J'ai monté les valises dans le train.
我把行李箱搬火车.
J'ai monté les valises dans le train.
我把行李箱搬火车.
Elle prend des coffres de bagage en guise de chaise.
她用行李箱代替椅子。
J'ai monté les valises dans ma chambre.
我把那些行李箱搬到了自己的房间。
Oui, bien sûr! Je voyage avec une grande valise.
对,当然!我带这个大行李箱去旅行。
Donnez-moi cette valise qui vous embarrasse.
把那个碍事的行李箱递我。
N`est ce pas,Monsieur,qu`il y a un cadeau pour MademoiselleEyre,dans votre petit coffre?
“不是吗,先生,在你的小行李箱有小姐准备的礼物吗?”
L'accès aux locaux de l'ONU avec des bagages (plus volumineux qu'une mallette) n'est pas autorisé.
不得携带(大于手提行李箱)的行李进入联合国场地。
Une sangle entoure la valise afin qu’elle ne puisse pas s’ouvrir, comme si à l’intérieur se trouvaient des biens précieux.
行李箱用一条带子捆防止被撑开,好像里面有什么值钱的东西。
Mais réellement peu me serviront parce que quand elles seront rangées dans cette valise malheureusement je serai en train de mourir.
但事实,这对我帮助不大,因为当这些东西被整理好放进行李箱的时候,我也将很不幸的走
死亡之路了。
Il couche l’enfant sur le matelas.Enfin, il s’allonge à côté d’elle, tout habillé, tenant dans sa main la poignée de sa valise.
他让孩子睡在床垫,然后自己紧挨
她躺下,
服,手里握
行李箱的把手。
Il s'avère que l'engin explosif contenait 40 kilogrammes de TNT, qu'il était placé dans le coffre du véhicule et qu'il a été déclenché par télécommande.
看来爆炸装置内装有40公斤TNT,是放在车子的行李箱内,用遥控装置引爆。
Louis Vuitton a une histoire. 1854, Paris, un artisan de créer la marque, il a produit une première surface couverte de toile imperméable plat tronc.
路易威登拥有显赫的历史。1854年,巴黎的一位工匠创建了这个品牌,他制作了第一个表面覆以防水帆布的扁平行李箱。
Toutefois, nous sommes convaincus, d'après les témoignages, qu'il n'avait que deux sacs avec lui et que ceux-ci avaient été enregistrés à Francfort et se trouvaient donc dans la soute à bagages du PA103A.
不过,根据证据我们相当肯定地认为,他只带了两个手提包,并且在法兰克福经查验放入PA103A航班的行李箱。
Dans le cas de M. Hamadeh, les engins explosifs avaient été placés entre le siège arrière et le coffre de la voiture piégée, de façon à atteindre de plein fouet la voiture de marque Mercedes Benz de M. Hamadeh.
在Hamadeh先生案中,爆炸装置放在装有炸弹的车子后座和行李箱之间,其安放的方式是使爆炸对Hamadeh先生的奔驰车。
L'Unité de secours médical d'urgence mise au point par le CNES est un terminal de télécommunications ayant les dimensions et la forme d'un conteneur de bagages, qui peut être acheminé par avion, bateau, camion, camionnette ou voiture.
法国空研中心开发的紧急医疗救助设备是一个外部尺寸和形状如行李箱的通信终端;可通过飞机、轮船、卡车、有篷货车或小汽车运输。
Dans le souci de prendre en compte les préoccupations sécuritaires d'Israël, l'Office a accepté que les membres des FDI regardent à travers les vitres et à l'intérieur du coffre des véhicules de l'ONU, mais leur a refusé le droit de fouiller les sacs placés à l'intérieur.
为了照顾以色列的安全考虑,工程处同意以色列国防军的士兵可以通过联合国车辆的车窗探视并查看联合国车辆的行李箱,但不能打开车辆中的行李搜查。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai monté les valises dans le train.
我把行李箱车.
Elle prend des coffres de bagage en guise de chaise.
她用行李箱代替椅子。
J'ai monté les valises dans ma chambre.
我把那些行李箱到了自己的房间。
Oui, bien sûr! Je voyage avec une grande valise.
对,当然!我带着这个大行李箱去旅行。
Donnez-moi cette valise qui vous embarrasse.
把那个碍事的行李箱递给我。
N`est ce pas,Monsieur,qu`il y a un cadeau pour MademoiselleEyre,dans votre petit coffre?
“不是吗,先生,在你的小行李箱有给简爱小姐准备的礼物吗?”
L'accès aux locaux de l'ONU avec des bagages (plus volumineux qu'une mallette) n'est pas autorisé.
不得携带(大于手提行李箱)的行李进入联合国场地。
Une sangle entoure la valise afin qu’elle ne puisse pas s’ouvrir, comme si à l’intérieur se trouvaient des biens précieux.
行李箱用一条带子捆着防止被撑开,好像里面有什么值钱的东西。
Mais réellement peu me serviront parce que quand elles seront rangées dans cette valise malheureusement je serai en train de mourir.
但事实,这对我帮助不大,因为当这些东西被整理好放进行李箱的时候,我也将很不幸的走
死亡之路了。
Il couche l’enfant sur le matelas.Enfin, il s’allonge à côté d’elle, tout habillé, tenant dans sa main la poignée de sa valise.
让孩子睡在床垫
,然后自己紧挨着她躺下,穿着衣服,手里握着行李箱的把手。
Il s'avère que l'engin explosif contenait 40 kilogrammes de TNT, qu'il était placé dans le coffre du véhicule et qu'il a été déclenché par télécommande.
看来爆炸装置内装有40公斤TNT,是放在车子的行李箱内,用遥控装置引爆。
Louis Vuitton a une histoire. 1854, Paris, un artisan de créer la marque, il a produit une première surface couverte de toile imperméable plat tronc.
路易威登拥有显赫的历史。1854年,巴黎的一位工匠创建了这个品牌,了第一个表面覆以防水帆布的扁平行李箱。
Toutefois, nous sommes convaincus, d'après les témoignages, qu'il n'avait que deux sacs avec lui et que ceux-ci avaient été enregistrés à Francfort et se trouvaient donc dans la soute à bagages du PA103A.
不过,根据证据我们相当肯定地认为,只带了两个手提包,并且在法兰克福经查验放入PA103A航班的行李箱。
Dans le cas de M. Hamadeh, les engins explosifs avaient été placés entre le siège arrière et le coffre de la voiture piégée, de façon à atteindre de plein fouet la voiture de marque Mercedes Benz de M. Hamadeh.
在Hamadeh先生案中,爆炸装置放在装有炸弹的车子后座和行李箱之间,其安放的方式是使爆炸对着Hamadeh先生的奔驰车。
L'Unité de secours médical d'urgence mise au point par le CNES est un terminal de télécommunications ayant les dimensions et la forme d'un conteneur de bagages, qui peut être acheminé par avion, bateau, camion, camionnette ou voiture.
法国空研中心开发的紧急医疗救助设备是一个外部尺寸和形状如行李箱的通信终端;可通过飞机、轮船、卡车、有篷货车或小汽车运输。
Dans le souci de prendre en compte les préoccupations sécuritaires d'Israël, l'Office a accepté que les membres des FDI regardent à travers les vitres et à l'intérieur du coffre des véhicules de l'ONU, mais leur a refusé le droit de fouiller les sacs placés à l'intérieur.
为了照顾以色列的安全考虑,工程处同意以色列国防军的士兵可以通过联合国车辆的车窗探视并查看联合国车辆的行李箱,但不能打开车辆中的行李搜查。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai monté les valises dans le train.
我把行李箱搬火车.
Elle prend des coffres de bagage en guise de chaise.
她用行李箱代替椅子。
J'ai monté les valises dans ma chambre.
我把那行李箱搬到了自己的房间。
Oui, bien sûr! Je voyage avec une grande valise.
对,当然!我带着这个大行李箱去旅行。
Donnez-moi cette valise qui vous embarrasse.
把那个碍事的行李箱递给我。
N`est ce pas,Monsieur,qu`il y a un cadeau pour MademoiselleEyre,dans votre petit coffre?
“不是吗,先生,在你的小行李箱有给简爱小姐准备的礼物吗?”
L'accès aux locaux de l'ONU avec des bagages (plus volumineux qu'une mallette) n'est pas autorisé.
不得携带(大于手提行李箱)的行李进入联合国场地。
Une sangle entoure la valise afin qu’elle ne puisse pas s’ouvrir, comme si à l’intérieur se trouvaient des biens précieux.
行李箱用一条带子捆着防止被撑开,好有什么值钱的
西。
Mais réellement peu me serviront parce que quand elles seront rangées dans cette valise malheureusement je serai en train de mourir.
但事实,这对我帮助不大,因为当这
西被整理好放进行李箱的时候,我也将很不幸的走
死亡之路了。
Il couche l’enfant sur le matelas.Enfin, il s’allonge à côté d’elle, tout habillé, tenant dans sa main la poignée de sa valise.
他让孩子睡在床垫,然后自己紧挨着她躺下,穿着衣服,手
握着行李箱的把手。
Il s'avère que l'engin explosif contenait 40 kilogrammes de TNT, qu'il était placé dans le coffre du véhicule et qu'il a été déclenché par télécommande.
看来爆炸装置内装有40公斤TNT,是放在车子的行李箱内,用遥控装置引爆。
Louis Vuitton a une histoire. 1854, Paris, un artisan de créer la marque, il a produit une première surface couverte de toile imperméable plat tronc.
路易威登拥有显赫的历史。1854年,巴黎的一位工匠创建了这个品牌,他制作了第一个表覆以防水帆布的扁平行李箱。
Toutefois, nous sommes convaincus, d'après les témoignages, qu'il n'avait que deux sacs avec lui et que ceux-ci avaient été enregistrés à Francfort et se trouvaient donc dans la soute à bagages du PA103A.
不过,根据证据我们相当肯定地认为,他只带了两个手提包,并且在法兰克福经查验放入PA103A航班的行李箱。
Dans le cas de M. Hamadeh, les engins explosifs avaient été placés entre le siège arrière et le coffre de la voiture piégée, de façon à atteindre de plein fouet la voiture de marque Mercedes Benz de M. Hamadeh.
在Hamadeh先生案中,爆炸装置放在装有炸弹的车子后座和行李箱之间,其安放的方式是使爆炸对着Hamadeh先生的奔驰车。
L'Unité de secours médical d'urgence mise au point par le CNES est un terminal de télécommunications ayant les dimensions et la forme d'un conteneur de bagages, qui peut être acheminé par avion, bateau, camion, camionnette ou voiture.
法国空研中心开发的紧急医疗救助设备是一个外部尺寸和形状如行李箱的通信终端;可通过飞机、轮船、卡车、有篷货车或小汽车运输。
Dans le souci de prendre en compte les préoccupations sécuritaires d'Israël, l'Office a accepté que les membres des FDI regardent à travers les vitres et à l'intérieur du coffre des véhicules de l'ONU, mais leur a refusé le droit de fouiller les sacs placés à l'intérieur.
为了照顾以色列的安全考虑,工程处同意以色列国防军的士兵可以通过联合国车辆的车窗探视并查看联合国车辆的行李箱,但不能打开车辆中的行李搜查。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai monté les valises dans le train.
我把李
搬
火车.
Elle prend des coffres de bagage en guise de chaise.
她用李
代替椅
。
J'ai monté les valises dans ma chambre.
我把那些李
搬到了自己
房间。
Oui, bien sûr! Je voyage avec une grande valise.
对,当然!我带着这个大李
。
Donnez-moi cette valise qui vous embarrasse.
把那个碍事李
递给我。
N`est ce pas,Monsieur,qu`il y a un cadeau pour MademoiselleEyre,dans votre petit coffre?
“不是吗,先生,在你小
李
有给简爱小姐准备
礼物吗?”
L'accès aux locaux de l'ONU avec des bagages (plus volumineux qu'une mallette) n'est pas autorisé.
不得携带(大于手提李
)
李进入联合国场地。
Une sangle entoure la valise afin qu’elle ne puisse pas s’ouvrir, comme si à l’intérieur se trouvaient des biens précieux.
李
用一条带
捆着防止被撑开,好像里面有什么值钱
东西。
Mais réellement peu me serviront parce que quand elles seront rangées dans cette valise malheureusement je serai en train de mourir.
但事实,这对我帮助不大,因为当这些东西被整理好放进
李
时候,我也将很不幸
走
死亡之路了。
Il couche l’enfant sur le matelas.Enfin, il s’allonge à côté d’elle, tout habillé, tenant dans sa main la poignée de sa valise.
他让孩睡在床垫
,然后自己紧挨着她躺下,穿着衣服,手里握着
李
把手。
Il s'avère que l'engin explosif contenait 40 kilogrammes de TNT, qu'il était placé dans le coffre du véhicule et qu'il a été déclenché par télécommande.
看来爆炸装置内装有40公斤TNT,是放在车李
内,用遥控装置引爆。
Louis Vuitton a une histoire. 1854, Paris, un artisan de créer la marque, il a produit une première surface couverte de toile imperméable plat tronc.
路易威登拥有显赫历史。1854年,巴黎
一位工匠创建了这个品牌,他制作了第一个表面覆以防水帆布
扁平
李
。
Toutefois, nous sommes convaincus, d'après les témoignages, qu'il n'avait que deux sacs avec lui et que ceux-ci avaient été enregistrés à Francfort et se trouvaient donc dans la soute à bagages du PA103A.
不过,根据证据我们相当肯定地认为,他只带了两个手提包,并且在法兰克福经查验放入PA103A航班李
。
Dans le cas de M. Hamadeh, les engins explosifs avaient été placés entre le siège arrière et le coffre de la voiture piégée, de façon à atteindre de plein fouet la voiture de marque Mercedes Benz de M. Hamadeh.
在Hamadeh先生案中,爆炸装置放在装有炸弹车
后座和
李
之间,其安放
方式是使爆炸对着Hamadeh先生
奔驰车。
L'Unité de secours médical d'urgence mise au point par le CNES est un terminal de télécommunications ayant les dimensions et la forme d'un conteneur de bagages, qui peut être acheminé par avion, bateau, camion, camionnette ou voiture.
法国空研中心开发紧急医疗救助设备是一个外部尺寸和形状如
李
通信终端;可通过飞机、轮船、卡车、有篷货车或小汽车运输。
Dans le souci de prendre en compte les préoccupations sécuritaires d'Israël, l'Office a accepté que les membres des FDI regardent à travers les vitres et à l'intérieur du coffre des véhicules de l'ONU, mais leur a refusé le droit de fouiller les sacs placés à l'intérieur.
为了照顾以色列安全考虑,工程处同意以色列国防军
士兵可以通过联合国车辆
车窗探视并查看联合国车辆
李
,但不能打开车辆中
李搜查。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai monté les valises dans le train.
我把行李箱搬火车.
Elle prend des coffres de bagage en guise de chaise.
她用行李箱代。
J'ai monté les valises dans ma chambre.
我把那些行李箱搬到了自己的房间。
Oui, bien sûr! Je voyage avec une grande valise.
对,当然!我带着这个大行李箱去旅行。
Donnez-moi cette valise qui vous embarrasse.
把那个碍事的行李箱递给我。
N`est ce pas,Monsieur,qu`il y a un cadeau pour MademoiselleEyre,dans votre petit coffre?
“不是吗,先生,在你的小行李箱有给简爱小姐准备的礼物吗?”
L'accès aux locaux de l'ONU avec des bagages (plus volumineux qu'une mallette) n'est pas autorisé.
不得携带(大于手提行李箱)的行李进入联合国场地。
Une sangle entoure la valise afin qu’elle ne puisse pas s’ouvrir, comme si à l’intérieur se trouvaient des biens précieux.
行李箱用一条带捆着防止被撑开,好像里面有什么值钱的东西。
Mais réellement peu me serviront parce que quand elles seront rangées dans cette valise malheureusement je serai en train de mourir.
但事实,这对我帮助不大,因为当这些东西被整理好放进行李箱的时候,我也将很不幸的走
死亡之路了。
Il couche l’enfant sur le matelas.Enfin, il s’allonge à côté d’elle, tout habillé, tenant dans sa main la poignée de sa valise.
他让孩睡在床垫
,然后自己紧挨着她躺下,穿着衣服,手里握着行李箱的把手。
Il s'avère que l'engin explosif contenait 40 kilogrammes de TNT, qu'il était placé dans le coffre du véhicule et qu'il a été déclenché par télécommande.
看来爆炸装置内装有40公斤TNT,是放在车的行李箱内,用遥控装置引爆。
Louis Vuitton a une histoire. 1854, Paris, un artisan de créer la marque, il a produit une première surface couverte de toile imperméable plat tronc.
路易威登拥有显赫的历史。1854年,巴黎的一创建了这个品牌,他制作了第一个表面覆以防水帆布的扁平行李箱。
Toutefois, nous sommes convaincus, d'après les témoignages, qu'il n'avait que deux sacs avec lui et que ceux-ci avaient été enregistrés à Francfort et se trouvaient donc dans la soute à bagages du PA103A.
不过,根据证据我们相当肯定地认为,他只带了两个手提包,并且在法兰克福经查验放入PA103A航班的行李箱。
Dans le cas de M. Hamadeh, les engins explosifs avaient été placés entre le siège arrière et le coffre de la voiture piégée, de façon à atteindre de plein fouet la voiture de marque Mercedes Benz de M. Hamadeh.
在Hamadeh先生案中,爆炸装置放在装有炸弹的车后座和行李箱之间,其安放的方式是使爆炸对着Hamadeh先生的奔驰车。
L'Unité de secours médical d'urgence mise au point par le CNES est un terminal de télécommunications ayant les dimensions et la forme d'un conteneur de bagages, qui peut être acheminé par avion, bateau, camion, camionnette ou voiture.
法国空研中心开发的紧急医疗救助设备是一个外部尺寸和形状如行李箱的通信终端;可通过飞机、轮船、卡车、有篷货车或小汽车运输。
Dans le souci de prendre en compte les préoccupations sécuritaires d'Israël, l'Office a accepté que les membres des FDI regardent à travers les vitres et à l'intérieur du coffre des véhicules de l'ONU, mais leur a refusé le droit de fouiller les sacs placés à l'intérieur.
为了照顾以色列的安全考虑,程处同意以色列国防军的士兵可以通过联合国车辆的车窗探视并查看联合国车辆的行李箱,但不能打开车辆中的行李搜查。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai monté les valises dans le train.
我把行李箱搬火车.
Elle prend des coffres de bagage en guise de chaise.
她用行李箱代替椅子。
J'ai monté les valises dans ma chambre.
我把那些行李箱搬到了自己的房间。
Oui, bien sûr! Je voyage avec une grande valise.
对,当然!我带这个大行李箱去旅行。
Donnez-moi cette valise qui vous embarrasse.
把那个碍事的行李箱递我。
N`est ce pas,Monsieur,qu`il y a un cadeau pour MademoiselleEyre,dans votre petit coffre?
“不是吗,先生,在你的小行李箱有爱小姐准备的礼物吗?”
L'accès aux locaux de l'ONU avec des bagages (plus volumineux qu'une mallette) n'est pas autorisé.
不得携带(大于手提行李箱)的行李进入联合国场地。
Une sangle entoure la valise afin qu’elle ne puisse pas s’ouvrir, comme si à l’intérieur se trouvaient des biens précieux.
行李箱用一条带子捆防止被撑开,好像里面有什么值钱的东西。
Mais réellement peu me serviront parce que quand elles seront rangées dans cette valise malheureusement je serai en train de mourir.
但事实,这对我帮助不大,因为当这些东西被整理好放进行李箱的时候,我也将很不幸的走
死亡之路了。
Il couche l’enfant sur le matelas.Enfin, il s’allonge à côté d’elle, tout habillé, tenant dans sa main la poignée de sa valise.
他让孩子睡在床垫,然后自己紧挨
她躺下,穿
,手里握
行李箱的把手。
Il s'avère que l'engin explosif contenait 40 kilogrammes de TNT, qu'il était placé dans le coffre du véhicule et qu'il a été déclenché par télécommande.
看来爆炸装置内装有40公斤TNT,是放在车子的行李箱内,用遥控装置引爆。
Louis Vuitton a une histoire. 1854, Paris, un artisan de créer la marque, il a produit une première surface couverte de toile imperméable plat tronc.
路易威登拥有显赫的历史。1854年,巴黎的一位工匠创建了这个品牌,他制作了第一个表面覆以防水帆布的扁平行李箱。
Toutefois, nous sommes convaincus, d'après les témoignages, qu'il n'avait que deux sacs avec lui et que ceux-ci avaient été enregistrés à Francfort et se trouvaient donc dans la soute à bagages du PA103A.
不过,根据证据我们相当肯定地认为,他只带了两个手提包,并且在法兰克福经查验放入PA103A航班的行李箱。
Dans le cas de M. Hamadeh, les engins explosifs avaient été placés entre le siège arrière et le coffre de la voiture piégée, de façon à atteindre de plein fouet la voiture de marque Mercedes Benz de M. Hamadeh.
在Hamadeh先生案中,爆炸装置放在装有炸弹的车子后座和行李箱之间,其安放的方式是使爆炸对Hamadeh先生的奔驰车。
L'Unité de secours médical d'urgence mise au point par le CNES est un terminal de télécommunications ayant les dimensions et la forme d'un conteneur de bagages, qui peut être acheminé par avion, bateau, camion, camionnette ou voiture.
法国空研中心开发的紧急医疗救助设备是一个外部尺寸和形状如行李箱的通信终端;可通过飞机、轮船、卡车、有篷货车或小汽车运输。
Dans le souci de prendre en compte les préoccupations sécuritaires d'Israël, l'Office a accepté que les membres des FDI regardent à travers les vitres et à l'intérieur du coffre des véhicules de l'ONU, mais leur a refusé le droit de fouiller les sacs placés à l'intérieur.
为了照顾以色列的安全考虑,工程处同意以色列国防军的士兵可以通过联合国车辆的车窗探视并查看联合国车辆的行李箱,但不能打开车辆中的行李搜查。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai monté les valises dans le train.
行李箱搬
火车.
Elle prend des coffres de bagage en guise de chaise.
她用行李箱代替椅。
J'ai monté les valises dans ma chambre.
那些行李箱搬到了自己
房间。
Oui, bien sûr! Je voyage avec une grande valise.
对,当然!带着这个大行李箱去旅行。
Donnez-moi cette valise qui vous embarrasse.
那个碍事
行李箱递给
。
N`est ce pas,Monsieur,qu`il y a un cadeau pour MademoiselleEyre,dans votre petit coffre?
“不是吗,先生,在你小行李箱有给简爱小姐准备
礼物吗?”
L'accès aux locaux de l'ONU avec des bagages (plus volumineux qu'une mallette) n'est pas autorisé.
不得携带(大于手提行李箱)行李进入联合国场地。
Une sangle entoure la valise afin qu’elle ne puisse pas s’ouvrir, comme si à l’intérieur se trouvaient des biens précieux.
行李箱用条带
捆着防止被撑开,好像里面有什么值钱
东西。
Mais réellement peu me serviront parce que quand elles seront rangées dans cette valise malheureusement je serai en train de mourir.
但事实,这对
帮助不大,因为当这些东西被整理好放进行李箱
时候,
也将很不幸
走
死亡之路了。
Il couche l’enfant sur le matelas.Enfin, il s’allonge à côté d’elle, tout habillé, tenant dans sa main la poignée de sa valise.
他让孩睡在床垫
,然后自己紧挨着她躺下,穿着衣服,手里握着行李箱
手。
Il s'avère que l'engin explosif contenait 40 kilogrammes de TNT, qu'il était placé dans le coffre du véhicule et qu'il a été déclenché par télécommande.
看来爆炸装置内装有40公斤TNT,是放在车行李箱内,用遥控装置引爆。
Louis Vuitton a une histoire. 1854, Paris, un artisan de créer la marque, il a produit une première surface couverte de toile imperméable plat tronc.
路易威登拥有显赫历史。1854年,巴黎
工匠创建了这个品牌,他制作了第
个表面覆以防水帆布
扁平行李箱。
Toutefois, nous sommes convaincus, d'après les témoignages, qu'il n'avait que deux sacs avec lui et que ceux-ci avaient été enregistrés à Francfort et se trouvaient donc dans la soute à bagages du PA103A.
不过,根据证据们相当肯定地认为,他只带了两个手提包,并且在法兰克福经查验放入PA103A航班
行李箱。
Dans le cas de M. Hamadeh, les engins explosifs avaient été placés entre le siège arrière et le coffre de la voiture piégée, de façon à atteindre de plein fouet la voiture de marque Mercedes Benz de M. Hamadeh.
在Hamadeh先生案中,爆炸装置放在装有炸弹车
后座和行李箱之间,其安放
方式是使爆炸对着Hamadeh先生
奔驰车。
L'Unité de secours médical d'urgence mise au point par le CNES est un terminal de télécommunications ayant les dimensions et la forme d'un conteneur de bagages, qui peut être acheminé par avion, bateau, camion, camionnette ou voiture.
法国空研中心开发紧急医疗救助设备是
个外部尺寸和形状如行李箱
通信终端;可通过飞机、轮船、卡车、有篷货车或小汽车运输。
Dans le souci de prendre en compte les préoccupations sécuritaires d'Israël, l'Office a accepté que les membres des FDI regardent à travers les vitres et à l'intérieur du coffre des véhicules de l'ONU, mais leur a refusé le droit de fouiller les sacs placés à l'intérieur.
为了照顾以色列安全考虑,工程处同意以色列国防军
士兵可以通过联合国车辆
车窗探视并查看联合国车辆
行李箱,但不能打开车辆中
行李搜查。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
J'ai monté les valises dans le train.
我把箱搬
火车.
Elle prend des coffres de bagage en guise de chaise.
她用箱代替椅子。
J'ai monté les valises dans ma chambre.
我把那些箱搬到了自己的房间。
Oui, bien sûr! Je voyage avec une grande valise.
对,当然!我带着这个大箱去旅
。
Donnez-moi cette valise qui vous embarrasse.
把那个碍事的箱递给我。
N`est ce pas,Monsieur,qu`il y a un cadeau pour MademoiselleEyre,dans votre petit coffre?
“不是吗,先生,在你的小箱有给简爱小姐准备的礼物吗?”
L'accès aux locaux de l'ONU avec des bagages (plus volumineux qu'une mallette) n'est pas autorisé.
不得携带(大于手提箱)的
入联合国场地。
Une sangle entoure la valise afin qu’elle ne puisse pas s’ouvrir, comme si à l’intérieur se trouvaient des biens précieux.
箱用一条带子捆着防止被撑开,好像里面有什么值钱的东西。
Mais réellement peu me serviront parce que quand elles seront rangées dans cette valise malheureusement je serai en train de mourir.
但事实,这对我帮助不大,因为当这些东西被整理好放
箱的时候,我也将很不幸的走
死
路了。
Il couche l’enfant sur le matelas.Enfin, il s’allonge à côté d’elle, tout habillé, tenant dans sa main la poignée de sa valise.
他让孩子睡在床垫,然后自己紧挨着她躺下,穿着衣服,手里握着
箱的把手。
Il s'avère que l'engin explosif contenait 40 kilogrammes de TNT, qu'il était placé dans le coffre du véhicule et qu'il a été déclenché par télécommande.
看来爆炸装置内装有40公斤TNT,是放在车子的箱内,用遥控装置引爆。
Louis Vuitton a une histoire. 1854, Paris, un artisan de créer la marque, il a produit une première surface couverte de toile imperméable plat tronc.
路易威登拥有显赫的历史。1854年,巴黎的一位工匠创建了这个品牌,他制作了第一个表面覆以防水帆布的扁平箱。
Toutefois, nous sommes convaincus, d'après les témoignages, qu'il n'avait que deux sacs avec lui et que ceux-ci avaient été enregistrés à Francfort et se trouvaient donc dans la soute à bagages du PA103A.
不过,根据证据我们相当肯定地认为,他只带了两个手提包,并且在法兰克福经查验放入PA103A航班的箱。
Dans le cas de M. Hamadeh, les engins explosifs avaient été placés entre le siège arrière et le coffre de la voiture piégée, de façon à atteindre de plein fouet la voiture de marque Mercedes Benz de M. Hamadeh.
在Hamadeh先生案中,爆炸装置放在装有炸弹的车子后座和箱
间,其安放的方式是使爆炸对着Hamadeh先生的奔驰车。
L'Unité de secours médical d'urgence mise au point par le CNES est un terminal de télécommunications ayant les dimensions et la forme d'un conteneur de bagages, qui peut être acheminé par avion, bateau, camion, camionnette ou voiture.
法国空研中心开发的紧急医疗救助设备是一个外部尺寸和形状如箱的通信终端;可通过飞机、轮船、卡车、有篷货车或小汽车运输。
Dans le souci de prendre en compte les préoccupations sécuritaires d'Israël, l'Office a accepté que les membres des FDI regardent à travers les vitres et à l'intérieur du coffre des véhicules de l'ONU, mais leur a refusé le droit de fouiller les sacs placés à l'intérieur.
为了照顾以色列的安全考虑,工程处同意以色列国防军的士兵可以通过联合国车辆的车窗探视并查看联合国车辆的箱,但不能打开车辆中的
搜查。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai monté les valises dans le train.
我把行李搬
火车.
Elle prend des coffres de bagage en guise de chaise.
她用行李代替椅子。
J'ai monté les valises dans ma chambre.
我把那些行李搬到了自己的房间。
Oui, bien sûr! Je voyage avec une grande valise.
对,当然!我带着这个大行李去旅行。
Donnez-moi cette valise qui vous embarrasse.
把那个碍事的行李我。
N`est ce pas,Monsieur,qu`il y a un cadeau pour MademoiselleEyre,dans votre petit coffre?
“不是吗,先生,在你的小行李有
简爱小姐准备的礼物吗?”
L'accès aux locaux de l'ONU avec des bagages (plus volumineux qu'une mallette) n'est pas autorisé.
不得携带(大于手提行李)的行李进入联合国场地。
Une sangle entoure la valise afin qu’elle ne puisse pas s’ouvrir, comme si à l’intérieur se trouvaient des biens précieux.
行李用一条带子捆着防止被撑开,好像里面有什么值钱的东西。
Mais réellement peu me serviront parce que quand elles seront rangées dans cette valise malheureusement je serai en train de mourir.
但事实,这对我帮助不大,因为当这些东西被整理好放进行李
的时候,我也将很不幸的走
死亡之路了。
Il couche l’enfant sur le matelas.Enfin, il s’allonge à côté d’elle, tout habillé, tenant dans sa main la poignée de sa valise.
他让孩子睡在床垫,然后自己紧挨着她躺下,穿着衣服,手里握着行李
的把手。
Il s'avère que l'engin explosif contenait 40 kilogrammes de TNT, qu'il était placé dans le coffre du véhicule et qu'il a été déclenché par télécommande.
看来爆内
有40公斤TNT,是放在车子的行李
内,用遥控
引爆。
Louis Vuitton a une histoire. 1854, Paris, un artisan de créer la marque, il a produit une première surface couverte de toile imperméable plat tronc.
路易威登拥有显赫的历史。1854年,巴黎的一位工匠创建了这个品牌,他制作了第一个表面覆以防水帆布的扁平行李。
Toutefois, nous sommes convaincus, d'après les témoignages, qu'il n'avait que deux sacs avec lui et que ceux-ci avaient été enregistrés à Francfort et se trouvaient donc dans la soute à bagages du PA103A.
不过,根据证据我们相当肯定地认为,他只带了两个手提包,并且在法兰克福经查验放入PA103A航班的行李。
Dans le cas de M. Hamadeh, les engins explosifs avaient été placés entre le siège arrière et le coffre de la voiture piégée, de façon à atteindre de plein fouet la voiture de marque Mercedes Benz de M. Hamadeh.
在Hamadeh先生案中,爆放在
有
弹的车子后座和行李
之间,其安放的方式是使爆
对着Hamadeh先生的奔驰车。
L'Unité de secours médical d'urgence mise au point par le CNES est un terminal de télécommunications ayant les dimensions et la forme d'un conteneur de bagages, qui peut être acheminé par avion, bateau, camion, camionnette ou voiture.
法国空研中心开发的紧急医疗救助设备是一个外部尺寸和形状如行李的通信终端;可通过飞机、轮船、卡车、有篷货车或小汽车运输。
Dans le souci de prendre en compte les préoccupations sécuritaires d'Israël, l'Office a accepté que les membres des FDI regardent à travers les vitres et à l'intérieur du coffre des véhicules de l'ONU, mais leur a refusé le droit de fouiller les sacs placés à l'intérieur.
为了照顾以色列的安全考虑,工程处同意以色列国防军的士兵可以通过联合国车辆的车窗探视并查看联合国车辆的行李,但不能打开车辆中的行李搜查。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。