résultats concernant l'égalité des sexes et autres questions.
审查内容还包括分析关于两性平等和其他领域的若干指标制度和分卡。
Il est indispensable d'établir une feuille de résultats concernant la parité des sexes pour évaluer l'efficacité des politiques mises en œuvre à cette fin.
协调一致的分卡对于衡量两性平等政策的效果必不可少。
Tous les mois, une fiche de résultats à jour donne à chaque département le dernier état d'avancement de son plan d'action en la matière.
一个每月订正的部内分卡提供人力资源行动计划执行情况的最新消息。
Le tableau du développement industriel présenté dans ce rapport révèle de grandes inégalités à cet égard et des différences marquées dans les facteurs structuraux.
本报告内所采用的工业发展分
显示出工业发展程度的差异极大以及结构因素方面已公布的差距。
Le tableau est fondé sur un certain nombre d'indicateurs qui mesurent la capacité de production industrielle d'un pays et la capacité compétitive de son industrie.
分板依据若干指标衡量一国工业生产能力及其工业竞争能力。
Une fois que les indicateurs auront été convenus, le FNUAP a prévu de mettre en œuvre ce système pour une période d'essai de six mois.
一旦就指标达成一致意见,人口基金就计划实施平衡的分卡,实验期为六个月。
Le taux d'application pour chaque bureau de pays, calculé par le Bureau, fait partie des indicateurs inclus dans la fiche récapitulative de suivi du PNUD.
经审计和调查处的计算,一个国家办事处的执行率作为指标之一在开发署“平衡分卡”中公布。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines délégations ont demandé si l'idée de « fiches de résultats » progressait.
有些代表团询问卡的想法是否有进展。
Elle est le forum du monde et pourrait en devenir la mémoire.
这是一个伞状论坛,可担
员。
Il n'existe pas non plus de directives concernant l'attribution des notes dans le système Galaxy.
此外,如何利用银河系统中的工具也没有准则。
Les cartes thématiques obtenues établissent un classement en six catégories.
产品,即专题图,是按Z方法
为六个等级。
Dans l'idéal, les grilles d'évaluation objectives devraient aussi être intégrées dans ce système.
在理想的情况下,平衡的卡也将被纳入该系统。
Le Secrétariat souhaite-t-il assumer un rôle de compteur de points ou de gardien des consciences?
秘书处是愿起员角色呢,还是起良知捍卫者的角色?
Le pays investisseur obtient des crédits d'émission qu'il peut utiliser pour atteindre ses propres objectifs.
向目投资的国家获得的排放量
可适用于本国的排放量目标。
Un Rapport sur le développement industriel, comprenant le tableau de bord du développement industriel, publié régulièrement.
定期出版一期《工业发展报告》,其中包含工业发展卡。
Le palmarès reste mitigé.
我们的牌上有得有失。
Lorsque le système ne décèle aucun critère de ce type, il procède au calcul du score de la déclaration.
如果系统没有查明何这类标准,系统就开始
析申报单并予以
。
L'établissement de fiches de résultats facilite le suivi par les départements et le Bureau de la gestion des ressources humaines.
动计划业绩
卡可以帮助各部门和人力厅进
战略监督。
À l'UNRWA, les résultats obtenus par les responsables seront évalués deux fois par an au moyen de fiches de suivi.
在近东救济工程处,每年两次利用卡对管理人员达标情况进
评估。
Le montant total des offres les moins disantes reçues pour les six composantes du projet s'élève à 40,1 millions de dollars environ.
技术竞赛采用标准的办法和格式,以确定最适合从事此
工作的公司。
Il a été amené à étudier un certain nombre d'indicateurs et de feuilles de résultats concernant l'égalité des sexes et autres questions.
审查内容还包括析关于两性平等和其他领域的若干指标制度和
卡。
Il est indispensable d'établir une feuille de résultats concernant la parité des sexes pour évaluer l'efficacité des politiques mises en œuvre à cette fin.
协调一致的卡对于衡量两性平等政策的效果必不可少。
Tous les mois, une fiche de résultats à jour donne à chaque département le dernier état d'avancement de son plan d'action en la matière.
一个每月订正的部内卡提供人力资源
动计划执
情况的最新消息。
Le tableau du développement industriel présenté dans ce rapport révèle de grandes inégalités à cet égard et des différences marquées dans les facteurs structuraux.
本报告内所采用的工业发展牌显示出工业发展程度的差异极大以及结构因素方面已公布的差距。
Le tableau est fondé sur un certain nombre d'indicateurs qui mesurent la capacité de production industrielle d'un pays et la capacité compétitive de son industrie.
板依据若干指标衡量一国工业生产能力及其工业竞争能力。
Une fois que les indicateurs auront été convenus, le FNUAP a prévu de mettre en œuvre ce système pour une période d'essai de six mois.
一旦就指标达成一致意见,人口基金就计划实施平衡的卡,实验期为六个月。
Le taux d'application pour chaque bureau de pays, calculé par le Bureau, fait partie des indicateurs inclus dans la fiche récapitulative de suivi du PNUD.
经审计和调查处的计算,一个国家办事处的执率作为指标之一在开发署“平衡
卡”中公布。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines délégations ont demandé si l'idée de « fiches de résultats » progressait.
有些代表团询问记分的想法是否有进展。
Elle est le forum du monde et pourrait en devenir la mémoire.
这是个全球伞状论坛,可担任全球记分员。
Il n'existe pas non plus de directives concernant l'attribution des notes dans le système Galaxy.
此外,如何利用银河系统中的记分具
没有准则。
Les cartes thématiques obtenues établissent un classement en six catégories.
产品,即专题图,是按Z记分方法分为六个等级。
Dans l'idéal, les grilles d'évaluation objectives devraient aussi être intégrées dans ce système.
在理想的情况下,平衡的记分被纳入该系统。
Le Secrétariat souhaite-t-il assumer un rôle de compteur de points ou de gardien des consciences?
秘书处是愿起记分员角色呢,还是起良知捍卫者的角色?
Le pays investisseur obtient des crédits d'émission qu'il peut utiliser pour atteindre ses propres objectifs.
向目投资的国家获得的排放量记分可适用于本国的排放量目标。
Un Rapport sur le développement industriel, comprenant le tableau de bord du développement industriel, publié régulièrement.
定出版
《
业发展报告》,其中包含
业发展记分
。
Le palmarès reste mitigé.
我们的记分牌上有得有失。
Lorsque le système ne décèle aucun critère de ce type, il procède au calcul du score de la déclaration.
如果系统没有查明任何这类标准,系统就开始分析申报单并予以记分。
L'établissement de fiches de résultats facilite le suivi par les départements et le Bureau de la gestion des ressources humaines.
行动计划业绩记分可以帮助各部门和人力厅进行战略监督。
À l'UNRWA, les résultats obtenus par les responsables seront évalués deux fois par an au moyen de fiches de suivi.
在近东救济程处,每年两次利用记分
对管理人员达标情况进行评估。
Le montant total des offres les moins disantes reçues pour les six composantes du projet s'élève à 40,1 millions de dollars environ.
技术竞赛采用标准的记分办法和格式,以确定最适合从事此作的公司。
Il a été amené à étudier un certain nombre d'indicateurs et de feuilles de résultats concernant l'égalité des sexes et autres questions.
审查内容还包括分析关于两性平等和其他领域的若干指标制度和记分。
Il est indispensable d'établir une feuille de résultats concernant la parité des sexes pour évaluer l'efficacité des politiques mises en œuvre à cette fin.
协调致的记分
对于衡量两性平等政策的效果必不可少。
Tous les mois, une fiche de résultats à jour donne à chaque département le dernier état d'avancement de son plan d'action en la matière.
个每月订正的部内记分
提供人力资源行动计划执行情况的最新消息。
Le tableau du développement industriel présenté dans ce rapport révèle de grandes inégalités à cet égard et des différences marquées dans les facteurs structuraux.
本报告内所采用的业发展记分牌显示出
业发展程度的差异极大以及结构因素方面已公布的差距。
Le tableau est fondé sur un certain nombre d'indicateurs qui mesurent la capacité de production industrielle d'un pays et la capacité compétitive de son industrie.
记分板依据若干指标衡量国
业生产能力及其
业竞争能力。
Une fois que les indicateurs auront été convenus, le FNUAP a prévu de mettre en œuvre ce système pour une période d'essai de six mois.
旦就指标达成
致意见,人口基金就计划实施平衡的记分
,实验
为六个月。
Le taux d'application pour chaque bureau de pays, calculé par le Bureau, fait partie des indicateurs inclus dans la fiche récapitulative de suivi du PNUD.
经审计和调查处的计算,个国家办事处的执行率作为指标之
在开发署“平衡记分
”中公布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines délégations ont demandé si l'idée de « fiches de résultats » progressait.
有些代表团询问记的想法是否有进展。
Elle est le forum du monde et pourrait en devenir la mémoire.
这是一个全球伞状论坛,可担任全球记员。
Il n'existe pas non plus de directives concernant l'attribution des notes dans le système Galaxy.
此外,如何利用银河系统中的记工具也没有准则。
Les cartes thématiques obtenues établissent un classement en six catégories.
产品,即专题图,是按Z记方法
为六个等级。
Dans l'idéal, les grilles d'évaluation objectives devraient aussi être intégrées dans ce système.
在理想的情况下,平衡的记也将被纳入该系统。
Le Secrétariat souhaite-t-il assumer un rôle de compteur de points ou de gardien des consciences?
秘书处是愿起记员角色呢,还是起良知捍卫者的角色?
Le pays investisseur obtient des crédits d'émission qu'il peut utiliser pour atteindre ses propres objectifs.
向目投资的国家获得的排放量记
可适用于本国的排放量目标。
Un Rapport sur le développement industriel, comprenant le tableau de bord du développement industriel, publié régulièrement.
定期出版一期《工业发展报告》,中包含工业发展记
。
Le palmarès reste mitigé.
我们的记牌上有得有失。
Lorsque le système ne décèle aucun critère de ce type, il procède au calcul du score de la déclaration.
如果系统没有查明任何这类标准,系统就开始析申报单并予以记
。
L'établissement de fiches de résultats facilite le suivi par les départements et le Bureau de la gestion des ressources humaines.
行计划业绩记
可以帮助各部门和人力厅进行战略监督。
À l'UNRWA, les résultats obtenus par les responsables seront évalués deux fois par an au moyen de fiches de suivi.
在近东救济工程处,每年两次利用记管理人员达标情况进行评估。
Le montant total des offres les moins disantes reçues pour les six composantes du projet s'élève à 40,1 millions de dollars environ.
技术竞赛采用标准的记办法和格式,以确定最适合从事此
工作的公司。
Il a été amené à étudier un certain nombre d'indicateurs et de feuilles de résultats concernant l'égalité des sexes et autres questions.
审查内容还包括析关于两性平等和
他领域的若干指标制度和记
。
Il est indispensable d'établir une feuille de résultats concernant la parité des sexes pour évaluer l'efficacité des politiques mises en œuvre à cette fin.
协调一致的记于衡量两性平等政策的效果必不可少。
Tous les mois, une fiche de résultats à jour donne à chaque département le dernier état d'avancement de son plan d'action en la matière.
一个每月订正的部内记提供人力资源行
计划执行情况的最新消息。
Le tableau du développement industriel présenté dans ce rapport révèle de grandes inégalités à cet égard et des différences marquées dans les facteurs structuraux.
本报告内所采用的工业发展记牌显示出工业发展程度的差异极大以及结构因素方面已公布的差距。
Le tableau est fondé sur un certain nombre d'indicateurs qui mesurent la capacité de production industrielle d'un pays et la capacité compétitive de son industrie.
记板依据若干指标衡量一国工业生产能力及
工业竞争能力。
Une fois que les indicateurs auront été convenus, le FNUAP a prévu de mettre en œuvre ce système pour une période d'essai de six mois.
一旦就指标达成一致意见,人口基金就计划实施平衡的记,实验期为六个月。
Le taux d'application pour chaque bureau de pays, calculé par le Bureau, fait partie des indicateurs inclus dans la fiche récapitulative de suivi du PNUD.
经审计和调查处的计算,一个国家办事处的执行率作为指标之一在开发署“平衡记”中公布。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自
生成,部
未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines délégations ont demandé si l'idée de « fiches de résultats » progressait.
有些代表团询问记分卡的想法是否有进展。
Elle est le forum du monde et pourrait en devenir la mémoire.
这是一个全球伞状论坛,可担任全球记分员。
Il n'existe pas non plus de directives concernant l'attribution des notes dans le système Galaxy.
此外,如何利用银河系统中的记分工具也没有准则。
Les cartes thématiques obtenues établissent un classement en six catégories.
产品,即专题图,是按Z记分方法分为六个等级。
Dans l'idéal, les grilles d'évaluation objectives devraient aussi être intégrées dans ce système.
在想的情况下,平衡的记分卡也将被纳入该系统。
Le Secrétariat souhaite-t-il assumer un rôle de compteur de points ou de gardien des consciences?
秘书处是愿起记分员角色呢,还是起良知捍卫者的角色?
Le pays investisseur obtient des crédits d'émission qu'il peut utiliser pour atteindre ses propres objectifs.
向目投资的国家获得的排放量记分可适用于本国的排放量目标。
Un Rapport sur le développement industriel, comprenant le tableau de bord du développement industriel, publié régulièrement.
定期出版一期《工业发展报告》,其中包含工业发展记分卡。
Le palmarès reste mitigé.
我们的记分牌上有得有失。
Lorsque le système ne décèle aucun critère de ce type, il procède au calcul du score de la déclaration.
如果系统没有查明任何这类标准,系统就开始分析申报单并予以记分。
L'établissement de fiches de résultats facilite le suivi par les départements et le Bureau de la gestion des ressources humaines.
行计划业绩记分卡可以帮助各部门和人力厅进行战略监督。
À l'UNRWA, les résultats obtenus par les responsables seront évalués deux fois par an au moyen de fiches de suivi.
在近东救济工程处,每年两次利用记分卡人员达标情况进行评估。
Le montant total des offres les moins disantes reçues pour les six composantes du projet s'élève à 40,1 millions de dollars environ.
技术竞赛采用标准的记分办法和格式,以确定最适合从事此工作的公司。
Il a été amené à étudier un certain nombre d'indicateurs et de feuilles de résultats concernant l'égalité des sexes et autres questions.
审查内容还包括分析关于两性平等和其他领域的若干指标制度和记分卡。
Il est indispensable d'établir une feuille de résultats concernant la parité des sexes pour évaluer l'efficacité des politiques mises en œuvre à cette fin.
协调一致的记分卡于衡量两性平等政策的效果必不可少。
Tous les mois, une fiche de résultats à jour donne à chaque département le dernier état d'avancement de son plan d'action en la matière.
一个每月订正的部内记分卡提供人力资源行计划执行情况的最新消息。
Le tableau du développement industriel présenté dans ce rapport révèle de grandes inégalités à cet égard et des différences marquées dans les facteurs structuraux.
本报告内所采用的工业发展记分牌显示出工业发展程度的差异极大以及结构因素方面已公布的差距。
Le tableau est fondé sur un certain nombre d'indicateurs qui mesurent la capacité de production industrielle d'un pays et la capacité compétitive de son industrie.
记分板依据若干指标衡量一国工业生产能力及其工业竞争能力。
Une fois que les indicateurs auront été convenus, le FNUAP a prévu de mettre en œuvre ce système pour une période d'essai de six mois.
一旦就指标达成一致意见,人口基金就计划实施平衡的记分卡,实验期为六个月。
Le taux d'application pour chaque bureau de pays, calculé par le Bureau, fait partie des indicateurs inclus dans la fiche récapitulative de suivi du PNUD.
经审计和调查处的计算,一个国家办事处的执行率作为指标之一在开发署“平衡记分卡”中公布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。