法语助手
  • 关闭

见机行事

添加到生词本

jiàn jī háng shì
guetter une occasion favorable pour passer à l'action; agir selon les circonstances; tendre la voile selon le vent
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces actes sont parfois le fait d'éléments criminels agissant par opportunisme.

这些行为有时是犯罪分子见机行事干出

La criminalité dans le pays est toujours en hausse et se caractérise par des infractions commises de façon aléatoire et selon l'occasion.

该国犯罪率继续上升,往往是见机行事犯罪。

Le moment exact et le choix précis du lieu où l'attentat a été commis peuvent être qualifiés de fortuits, du fait que M. Gemayel a stoppé son véhicule de manière imprévue durant le trajet.

这起攻击所选择具体时间地点可以确定属于见机行事为杰马耶勒在旅行途中停车是出乎预料

De l'avis du Comité, cet enchaînement des événements illustre la persistance des lacunes dans la planification et la gestion du projet, qui semblent être imputables à une réaction improvisée aux situations à mesure qu'elles se produisent, alors qu'il faudrait anticiper les problèmes potentiels, organiser des préparatifs en prévision de circonstances diverses et examiner les besoins stratégiques à long terme.

委员会认为,这一系列事件表明,项管理仍存在缺陷,似乎只是在见机行事地应对出现情况,而不是预先设想可能出现问题,为各种突发事件作好准备,并考虑战略性长期需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见机行事 的法语例句

用户正在搜索


丙酮基脲, 丙酮氯仿, 丙酮宁, 丙酮醛, 丙酮树脂, 丙酮酸, 丙酮酸血, 丙酮酸盐, 丙酮缩苯氨基脲, 丙酮糖,

相似单词


见鬼!该死!, 见过世面, 见好, 见货单付款, 见机, 见机行事, 见教, 见解, 见解的高超, 见解的高明,
jiàn jī háng shì
guetter une occasion favorable pour passer à l'action; agir selon les circonstances; tendre la voile selon le vent
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces actes sont parfois le fait d'éléments criminels agissant par opportunisme.

这些行是犯罪分子见机行事干出的。

La criminalité dans le pays est toujours en hausse et se caractérise par des infractions commises de façon aléatoire et selon l'occasion.

该国的犯罪率继续上升,往往是盲目和见机行事的犯罪。

Le moment exact et le choix précis du lieu où l'attentat a été commis peuvent être qualifiés de fortuits, du fait que M. Gemayel a stoppé son véhicule de manière imprévue durant le trajet.

这起攻击所选择的具体间和地点可以确定属于见机行事杰马耶勒在旅行途中停车是出乎预料的。

De l'avis du Comité, cet enchaînement des événements illustre la persistance des lacunes dans la planification et la gestion du projet, qui semblent être imputables à une réaction improvisée aux situations à mesure qu'elles se produisent, alors qu'il faudrait anticiper les problèmes potentiels, organiser des préparatifs en prévision de circonstances diverses et examiner les besoins stratégiques à long terme.

委员会认,这一系列事件表明,项目的规划和管理仍存在缺陷,似乎只是在见机行事地应对出现的情是预先设想可能出现的问题,各种突发事件作好准备,并考虑战略性的长期需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见机行事 的法语例句

用户正在搜索


丙烯, 丙烯雌醇, 丙烯的, 丙烯画, 丙烯基, 丙烯腈, 丙烯腈纤维, 丙烯醛, 丙烯醛的, 丙烯醛树脂,

相似单词


见鬼!该死!, 见过世面, 见好, 见货单付款, 见机, 见机行事, 见教, 见解, 见解的高超, 见解的高明,
jiàn jī háng shì
guetter une occasion favorable pour passer à l'action; agir selon les circonstances; tendre la voile selon le vent
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces actes sont parfois le fait d'éléments criminels agissant par opportunisme.

有时犯罪分子见机干出的。

La criminalité dans le pays est toujours en hausse et se caractérise par des infractions commises de façon aléatoire et selon l'occasion.

该国的犯罪率继续上升,往往盲目和见机的犯罪。

Le moment exact et le choix précis du lieu où l'attentat a été commis peuvent être qualifiés de fortuits, du fait que M. Gemayel a stoppé son véhicule de manière imprévue durant le trajet.

这起攻击所选择的具体时间和地点可以确定属于见机杰马耶勒在旅途中停车出乎料的。

De l'avis du Comité, cet enchaînement des événements illustre la persistance des lacunes dans la planification et la gestion du projet, qui semblent être imputables à une réaction improvisée aux situations à mesure qu'elles se produisent, alors qu'il faudrait anticiper les problèmes potentiels, organiser des préparatifs en prévision de circonstances diverses et examiner les besoins stratégiques à long terme.

委员会认,这一系列事件表明,项目的规划和管理仍存在缺陷,似乎只见机地应对出现的情况,而先设想可能出现的问题,各种突发事件作好准备,并考虑战略性的长期需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见机行事 的法语例句

用户正在搜索


丙烯乙醇, 丙烯异丙巴比妥, 丙酰, 丙酰胆碱, 丙型链球菌, 丙锗烷, 丙种球蛋白, 丙种球蛋白病, , ,

相似单词


见鬼!该死!, 见过世面, 见好, 见货单付款, 见机, 见机行事, 见教, 见解, 见解的高超, 见解的高明,
jiàn jī háng shì
guetter une occasion favorable pour passer à l'action; agir selon les circonstances; tendre la voile selon le vent
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces actes sont parfois le fait d'éléments criminels agissant par opportunisme.

这些行为有时犯罪分子见机行事干出的。

La criminalité dans le pays est toujours en hausse et se caractérise par des infractions commises de façon aléatoire et selon l'occasion.

该国的犯罪率继续上升,见机行事的犯罪。

Le moment exact et le choix précis du lieu où l'attentat a été commis peuvent être qualifiés de fortuits, du fait que M. Gemayel a stoppé son véhicule de manière imprévue durant le trajet.

这起攻击所选择的具体时间地点可以确定属于见机行事为杰马耶勒在旅行途中停车出乎预料的。

De l'avis du Comité, cet enchaînement des événements illustre la persistance des lacunes dans la planification et la gestion du projet, qui semblent être imputables à une réaction improvisée aux situations à mesure qu'elles se produisent, alors qu'il faudrait anticiper les problèmes potentiels, organiser des préparatifs en prévision de circonstances diverses et examiner les besoins stratégiques à long terme.

委员会认为,这一系列事件表明,项目的管理仍存在缺陷,似乎只见机行事地应对出现的情况,而不预先设想可能出现的问题,为各种突发事件作好准备,并考虑战略性的长期需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见机行事 的法语例句

用户正在搜索


秉烛夜读, , 柄把, 柄梗, 柄国, 柄果草科, 柄裸藻属, 柄舌, 柄糖虾属, 柄细菌科,

相似单词


见鬼!该死!, 见过世面, 见好, 见货单付款, 见机, 见机行事, 见教, 见解, 见解的高超, 见解的高明,
jiàn jī háng shì
guetter une occasion favorable pour passer à l'action; agir selon les circonstances; tendre la voile selon le vent
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces actes sont parfois le fait d'éléments criminels agissant par opportunisme.

这些行为有时是犯罪分子见机行干出的。

La criminalité dans le pays est toujours en hausse et se caractérise par des infractions commises de façon aléatoire et selon l'occasion.

该国的犯罪率继续上升,往往是盲目和见机行的犯罪。

Le moment exact et le choix précis du lieu où l'attentat a été commis peuvent être qualifiés de fortuits, du fait que M. Gemayel a stoppé son véhicule de manière imprévue durant le trajet.

这起攻击所选择的具体时间和地点可以确定属于见机行为杰马耶勒在旅行途中停车是出乎预料的。

De l'avis du Comité, cet enchaînement des événements illustre la persistance des lacunes dans la planification et la gestion du projet, qui semblent être imputables à une réaction improvisée aux situations à mesure qu'elles se produisent, alors qu'il faudrait anticiper les problèmes potentiels, organiser des préparatifs en prévision de circonstances diverses et examiner les besoins stratégiques à long terme.

委员会认为,这一系列件表明,项目的规划和管理仍存在缺陷,似乎只是在见机行地应对出现的情况,而不是预先设想可能出现的问题,为各种突件作好准备,并考虑战略性的长期需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见机行事 的法语例句

用户正在搜索


饼干, 饼干厂, 饼干业, 饼干制造, 饼剂, 饼铺, 饼乾, 饼师, 饼屋, 饼吸虫属,

相似单词


见鬼!该死!, 见过世面, 见好, 见货单付款, 见机, 见机行事, 见教, 见解, 见解的高超, 见解的高明,
jiàn jī háng shì
guetter une occasion favorable pour passer à l'action; agir selon les circonstances; tendre la voile selon le vent
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces actes sont parfois le fait d'éléments criminels agissant par opportunisme.

这些行为有时是犯分子见机行事干出的。

La criminalité dans le pays est toujours en hausse et se caractérise par des infractions commises de façon aléatoire et selon l'occasion.

该国的犯续上升,往往是盲目和见机行事的犯

Le moment exact et le choix précis du lieu où l'attentat a été commis peuvent être qualifiés de fortuits, du fait que M. Gemayel a stoppé son véhicule de manière imprévue durant le trajet.

这起攻击所选择的具体时间和地点可以确定属于见机行事为杰马耶勒旅行途中停车是出乎预料的。

De l'avis du Comité, cet enchaînement des événements illustre la persistance des lacunes dans la planification et la gestion du projet, qui semblent être imputables à une réaction improvisée aux situations à mesure qu'elles se produisent, alors qu'il faudrait anticiper les problèmes potentiels, organiser des préparatifs en prévision de circonstances diverses et examiner les besoins stratégiques à long terme.

委员会认为,这一系列事件表明,项目的规划和管理仍存,似乎只是见机行事地应对出现的情况,而不是预先设想可能出现的问题,为各种突发事件作好准备,并考虑战略性的长期需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见机行事 的法语例句

用户正在搜索


禀复, 禀赋, 禀赋不足, 禀赋聪明, 禀赋过人, 禀告, 禀明, 禀命, 禀帖, 禀性,

相似单词


见鬼!该死!, 见过世面, 见好, 见货单付款, 见机, 见机行事, 见教, 见解, 见解的高超, 见解的高明,
jiàn jī háng shì
guetter une occasion favorable pour passer à l'action; agir selon les circonstances; tendre la voile selon le vent
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces actes sont parfois le fait d'éléments criminels agissant par opportunisme.

这些行为有时是犯罪分子见机行事干出的。

La criminalité dans le pays est toujours en hausse et se caractérise par des infractions commises de façon aléatoire et selon l'occasion.

该国的犯罪率继续上升,往往是盲目和见机行事的犯罪。

Le moment exact et le choix précis du lieu où l'attentat a été commis peuvent être qualifiés de fortuits, du fait que M. Gemayel a stoppé son véhicule de manière imprévue durant le trajet.

这起攻击所选择的具体时间和地点以确定属于见机行事为杰马耶勒在旅行途中停车是出乎预料的。

De l'avis du Comité, cet enchaînement des événements illustre la persistance des lacunes dans la planification et la gestion du projet, qui semblent être imputables à une réaction improvisée aux situations à mesure qu'elles se produisent, alors qu'il faudrait anticiper les problèmes potentiels, organiser des préparatifs en prévision de circonstances diverses et examiner les besoins stratégiques à long terme.

委员会认为,这一系列事件表明,项目的规划和管理仍存在缺陷,似乎只是在见机行事地应对出现的情况,而不是预先能出现的问题,为各种突发事件作好准备,并考虑战略性的长期需求。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见机行事 的法语例句

用户正在搜索


并行口, 并行收缩, 并行医疗, 并行运算, 并航船, 并合, 并合的, 并合的赠与, 并合反应, 并合律,

相似单词


见鬼!该死!, 见过世面, 见好, 见货单付款, 见机, 见机行事, 见教, 见解, 见解的高超, 见解的高明,
jiàn jī háng shì
guetter une occasion favorable pour passer à l'action; agir selon les circonstances; tendre la voile selon le vent
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces actes sont parfois le fait d'éléments criminels agissant par opportunisme.

这些有时是犯罪分子见机干出的。

La criminalité dans le pays est toujours en hausse et se caractérise par des infractions commises de façon aléatoire et selon l'occasion.

该国的犯罪率继续上升,往往是盲目和见机的犯罪。

Le moment exact et le choix précis du lieu où l'attentat a été commis peuvent être qualifiés de fortuits, du fait que M. Gemayel a stoppé son véhicule de manière imprévue durant le trajet.

这起攻击所选择的具体时间和地点可以确定属于见机马耶勒在旅途中停车是出乎预料的。

De l'avis du Comité, cet enchaînement des événements illustre la persistance des lacunes dans la planification et la gestion du projet, qui semblent être imputables à une réaction improvisée aux situations à mesure qu'elles se produisent, alors qu'il faudrait anticiper les problèmes potentiels, organiser des préparatifs en prévision de circonstances diverses et examiner les besoins stratégiques à long terme.

委员会认,这一系列件表明,项目的规划和管理仍存在缺陷,似乎只是在见机地应对出现的情况,而不是预先设想可能出现的问题,各种突发件作好准备,并考虑战略性的长期需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见机行事 的法语例句

用户正在搜索


并接加固大梁, 并进, 并举, 并力, 并立, 并励, 并励电动机, 并励发电机, 并励发生器, 并联,

相似单词


见鬼!该死!, 见过世面, 见好, 见货单付款, 见机, 见机行事, 见教, 见解, 见解的高超, 见解的高明,
jiàn jī háng shì
guetter une occasion favorable pour passer à l'action; agir selon les circonstances; tendre la voile selon le vent
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces actes sont parfois le fait d'éléments criminels agissant par opportunisme.

这些行为有时是犯罪分子见机行事干出的。

La criminalité dans le pays est toujours en hausse et se caractérise par des infractions commises de façon aléatoire et selon l'occasion.

该国的犯罪率继续上升,往往是盲目和见机行事的犯罪。

Le moment exact et le choix précis du lieu où l'attentat a été commis peuvent être qualifiés de fortuits, du fait que M. Gemayel a stoppé son véhicule de manière imprévue durant le trajet.

这起攻击所选择的具体时间和以确定属于见机行事为杰马耶勒在旅行途是出乎预料的。

De l'avis du Comité, cet enchaînement des événements illustre la persistance des lacunes dans la planification et la gestion du projet, qui semblent être imputables à une réaction improvisée aux situations à mesure qu'elles se produisent, alors qu'il faudrait anticiper les problèmes potentiels, organiser des préparatifs en prévision de circonstances diverses et examiner les besoins stratégiques à long terme.

委员会认为,这一系列事件表明,项目的规划和管理仍存在缺陷,似乎只是在见机行事应对出现的情况,而不是预先设想能出现的问题,为各种突发事件作好准备,并考虑战略性的长期需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见机行事 的法语例句

用户正在搜索


并列关系, 并列句, 并列连词, 并列连接, 并列连接词, 并列连接的, 并列连接短语, 并流, 并拢, 并路设备,

相似单词


见鬼!该死!, 见过世面, 见好, 见货单付款, 见机, 见机行事, 见教, 见解, 见解的高超, 见解的高明,