法语助手
  • 关闭
shì yán
serment (n. m.); parole (n. f.)
accomplir un vœu
履行誓言


serment; vœu履行~remplir son serment; être fidèle à son serment Fr helper cop yright

On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.

属必须,人们背叛最为神圣的誓言

La promesse a été très belle, mais elle est enfin du passé.

曾经的誓言很美好, 但也是过去.

La question de la déclaration d'indépendance est actuellement examinée par des juristes.

目前正在对独立誓言问题进行法查。

Je demande à M. Ban Ki-moon de répéter le serment après moi.

我请潘先生跟我宣读就职誓言

A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses ?

它带来的这些欢乐,这些心动,这些爱抚亲热,这些苍白的誓言,有什么好处?

Tous les engagements et promesses doivent être suivis d'action.

所有承诺和誓言都必须落实到行动上。

Israël a répondu qu'il continuerait de construire le mur malgré le vote de l'Assemblée.

以色列无视大投票结誓言继续建造隔离墙。

C'est notre devoir, et ce doit être notre promesse.

这是我们的义务,也必定是我们的誓言

Les Palestiniens, comme on s'y attend, jurent de se venger.

所料,巴勒斯坦人誓言将进行报复。

Cependant les colons avaient promis d'y retourner et d'y reconstruire l'exploitation agricole.

与此同时,定居者誓言将回来重建农场。

La police l'a menacé de l'abattre s'il ne respectait pas cet engagement.

警察威胁说,违背誓言,将枪杀

Dans le monde entier, l'ONU déploie de nobles efforts pour tenir parole.

联合国为了兑现这些誓言正在全世界作出崇高的努力。

De surcroît, certains éléments palestiniens sont fermement décidés à provoquer une escalade dans les affrontements.

此外,某些巴勒斯坦分子誓言要将对抗升级。

Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.

总理重申,她的政府誓言肃清一切好斗分子及其网络。

Toutefois, je pense que vous me donner pour le serment, tout comme nous viendra au printemps.

但我相信你给我的誓言,就像一定来的春天.

En Roumanie, nous prenons au sérieux la promesse que nous avons faite aux enfants.

我们罗马尼亚认真对待我们保护儿童的誓言

Le peuple turkmène souhaite de tout cœur que se réalisent les vœux de notre dirigeant.

土库曼尼斯坦人民全心全意地遵守我们领导人的誓言

Cet engagement est réaffirmé à chaque rassemblement, cérémonie ou rencontre militaire à caractère officiel.

在每一次正式议、阅兵或军事集结时,都要重温这一誓言

Si un juge devait prendre une décision inspirée d'un tel rapprochement, il enfreindrait le serment judiciaire.

倘若法官此行事,将违背的司法誓言

Ils se sont engagés à protéger les plus vulnérables et à répondre aux besoins particuliers de l'Afrique.

誓言保护弱势者,并满足非洲的需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 誓言 的法语例句

用户正在搜索


冰河, 冰河期, 冰后期, 冰后隙, 冰壶, 冰湖, 冰湖的, 冰花, 冰肌玉骨, 冰激凌,

相似单词


誓死不二, 誓死不屈, 誓死捍卫, 誓同泉穴, 誓同生死, 誓言, 誓言(咒骂语), 誓欲报仇, 誓愿, 誓愿的,
shì yán
serment (n. m.); parole (n. f.)
accomplir un vœu
履行


serment; vœu履行~remplir son serment; être fidèle à son serment Fr helper cop yright

On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.

如属必须,人背叛最为神圣

La promesse a été très belle, mais elle est enfin du passé.

曾经很美好, 但也是过去.

La question de la déclaration d'indépendance est actuellement examinée par des juristes.

目前正在对独立问题进行法律审查。

Je demande à M. Ban Ki-moon de répéter le serment après moi.

请潘先生跟宣读就职

A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses ?

它带来这些欢乐,这些心动,这些爱抚亲热,这些苍白,有什么好处?

Tous les engagements et promesses doivent être suivis d'action.

所有承诺都必须落实到行动上。

Israël a répondu qu'il continuerait de construire le mur malgré le vote de l'Assemblée.

以色列无视大投票结果,继续建造隔离墙。

C'est notre devoir, et ce doit être notre promesse.

这是义务,也必定是

Les Palestiniens, comme on s'y attend, jurent de se venger.

一如所料,巴勒斯坦人将进行报复。

Cependant les colons avaient promis d'y retourner et d'y reconstruire l'exploitation agricole.

与此同时,定居者将回来重建农场。

La police l'a menacé de l'abattre s'il ne respectait pas cet engagement.

警察威胁说,如果他违背,将枪杀他。

Dans le monde entier, l'ONU déploie de nobles efforts pour tenir parole.

联合国为了兑现这些正在全世界作出崇高努力。

De surcroît, certains éléments palestiniens sont fermement décidés à provoquer une escalade dans les affrontements.

此外,某些巴勒斯坦分子要将对抗升级。

Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.

总理重申,她政府肃清一切好斗分子及其网络。

Toutefois, je pense que vous me donner pour le serment, tout comme nous viendra au printemps.

相信你给,就像一定春天.

En Roumanie, nous prenons au sérieux la promesse que nous avons faite aux enfants.

罗马尼亚认真对待保护儿童

Le peuple turkmène souhaite de tout cœur que se réalisent les vœux de notre dirigeant.

土库曼尼斯坦人民全心全意地遵守领导人

Cet engagement est réaffirmé à chaque rassemblement, cérémonie ou rencontre militaire à caractère officiel.

在每一次正式议、阅兵或军事集结时,都要重温这一

Si un juge devait prendre une décision inspirée d'un tel rapprochement, il enfreindrait le serment judiciaire.

倘若法官如此行事,将违背他司法

Ils se sont engagés à protéger les plus vulnérables et à répondre aux besoins particuliers de l'Afrique.

保护弱势者,并满足非洲需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 誓言 的法语例句

用户正在搜索


冰冷, 冰冷的, 冰冷的房间, 冰砾阜, 冰砾阜阶地, 冰砾岩, 冰凉, 冰凉的, 冰凉花, 冰凌,

相似单词


誓死不二, 誓死不屈, 誓死捍卫, 誓同泉穴, 誓同生死, 誓言, 誓言(咒骂语), 誓欲报仇, 誓愿, 誓愿的,
shì yán
serment (n. m.); parole (n. f.)
accomplir un vœu
履行


serment; vœu履行~remplir son serment; être fidèle à son serment Fr helper cop yright

On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.

如属必须,人背叛最为神圣

La promesse a été très belle, mais elle est enfin du passé.

曾经很美好, 但也是过去.

La question de la déclaration d'indépendance est actuellement examinée par des juristes.

目前正在对独立问题进行法律审查。

Je demande à M. Ban Ki-moon de répéter le serment après moi.

我请潘先生跟我宣读就职

A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses ?

它带来这些欢乐,这些心动,这些爱抚亲热,这些苍白,有么好处?

Tous les engagements et promesses doivent être suivis d'action.

所有承诺和都必须落实到行动上。

Israël a répondu qu'il continuerait de construire le mur malgré le vote de l'Assemblée.

以色列无视大投票结果,继续建造隔离墙。

C'est notre devoir, et ce doit être notre promesse.

这是我义务,也必定是我

Les Palestiniens, comme on s'y attend, jurent de se venger.

一如所料,巴勒斯坦人将进行报复。

Cependant les colons avaient promis d'y retourner et d'y reconstruire l'exploitation agricole.

与此同时,定居者将回来重建农场。

La police l'a menacé de l'abattre s'il ne respectait pas cet engagement.

警察威胁说,如果他违背,将枪杀他。

Dans le monde entier, l'ONU déploie de nobles efforts pour tenir parole.

联合国为了兑现这些正在全世界作出崇高努力。

De surcroît, certains éléments palestiniens sont fermement décidés à provoquer une escalade dans les affrontements.

此外,某些巴勒斯坦分子要将对抗升级。

Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.

总理重申,她政府肃清一切好斗分子及其网络。

Toutefois, je pense que vous me donner pour le serment, tout comme nous viendra au printemps.

但我相信你给我,就像一定春天.

En Roumanie, nous prenons au sérieux la promesse que nous avons faite aux enfants.

罗马尼亚认真对待我保护儿童

Le peuple turkmène souhaite de tout cœur que se réalisent les vœux de notre dirigeant.

土库曼尼斯坦人民全心全意地遵守我领导人

Cet engagement est réaffirmé à chaque rassemblement, cérémonie ou rencontre militaire à caractère officiel.

在每一次正式议、阅兵或军事集结时,都要重温这一

Si un juge devait prendre une décision inspirée d'un tel rapprochement, il enfreindrait le serment judiciaire.

倘若法官如此行事,将违背他司法

Ils se sont engagés à protéger les plus vulnérables et à répondre aux besoins particuliers de l'Afrique.

保护弱势者,并满足非洲需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 誓言 的法语例句

用户正在搜索


冰片烷, 冰品, 冰瓶, 冰期, 冰期后的, 冰期前的, 冰淇淋, 冰淇淋模子, 冰淇淋糖水桃子, 冰碛,

相似单词


誓死不二, 誓死不屈, 誓死捍卫, 誓同泉穴, 誓同生死, 誓言, 誓言(咒骂语), 誓欲报仇, 誓愿, 誓愿的,
shì yán
serment (n. m.); parole (n. f.)
accomplir un vœu
履行誓言


serment; vœu履行~remplir son serment; être fidèle à son serment Fr helper cop yright

On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.

如属必须,人们背叛最为神圣的誓言

La promesse a été très belle, mais elle est enfin du passé.

曾经的誓言很美好, 但也.

La question de la déclaration d'indépendance est actuellement examinée par des juristes.

目前正在对独立誓言问题进行法律审查。

Je demande à M. Ban Ki-moon de répéter le serment après moi.

我请潘先生跟我宣读就职誓言

A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses ?

它带来的些欢乐,些心动,些爱抚亲热,些苍白的誓言,有什么好处?

Tous les engagements et promesses doivent être suivis d'action.

所有承诺和誓言都必须落实到行动上。

Israël a répondu qu'il continuerait de construire le mur malgré le vote de l'Assemblée.

以色列无视大投票结果,誓言继续建造隔离墙。

C'est notre devoir, et ce doit être notre promesse.

我们的义务,也必定我们的誓言

Les Palestiniens, comme on s'y attend, jurent de se venger.

一如所料,巴勒斯坦人誓言将进行报复。

Cependant les colons avaient promis d'y retourner et d'y reconstruire l'exploitation agricole.

与此同时,定居者誓言将回来重建农场。

La police l'a menacé de l'abattre s'il ne respectait pas cet engagement.

警察威胁说,如果他违背誓言,将枪杀他。

Dans le monde entier, l'ONU déploie de nobles efforts pour tenir parole.

联合国为了誓言正在全世界作出崇高的努力。

De surcroît, certains éléments palestiniens sont fermement décidés à provoquer une escalade dans les affrontements.

此外,某些巴勒斯坦分子誓言要将对抗升级。

Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.

总理重申,她的政府誓言肃清一切好斗分子及其网络。

Toutefois, je pense que vous me donner pour le serment, tout comme nous viendra au printemps.

但我相信你给我的誓言,就像一定来的春天.

En Roumanie, nous prenons au sérieux la promesse que nous avons faite aux enfants.

我们罗马尼亚认真对待我们保护儿童的誓言

Le peuple turkmène souhaite de tout cœur que se réalisent les vœux de notre dirigeant.

土库曼尼斯坦人民全心全意地遵守我们领导人的誓言

Cet engagement est réaffirmé à chaque rassemblement, cérémonie ou rencontre militaire à caractère officiel.

在每一次正式议、阅兵或军事集结时,都要重温誓言

Si un juge devait prendre une décision inspirée d'un tel rapprochement, il enfreindrait le serment judiciaire.

倘若法官如此行事,将违背他的司法誓言

Ils se sont engagés à protéger les plus vulnérables et à répondre aux besoins particuliers de l'Afrique.

他们誓言保护弱势者,并满足非洲的需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 誓言 的法语例句

用户正在搜索


冰碛岩, 冰铅, 冰前的, 冰前三角洲, 冰橇, 冰清玉洁, 冰情警戒巡航, 冰情图, 冰丘, 冰球,

相似单词


誓死不二, 誓死不屈, 誓死捍卫, 誓同泉穴, 誓同生死, 誓言, 誓言(咒骂语), 誓欲报仇, 誓愿, 誓愿的,
shì yán
serment (n. m.); parole (n. f.)
accomplir un vœu
履行誓言


serment; vœu履行~remplir son serment; être fidèle à son serment Fr helper cop yright

On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.

如属必须,人们背叛最神圣的誓言

La promesse a été très belle, mais elle est enfin du passé.

曾经的誓言很美好, 但也是过去.

La question de la déclaration d'indépendance est actuellement examinée par des juristes.

在对独立誓言问题进行法律审查。

Je demande à M. Ban Ki-moon de répéter le serment après moi.

我请潘先生跟我宣读就职誓言

A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses ?

它带来的这些欢乐,这些心动,这些爱抚亲热,这些苍白的誓言,有什么好处?

Tous les engagements et promesses doivent être suivis d'action.

所有承诺和誓言都必须落实到行动上。

Israël a répondu qu'il continuerait de construire le mur malgré le vote de l'Assemblée.

以色列无视大投票结果,誓言继续建造隔离墙。

C'est notre devoir, et ce doit être notre promesse.

这是我们的义务,也必定是我们的誓言

Les Palestiniens, comme on s'y attend, jurent de se venger.

一如所料,巴勒斯坦人誓言将进行报复。

Cependant les colons avaient promis d'y retourner et d'y reconstruire l'exploitation agricole.

与此同时,定居者誓言将回来重建农场。

La police l'a menacé de l'abattre s'il ne respectait pas cet engagement.

警察威胁说,如果他违背誓言,将枪杀他。

Dans le monde entier, l'ONU déploie de nobles efforts pour tenir parole.

联合兑现这些誓言在全世界作出崇高的努力。

De surcroît, certains éléments palestiniens sont fermement décidés à provoquer une escalade dans les affrontements.

此外,某些巴勒斯坦分子誓言要将对抗升级。

Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.

总理重申,她的政府誓言肃清一切好斗分子及其网络。

Toutefois, je pense que vous me donner pour le serment, tout comme nous viendra au printemps.

但我相信你给我的誓言,就像一定来的春天.

En Roumanie, nous prenons au sérieux la promesse que nous avons faite aux enfants.

我们罗马尼亚认真对待我们保护儿童的誓言

Le peuple turkmène souhaite de tout cœur que se réalisent les vœux de notre dirigeant.

土库曼尼斯坦人民全心全意地遵守我们领导人的誓言

Cet engagement est réaffirmé à chaque rassemblement, cérémonie ou rencontre militaire à caractère officiel.

在每一次议、阅兵或军事集结时,都要重温这一誓言

Si un juge devait prendre une décision inspirée d'un tel rapprochement, il enfreindrait le serment judiciaire.

倘若法官如此行事,将违背他的司法誓言

Ils se sont engagés à protéger les plus vulnérables et à répondre aux besoins particuliers de l'Afrique.

他们誓言保护弱势者,并满足非洲的需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 誓言 的法语例句

用户正在搜索


冰上滑冰, 冰上舞蹈, 冰上运动, 冰舌, 冰圣徒, 冰蚀, 冰蚀高原, 冰蚀谷, 冰蚀龛, 冰蚀门坎,

相似单词


誓死不二, 誓死不屈, 誓死捍卫, 誓同泉穴, 誓同生死, 誓言, 誓言(咒骂语), 誓欲报仇, 誓愿, 誓愿的,

用户正在搜索


兵尽粮绝, 兵精粮足, 兵来将挡,水来土掩, 兵力, 兵力的合理安排, 兵力的重新集合, 兵力虚弱, 兵连祸结, 兵临城下, 兵乱,

相似单词


誓死不二, 誓死不屈, 誓死捍卫, 誓同泉穴, 誓同生死, 誓言, 誓言(咒骂语), 誓欲报仇, 誓愿, 誓愿的,

用户正在搜索


兵源, 兵灾, 兵站, 兵种, 兵卒, 栟榈, , 丙氨酸, 丙氨酸氨基转移酶, 丙氨肽素,

相似单词


誓死不二, 誓死不屈, 誓死捍卫, 誓同泉穴, 誓同生死, 誓言, 誓言(咒骂语), 誓欲报仇, 誓愿, 誓愿的,
shì yán
serment (n. m.); parole (n. f.)
accomplir un vœu
履行


serment; vœu履行~remplir son serment; être fidèle à son serment Fr helper cop yright

On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.

如属必须,人们背叛最为神圣的

La promesse a été très belle, mais elle est enfin du passé.

曾经的很美好, 但也是过去.

La question de la déclaration d'indépendance est actuellement examinée par des juristes.

目前正在对独立问题进行法律审查。

Je demande à M. Ban Ki-moon de répéter le serment après moi.

我请潘先生跟我宣读就职

A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses ?

它带来的欢乐,爱抚亲热,苍白的,有什么好处?

Tous les engagements et promesses doivent être suivis d'action.

所有承诺和都必须落实到行上。

Israël a répondu qu'il continuerait de construire le mur malgré le vote de l'Assemblée.

以色列无视大投票结果,继续建造隔离墙。

C'est notre devoir, et ce doit être notre promesse.

是我们的义务,也必定是我们的

Les Palestiniens, comme on s'y attend, jurent de se venger.

一如所料,巴勒斯坦人进行报复。

Cependant les colons avaient promis d'y retourner et d'y reconstruire l'exploitation agricole.

与此同时,定居者回来重建农场。

La police l'a menacé de l'abattre s'il ne respectait pas cet engagement.

警察威胁说,如果他违背枪杀他。

Dans le monde entier, l'ONU déploie de nobles efforts pour tenir parole.

联合国为了兑现正在全世界作出崇高的努力。

De surcroît, certains éléments palestiniens sont fermement décidés à provoquer une escalade dans les affrontements.

此外,某巴勒斯坦分子对抗升级。

Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.

总理重申,她的政府肃清一切好斗分子及其网络。

Toutefois, je pense que vous me donner pour le serment, tout comme nous viendra au printemps.

但我相信你给我的,就像一定来的春天.

En Roumanie, nous prenons au sérieux la promesse que nous avons faite aux enfants.

我们罗马尼亚认真对待我们保护儿童的

Le peuple turkmène souhaite de tout cœur que se réalisent les vœux de notre dirigeant.

土库曼尼斯坦人民全心全意地遵守我们领导人的

Cet engagement est réaffirmé à chaque rassemblement, cérémonie ou rencontre militaire à caractère officiel.

在每一次正式议、阅兵或军事集结时,都要重温

Si un juge devait prendre une décision inspirée d'un tel rapprochement, il enfreindrait le serment judiciaire.

倘若法官如此行事,违背他的司法

Ils se sont engagés à protéger les plus vulnérables et à répondre aux besoins particuliers de l'Afrique.

他们保护弱势者,并满足非洲的需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 誓言 的法语例句

用户正在搜索


丙二酸, 丙二酸二乙酯, 丙二烯, 丙二烯的, 丙二烯系烃, 丙二酰, 丙硅烷, 丙硅烷撑, 丙硅烷基, 丙荒酸,

相似单词


誓死不二, 誓死不屈, 誓死捍卫, 誓同泉穴, 誓同生死, 誓言, 誓言(咒骂语), 誓欲报仇, 誓愿, 誓愿的,
shì yán
serment (n. m.); parole (n. f.)
accomplir un vœu
履行誓言


serment; vœu履行~remplir son serment; être fidèle à son serment Fr helper cop yright

On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.

如属必须,人们神圣的誓言

La promesse a été très belle, mais elle est enfin du passé.

曾经的誓言很美好, 但也是过去.

La question de la déclaration d'indépendance est actuellement examinée par des juristes.

目前正在对独立誓言问题进行法律审查。

Je demande à M. Ban Ki-moon de répéter le serment après moi.

我请潘先生跟我宣读就职誓言

A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses ?

它带来的这些欢乐,这些心动,这些爱抚亲热,这些苍白的誓言,有什么好处?

Tous les engagements et promesses doivent être suivis d'action.

所有承诺和誓言都必须落实到行动上。

Israël a répondu qu'il continuerait de construire le mur malgré le vote de l'Assemblée.

以色列无视大投票结果,誓言继续建造隔离墙。

C'est notre devoir, et ce doit être notre promesse.

这是我们的义务,也必定是我们的誓言

Les Palestiniens, comme on s'y attend, jurent de se venger.

一如所料,巴勒斯坦人誓言将进行报复。

Cependant les colons avaient promis d'y retourner et d'y reconstruire l'exploitation agricole.

同时,定居者誓言将回来重建农场。

La police l'a menacé de l'abattre s'il ne respectait pas cet engagement.

警察威胁说,如果他违背誓言,将枪杀他。

Dans le monde entier, l'ONU déploie de nobles efforts pour tenir parole.

联合国了兑现这些誓言正在全世界作出崇高的努力。

De surcroît, certains éléments palestiniens sont fermement décidés à provoquer une escalade dans les affrontements.

些巴勒斯坦分子誓言要将对抗升级。

Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.

总理重申,她的政府誓言肃清一切好斗分子及其网络。

Toutefois, je pense que vous me donner pour le serment, tout comme nous viendra au printemps.

但我相信你给我的誓言,就像一定来的春天.

En Roumanie, nous prenons au sérieux la promesse que nous avons faite aux enfants.

我们罗马尼亚认真对待我们保护儿童的誓言

Le peuple turkmène souhaite de tout cœur que se réalisent les vœux de notre dirigeant.

土库曼尼斯坦人民全心全意地遵守我们领导人的誓言

Cet engagement est réaffirmé à chaque rassemblement, cérémonie ou rencontre militaire à caractère officiel.

在每一次正式议、阅兵或军事集结时,都要重温这一誓言

Si un juge devait prendre une décision inspirée d'un tel rapprochement, il enfreindrait le serment judiciaire.

倘若法官如行事,将违背他的司法誓言

Ils se sont engagés à protéger les plus vulnérables et à répondre aux besoins particuliers de l'Afrique.

他们誓言保护弱势者,并满足非洲的需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 誓言 的法语例句

用户正在搜索


丙醛, 丙醛酸, 丙醛糖, 丙炔, 丙炔化物, 丙炔基, 丙三醇, 丙三羧酸, 丙酸, 丙酸酐,

相似单词


誓死不二, 誓死不屈, 誓死捍卫, 誓同泉穴, 誓同生死, 誓言, 誓言(咒骂语), 誓欲报仇, 誓愿, 誓愿的,
shì yán
serment (n. m.); parole (n. f.)
accomplir un vœu
履行


serment; vœu履行~remplir son serment; être fidèle à son serment Fr helper cop yright

On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.

如属必须,人们背叛最为神圣的

La promesse a été très belle, mais elle est enfin du passé.

曾经的很美好, 但也是过去.

La question de la déclaration d'indépendance est actuellement examinée par des juristes.

目前正在对独立问题进行法律审查。

Je demande à M. Ban Ki-moon de répéter le serment après moi.

我请潘先生跟我宣读就职

A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses ?

它带来的这些欢乐,这些心动,这些爱抚亲热,这些苍白的,有什么好处?

Tous les engagements et promesses doivent être suivis d'action.

所有承诺和都必须落实到行动上。

Israël a répondu qu'il continuerait de construire le mur malgré le vote de l'Assemblée.

以色列无视大投票结果,继续建造隔离墙。

C'est notre devoir, et ce doit être notre promesse.

这是我们的义务,也必定是我们的

Les Palestiniens, comme on s'y attend, jurent de se venger.

一如所料,巴勒斯坦人将进行报复。

Cependant les colons avaient promis d'y retourner et d'y reconstruire l'exploitation agricole.

与此同时,定居者将回来建农场。

La police l'a menacé de l'abattre s'il ne respectait pas cet engagement.

警察威胁说,如果他违背,将枪杀他。

Dans le monde entier, l'ONU déploie de nobles efforts pour tenir parole.

联合国为了兑现这些正在全世界作出崇高的努力。

De surcroît, certains éléments palestiniens sont fermement décidés à provoquer une escalade dans les affrontements.

此外,某些巴勒斯坦分子要将对抗升级。

Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.

申,她的政府肃清一切好斗分子及其网络。

Toutefois, je pense que vous me donner pour le serment, tout comme nous viendra au printemps.

但我相信你给我的,就像一定来的春天.

En Roumanie, nous prenons au sérieux la promesse que nous avons faite aux enfants.

我们罗马尼亚认真对待我们保护儿童的

Le peuple turkmène souhaite de tout cœur que se réalisent les vœux de notre dirigeant.

土库曼尼斯坦人民全心全意地遵守我们领导人的

Cet engagement est réaffirmé à chaque rassemblement, cérémonie ou rencontre militaire à caractère officiel.

在每一次正式议、阅兵或军事集结时,都要温这一

Si un juge devait prendre une décision inspirée d'un tel rapprochement, il enfreindrait le serment judiciaire.

倘若法官如此行事,将违背他的司法

Ils se sont engagés à protéger les plus vulnérables et à répondre aux besoins particuliers de l'Afrique.

他们保护弱势者,并满足非洲的需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 誓言 的法语例句

用户正在搜索


丙酮基脲, 丙酮氯仿, 丙酮宁, 丙酮醛, 丙酮树脂, 丙酮酸, 丙酮酸血, 丙酮酸盐, 丙酮缩苯氨基脲, 丙酮糖,

相似单词


誓死不二, 誓死不屈, 誓死捍卫, 誓同泉穴, 誓同生死, 誓言, 誓言(咒骂语), 誓欲报仇, 誓愿, 誓愿的,
shì yán
serment (n. m.); parole (n. f.)
accomplir un vœu
履行誓言


serment; vœu履行~remplir son serment; être fidèle à son serment Fr helper cop yright

On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.

如属必须,人背叛最为神圣的誓言

La promesse a été très belle, mais elle est enfin du passé.

曾经的誓言很美, 但也过去.

La question de la déclaration d'indépendance est actuellement examinée par des juristes.

目前正在对独立誓言问题进行法律审查。

Je demande à M. Ban Ki-moon de répéter le serment après moi.

请潘先生跟宣读就职誓言

A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses ?

它带来的这些欢乐,这些心动,这些爱抚亲热,这些苍白的誓言,有处?

Tous les engagements et promesses doivent être suivis d'action.

所有承诺和誓言都必须落实到行动上。

Israël a répondu qu'il continuerait de construire le mur malgré le vote de l'Assemblée.

以色列无视大投票结果,誓言继续建造隔离墙。

C'est notre devoir, et ce doit être notre promesse.

的义务,也必定誓言

Les Palestiniens, comme on s'y attend, jurent de se venger.

一如所料,巴勒斯坦人誓言将进行报复。

Cependant les colons avaient promis d'y retourner et d'y reconstruire l'exploitation agricole.

与此同时,定居者誓言将回来重建农场。

La police l'a menacé de l'abattre s'il ne respectait pas cet engagement.

警察威胁说,如果他违背誓言,将枪杀他。

Dans le monde entier, l'ONU déploie de nobles efforts pour tenir parole.

联合国为了兑现这些誓言正在全世界作出崇高的努力。

De surcroît, certains éléments palestiniens sont fermement décidés à provoquer une escalade dans les affrontements.

此外,某些巴勒斯坦分子誓言要将对抗升级。

Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.

总理重申,她的政府誓言肃清一切斗分子及其网络。

Toutefois, je pense que vous me donner pour le serment, tout comme nous viendra au printemps.

相信你给誓言,就像一定来的春天.

En Roumanie, nous prenons au sérieux la promesse que nous avons faite aux enfants.

罗马尼亚认真对待保护儿童的誓言

Le peuple turkmène souhaite de tout cœur que se réalisent les vœux de notre dirigeant.

土库曼尼斯坦人民全心全意地遵守领导人的誓言

Cet engagement est réaffirmé à chaque rassemblement, cérémonie ou rencontre militaire à caractère officiel.

在每一次正式议、阅兵或军事集结时,都要重温这一誓言

Si un juge devait prendre une décision inspirée d'un tel rapprochement, il enfreindrait le serment judiciaire.

倘若法官如此行事,将违背他的司法誓言

Ils se sont engagés à protéger les plus vulnérables et à répondre aux besoins particuliers de l'Afrique.

誓言保护弱势者,并满足非洲的需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 誓言 的法语例句

用户正在搜索


丙烯, 丙烯雌醇, 丙烯的, 丙烯画, 丙烯基, 丙烯腈, 丙烯腈纤维, 丙烯醛, 丙烯醛的, 丙烯醛树脂,

相似单词


誓死不二, 誓死不屈, 誓死捍卫, 誓同泉穴, 誓同生死, 誓言, 誓言(咒骂语), 誓欲报仇, 誓愿, 誓愿的,