法语助手
  • 关闭
méng gǔ
Mongolie
yourte
蒙古包
Mongol
蒙古人
éthnie mongole
蒙古族


Mongolie~人Mongol, e 法语 助 手 版 权 所 有

Les Mongols vivent sous des tentes.

蒙古人住在帐篷里。

Jamais il ne viendrait à l'idée d'un Mongol de manger un chien.

蒙古人的观念中,他们是绝不狗来吃的。

Deux heures plus tard, le pilote montait à bord du Mongolia.

两小时之后,引水员上了蒙古号。

Mongolie intérieure est un grand agents de vente de pneus!

公司是内蒙古一家大型的轮胎销售代理商!

Usine produit de la prairie de la Mongolie intérieure Horqin de moutons, de goût délicieux.

本厂产品全出自内蒙古科尔沁大草原的牧羊,口感鲜美。

Pékin se trouve à seulement 800 km des espaces désertiques de la Mongolie intérieure.

而北京离内蒙古的沙漠地区仅仅800千米的距离。

Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.

蒙古征服者——成吉思汗和他的追随者们——所到之处引起了巨大的灾难。

On a également trouvé une plaque-agrafe du type dit “de l’Ordos”qui provient de Monglie.

人们同样发现了一块来自蒙古的鄂尔多斯式纽扣形牌。

Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.

它的航行速度和蒙古号差不多,但是设备却不如蒙古号好。

Embarqué sur le Mongolia,samedi, 5 heures soir.

星期六,点,上蒙古号。

À l'heure actuelle, la principale société d'exploitation en Mongolie intérieure de charbon et de coke.

目前公司主要经营内蒙古产电煤和焦煤。

Ce fut pour la Mongolie un grand honneur que d'accueillir cette prestigieuse assemblée mondiale.

蒙古来说,主持这样一次具有声誉的全球大会是一件十分荣幸的事。

La Mongolie participe au programme de coopération technique de l'AIEA depuis le milieu des années 70.

自七十年代中期来,蒙古就一直参加了原子能机构的技术合作方案。

Nous tenons également à féliciter le Gouvernement mongol pour l'excellente organisation de la Conférence.

我们也要赞扬蒙古政府出色地组织了会议。

La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.

蒙古打算组织一次多元、包容性和参与性的活动。

La Mongolie appuie les buts et objectifs de la Convention d'Ottawa.

蒙古支持《渥太华公约》的目标和目的。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式进行研究。

La représentante de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

蒙古代表希望决议草案能够协商一致方式通过。

Le représentant de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

蒙古代表希望决议草案能够协商一致方式获得到通过。

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前在蒙古产生影响的法律大约有380部。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蒙古 的法语例句

用户正在搜索


zygome, zygomorphe, zygomycètes, zygopétale, zygophyllum, zygose, zygosome, zygospore, zygote, zygotène,

相似单词


蒙丁期的, 蒙戈亚期, 蒙哥马利阶, 蒙垢, 蒙垢受辱, 蒙古, 蒙古包, 蒙古剧, 蒙古人, 蒙古人种,
méng gǔ
Mongolie
yourte
Mongol
éthnie mongole


Mongolie~人Mongol, e 法语 助 手 版 权 所 有

Les Mongols vivent sous des tentes.

人住在帐篷里。

Jamais il ne viendrait à l'idée d'un Mongol de manger un chien.

人的观念中,他们是绝不可以拿狗来吃的。

Deux heures plus tard, le pilote montait à bord du Mongolia.

两小时之后,引水员上了

Mongolie intérieure est un grand agents de vente de pneus!

是内一家大型的轮胎销售代理商!

Usine produit de la prairie de la Mongolie intérieure Horqin de moutons, de goût délicieux.

本厂产品全出自内科尔沁大草原的牧羊,口感鲜美。

Pékin se trouve à seulement 800 km des espaces désertiques de la Mongolie intérieure.

而北京离内的沙漠地区仅仅800千米的距离。

Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.

征服者——成吉思汗和他的追随者们——所到之处引起了巨大的灾难。

On a également trouvé une plaque-agrafe du type dit “de l’Ordos”qui provient de Monglie.

人们同样发现了一块来自的鄂尔多斯式纽扣形牌。

Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.

它的航行速度和不多,但是设备却不如好。

Embarqué sur le Mongolia,samedi, 5 heures soir.

星期六,下午五点,上

À l'heure actuelle, la principale société d'exploitation en Mongolie intérieure de charbon et de coke.

目前主要经营内产电煤和焦煤。

Ce fut pour la Mongolie un grand honneur que d'accueillir cette prestigieuse assemblée mondiale.

来说,主持这样一次具有声誉的全球大会是一件十分荣幸的事。

La Mongolie participe au programme de coopération technique de l'AIEA depuis le milieu des années 70.

自七十年代中期以来,就一直参加了原子能机构的技术合作方案。

Nous tenons également à féliciter le Gouvernement mongol pour l'excellente organisation de la Conférence.

我们也要赞扬政府出色地组织了会议。

La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.

打算组织一次多元、包容性和参与性的活动。

La Mongolie appuie les buts et objectifs de la Convention d'Ottawa.

支持《渥太华约》的目标和目的。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这方面,应该对适合的家庭实体模式进行研究。

La représentante de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

代表希望决议草案能够以协商一致方式通过。

Le représentant de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

代表希望决议草案能够以协商一致方式获得到通过。

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前在产生影响的法律大约有380部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蒙古 的法语例句

用户正在搜索


zymohydrolyse, zymoïde, zymologie, zymologiste, zymolyse, zymomètre, Zymomonas, zymone, Zymonema, zymonématose,

相似单词


蒙丁期的, 蒙戈亚期, 蒙哥马利阶, 蒙垢, 蒙垢受辱, 蒙古, 蒙古包, 蒙古剧, 蒙古人, 蒙古人种,
méng gǔ
Mongolie
yourte
蒙古包
Mongol
蒙古人
éthnie mongole
蒙古族


Mongolie~人Mongol, e 法语 助 手 版 权 所 有

Les Mongols vivent sous des tentes.

蒙古人住在帐篷里。

Jamais il ne viendrait à l'idée d'un Mongol de manger un chien.

蒙古观念中,他们是绝不可以拿狗来吃

Deux heures plus tard, le pilote montait à bord du Mongolia.

两小时之后,引水员上了蒙古号。

Mongolie intérieure est un grand agents de vente de pneus!

公司是内蒙古一家大型轮胎销售代理商!

Usine produit de la prairie de la Mongolie intérieure Horqin de moutons, de goût délicieux.

本厂产品全出自内蒙古科尔沁大草原牧羊,口感鲜美。

Pékin se trouve à seulement 800 km des espaces désertiques de la Mongolie intérieure.

而北京离内蒙古沙漠地区仅仅800千离。

Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.

蒙古——成吉思汗和他追随们——所到之处引起了巨大灾难。

On a également trouvé une plaque-agrafe du type dit “de l’Ordos”qui provient de Monglie.

人们同样发现了一块来自蒙古鄂尔多斯式纽扣形牌。

Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.

航行速度和蒙古号差不多,但是设备却不如蒙古号好。

Embarqué sur le Mongolia,samedi, 5 heures soir.

星期六,下午五点,上蒙古号。

À l'heure actuelle, la principale société d'exploitation en Mongolie intérieure de charbon et de coke.

目前公司主要经营内蒙古产电煤和焦煤。

Ce fut pour la Mongolie un grand honneur que d'accueillir cette prestigieuse assemblée mondiale.

蒙古来说,主持这样一次具有声誉全球大会是一件十分荣幸事。

La Mongolie participe au programme de coopération technique de l'AIEA depuis le milieu des années 70.

自七十年代中期以来,蒙古就一直参加了原子能机构技术合作方案。

Nous tenons également à féliciter le Gouvernement mongol pour l'excellente organisation de la Conférence.

我们也要赞扬蒙古政府出色地组织了会议。

La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.

蒙古打算组织一次多元、包容性和参与性活动。

La Mongolie appuie les buts et objectifs de la Convention d'Ottawa.

蒙古支持《渥太华公约》目标和目

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这方面,应该对适合蒙古家庭实体模式进行研究。

La représentante de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

蒙古代表希望决议草案能够以协商一致方式通过。

Le représentant de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

蒙古代表希望决议草案能够以协商一致方式获得到通过。

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前在蒙古产生影响法律大约有380部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蒙古 的法语例句

用户正在搜索


zython, zythum, zyzomys, zzz, β射线, δ射线, 吖卟吩, 吖丁啶, 吖啶, 吖啶的,

相似单词


蒙丁期的, 蒙戈亚期, 蒙哥马利阶, 蒙垢, 蒙垢受辱, 蒙古, 蒙古包, 蒙古剧, 蒙古人, 蒙古人种,
méng gǔ
Mongolie
yourte
蒙古包
Mongol
蒙古
éthnie mongole
蒙古


Mongolie~Mongol, e 法语 助 手 版 权 所 有

Les Mongols vivent sous des tentes.

蒙古住在帐篷里。

Jamais il ne viendrait à l'idée d'un Mongol de manger un chien.

蒙古的观念中,他们是绝不可以拿狗来吃的。

Deux heures plus tard, le pilote montait à bord du Mongolia.

两小时之后,引水员上了蒙古号。

Mongolie intérieure est un grand agents de vente de pneus!

公司是内蒙古一家大型的轮胎销售代理商!

Usine produit de la prairie de la Mongolie intérieure Horqin de moutons, de goût délicieux.

本厂产品全出自内蒙古科尔沁大草原的牧羊,口感鲜美。

Pékin se trouve à seulement 800 km des espaces désertiques de la Mongolie intérieure.

而北京离内蒙古的沙漠地区仅仅800千米的距离。

Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.

蒙古征服者——成吉思汗和他的追随者们——所到之处引起了巨大的灾难。

On a également trouvé une plaque-agrafe du type dit “de l’Ordos”qui provient de Monglie.

们同样发现了一块来自蒙古的鄂尔多斯式纽扣形牌。

Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.

它的航行速度和蒙古号差不多,但是设备却不如蒙古号好。

Embarqué sur le Mongolia,samedi, 5 heures soir.

星期六,下午五点,上蒙古号。

À l'heure actuelle, la principale société d'exploitation en Mongolie intérieure de charbon et de coke.

目前公司主要经营内蒙古产电煤和焦煤。

Ce fut pour la Mongolie un grand honneur que d'accueillir cette prestigieuse assemblée mondiale.

蒙古来说,主持这样一次誉的全球大会是一件十分荣幸的事。

La Mongolie participe au programme de coopération technique de l'AIEA depuis le milieu des années 70.

自七十年代中期以来,蒙古就一直参加了原子能机构的技术合作方案。

Nous tenons également à féliciter le Gouvernement mongol pour l'excellente organisation de la Conférence.

我们也要赞扬蒙古政府出色地组织了会议。

La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.

蒙古打算组织一次多元、包容性和参与性的活动。

La Mongolie appuie les buts et objectifs de la Convention d'Ottawa.

蒙古支持《渥太华公约》的目标和目的。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式进行研究。

La représentante de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

蒙古代表希望决议草案能够以协商一致方式通过。

Le représentant de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

蒙古代表希望决议草案能够以协商一致方式获得到通过。

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前在蒙古产生影响的法律大约有380部。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蒙古 的法语例句

用户正在搜索


吖嗪染料, 吖吲哚, , 阿Q, 阿巴拉契亚的, 阿巴拉契亚地形, 阿巴拉契亚古陆, 阿宝, 阿贝尔群, 阿贝耳函数,

相似单词


蒙丁期的, 蒙戈亚期, 蒙哥马利阶, 蒙垢, 蒙垢受辱, 蒙古, 蒙古包, 蒙古剧, 蒙古人, 蒙古人种,
méng gǔ
Mongolie
yourte
蒙古包
Mongol
蒙古人
éthnie mongole
蒙古族


Mongolie~人Mongol, e 法语 助 手 版 权 所 有

Les Mongols vivent sous des tentes.

蒙古人住在帐篷里。

Jamais il ne viendrait à l'idée d'un Mongol de manger un chien.

蒙古人的观念中,他们是绝不可以拿狗吃的。

Deux heures plus tard, le pilote montait à bord du Mongolia.

两小时之后,引水员上了蒙古号。

Mongolie intérieure est un grand agents de vente de pneus!

公司是内蒙古一家大型的轮胎销售代理商!

Usine produit de la prairie de la Mongolie intérieure Horqin de moutons, de goût délicieux.

本厂产品全出自内蒙古科尔沁大草原的牧羊,口感鲜美。

Pékin se trouve à seulement 800 km des espaces désertiques de la Mongolie intérieure.

而北京离内蒙古的沙漠地区仅仅800千米的距离。

Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.

蒙古征服者——成吉思汗和他的追随者们——所到之处引起了巨大的灾难。

On a également trouvé une plaque-agrafe du type dit “de l’Ordos”qui provient de Monglie.

人们同样发现了一块蒙古的鄂尔多斯式纽扣形牌。

Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.

它的航行速度和蒙古号差不多,但是设备却不如蒙古号好。

Embarqué sur le Mongolia,samedi, 5 heures soir.

星期六,下午五点,上蒙古号。

À l'heure actuelle, la principale société d'exploitation en Mongolie intérieure de charbon et de coke.

目前公司要经营内蒙古产电煤和焦煤。

Ce fut pour la Mongolie un grand honneur que d'accueillir cette prestigieuse assemblée mondiale.

蒙古持这样一次具有声誉的全球大会是一件十分荣幸的事。

La Mongolie participe au programme de coopération technique de l'AIEA depuis le milieu des années 70.

自七十年代中期以蒙古就一直参加了原子能机构的技术合作方案。

Nous tenons également à féliciter le Gouvernement mongol pour l'excellente organisation de la Conférence.

我们也要赞扬蒙古政府出色地组织了会议。

La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.

蒙古打算组织一次多元、包容性和参与性的活动。

La Mongolie appuie les buts et objectifs de la Convention d'Ottawa.

蒙古支持《渥太华公约》的目标和目的。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式进行研究。

La représentante de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

蒙古代表希望决议草案能够以协商一致方式通过。

Le représentant de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

蒙古代表希望决议草案能够以协商一致方式获得到通过。

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前在蒙古产生影响的法律大约有380部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蒙古 的法语例句

用户正在搜索


阿卜他属, 阿布贾, 阿布石, 阿布维尔文化, 阿布扎比, 阿茶碱, 阿查拉属, 阿昌族, 阿达姆凯威斯反应, 阿大,

相似单词


蒙丁期的, 蒙戈亚期, 蒙哥马利阶, 蒙垢, 蒙垢受辱, 蒙古, 蒙古包, 蒙古剧, 蒙古人, 蒙古人种,

用户正在搜索


阿度那, 阿多路非木属, 阿尔巴尼亚, 阿尔巴尼亚的, 阿尔卑斯, 阿尔卑斯(阿尔卑斯山脉), 阿尔卑斯山, 阿尔卑斯山的, 阿尔卑斯山风景, 阿尔卑斯山脉,

相似单词


蒙丁期的, 蒙戈亚期, 蒙哥马利阶, 蒙垢, 蒙垢受辱, 蒙古, 蒙古包, 蒙古剧, 蒙古人, 蒙古人种,

用户正在搜索


阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属, 阿飞, 阿费里姆铝合金, 阿夫顿阶, 阿弗它, 阿伏伽德罗常量, 阿伏伽德罗数,

相似单词


蒙丁期的, 蒙戈亚期, 蒙哥马利阶, 蒙垢, 蒙垢受辱, 蒙古, 蒙古包, 蒙古剧, 蒙古人, 蒙古人种,
méng gǔ
Mongolie
yourte
蒙古包
Mongol
蒙古人
éthnie mongole
蒙古族


Mongolie~人Mongol, e 法语 助 手 版 权 所 有

Les Mongols vivent sous des tentes.

蒙古人住在帐篷里。

Jamais il ne viendrait à l'idée d'un Mongol de manger un chien.

蒙古人的观念中,他们是绝不可来吃的。

Deux heures plus tard, le pilote montait à bord du Mongolia.

两小时之后,引水员上了蒙古号。

Mongolie intérieure est un grand agents de vente de pneus!

公司是内蒙古一家大型的轮胎销售代理商!

Usine produit de la prairie de la Mongolie intérieure Horqin de moutons, de goût délicieux.

本厂产品全出自内蒙古科尔沁大草原的牧羊,口感鲜美。

Pékin se trouve à seulement 800 km des espaces désertiques de la Mongolie intérieure.

而北京离内蒙古的沙漠地区仅仅800千米的距离。

Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.

蒙古征服者——成吉思汗和他的追随者们——所到之处引起了巨大的灾难。

On a également trouvé une plaque-agrafe du type dit “de l’Ordos”qui provient de Monglie.

人们同样发现了一块来自蒙古的鄂尔多斯式纽扣形牌。

Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.

它的航行速度和蒙古号差不多,但是设备却不如蒙古号好。

Embarqué sur le Mongolia,samedi, 5 heures soir.

星期五点,上蒙古号。

À l'heure actuelle, la principale société d'exploitation en Mongolie intérieure de charbon et de coke.

目前公司主要经营内蒙古产电煤和焦煤。

Ce fut pour la Mongolie un grand honneur que d'accueillir cette prestigieuse assemblée mondiale.

蒙古来说,主持这样一次具有声誉的全球大会是一件十分荣幸的事。

La Mongolie participe au programme de coopération technique de l'AIEA depuis le milieu des années 70.

自七十年代中期来,蒙古就一直参加了原子能机构的技术合作方案。

Nous tenons également à féliciter le Gouvernement mongol pour l'excellente organisation de la Conférence.

我们也要赞扬蒙古政府出色地组织了会议。

La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.

蒙古打算组织一次多元、包容性和参与性的活动。

La Mongolie appuie les buts et objectifs de la Convention d'Ottawa.

蒙古支持《渥太华公约》的目标和目的。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式进行研究。

La représentante de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

蒙古代表希望决议草案能够协商一致方式通过。

Le représentant de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

蒙古代表希望决议草案能够协商一致方式获得到通过。

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前在蒙古产生影响的法律大约有380部。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蒙古 的法语例句

用户正在搜索


阿钙霞石, 阿哥, 阿根廷, 阿根廷的, 阿公, 阿果紫, 阿訇, 阿混, 阿基隆阶, 阿基米德,

相似单词


蒙丁期的, 蒙戈亚期, 蒙哥马利阶, 蒙垢, 蒙垢受辱, 蒙古, 蒙古包, 蒙古剧, 蒙古人, 蒙古人种,
méng gǔ
Mongolie
yourte
蒙古包
Mongol
蒙古人
éthnie mongole
蒙古族


Mongolie~人Mongol, e 法语 助 手 版 权 所 有

Les Mongols vivent sous des tentes.

蒙古人住在帐篷里。

Jamais il ne viendrait à l'idée d'un Mongol de manger un chien.

蒙古观念中,他们是绝不可以拿狗来吃

Deux heures plus tard, le pilote montait à bord du Mongolia.

两小时之后,引水员上了蒙古号。

Mongolie intérieure est un grand agents de vente de pneus!

公司是内蒙古一家大型轮胎销售代理商!

Usine produit de la prairie de la Mongolie intérieure Horqin de moutons, de goût délicieux.

本厂产品全出自内蒙古科尔沁大草原牧羊,口感鲜美。

Pékin se trouve à seulement 800 km des espaces désertiques de la Mongolie intérieure.

而北京离内蒙古沙漠地区仅仅800千离。

Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.

蒙古——成吉思汗和他追随们——所到之处引起了巨大灾难。

On a également trouvé une plaque-agrafe du type dit “de l’Ordos”qui provient de Monglie.

人们同样发现了一块来自蒙古鄂尔多斯式纽扣形牌。

Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.

航行速度和蒙古号差不多,但是设备却不如蒙古号好。

Embarqué sur le Mongolia,samedi, 5 heures soir.

星期六,下午五点,上蒙古号。

À l'heure actuelle, la principale société d'exploitation en Mongolie intérieure de charbon et de coke.

目前公司主要经营内蒙古产电煤和焦煤。

Ce fut pour la Mongolie un grand honneur que d'accueillir cette prestigieuse assemblée mondiale.

蒙古来说,主持这样一次具有声誉全球大会是一件十分荣幸事。

La Mongolie participe au programme de coopération technique de l'AIEA depuis le milieu des années 70.

自七十年代中期以来,蒙古就一直参加了原子能机构技术合作方案。

Nous tenons également à féliciter le Gouvernement mongol pour l'excellente organisation de la Conférence.

我们也要赞扬蒙古政府出色地组织了会议。

La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.

蒙古打算组织一次多元、包容性和参与性活动。

La Mongolie appuie les buts et objectifs de la Convention d'Ottawa.

蒙古支持《渥太华公约》目标和目

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这方面,应该对适合蒙古家庭实体模式进行研究。

La représentante de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

蒙古代表希望决议草案能够以协商一致方式通过。

Le représentant de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

蒙古代表希望决议草案能够以协商一致方式获得到通过。

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前在蒙古产生影响法律大约有380部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蒙古 的法语例句

用户正在搜索


阿卡迪的/阿卡迪人, 阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉,

相似单词


蒙丁期的, 蒙戈亚期, 蒙哥马利阶, 蒙垢, 蒙垢受辱, 蒙古, 蒙古包, 蒙古剧, 蒙古人, 蒙古人种,
méng gǔ
Mongolie
yourte
蒙古包
Mongol
蒙古人
éthnie mongole
蒙古族


Mongolie~人Mongol, e 法语 助 手 版 权 所 有

Les Mongols vivent sous des tentes.

蒙古人住在帐篷里。

Jamais il ne viendrait à l'idée d'un Mongol de manger un chien.

蒙古人的观念中,他们是绝不可以拿狗来吃的。

Deux heures plus tard, le pilote montait à bord du Mongolia.

两小时之后,引水员上了蒙古号。

Mongolie intérieure est un grand agents de vente de pneus!

公司是内蒙古一家大型的轮胎销售代理商!

Usine produit de la prairie de la Mongolie intérieure Horqin de moutons, de goût délicieux.

本厂产品全出自内蒙古科尔沁大草原的牧羊,口感鲜美。

Pékin se trouve à seulement 800 km des espaces désertiques de la Mongolie intérieure.

而北京离内蒙古的沙漠地区仅仅800千米的距离。

Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.

蒙古征服者——成吉思汗和他的追随者们——所到之处引起了巨大的灾难。

On a également trouvé une plaque-agrafe du type dit “de l’Ordos”qui provient de Monglie.

人们同样发现了一块来自蒙古的鄂尔多斯式纽扣形牌。

Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.

它的航行速度和蒙古号差不多,但是设备却不如蒙古号好。

Embarqué sur le Mongolia,samedi, 5 heures soir.

星期六,下午五点,上蒙古号。

À l'heure actuelle, la principale société d'exploitation en Mongolie intérieure de charbon et de coke.

目前公司要经营内蒙古产电煤和焦煤。

Ce fut pour la Mongolie un grand honneur que d'accueillir cette prestigieuse assemblée mondiale.

蒙古这样一次具有声誉的全球大会是一件十分荣幸的事。

La Mongolie participe au programme de coopération technique de l'AIEA depuis le milieu des années 70.

自七十年代中期以来,蒙古就一直参加了原子能机构的技术合作方案。

Nous tenons également à féliciter le Gouvernement mongol pour l'excellente organisation de la Conférence.

我们也要赞扬蒙古政府出色地组织了会议。

La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.

蒙古打算组织一次多元、包容性和参与性的活动。

La Mongolie appuie les buts et objectifs de la Convention d'Ottawa.

蒙古《渥太华公约》的目标和目的。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式进行研究。

La représentante de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

蒙古代表希望决议草案能够以协商一致方式通过。

Le représentant de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

蒙古代表希望决议草案能够以协商一致方式获得到通过。

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前在蒙古产生影响的法律大约有380部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蒙古 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯化, 阿拉伯胶树, 阿拉伯联合共和国, 阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑,

相似单词


蒙丁期的, 蒙戈亚期, 蒙哥马利阶, 蒙垢, 蒙垢受辱, 蒙古, 蒙古包, 蒙古剧, 蒙古人, 蒙古人种,
méng gǔ
Mongolie
yourte
蒙古包
Mongol
蒙古人
éthnie mongole
蒙古族


Mongolie~人Mongol, e 法语 助 手 版 权 所 有

Les Mongols vivent sous des tentes.

蒙古人住在帐篷里。

Jamais il ne viendrait à l'idée d'un Mongol de manger un chien.

蒙古人的观念中,他们是绝不可以拿狗来吃的。

Deux heures plus tard, le pilote montait à bord du Mongolia.

两小时之后,引水员上了蒙古号。

Mongolie intérieure est un grand agents de vente de pneus!

公司是内蒙古一家大型的轮胎理商!

Usine produit de la prairie de la Mongolie intérieure Horqin de moutons, de goût délicieux.

本厂产品全出自内蒙古科尔沁大草原的牧羊,口感鲜美。

Pékin se trouve à seulement 800 km des espaces désertiques de la Mongolie intérieure.

而北京离内蒙古的沙漠地区仅仅800千米的距离。

Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.

蒙古征服者——成吉思汗和他的追随者们——所到之处引起了巨大的灾难。

On a également trouvé une plaque-agrafe du type dit “de l’Ordos”qui provient de Monglie.

人们同样发现了一块来自蒙古的鄂尔多扣形牌。

Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.

它的航行速度和蒙古号差不多,但是设备却不如蒙古号好。

Embarqué sur le Mongolia,samedi, 5 heures soir.

星期六,下午五点,上蒙古号。

À l'heure actuelle, la principale société d'exploitation en Mongolie intérieure de charbon et de coke.

目前公司主要经营内蒙古产电煤和焦煤。

Ce fut pour la Mongolie un grand honneur que d'accueillir cette prestigieuse assemblée mondiale.

蒙古来说,主持这样一次具有声誉的全球大会是一件十分荣幸的事。

La Mongolie participe au programme de coopération technique de l'AIEA depuis le milieu des années 70.

自七十年中期以来,蒙古就一直参加了原子能机构的技术合作方案。

Nous tenons également à féliciter le Gouvernement mongol pour l'excellente organisation de la Conférence.

我们也要赞扬蒙古政府出色地组织了会议。

La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.

蒙古打算组织一次多元、包容性和参与性的活动。

La Mongolie appuie les buts et objectifs de la Convention d'Ottawa.

蒙古支持《渥太华公约》的目标和目的。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这方面,应该对适合蒙古的家庭实体模进行研究。

La représentante de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

蒙古表希望决议草案能够以协商一致方通过。

Le représentant de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

蒙古表希望决议草案能够以协商一致方获得到通过。

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前在蒙古产生影响的法律大约有380部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蒙古 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯语化的, 阿拉伯语诗集, 阿拉伯语言专家, 阿拉伯字十, 阿拉海, 阿拉米人的, 阿拉米语, 阿拉木图, 阿拉斯, 阿拉斯加,

相似单词


蒙丁期的, 蒙戈亚期, 蒙哥马利阶, 蒙垢, 蒙垢受辱, 蒙古, 蒙古包, 蒙古剧, 蒙古人, 蒙古人种,