法语助手
  • 关闭
jǐng jù
aphorisme; expression originale; maxime; vers bien frappé



aphorisme
expression originale
maxime
vers bien frappé


其他参考解释:
sentence
apophtegme
aphorisme

Et, c'est le lieu de rappeler cette sagesse populaire : prévenir vaut toujours mieux que guérir.

应回顾人们常说的这样一个警句:预防远疗。

Elle n'avait également qu'un seul mot d'ordre: respect de l'intégrité des Accords de Bonn.

本届会议也只有一个警句:尊重《波恩协定》的完整性。

Il y a 1 000 ans, dans l'Énéide, Virgile nous a lancé la mise en garde suivante : “La faim est mauvaise conseillère”.

几千年过去了,但是维吉尔著名的《埃涅伊德》中的警句依然有着新时代意义:`饥饿教人学坏'。

Si la formule à retenir durant le Sommet du Millénaire était « Nous, les peuples », cet appel est encore plus pertinent cette année dans nos efforts collectifs pour combattre le terrorisme.

如果说去年在千年首脑会议期间的警句是“我们各国人民”,那今年在我们打击恐怖主义的集体努中,这一呼吁更为妥当。

Il y a une blague qui circule depuis longtemps dans le monde médical et dont la chute est : « L'opération a été un succès, mais le patient est quand même mort ».

医学界有一句传说已久的笑话,它的警句是:“手术获得成功,但是病人死了”。

Les informations peuvent et doivent être présentées d'une façon facile à comprendre, en utilisant des expressions à la mode et des slogans pour attirer l'attention du public sur des questions concernant les personnes âgées.

信息可以并应该以简单易懂的方式提供,以警句和标语将公众的注意有关老年人的议题。

Pour terminer, permettez-moi de souligner que si l'adage selon lequel mieux vaut prévenir que guérir est sans doute vrai, nous ne sommes plus à la phase où nous pouvons nous permettre d'envisager la prévention.

最后,请允许我强调,一分预防过十分补救的警句虽然有理,但我们目前已经过了可以考虑预防的阶段。

Premièrement, il est souvent affirmé, presque de façon axiomatique, que la mondialisation a accentué les inégalités de revenu dans le monde, assertion qui est prise comme une preuve évidente du fait que les pauvres ont pâti du processus.

第一,经常用近乎警句的方式提出的说法是,全球化使世界上收入不平等加大,这被看作是贫困人口受到这一过程伤害的不言而喻的证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 警句 的法语例句

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


警戒色, 警戒哨, 警戒所, 警戒线, 警诫, 警句, 警力, 警铃, 警龄, 警犬,
jǐng jù
aphorisme; expression originale; maxime; vers bien frappé



aphorisme
expression originale
maxime
vers bien frappé


其他参考解释:
sentence
apophtegme
aphorisme

Et, c'est le lieu de rappeler cette sagesse populaire : prévenir vaut toujours mieux que guérir.

应回顾人们常说的警句:预防远胜于治疗。

Elle n'avait également qu'un seul mot d'ordre: respect de l'intégrité des Accords de Bonn.

本届会议也只有警句:尊重《波恩协定》的完整性。

Il y a 1 000 ans, dans l'Énéide, Virgile nous a lancé la mise en garde suivante : “La faim est mauvaise conseillère”.

过去了,但是维吉尔著名的《埃涅伊德》警句依然有着新时代意义:`饥饿教人学坏'。

Si la formule à retenir durant le Sommet du Millénaire était « Nous, les peuples », cet appel est encore plus pertinent cette année dans nos efforts collectifs pour combattre le terrorisme.

如果说去脑会议期间的警句是“我们各国人民”,那在我们打击恐怖主义的集体努力呼吁更为妥当。

Il y a une blague qui circule depuis longtemps dans le monde médical et dont la chute est : « L'opération a été un succès, mais le patient est quand même mort ».

医学界有句传说已久的笑话,它的警句是:“手术获得成功,但是病人死了”。

Les informations peuvent et doivent être présentées d'une façon facile à comprendre, en utilisant des expressions à la mode et des slogans pour attirer l'attention du public sur des questions concernant les personnes âgées.

信息可以并应该以简单易懂的方式提供,以警句和标语将公众的注意力引向有关老人的议题。

Pour terminer, permettez-moi de souligner que si l'adage selon lequel mieux vaut prévenir que guérir est sans doute vrai, nous ne sommes plus à la phase où nous pouvons nous permettre d'envisager la prévention.

最后,请允许我强调,分预防胜过十分补救的警句虽然有理,但我们目前已经过了可以考虑预防的阶段。

Premièrement, il est souvent affirmé, presque de façon axiomatique, que la mondialisation a accentué les inégalités de revenu dans le monde, assertion qui est prise comme une preuve évidente du fait que les pauvres ont pâti du processus.

,经常用近乎警句的方式提出的说法是,全球化使世界上收入不平等加大,被看作是贫困人口受到过程伤害的不言而喻的证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警句 的法语例句

用户正在搜索


穿破的, 穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上,

相似单词


警戒色, 警戒哨, 警戒所, 警戒线, 警诫, 警句, 警力, 警铃, 警龄, 警犬,
jǐng jù
aphorisme; expression originale; maxime; vers bien frappé



aphorisme
expression originale
maxime
vers bien frappé


其他参考解释:
sentence
apophtegme
aphorisme

Et, c'est le lieu de rappeler cette sagesse populaire : prévenir vaut toujours mieux que guérir.

应回顾人们常说这样一个:预防远胜于治疗。

Elle n'avait également qu'un seul mot d'ordre: respect de l'intégrité des Accords de Bonn.

本届会议也只有一个:尊重《波恩协定》完整性。

Il y a 1 000 ans, dans l'Énéide, Virgile nous a lancé la mise en garde suivante : “La faim est mauvaise conseillère”.

几千年过去了,但是维吉尔著名《埃涅伊德》中有着新时代意义:`饥饿教人学坏'。

Si la formule à retenir durant le Sommet du Millénaire était « Nous, les peuples », cet appel est encore plus pertinent cette année dans nos efforts collectifs pour combattre le terrorisme.

如果说去年在千年首脑会议期间是“我们各国人民”,那今年在我们打击恐怖主义集体努力中,这一呼吁更为妥当。

Il y a une blague qui circule depuis longtemps dans le monde médical et dont la chute est : « L'opération a été un succès, mais le patient est quand même mort ».

医学界有一传说已久笑话,是:“手术获得成功,但是病人死了”。

Les informations peuvent et doivent être présentées d'une façon facile à comprendre, en utilisant des expressions à la mode et des slogans pour attirer l'attention du public sur des questions concernant les personnes âgées.

信息可以并应该以简单易懂方式提供,以和标语将公众注意力引向有关老年人议题。

Pour terminer, permettez-moi de souligner que si l'adage selon lequel mieux vaut prévenir que guérir est sans doute vrai, nous ne sommes plus à la phase où nous pouvons nous permettre d'envisager la prévention.

最后,请允许我强调,一分预防胜过十分补救有理,但我们目前已经过了可以考虑预防阶段。

Premièrement, il est souvent affirmé, presque de façon axiomatique, que la mondialisation a accentué les inégalités de revenu dans le monde, assertion qui est prise comme une preuve évidente du fait que les pauvres ont pâti du processus.

第一,经常用近乎方式提出说法是,全球化使世界上收入不平等加大,这被看作是贫困人口受到这一过程伤害不言而喻证据。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警句 的法语例句

用户正在搜索


穿梭交通, 穿梭来往, 穿梭外交, 穿梭于两地, 穿梭运输油轮, 穿索针, 穿台石, 穿袒兄露肩衣服的, 穿袒胸露肩衣服的, 穿堂儿,

相似单词


警戒色, 警戒哨, 警戒所, 警戒线, 警诫, 警句, 警力, 警铃, 警龄, 警犬,
jǐng jù
aphorisme; expression originale; maxime; vers bien frappé



aphorisme
expression originale
maxime
vers bien frappé


其他参考解释:
sentence
apophtegme
aphorisme

Et, c'est le lieu de rappeler cette sagesse populaire : prévenir vaut toujours mieux que guérir.

应回顾人们常说这样一个警句:预防远胜于治疗。

Elle n'avait également qu'un seul mot d'ordre: respect de l'intégrité des Accords de Bonn.

本届会议也只有一个警句:尊重《波恩协定》完整性。

Il y a 1 000 ans, dans l'Énéide, Virgile nous a lancé la mise en garde suivante : “La faim est mauvaise conseillère”.

几千年过去了,但是维吉尔著名伊德》中警句依然有着新时代意义:`饥饿教人学坏'。

Si la formule à retenir durant le Sommet du Millénaire était « Nous, les peuples », cet appel est encore plus pertinent cette année dans nos efforts collectifs pour combattre le terrorisme.

如果说去年在千年首脑会议期间警句是“我们各国人民”,那今年在我们打击恐怖主义集体努力中,这一呼吁更为妥当。

Il y a une blague qui circule depuis longtemps dans le monde médical et dont la chute est : « L'opération a été un succès, mais le patient est quand même mort ».

医学界有一句传说已久笑话,它警句是:“手术获,但是病人死了”。

Les informations peuvent et doivent être présentées d'une façon facile à comprendre, en utilisant des expressions à la mode et des slogans pour attirer l'attention du public sur des questions concernant les personnes âgées.

信息可以并应该以简单易懂方式提供,以警句和标语将公众注意力引向有关老年人议题。

Pour terminer, permettez-moi de souligner que si l'adage selon lequel mieux vaut prévenir que guérir est sans doute vrai, nous ne sommes plus à la phase où nous pouvons nous permettre d'envisager la prévention.

最后,请允许我强调,一分预防胜过十分补救警句虽然有理,但我们目前已经过了可以考虑预防阶段。

Premièrement, il est souvent affirmé, presque de façon axiomatique, que la mondialisation a accentué les inégalités de revenu dans le monde, assertion qui est prise comme une preuve évidente du fait que les pauvres ont pâti du processus.

第一,经常用近乎警句方式提出说法是,全球化使世界上收入不平等加大,这被看作是贫困人口受到这一过程伤害不言而喻证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警句 的法语例句

用户正在搜索


穿透性, 穿兔皮衣服, 穿臀漏, 穿拖鞋, 穿戏服的人, 穿夏装, 穿线, 穿小鞋, 穿孝, 穿鞋,

相似单词


警戒色, 警戒哨, 警戒所, 警戒线, 警诫, 警句, 警力, 警铃, 警龄, 警犬,
jǐng jù
aphorisme; expression originale; maxime; vers bien frappé



aphorisme
expression originale
maxime
vers bien frappé


其他参考解释:
sentence
apophtegme
aphorisme

Et, c'est le lieu de rappeler cette sagesse populaire : prévenir vaut toujours mieux que guérir.

应回顾说的这样一个警句:预防远胜于治疗。

Elle n'avait également qu'un seul mot d'ordre: respect de l'intégrité des Accords de Bonn.

本届会议也只有一个警句:尊重《波恩协定》的完整性。

Il y a 1 000 ans, dans l'Énéide, Virgile nous a lancé la mise en garde suivante : “La faim est mauvaise conseillère”.

几千年过去了,但是维吉尔著名的《埃涅伊德》中的警句依然有着新时代意义:`饥饿教学坏'。

Si la formule à retenir durant le Sommet du Millénaire était « Nous, les peuples », cet appel est encore plus pertinent cette année dans nos efforts collectifs pour combattre le terrorisme.

如果说去年在千年首脑会议期间的警句是“各国民”,那今年在打击恐怖主义的集体努力中,这一呼吁更为妥当。

Il y a une blague qui circule depuis longtemps dans le monde médical et dont la chute est : « L'opération a été un succès, mais le patient est quand même mort ».

医学界有一句传说已久的笑话,它的警句是:“手术获得成功,但是病死了”。

Les informations peuvent et doivent être présentées d'une façon facile à comprendre, en utilisant des expressions à la mode et des slogans pour attirer l'attention du public sur des questions concernant les personnes âgées.

信息可以并应该以简单易懂的方式提供,以警句和标语将公众的注意力引向有关老年的议题。

Pour terminer, permettez-moi de souligner que si l'adage selon lequel mieux vaut prévenir que guérir est sans doute vrai, nous ne sommes plus à la phase où nous pouvons nous permettre d'envisager la prévention.

最后,请强调,一分预防胜过十分补救的警句虽然有理,但目前已经过了可以考虑预防的阶段。

Premièrement, il est souvent affirmé, presque de façon axiomatique, que la mondialisation a accentué les inégalités de revenu dans le monde, assertion qui est prise comme une preuve évidente du fait que les pauvres ont pâti du processus.

第一,经用近乎警句的方式提出的说法是,全球化使世界上收入不平等加大,这被看作是贫困口受到这一过程伤害的不言而喻的证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 警句 的法语例句

用户正在搜索


穿一件新衣服, 穿一色的衣服, 穿一身黑衣裳, 穿衣, 穿衣<俗>, 穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬,

相似单词


警戒色, 警戒哨, 警戒所, 警戒线, 警诫, 警句, 警力, 警铃, 警龄, 警犬,

用户正在搜索


穿着盛装, 穿着睡衣裤, 穿着土黄色军装, 穿着晚礼服, 穿着雅致的女子, 穿针, 穿针引线, 穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员,

相似单词


警戒色, 警戒哨, 警戒所, 警戒线, 警诫, 警句, 警力, 警铃, 警龄, 警犬,

用户正在搜索


传唱, 传抄, 传抄本, 传承, 传出的, 传出神经, 传出神经元, 传出途径, 传出纤维, 传出性共济失调,

相似单词


警戒色, 警戒哨, 警戒所, 警戒线, 警诫, 警句, 警力, 警铃, 警龄, 警犬,
jǐng jù
aphorisme; expression originale; maxime; vers bien frappé



aphorisme
expression originale
maxime
vers bien frappé


其他参考解释:
sentence
apophtegme
aphorisme

Et, c'est le lieu de rappeler cette sagesse populaire : prévenir vaut toujours mieux que guérir.

应回顾人们常说这样一个:预防远胜于治疗。

Elle n'avait également qu'un seul mot d'ordre: respect de l'intégrité des Accords de Bonn.

本届会议也只有一个:尊重《波恩协定》完整性。

Il y a 1 000 ans, dans l'Énéide, Virgile nous a lancé la mise en garde suivante : “La faim est mauvaise conseillère”.

几千年过去了,但是维吉尔著名《埃涅伊德》中依然有着新时代意:`饥饿教人学坏'。

Si la formule à retenir durant le Sommet du Millénaire était « Nous, les peuples », cet appel est encore plus pertinent cette année dans nos efforts collectifs pour combattre le terrorisme.

如果说去年在千年首脑会议期是“我们各国人民”,那今年在我们打击恐怖集体努力中,这一呼吁更为妥当。

Il y a une blague qui circule depuis longtemps dans le monde médical et dont la chute est : « L'opération a été un succès, mais le patient est quand même mort ».

医学界有一句传说已久笑话,它是:“手术获得成功,但是病人死了”。

Les informations peuvent et doivent être présentées d'une façon facile à comprendre, en utilisant des expressions à la mode et des slogans pour attirer l'attention du public sur des questions concernant les personnes âgées.

信息可以并应该以简单易懂方式提供,以和标语将公众注意力引向有关老年人议题。

Pour terminer, permettez-moi de souligner que si l'adage selon lequel mieux vaut prévenir que guérir est sans doute vrai, nous ne sommes plus à la phase où nous pouvons nous permettre d'envisager la prévention.

最后,请允许我强调,一分预防胜过十分补救虽然有理,但我们目前已经过了可以考虑预防阶段。

Premièrement, il est souvent affirmé, presque de façon axiomatique, que la mondialisation a accentué les inégalités de revenu dans le monde, assertion qui est prise comme une preuve évidente du fait que les pauvres ont pâti du processus.

第一,经常用近乎方式提出说法是,全球化使世界上收入不平等加大,这被看作是贫困人口受到这一过程伤害不言而喻证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警句 的法语例句

用户正在搜索


传单, 传当事人出庭, 传导, 传导方程, 传导功能, 传导介质, 传导粒子, 传导率, 传导麻醉, 传导速度,

相似单词


警戒色, 警戒哨, 警戒所, 警戒线, 警诫, 警句, 警力, 警铃, 警龄, 警犬,
jǐng jù
aphorisme; expression originale; maxime; vers bien frappé



aphorisme
expression originale
maxime
vers bien frappé


其他参考解释:
sentence
apophtegme
aphorisme

Et, c'est le lieu de rappeler cette sagesse populaire : prévenir vaut toujours mieux que guérir.

应回顾人们常说的这样一个警句:预防远胜于治疗。

Elle n'avait également qu'un seul mot d'ordre: respect de l'intégrité des Accords de Bonn.

本届会议也只有一个警句:尊协定》的完整性。

Il y a 1 000 ans, dans l'Énéide, Virgile nous a lancé la mise en garde suivante : “La faim est mauvaise conseillère”.

几千年过去了,但是维吉尔著名的《埃涅伊德》中的警句依然有着新时代意义:`饥饿教人学坏'。

Si la formule à retenir durant le Sommet du Millénaire était « Nous, les peuples », cet appel est encore plus pertinent cette année dans nos efforts collectifs pour combattre le terrorisme.

如果说去年在千年首脑会议期间的警句是“我们各国人民”,那今年在我们打击恐怖主义的集体努力中,这一呼吁更为妥当。

Il y a une blague qui circule depuis longtemps dans le monde médical et dont la chute est : « L'opération a été un succès, mais le patient est quand même mort ».

医学界有一句传说已久的笑话,它的警句是:“手术获得成功,但是病人死了”。

Les informations peuvent et doivent être présentées d'une façon facile à comprendre, en utilisant des expressions à la mode et des slogans pour attirer l'attention du public sur des questions concernant les personnes âgées.

信息可以并应该以简单易懂的供,以警句和标语将公众的注意力引向有关老年人的议题。

Pour terminer, permettez-moi de souligner que si l'adage selon lequel mieux vaut prévenir que guérir est sans doute vrai, nous ne sommes plus à la phase où nous pouvons nous permettre d'envisager la prévention.

最后,请允许我强调,一分预防胜过十分补救的警句虽然有理,但我们目前已经过了可以考虑预防的阶段。

Premièrement, il est souvent affirmé, presque de façon axiomatique, que la mondialisation a accentué les inégalités de revenu dans le monde, assertion qui est prise comme une preuve évidente du fait que les pauvres ont pâti du processus.

第一,经常用近乎警句出的说法是,全球化使世界上收入不平等加大,这被看作是贫困人口受到这一过程伤害的不言而喻的证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警句 的法语例句

用户正在搜索


传道总会, 传灯, 传递, 传递的, 传递关系, 传递函数, 传递假消息, 传递系数, 传递信息, 传递阻抗,

相似单词


警戒色, 警戒哨, 警戒所, 警戒线, 警诫, 警句, 警力, 警铃, 警龄, 警犬,
jǐng jù
aphorisme; expression originale; maxime; vers bien frappé



aphorisme
expression originale
maxime
vers bien frappé


解释:
sentence
apophtegme
aphorisme

Et, c'est le lieu de rappeler cette sagesse populaire : prévenir vaut toujours mieux que guérir.

应回顾人们常说这样一个警句:预防远胜于治疗。

Elle n'avait également qu'un seul mot d'ordre: respect de l'intégrité des Accords de Bonn.

本届会议也只有一个警句:尊重《波恩协定》完整性。

Il y a 1 000 ans, dans l'Énéide, Virgile nous a lancé la mise en garde suivante : “La faim est mauvaise conseillère”.

几千年过去了,但是维吉尔著名《埃涅伊德》中警句依然有着新时代意义:`饥饿教人学坏'。

Si la formule à retenir durant le Sommet du Millénaire était « Nous, les peuples », cet appel est encore plus pertinent cette année dans nos efforts collectifs pour combattre le terrorisme.

如果说去年在千年首脑会议期间警句是“我们各国人民”,那今年在我们打击恐怖主义集体努力中,这一呼吁更为妥当。

Il y a une blague qui circule depuis longtemps dans le monde médical et dont la chute est : « L'opération a été un succès, mais le patient est quand même mort ».

医学界有一句传说已久笑话,它警句是:“手术获得成功,但是病人死了”。

Les informations peuvent et doivent être présentées d'une façon facile à comprendre, en utilisant des expressions à la mode et des slogans pour attirer l'attention du public sur des questions concernant les personnes âgées.

信息可以并应该以简单易懂方式提供,以警句和标语将公众注意力引向有关老年人议题。

Pour terminer, permettez-moi de souligner que si l'adage selon lequel mieux vaut prévenir que guérir est sans doute vrai, nous ne sommes plus à la phase où nous pouvons nous permettre d'envisager la prévention.

最后,请允许我强调,一分预防胜过十分警句虽然有理,但我们目前已经过了可以虑预防阶段。

Premièrement, il est souvent affirmé, presque de façon axiomatique, que la mondialisation a accentué les inégalités de revenu dans le monde, assertion qui est prise comme une preuve évidente du fait que les pauvres ont pâti du processus.

第一,经常用近乎警句方式提出说法是,全球化使世界上收入不平等加大,这被看作是贫困人口受到这一过程伤害不言而喻证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警句 的法语例句

用户正在搜索


传动螺杆, 传动螺纹, 传动皮带, 传动箱, 传动轴, 传动轴的轴环, 传动主轴, 传动装置, 传动装置润滑剂, 传讹,

相似单词


警戒色, 警戒哨, 警戒所, 警戒线, 警诫, 警句, 警力, 警铃, 警龄, 警犬,
jǐng jù
aphorisme; expression originale; maxime; vers bien frappé



aphorisme
expression originale
maxime
vers bien frappé


其他参考解释:
sentence
apophtegme
aphorisme

Et, c'est le lieu de rappeler cette sagesse populaire : prévenir vaut toujours mieux que guérir.

应回顾人们常说的警句:预防远胜于治疗。

Elle n'avait également qu'un seul mot d'ordre: respect de l'intégrité des Accords de Bonn.

本届会议也只有警句:尊重《波恩协定》的完整性。

Il y a 1 000 ans, dans l'Énéide, Virgile nous a lancé la mise en garde suivante : “La faim est mauvaise conseillère”.

过去了,但是维吉尔著名的《埃涅伊德》中的警句依然有着新时代意义:`饥饿教人学坏'。

Si la formule à retenir durant le Sommet du Millénaire était « Nous, les peuples », cet appel est encore plus pertinent cette année dans nos efforts collectifs pour combattre le terrorisme.

如果说去首脑会议期间的警句是“我们各国人民”,那我们打击恐怖主义的集体努力中,吁更为妥当。

Il y a une blague qui circule depuis longtemps dans le monde médical et dont la chute est : « L'opération a été un succès, mais le patient est quand même mort ».

医学界有句传说已久的笑话,它的警句是:“手术获得成功,但是病人死了”。

Les informations peuvent et doivent être présentées d'une façon facile à comprendre, en utilisant des expressions à la mode et des slogans pour attirer l'attention du public sur des questions concernant les personnes âgées.

信息可以并应该以简单易懂的方式提供,以警句和标语将公众的注意力引向有关老人的议题。

Pour terminer, permettez-moi de souligner que si l'adage selon lequel mieux vaut prévenir que guérir est sans doute vrai, nous ne sommes plus à la phase où nous pouvons nous permettre d'envisager la prévention.

最后,请允许我强调,分预防胜过十分补救的警句虽然有理,但我们目前已经过了可以考虑预防的阶段。

Premièrement, il est souvent affirmé, presque de façon axiomatique, que la mondialisation a accentué les inégalités de revenu dans le monde, assertion qui est prise comme une preuve évidente du fait que les pauvres ont pâti du processus.

,经常用近乎警句的方式提出的说法是,全球化使世界上收入不平等加大,被看作是贫困人口受到过程伤害的不言而喻的证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警句 的法语例句

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


警戒色, 警戒哨, 警戒所, 警戒线, 警诫, 警句, 警力, 警铃, 警龄, 警犬,