法语助手
  • 关闭

见解一致

添加到生词本

conformité de vues www.fr hel per.com 版 权 所 有

En ce qui concerne les perspectives de paix, il est satisfaisant de constater que pour la première fois, il y a convergence de vues entre les personnes consultées sur la nécessité pour l'ONU de jouer un rôle plus dynamique dans le processus de paix.

于和平前景,人们首次满意地注意到,在征求意见的人们中达成了一致见解,即联合国在和平进程中可以发极的作用。

Ce dialogue a été conçu comme un cadre de discussion des questions concernant l'environnement économique international et qui vise à promouvoir la convergence des perceptions et à renforcer la coopération multilatérale pour le développement, dans un esprit de partenariat basé sur l'intérêt mutuel et des avantages communs.

对这个对话的设想是使之成为一个论坛,以讨论与国际经济环境有的问题,从而促进各种见解趋于一致并促进以基于互利和利益分享的伙精神促进为发展进行多边合作。

En ce qui concerne les aspects les plus importants de la réforme des opérations de maintien de la paix, qui exigent un soutien de principe de la part des États Membres, le Bélarus pense comme le Mouvement des pays non alignés, qu'il est essentiel d'élaborer des mandats clairs, réalisables et crédibles pour les opérations de maintien de la paix, qui doivent reposer sur le consentement des parties, l'impartialité et le non-recours à la force, sauf en cas extrême de légitime défense.

至于说需要得到成员国原则支持、一些最为重要的改革维持和平行动的方面,白俄罗斯与不结盟国家运动的见解一致,认为必须为维持和平行动制订明确的、可以完成的、得到信任的任务,而维持和平行动的基础,应是各方协商一致、不偏不倚、只有在迫不得已进行自卫时才使用武力的原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见解一致 的法语例句

用户正在搜索


边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁,

相似单词


见教, 见解, 见解的高超, 见解的高明, 见解高明, 见解一致, 见困难就上,见荣誉就让, 见老, 见礼, 见利忘义,
conformité de vues www.fr hel per.com 版 权 所 有

En ce qui concerne les perspectives de paix, il est satisfaisant de constater que pour la première fois, il y a convergence de vues entre les personnes consultées sur la nécessité pour l'ONU de jouer un rôle plus dynamique dans le processus de paix.

关于和平前景,人们首次满意地注意到,在征求意的人们中达成了一致,即联合国在和平进程中可以发挥更积极的作用。

Ce dialogue a été conçu comme un cadre de discussion des questions concernant l'environnement économique international et qui vise à promouvoir la convergence des perceptions et à renforcer la coopération multilatérale pour le développement, dans un esprit de partenariat basé sur l'intérêt mutuel et des avantages communs.

对这对话的设想是使之成为一,以讨与国际经济环境有关的问题,从而促进各种一致并促进以基于互利和利益分享的伙伴关系精神促进为发展进行多边合作。

En ce qui concerne les aspects les plus importants de la réforme des opérations de maintien de la paix, qui exigent un soutien de principe de la part des États Membres, le Bélarus pense comme le Mouvement des pays non alignés, qu'il est essentiel d'élaborer des mandats clairs, réalisables et crédibles pour les opérations de maintien de la paix, qui doivent reposer sur le consentement des parties, l'impartialité et le non-recours à la force, sauf en cas extrême de légitime défense.

至于说需要得到成员国原则支持、一些最为重要的改革维持和平行动的方面,白俄罗斯与不结盟国家运动的一致,认为必须为维持和平行动制订明确的、可以完成的、得到信任的任务,而维持和平行动的基础,应是各方协商一致、不偏不倚、只有在迫不得已进行自卫时才使用武力的原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见解一致 的法语例句

用户正在搜索


边宽, 边框, 边梁, 边料, 边冒口, 边门, 边民, 边坡冲刷, 边坡填土, 边坡稳定性,

相似单词


见教, 见解, 见解的高超, 见解的高明, 见解高明, 见解一致, 见困难就上,见荣誉就让, 见老, 见礼, 见利忘义,
conformité de vues www.fr hel per.com 版 权 所 有

En ce qui concerne les perspectives de paix, il est satisfaisant de constater que pour la première fois, il y a convergence de vues entre les personnes consultées sur la nécessité pour l'ONU de jouer un rôle plus dynamique dans le processus de paix.

关于和平前景,首次满意地注意到,在征求意见中达成了一致见解,即联合在和平进程中可以发挥更积极作用。

Ce dialogue a été conçu comme un cadre de discussion des questions concernant l'environnement économique international et qui vise à promouvoir la convergence des perceptions et à renforcer la coopération multilatérale pour le développement, dans un esprit de partenariat basé sur l'intérêt mutuel et des avantages communs.

对这个对话设想是使之成为一个论坛,以讨论与际经济环境有关问题,从而促进各种见解趋于一致并促进以基于互利和利益分享伙伴关系精神促进为发展进行多边合作。

En ce qui concerne les aspects les plus importants de la réforme des opérations de maintien de la paix, qui exigent un soutien de principe de la part des États Membres, le Bélarus pense comme le Mouvement des pays non alignés, qu'il est essentiel d'élaborer des mandats clairs, réalisables et crédibles pour les opérations de maintien de la paix, qui doivent reposer sur le consentement des parties, l'impartialité et le non-recours à la force, sauf en cas extrême de légitime défense.

至于说需要得到成员支持、一些最为重要改革维持和平行动方面,白俄罗斯与不结盟家运动见解一致,认为必须为维持和平行动制订明确、可以完成、得到信任任务,而维持和平行动基础,应是各方协商一致、不偏不倚、只有在迫不得已进行自卫时才使用武力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 见解一致 的法语例句

用户正在搜索


边梃, 边纹, 边务, 边线, 边线(道路等的)走向, 边綫, 边心距, 边沿, 边沿地带, 边音,

相似单词


见教, 见解, 见解的高超, 见解的高明, 见解高明, 见解一致, 见困难就上,见荣誉就让, 见老, 见礼, 见利忘义,
conformité de vues www.fr hel per.com 版 权 所 有

En ce qui concerne les perspectives de paix, il est satisfaisant de constater que pour la première fois, il y a convergence de vues entre les personnes consultées sur la nécessité pour l'ONU de jouer un rôle plus dynamique dans le processus de paix.

于和平前景,人们首次满意地注意到,在征求意见人们中达成了一致见解,即联合国在和平进程中可以发挥更积极作用。

Ce dialogue a été conçu comme un cadre de discussion des questions concernant l'environnement économique international et qui vise à promouvoir la convergence des perceptions et à renforcer la coopération multilatérale pour le développement, dans un esprit de partenariat basé sur l'intérêt mutuel et des avantages communs.

对这个对话设想是使之成为一个论坛,以讨论与国际经济问题,从而促进各种见解趋于一致并促进以基于互利和利益分享伙伴系精神促进为发展进行多边合作。

En ce qui concerne les aspects les plus importants de la réforme des opérations de maintien de la paix, qui exigent un soutien de principe de la part des États Membres, le Bélarus pense comme le Mouvement des pays non alignés, qu'il est essentiel d'élaborer des mandats clairs, réalisables et crédibles pour les opérations de maintien de la paix, qui doivent reposer sur le consentement des parties, l'impartialité et le non-recours à la force, sauf en cas extrême de légitime défense.

至于说需要得到成员国原则支持、一些最为重要改革维持和平行动方面,白俄罗斯与不结盟国家运动见解一致,认为必须为维持和平行动制订明确、可以完成、得到信任任务,而维持和平行动基础,应是各方协商一致、不偏不倚、只有在迫不得已进行自卫时才使用武力原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见解一致 的法语例句

用户正在搜索


边缘科学, 边缘企业, 边缘清整, 边缘绕组, 边缘沙丘, 边缘深湖, 边缘为尖齿状的, 边缘位错, 边缘系统, 边缘相,

相似单词


见教, 见解, 见解的高超, 见解的高明, 见解高明, 见解一致, 见困难就上,见荣誉就让, 见老, 见礼, 见利忘义,
conformité de vues www.fr hel per.com 版 权 所 有

En ce qui concerne les perspectives de paix, il est satisfaisant de constater que pour la première fois, il y a convergence de vues entre les personnes consultées sur la nécessité pour l'ONU de jouer un rôle plus dynamique dans le processus de paix.

关于和平前景,人们首次满到,在征求人们中达成了一致见解,即联合国在和平进程中可以发挥更积极作用。

Ce dialogue a été conçu comme un cadre de discussion des questions concernant l'environnement économique international et qui vise à promouvoir la convergence des perceptions et à renforcer la coopération multilatérale pour le développement, dans un esprit de partenariat basé sur l'intérêt mutuel et des avantages communs.

对这个对话设想是使之成为一个论坛,以讨论与国际经济环境有关问题,从而促进各种见解趋于一致并促进以基于互利和利益分享伙伴关系精神促进为发展进行多边合作。

En ce qui concerne les aspects les plus importants de la réforme des opérations de maintien de la paix, qui exigent un soutien de principe de la part des États Membres, le Bélarus pense comme le Mouvement des pays non alignés, qu'il est essentiel d'élaborer des mandats clairs, réalisables et crédibles pour les opérations de maintien de la paix, qui doivent reposer sur le consentement des parties, l'impartialité et le non-recours à la force, sauf en cas extrême de légitime défense.

至于说需得到成员国原则支持、一些最为改革维持和平行动方面,白俄罗斯与不结盟国家运动见解一致,认为必须为维持和平行动制订明确、可以完成、得到信任任务,而维持和平行动基础,应是各方协商一致、不偏不倚、只有在迫不得已进行自卫时才使用武力原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见解一致 的法语例句

用户正在搜索


边寨, 边长, 边周, 边周的, , 砭骨, 砭人肌骨, 砭石, 砭针, ,

相似单词


见教, 见解, 见解的高超, 见解的高明, 见解高明, 见解一致, 见困难就上,见荣誉就让, 见老, 见礼, 见利忘义,
conformité de vues www.fr hel per.com 版 权 所 有

En ce qui concerne les perspectives de paix, il est satisfaisant de constater que pour la première fois, il y a convergence de vues entre les personnes consultées sur la nécessité pour l'ONU de jouer un rôle plus dynamique dans le processus de paix.

关于和,人们首次满意地注意到,在征求意见人们中达成了一致见解,即联合国在和进程中可以发挥更积极作用。

Ce dialogue a été conçu comme un cadre de discussion des questions concernant l'environnement économique international et qui vise à promouvoir la convergence des perceptions et à renforcer la coopération multilatérale pour le développement, dans un esprit de partenariat basé sur l'intérêt mutuel et des avantages communs.

对这个对话设想是使之成为一个论坛,以讨论与国际经济环境有关问题,从而促进各种见解趋于一致并促进以基于互利和利益分享伙伴关系精神促进为发展进多边合作。

En ce qui concerne les aspects les plus importants de la réforme des opérations de maintien de la paix, qui exigent un soutien de principe de la part des États Membres, le Bélarus pense comme le Mouvement des pays non alignés, qu'il est essentiel d'élaborer des mandats clairs, réalisables et crédibles pour les opérations de maintien de la paix, qui doivent reposer sur le consentement des parties, l'impartialité et le non-recours à la force, sauf en cas extrême de légitime défense.

至于说需要得到成员国原则支持、一些最为重要改革维持和方面,白俄罗斯与不结盟国家运见解一致,认为必须为维持和制订明确、可以完成、得到信任任务,而维持和基础,应是各方协商一致、不偏不倚、只有在迫不得已进自卫时才使用武力原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见解一致 的法语例句

用户正在搜索


编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除, 编辑器, 编辑人员(总称), 编辑上的(编者的), 编辑室, 编辑小组,

相似单词


见教, 见解, 见解的高超, 见解的高明, 见解高明, 见解一致, 见困难就上,见荣誉就让, 见老, 见礼, 见利忘义,
conformité de vues www.fr hel per.com 版 权 所 有

En ce qui concerne les perspectives de paix, il est satisfaisant de constater que pour la première fois, il y a convergence de vues entre les personnes consultées sur la nécessité pour l'ONU de jouer un rôle plus dynamique dans le processus de paix.

于和平前景,人们首次满意地注意到,在征求意见的人们中达成了一致见解,即联合国在和平进程中可以积极的作用。

Ce dialogue a été conçu comme un cadre de discussion des questions concernant l'environnement économique international et qui vise à promouvoir la convergence des perceptions et à renforcer la coopération multilatérale pour le développement, dans un esprit de partenariat basé sur l'intérêt mutuel et des avantages communs.

对这个对话的设想是使之成为一个论坛,以讨论与国际经济环境有的问题,从而促进各种见解趋于一致并促进以基于互利和利益分享的伙伴神促进为展进行多边合作。

En ce qui concerne les aspects les plus importants de la réforme des opérations de maintien de la paix, qui exigent un soutien de principe de la part des États Membres, le Bélarus pense comme le Mouvement des pays non alignés, qu'il est essentiel d'élaborer des mandats clairs, réalisables et crédibles pour les opérations de maintien de la paix, qui doivent reposer sur le consentement des parties, l'impartialité et le non-recours à la force, sauf en cas extrême de légitime défense.

至于说需要得到成员国原则支持、一些最为重要的改革维持和平行动的方面,白俄罗斯与不结盟国家运动的见解一致,认为必须为维持和平行动制订明确的、可以完成的、得到信任的任务,而维持和平行动的基础,应是各方协商一致、不偏不倚、只有在迫不得已进行自卫时才使用武力的原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见解一致 的法语例句

用户正在搜索


编历法, 编列, 编录, 编码, 编码(编制程序), 编码(电脑), 编码的, 编码脉冲调制, 编码器, 编目,

相似单词


见教, 见解, 见解的高超, 见解的高明, 见解高明, 见解一致, 见困难就上,见荣誉就让, 见老, 见礼, 见利忘义,
conformité de vues www.fr hel per.com 版 权 所 有

En ce qui concerne les perspectives de paix, il est satisfaisant de constater que pour la première fois, il y a convergence de vues entre les personnes consultées sur la nécessité pour l'ONU de jouer un rôle plus dynamique dans le processus de paix.

关于和平前景,人们首次满意地注意到,在征求意见的人们中达成了一致见解,即联合在和平进程中可以发挥更积极的作用。

Ce dialogue a été conçu comme un cadre de discussion des questions concernant l'environnement économique international et qui vise à promouvoir la convergence des perceptions et à renforcer la coopération multilatérale pour le développement, dans un esprit de partenariat basé sur l'intérêt mutuel et des avantages communs.

对这个对话的设想是使之成为一个论坛,以讨论与际经济环境有关的问题,从而促进各种见解趋于一致并促进以基于互利和利益分享的伙伴关系精神促进为发展进行多边合作。

En ce qui concerne les aspects les plus importants de la réforme des opérations de maintien de la paix, qui exigent un soutien de principe de la part des États Membres, le Bélarus pense comme le Mouvement des pays non alignés, qu'il est essentiel d'élaborer des mandats clairs, réalisables et crédibles pour les opérations de maintien de la paix, qui doivent reposer sur le consentement des parties, l'impartialité et le non-recours à la force, sauf en cas extrême de légitime défense.

至于说需要得到成员原则支持、一些最为重要的改革维持和平行动的方面,白俄罗斯与不结盟动的见解一致,认为必须为维持和平行动制订明确的、可以完成的、得到信任的任务,而维持和平行动的基础,应是各方协商一致、不偏不倚、只有在迫不得已进行自卫时才使用武力的原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见解一致 的法语例句

用户正在搜索


编派, 编遣, 编磬, 编入, 编入旅, 编入预算, 编审, 编饰带, 编索引, 编外,

相似单词


见教, 见解, 见解的高超, 见解的高明, 见解高明, 见解一致, 见困难就上,见荣誉就让, 见老, 见礼, 见利忘义,
conformité de vues www.fr hel per.com 版 权 所 有

En ce qui concerne les perspectives de paix, il est satisfaisant de constater que pour la première fois, il y a convergence de vues entre les personnes consultées sur la nécessité pour l'ONU de jouer un rôle plus dynamique dans le processus de paix.

关于和平前景,人们首次满意地注意,在征求意见的人们中一致见解,即联合国在和平进程中可以发挥更积极的作用。

Ce dialogue a été conçu comme un cadre de discussion des questions concernant l'environnement économique international et qui vise à promouvoir la convergence des perceptions et à renforcer la coopération multilatérale pour le développement, dans un esprit de partenariat basé sur l'intérêt mutuel et des avantages communs.

对这个对话的设想是使之为一个论坛,以讨论与国际经济环境有关的问题,从而促进各种见解趋于一致并促进以基于互利和利益分享的伙伴关系精神促进为发展进行多边合作。

En ce qui concerne les aspects les plus importants de la réforme des opérations de maintien de la paix, qui exigent un soutien de principe de la part des États Membres, le Bélarus pense comme le Mouvement des pays non alignés, qu'il est essentiel d'élaborer des mandats clairs, réalisables et crédibles pour les opérations de maintien de la paix, qui doivent reposer sur le consentement des parties, l'impartialité et le non-recours à la force, sauf en cas extrême de légitime défense.

至于说需要员国原则支持、一些最为重要的改革维持和平行动的方面,白俄罗斯与不结盟国家运动的见解一致,认为必须为维持和平行动制订明确的、可以完的、信任的任务,而维持和平行动的基础,应是各方协商一致、不偏不倚、只有在迫不已进行自卫时才使用武力的原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见解一致 的法语例句

用户正在搜索


编写剧本, 编写新教材, 编选, 编演, 编页码, 编译, 编译程序, 编译间, 编译器, 编印,

相似单词


见教, 见解, 见解的高超, 见解的高明, 见解高明, 见解一致, 见困难就上,见荣誉就让, 见老, 见礼, 见利忘义,