J'ai monté les valises dans le train.
我把行李箱搬火车.
J'ai monté les valises dans le train.
我把行李箱搬火车.
Elle prend des coffres de bagage en guise de chaise.
她用行李箱代替椅子。
J'ai monté les valises dans ma chambre.
我把那些行李箱搬到的房间。
Oui, bien sûr! Je voyage avec une grande valise.
对,当然!我带着这个大行李箱去旅行。
Donnez-moi cette valise qui vous embarrasse.
把那个碍事的行李箱递给我。
N`est ce pas,Monsieur,qu`il y a un cadeau pour MademoiselleEyre,dans votre petit coffre?
“不是吗,先生,在你的小行李箱有给简爱小姐准备的礼物吗?”
L'accès aux locaux de l'ONU avec des bagages (plus volumineux qu'une mallette) n'est pas autorisé.
不得携带(大于手提行李箱)的行李进入联合国场地。
Une sangle entoure la valise afin qu’elle ne puisse pas s’ouvrir, comme si à l’intérieur se trouvaient des biens précieux.
行李箱用一条带子捆着防止被撑开,好像里面有什么值钱的东西。
Mais réellement peu me serviront parce que quand elles seront rangées dans cette valise malheureusement je serai en train de mourir.
但事实,这对我帮助不大,因为当这些东西被整理好放进行李箱的时候,我也将很不幸的走
死亡之路
。
Il couche l’enfant sur le matelas.Enfin, il s’allonge à côté d’elle, tout habillé, tenant dans sa main la poignée de sa valise.
他让孩子睡在床垫,然后
紧挨着她躺下,穿着衣服,手里握着行李箱的把手。
Il s'avère que l'engin explosif contenait 40 kilogrammes de TNT, qu'il était placé dans le coffre du véhicule et qu'il a été déclenché par télécommande.
看来爆炸装置内装有40公斤TNT,是放在车子的行李箱内,用遥控装置引爆。
Louis Vuitton a une histoire. 1854, Paris, un artisan de créer la marque, il a produit une première surface couverte de toile imperméable plat tronc.
路易威登有
赫的历史。1854年,巴黎的一位工匠创建
这个品牌,他制作
第一个表面覆以防水帆布的扁平行李箱。
Toutefois, nous sommes convaincus, d'après les témoignages, qu'il n'avait que deux sacs avec lui et que ceux-ci avaient été enregistrés à Francfort et se trouvaient donc dans la soute à bagages du PA103A.
不过,根据证据我们相当肯定地认为,他只带两个手提包,并且在法兰克福经查验放入PA103A航班的行李箱。
Dans le cas de M. Hamadeh, les engins explosifs avaient été placés entre le siège arrière et le coffre de la voiture piégée, de façon à atteindre de plein fouet la voiture de marque Mercedes Benz de M. Hamadeh.
在Hamadeh先生案中,爆炸装置放在装有炸弹的车子后座和行李箱之间,其安放的方式是使爆炸对着Hamadeh先生的奔驰车。
L'Unité de secours médical d'urgence mise au point par le CNES est un terminal de télécommunications ayant les dimensions et la forme d'un conteneur de bagages, qui peut être acheminé par avion, bateau, camion, camionnette ou voiture.
法国空研中心开发的紧急医疗救助设备是一个外部尺寸和形状如行李箱的通信终端;可通过飞机、轮船、卡车、有篷货车或小汽车运输。
Dans le souci de prendre en compte les préoccupations sécuritaires d'Israël, l'Office a accepté que les membres des FDI regardent à travers les vitres et à l'intérieur du coffre des véhicules de l'ONU, mais leur a refusé le droit de fouiller les sacs placés à l'intérieur.
为照顾以色列的安全考虑,工程处同意以色列国防军的士兵可以通过联合国车辆的车窗探视并查看联合国车辆的行李箱,但不能打开车辆中的行李搜查。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai monté les valises dans le train.
我把行搬
火车.
Elle prend des coffres de bagage en guise de chaise.
她用行代替椅子。
J'ai monté les valises dans ma chambre.
我把那些行搬到了自己的房间。
Oui, bien sûr! Je voyage avec une grande valise.
对,当然!我带着这个大行去旅行。
Donnez-moi cette valise qui vous embarrasse.
把那个碍事的行递给我。
N`est ce pas,Monsieur,qu`il y a un cadeau pour MademoiselleEyre,dans votre petit coffre?
“不是吗,先生,在你的小行有给简爱小姐准备的礼物吗?”
L'accès aux locaux de l'ONU avec des bagages (plus volumineux qu'une mallette) n'est pas autorisé.
不得携带(大于手提行)的行
进入联合国场地。
Une sangle entoure la valise afin qu’elle ne puisse pas s’ouvrir, comme si à l’intérieur se trouvaient des biens précieux.
行用一条带子捆着防止被撑开,好像
面有什么值钱的东西。
Mais réellement peu me serviront parce que quand elles seront rangées dans cette valise malheureusement je serai en train de mourir.
但事实,这对我帮助不大,因为当这些东西被整理好放进行
的时候,我也将很不幸的走
死亡之路了。
Il couche l’enfant sur le matelas.Enfin, il s’allonge à côté d’elle, tout habillé, tenant dans sa main la poignée de sa valise.
他让孩子睡在床垫,然后自己紧挨着她躺下,穿着衣
,手
握着行
的把手。
Il s'avère que l'engin explosif contenait 40 kilogrammes de TNT, qu'il était placé dans le coffre du véhicule et qu'il a été déclenché par télécommande.
看来爆炸装置内装有40公斤TNT,是放在车子的行内,用遥控装置引爆。
Louis Vuitton a une histoire. 1854, Paris, un artisan de créer la marque, il a produit une première surface couverte de toile imperméable plat tronc.
路易威登拥有显赫的历史。1854年,巴黎的一位工匠创建了这个品牌,他制作了第一个表面覆以防水帆布的扁平行。
Toutefois, nous sommes convaincus, d'après les témoignages, qu'il n'avait que deux sacs avec lui et que ceux-ci avaient été enregistrés à Francfort et se trouvaient donc dans la soute à bagages du PA103A.
不过,根据证据我们相当肯定地认为,他只带了两个手提包,并且在法兰克福经查验放入PA103A航班的行。
Dans le cas de M. Hamadeh, les engins explosifs avaient été placés entre le siège arrière et le coffre de la voiture piégée, de façon à atteindre de plein fouet la voiture de marque Mercedes Benz de M. Hamadeh.
在Hamadeh先生案中,爆炸装置放在装有炸弹的车子后座和行之间,其安放的方式是使爆炸对着Hamadeh先生的奔驰车。
L'Unité de secours médical d'urgence mise au point par le CNES est un terminal de télécommunications ayant les dimensions et la forme d'un conteneur de bagages, qui peut être acheminé par avion, bateau, camion, camionnette ou voiture.
法国空研中心开发的紧急医疗救助设备是一个外部尺寸和形状如行的通信终端;可通过飞机、轮船、卡车、有篷货车或小汽车运输。
Dans le souci de prendre en compte les préoccupations sécuritaires d'Israël, l'Office a accepté que les membres des FDI regardent à travers les vitres et à l'intérieur du coffre des véhicules de l'ONU, mais leur a refusé le droit de fouiller les sacs placés à l'intérieur.
为了照顾以色列的安全考虑,工程处同意以色列国防军的士兵可以通过联合国车辆的车窗探视并查看联合国车辆的行,但不能打开车辆中的行
搜查。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai monté les valises dans le train.
我把行李搬
火车.
Elle prend des coffres de bagage en guise de chaise.
她用行李椅子。
J'ai monté les valises dans ma chambre.
我把那些行李搬到了自己的房间。
Oui, bien sûr! Je voyage avec une grande valise.
对,当然!我带着这个大行李去旅行。
Donnez-moi cette valise qui vous embarrasse.
把那个碍事的行李递给我。
N`est ce pas,Monsieur,qu`il y a un cadeau pour MademoiselleEyre,dans votre petit coffre?
“不是吗,先生,在你的小行李有给简爱小姐准备的礼物吗?”
L'accès aux locaux de l'ONU avec des bagages (plus volumineux qu'une mallette) n'est pas autorisé.
不得携带(大于手提行李)的行李进入联合国场地。
Une sangle entoure la valise afin qu’elle ne puisse pas s’ouvrir, comme si à l’intérieur se trouvaient des biens précieux.
行李用一条带子捆着防止被撑开,好像里面有什么值钱的东西。
Mais réellement peu me serviront parce que quand elles seront rangées dans cette valise malheureusement je serai en train de mourir.
但事实,这对我帮助不大,因为当这些东西被整理好放进行李
的时候,我也将很不幸的走
死亡之路了。
Il couche l’enfant sur le matelas.Enfin, il s’allonge à côté d’elle, tout habillé, tenant dans sa main la poignée de sa valise.
他让孩子睡在床垫,然后自己紧挨着她躺下,穿着衣服,手里握着行李
的把手。
Il s'avère que l'engin explosif contenait 40 kilogrammes de TNT, qu'il était placé dans le coffre du véhicule et qu'il a été déclenché par télécommande.
看来爆炸装置内装有40公斤TNT,是放在车子的行李内,用遥控装置引爆。
Louis Vuitton a une histoire. 1854, Paris, un artisan de créer la marque, il a produit une première surface couverte de toile imperméable plat tronc.
路易威登拥有显赫的历史。1854年,巴黎的一位工了这个品牌,他制作了第一个表面覆以防水帆布的扁平行李
。
Toutefois, nous sommes convaincus, d'après les témoignages, qu'il n'avait que deux sacs avec lui et que ceux-ci avaient été enregistrés à Francfort et se trouvaient donc dans la soute à bagages du PA103A.
不过,根据证据我们相当肯定地认为,他只带了两个手提包,并且在法兰克福经查验放入PA103A航班的行李。
Dans le cas de M. Hamadeh, les engins explosifs avaient été placés entre le siège arrière et le coffre de la voiture piégée, de façon à atteindre de plein fouet la voiture de marque Mercedes Benz de M. Hamadeh.
在Hamadeh先生案中,爆炸装置放在装有炸弹的车子后座和行李之间,其安放的方式是使爆炸对着Hamadeh先生的奔驰车。
L'Unité de secours médical d'urgence mise au point par le CNES est un terminal de télécommunications ayant les dimensions et la forme d'un conteneur de bagages, qui peut être acheminé par avion, bateau, camion, camionnette ou voiture.
法国空研中心开发的紧急医疗救助设备是一个外部尺寸和形状如行李的通信终端;可通过飞机、轮船、卡车、有篷货车或小汽车运输。
Dans le souci de prendre en compte les préoccupations sécuritaires d'Israël, l'Office a accepté que les membres des FDI regardent à travers les vitres et à l'intérieur du coffre des véhicules de l'ONU, mais leur a refusé le droit de fouiller les sacs placés à l'intérieur.
为了照顾以色列的安全考虑,工程处同意以色列国防军的士兵可以通过联合国车辆的车窗探视并查看联合国车辆的行李,但不能打开车辆中的行李搜查。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai monté les valises dans le train.
我把行李箱搬火车.
Elle prend des coffres de bagage en guise de chaise.
她用行李箱代替椅子。
J'ai monté les valises dans ma chambre.
我把那些行李箱搬到了己的房间。
Oui, bien sûr! Je voyage avec une grande valise.
对,当!我带着这个大行李箱去旅行。
Donnez-moi cette valise qui vous embarrasse.
把那个碍事的行李箱递给我。
N`est ce pas,Monsieur,qu`il y a un cadeau pour MademoiselleEyre,dans votre petit coffre?
“是
,先生,在你的小行李箱有给简爱小姐准备的礼物
?”
L'accès aux locaux de l'ONU avec des bagages (plus volumineux qu'une mallette) n'est pas autorisé.
携带(大于手提行李箱)的行李进入联合国场地。
Une sangle entoure la valise afin qu’elle ne puisse pas s’ouvrir, comme si à l’intérieur se trouvaient des biens précieux.
行李箱用一条带子捆着防止被撑开,好像里面有什么值钱的东西。
Mais réellement peu me serviront parce que quand elles seront rangées dans cette valise malheureusement je serai en train de mourir.
但事实,这对我帮助
大,因为当这些东西被整理好放进行李箱的时候,我也将很
幸的走
死亡之路了。
Il couche l’enfant sur le matelas.Enfin, il s’allonge à côté d’elle, tout habillé, tenant dans sa main la poignée de sa valise.
他让孩子睡在床垫,
己紧挨着她躺下,穿着衣服,手里握着行李箱的把手。
Il s'avère que l'engin explosif contenait 40 kilogrammes de TNT, qu'il était placé dans le coffre du véhicule et qu'il a été déclenché par télécommande.
看来爆炸装置内装有40公斤TNT,是放在车子的行李箱内,用遥控装置引爆。
Louis Vuitton a une histoire. 1854, Paris, un artisan de créer la marque, il a produit une première surface couverte de toile imperméable plat tronc.
路易威登拥有显赫的历史。1854年,巴黎的一位工匠创建了这个品牌,他制作了第一个表面覆以防水帆布的扁平行李箱。
Toutefois, nous sommes convaincus, d'après les témoignages, qu'il n'avait que deux sacs avec lui et que ceux-ci avaient été enregistrés à Francfort et se trouvaient donc dans la soute à bagages du PA103A.
过,根据证据我们相当肯定地认为,他只带了两个手提包,并且在法兰克福经查验放入PA103A航班的行李箱。
Dans le cas de M. Hamadeh, les engins explosifs avaient été placés entre le siège arrière et le coffre de la voiture piégée, de façon à atteindre de plein fouet la voiture de marque Mercedes Benz de M. Hamadeh.
在Hamadeh先生案中,爆炸装置放在装有炸弹的车子座和行李箱之间,其安放的方式是使爆炸对着Hamadeh先生的奔驰车。
L'Unité de secours médical d'urgence mise au point par le CNES est un terminal de télécommunications ayant les dimensions et la forme d'un conteneur de bagages, qui peut être acheminé par avion, bateau, camion, camionnette ou voiture.
法国空研中心开发的紧急医疗救助设备是一个外部尺寸和形状如行李箱的通信终端;可通过飞机、轮船、卡车、有篷货车或小汽车运输。
Dans le souci de prendre en compte les préoccupations sécuritaires d'Israël, l'Office a accepté que les membres des FDI regardent à travers les vitres et à l'intérieur du coffre des véhicules de l'ONU, mais leur a refusé le droit de fouiller les sacs placés à l'intérieur.
为了照顾以色列的安全考虑,工程处同意以色列国防军的士兵可以通过联合国车辆的车窗探视并查看联合国车辆的行李箱,但能打开车辆中的行李搜查。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai monté les valises dans le train.
我把行李箱搬火车.
Elle prend des coffres de bagage en guise de chaise.
她用行李箱代替椅子。
J'ai monté les valises dans ma chambre.
我把那些行李箱搬到了自房间。
Oui, bien sûr! Je voyage avec une grande valise.
对,当然!我带着这个大行李箱去旅行。
Donnez-moi cette valise qui vous embarrasse.
把那个碍事行李箱递给我。
N`est ce pas,Monsieur,qu`il y a un cadeau pour MademoiselleEyre,dans votre petit coffre?
“不是吗,先生,在你小行李箱有给简爱小姐准备
吗?”
L'accès aux locaux de l'ONU avec des bagages (plus volumineux qu'une mallette) n'est pas autorisé.
不得携带(大于手提行李箱)行李进入联合国场地。
Une sangle entoure la valise afin qu’elle ne puisse pas s’ouvrir, comme si à l’intérieur se trouvaient des biens précieux.
行李箱用一条带子捆着防止被撑开,好像里面有什么值钱东西。
Mais réellement peu me serviront parce que quand elles seront rangées dans cette valise malheureusement je serai en train de mourir.
但事实,这对我帮助不大,因为当这些东西被整理好放进行李箱
时候,我也将很不幸
走
死亡之路了。
Il couche l’enfant sur le matelas.Enfin, il s’allonge à côté d’elle, tout habillé, tenant dans sa main la poignée de sa valise.
他让孩子睡在床垫,然后自
着她躺下,穿着衣服,手里握着行李箱
把手。
Il s'avère que l'engin explosif contenait 40 kilogrammes de TNT, qu'il était placé dans le coffre du véhicule et qu'il a été déclenché par télécommande.
看来爆炸装置内装有40公斤TNT,是放在车子行李箱内,用遥控装置引爆。
Louis Vuitton a une histoire. 1854, Paris, un artisan de créer la marque, il a produit une première surface couverte de toile imperméable plat tronc.
路易威登拥有显赫历史。1854年,巴黎
一位工匠创建了这个品牌,他制作了第一个表面覆以防水帆布
扁平行李箱。
Toutefois, nous sommes convaincus, d'après les témoignages, qu'il n'avait que deux sacs avec lui et que ceux-ci avaient été enregistrés à Francfort et se trouvaient donc dans la soute à bagages du PA103A.
不过,根据证据我们相当肯定地认为,他只带了两个手提包,并且在法兰克福经查验放入PA103A航班行李箱。
Dans le cas de M. Hamadeh, les engins explosifs avaient été placés entre le siège arrière et le coffre de la voiture piégée, de façon à atteindre de plein fouet la voiture de marque Mercedes Benz de M. Hamadeh.
在Hamadeh先生案中,爆炸装置放在装有炸弹车子后座和行李箱之间,其安放
方式是使爆炸对着Hamadeh先生
奔驰车。
L'Unité de secours médical d'urgence mise au point par le CNES est un terminal de télécommunications ayant les dimensions et la forme d'un conteneur de bagages, qui peut être acheminé par avion, bateau, camion, camionnette ou voiture.
法国空研中心开发急医疗救助设备是一个外部尺寸和形状如行李箱
通信终端;可通过飞机、轮船、卡车、有篷货车或小汽车运输。
Dans le souci de prendre en compte les préoccupations sécuritaires d'Israël, l'Office a accepté que les membres des FDI regardent à travers les vitres et à l'intérieur du coffre des véhicules de l'ONU, mais leur a refusé le droit de fouiller les sacs placés à l'intérieur.
为了照顾以色列安全考虑,工程处同意以色列国防军
士兵可以通过联合国车辆
车窗探视并查看联合国车辆
行李箱,但不能打开车辆中
行李搜查。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai monté les valises dans le train.
我把行李箱搬火车.
Elle prend des coffres de bagage en guise de chaise.
她用行李箱代替椅子。
J'ai monté les valises dans ma chambre.
我把那些行李箱搬到了自己的房间。
Oui, bien sûr! Je voyage avec une grande valise.
对,当然!我带着这个大行李箱去旅行。
Donnez-moi cette valise qui vous embarrasse.
把那个碍事的行李箱递给我。
N`est ce pas,Monsieur,qu`il y a un cadeau pour MademoiselleEyre,dans votre petit coffre?
“不是吗,先生,在你的小行李箱有给简爱小姐准备的礼物吗?”
L'accès aux locaux de l'ONU avec des bagages (plus volumineux qu'une mallette) n'est pas autorisé.
不得携带(大于手提行李箱)的行李进入联合国场地。
Une sangle entoure la valise afin qu’elle ne puisse pas s’ouvrir, comme si à l’intérieur se trouvaient des biens précieux.
行李箱用一条带子捆着防止撑
,
里面有什么值钱的东西。
Mais réellement peu me serviront parce que quand elles seront rangées dans cette valise malheureusement je serai en train de mourir.
但事实,这对我帮助不大,因为当这些东西
理
放进行李箱的时候,我也将很不幸的走
死亡之路了。
Il couche l’enfant sur le matelas.Enfin, il s’allonge à côté d’elle, tout habillé, tenant dans sa main la poignée de sa valise.
他让孩子睡在床垫,然后自己紧挨着她躺下,穿着衣服,手里握着行李箱的把手。
Il s'avère que l'engin explosif contenait 40 kilogrammes de TNT, qu'il était placé dans le coffre du véhicule et qu'il a été déclenché par télécommande.
看来爆炸装置内装有40公斤TNT,是放在车子的行李箱内,用遥控装置引爆。
Louis Vuitton a une histoire. 1854, Paris, un artisan de créer la marque, il a produit une première surface couverte de toile imperméable plat tronc.
路易威登拥有显赫的历史。1854年,巴黎的一位工匠创建了这个品牌,他制作了第一个表面覆以防水帆布的扁平行李箱。
Toutefois, nous sommes convaincus, d'après les témoignages, qu'il n'avait que deux sacs avec lui et que ceux-ci avaient été enregistrés à Francfort et se trouvaient donc dans la soute à bagages du PA103A.
不过,根据证据我们相当肯定地认为,他只带了两个手提包,并且在法兰克福经查验放入PA103A航班的行李箱。
Dans le cas de M. Hamadeh, les engins explosifs avaient été placés entre le siège arrière et le coffre de la voiture piégée, de façon à atteindre de plein fouet la voiture de marque Mercedes Benz de M. Hamadeh.
在Hamadeh先生案中,爆炸装置放在装有炸弹的车子后座和行李箱之间,其安放的方式是使爆炸对着Hamadeh先生的奔驰车。
L'Unité de secours médical d'urgence mise au point par le CNES est un terminal de télécommunications ayant les dimensions et la forme d'un conteneur de bagages, qui peut être acheminé par avion, bateau, camion, camionnette ou voiture.
法国空研中心发的紧急医疗救助设备是一个外部尺寸和形状如行李箱的通信终端;可通过飞机、轮船、卡车、有篷货车或小汽车运输。
Dans le souci de prendre en compte les préoccupations sécuritaires d'Israël, l'Office a accepté que les membres des FDI regardent à travers les vitres et à l'intérieur du coffre des véhicules de l'ONU, mais leur a refusé le droit de fouiller les sacs placés à l'intérieur.
为了照顾以色列的安全考虑,工程处同意以色列国防军的士兵可以通过联合国车辆的车窗探视并查看联合国车辆的行李箱,但不能打车辆中的行李搜查。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai monté les valises dans le train.
把行李箱搬
火车.
Elle prend des coffres de bagage en guise de chaise.
她用行李箱代替椅子。
J'ai monté les valises dans ma chambre.
把那些行李箱搬到了自己的房间。
Oui, bien sûr! Je voyage avec une grande valise.
,当然!
带着
个大行李箱去旅行。
Donnez-moi cette valise qui vous embarrasse.
把那个碍的行李箱递给
。
N`est ce pas,Monsieur,qu`il y a un cadeau pour MademoiselleEyre,dans votre petit coffre?
“不是吗,先生,在你的小行李箱有给简爱小姐准备的礼物吗?”
L'accès aux locaux de l'ONU avec des bagages (plus volumineux qu'une mallette) n'est pas autorisé.
不得携带(大于手提行李箱)的行李进入联合国场地。
Une sangle entoure la valise afin qu’elle ne puisse pas s’ouvrir, comme si à l’intérieur se trouvaient des biens précieux.
行李箱用一条带子捆着防止被撑开,好像里面有什么值钱的东西。
Mais réellement peu me serviront parce que quand elles seront rangées dans cette valise malheureusement je serai en train de mourir.
,
帮助不大,因为当
些东西被整理好放进行李箱的时候,
也将很不幸的走
死亡之路了。
Il couche l’enfant sur le matelas.Enfin, il s’allonge à côté d’elle, tout habillé, tenant dans sa main la poignée de sa valise.
他让孩子睡在床垫,然后自己紧挨着她躺下,穿着衣服,手里握着行李箱的把手。
Il s'avère que l'engin explosif contenait 40 kilogrammes de TNT, qu'il était placé dans le coffre du véhicule et qu'il a été déclenché par télécommande.
看来爆炸装置内装有40公斤TNT,是放在车子的行李箱内,用遥控装置引爆。
Louis Vuitton a une histoire. 1854, Paris, un artisan de créer la marque, il a produit une première surface couverte de toile imperméable plat tronc.
路易威登拥有显赫的历史。1854年,巴黎的一位工匠创建了个品牌,他制作了第一个表面覆以防水帆布的扁平行李箱。
Toutefois, nous sommes convaincus, d'après les témoignages, qu'il n'avait que deux sacs avec lui et que ceux-ci avaient été enregistrés à Francfort et se trouvaient donc dans la soute à bagages du PA103A.
不过,根据证据们相当肯定地认为,他只带了两个手提包,并且在法兰克福经查验放入PA103A航班的行李箱。
Dans le cas de M. Hamadeh, les engins explosifs avaient été placés entre le siège arrière et le coffre de la voiture piégée, de façon à atteindre de plein fouet la voiture de marque Mercedes Benz de M. Hamadeh.
在Hamadeh先生案中,爆炸装置放在装有炸弹的车子后座和行李箱之间,其安放的方式是使爆炸着Hamadeh先生的奔驰车。
L'Unité de secours médical d'urgence mise au point par le CNES est un terminal de télécommunications ayant les dimensions et la forme d'un conteneur de bagages, qui peut être acheminé par avion, bateau, camion, camionnette ou voiture.
法国空研中心开发的紧急医疗救助设备是一个外部尺寸和形状如行李箱的通信终端;可通过飞机、轮船、卡车、有篷货车或小汽车运输。
Dans le souci de prendre en compte les préoccupations sécuritaires d'Israël, l'Office a accepté que les membres des FDI regardent à travers les vitres et à l'intérieur du coffre des véhicules de l'ONU, mais leur a refusé le droit de fouiller les sacs placés à l'intérieur.
为了照顾以色列的安全考虑,工程处同意以色列国防军的士兵可以通过联合国车辆的车窗探视并查看联合国车辆的行李箱,不能打开车辆中的行李搜查。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
J'ai monté les valises dans le train.
我把行李箱搬火车.
Elle prend des coffres de bagage en guise de chaise.
她用行李箱代替椅子。
J'ai monté les valises dans ma chambre.
我把那些行李箱搬到了自己的房间。
Oui, bien sûr! Je voyage avec une grande valise.
对,当然!我带着这个大行李箱去旅行。
Donnez-moi cette valise qui vous embarrasse.
把那个碍事的行李箱递给我。
N`est ce pas,Monsieur,qu`il y a un cadeau pour MademoiselleEyre,dans votre petit coffre?
“不是吗,先生,在你的小行李箱有给简爱小姐准备的礼物吗?”
L'accès aux locaux de l'ONU avec des bagages (plus volumineux qu'une mallette) n'est pas autorisé.
不得携带(大于手提行李箱)的行李进入联合国场地。
Une sangle entoure la valise afin qu’elle ne puisse pas s’ouvrir, comme si à l’intérieur se trouvaient des biens précieux.
行李箱用一条带子捆着防止被撑开,好像里有什么值钱的东西。
Mais réellement peu me serviront parce que quand elles seront rangées dans cette valise malheureusement je serai en train de mourir.
但事实,这对我帮助不大,因为当这些东西被整理好放进行李箱的时候,我也将很不幸的走
死亡之路了。
Il couche l’enfant sur le matelas.Enfin, il s’allonge à côté d’elle, tout habillé, tenant dans sa main la poignée de sa valise.
他让孩子睡在床垫,然后自己紧挨着她躺下,穿着衣服,手里握着行李箱的把手。
Il s'avère que l'engin explosif contenait 40 kilogrammes de TNT, qu'il était placé dans le coffre du véhicule et qu'il a été déclenché par télécommande.
看来爆炸装置内装有40公斤TNT,是放在车子的行李箱内,用遥控装置引爆。
Louis Vuitton a une histoire. 1854, Paris, un artisan de créer la marque, il a produit une première surface couverte de toile imperméable plat tronc.
路易威登拥有显赫的历史。1854年,巴黎的一位工匠创建了这个品牌,他制作了第一个表防水帆布的扁平行李箱。
Toutefois, nous sommes convaincus, d'après les témoignages, qu'il n'avait que deux sacs avec lui et que ceux-ci avaient été enregistrés à Francfort et se trouvaient donc dans la soute à bagages du PA103A.
不过,根据证据我们相当肯定地认为,他只带了两个手提包,并且在法兰克福经查验放入PA103A航班的行李箱。
Dans le cas de M. Hamadeh, les engins explosifs avaient été placés entre le siège arrière et le coffre de la voiture piégée, de façon à atteindre de plein fouet la voiture de marque Mercedes Benz de M. Hamadeh.
在Hamadeh先生案中,爆炸装置放在装有炸弹的车子后座和行李箱之间,其安放的方式是使爆炸对着Hamadeh先生的奔驰车。
L'Unité de secours médical d'urgence mise au point par le CNES est un terminal de télécommunications ayant les dimensions et la forme d'un conteneur de bagages, qui peut être acheminé par avion, bateau, camion, camionnette ou voiture.
法国空研中心开发的紧急医疗救助设备是一个外部尺寸和形状如行李箱的通信终端;可通过飞机、轮船、卡车、有篷货车或小汽车运输。
Dans le souci de prendre en compte les préoccupations sécuritaires d'Israël, l'Office a accepté que les membres des FDI regardent à travers les vitres et à l'intérieur du coffre des véhicules de l'ONU, mais leur a refusé le droit de fouiller les sacs placés à l'intérieur.
为了照顾色列的安全考虑,工程处同意
色列国防军的士兵可
通过联合国车辆的车窗探视并查看联合国车辆的行李箱,但不能打开车辆中的行李搜查。
声明:、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai monté les valises dans le train.
把行李箱搬
火车.
Elle prend des coffres de bagage en guise de chaise.
她用行李箱代替椅子。
J'ai monté les valises dans ma chambre.
把那些行李箱搬到了自己的房间。
Oui, bien sûr! Je voyage avec une grande valise.
对,当!
着这个大行李箱去旅行。
Donnez-moi cette valise qui vous embarrasse.
把那个碍事的行李箱递给。
N`est ce pas,Monsieur,qu`il y a un cadeau pour MademoiselleEyre,dans votre petit coffre?
“不是吗,先生,在你的小行李箱有给简爱小姐准备的礼物吗?”
L'accès aux locaux de l'ONU avec des bagages (plus volumineux qu'une mallette) n'est pas autorisé.
不得携(大于手提行李箱)的行李进入联合国场地。
Une sangle entoure la valise afin qu’elle ne puisse pas s’ouvrir, comme si à l’intérieur se trouvaient des biens précieux.
行李箱用一条子捆着防止被撑开,好像里面有什么值钱的东西。
Mais réellement peu me serviront parce que quand elles seront rangées dans cette valise malheureusement je serai en train de mourir.
但事实,这对
帮助不大,因为当这些东西被整理好放进行李箱的时候,
也将很不幸的走
死亡之路了。
Il couche l’enfant sur le matelas.Enfin, il s’allonge à côté d’elle, tout habillé, tenant dans sa main la poignée de sa valise.
他让孩子睡在床垫,
后自己紧挨着她躺下,穿着衣服,手里握着行李箱的把手。
Il s'avère que l'engin explosif contenait 40 kilogrammes de TNT, qu'il était placé dans le coffre du véhicule et qu'il a été déclenché par télécommande.
看来爆炸内
有40公斤TNT,是放在车子的行李箱内,用遥控
爆。
Louis Vuitton a une histoire. 1854, Paris, un artisan de créer la marque, il a produit une première surface couverte de toile imperméable plat tronc.
路易威登拥有显赫的历史。1854年,巴黎的一位工匠创建了这个品牌,他制作了第一个表面覆以防水帆布的扁平行李箱。
Toutefois, nous sommes convaincus, d'après les témoignages, qu'il n'avait que deux sacs avec lui et que ceux-ci avaient été enregistrés à Francfort et se trouvaient donc dans la soute à bagages du PA103A.
不过,根据证据们相当肯定地认为,他只
了两个手提包,并且在法兰克福经查验放入PA103A航班的行李箱。
Dans le cas de M. Hamadeh, les engins explosifs avaient été placés entre le siège arrière et le coffre de la voiture piégée, de façon à atteindre de plein fouet la voiture de marque Mercedes Benz de M. Hamadeh.
在Hamadeh先生案中,爆炸放在
有炸弹的车子后座和行李箱之间,其安放的方式是使爆炸对着Hamadeh先生的奔驰车。
L'Unité de secours médical d'urgence mise au point par le CNES est un terminal de télécommunications ayant les dimensions et la forme d'un conteneur de bagages, qui peut être acheminé par avion, bateau, camion, camionnette ou voiture.
法国空研中心开发的紧急医疗救助设备是一个外部尺寸和形状如行李箱的通信终端;可通过飞机、轮船、卡车、有篷货车或小汽车运输。
Dans le souci de prendre en compte les préoccupations sécuritaires d'Israël, l'Office a accepté que les membres des FDI regardent à travers les vitres et à l'intérieur du coffre des véhicules de l'ONU, mais leur a refusé le droit de fouiller les sacs placés à l'intérieur.
为了照顾以色列的安全考虑,工程处同意以色列国防军的士兵可以通过联合国车辆的车窗探视并查看联合国车辆的行李箱,但不能打开车辆中的行李搜查。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。