Pendant plusieurs jours, dans le camp, c'est la panique et la déroute .
营里连续数日一片惊慌,溃不成军。
Pendant plusieurs jours, dans le camp, c'est la panique et la déroute .
营里连续数日一片惊慌,溃不成军。
Le vice-président Souleiman renvoie dos à dos les deux camps.
苏莱曼副总统把两个营隔离开。
Pendant plusieurs jours, dans le camp anti-dreyfusard, c'est la panique, la déroute.
连续数日,反徳雷福斯派营一片惊慌,溃不成军。
Tous les Français, selon le camp auquel ils appartiennent, s'en réjouissent ou s'en désespèrent.
每个法,按其所属营
,
庆幸,
感到绝望。
Opposant à Mouammar Kadhafi, il avait rejoint la rébellion à Benghazi au mois de mai.
他穆阿迈尔•卡扎菲的反对者,于五月份在班加西加入反叛营
。
Cet ancien proche de Mouammar Kadhafi, dont il fut le ministre de l'intérieur, avait rejoint la rébellion dès le mois de février.
尤尼斯将军原卡扎菲的内政部长,于今年二月反水投奔叛军营
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant plusieurs jours, dans le camp, c'est la panique et la déroute .
里连续数日一片惊慌,溃不成军。
Le vice-président Souleiman renvoie dos à dos les deux camps.
苏莱曼副总统把两个隔离开。
Pendant plusieurs jours, dans le camp anti-dreyfusard, c'est la panique, la déroute.
连续数日,反徳雷福斯一片惊慌,溃不成军。
Tous les Français, selon le camp auquel ils appartiennent, s'en réjouissent ou s'en désespèrent.
每个法国人,按其所属,或是庆幸,或是感到绝望。
Opposant à Mouammar Kadhafi, il avait rejoint la rébellion à Benghazi au mois de mai.
他是尔•卡扎菲的反对者,于五月份在班加西加入反叛
。
Cet ancien proche de Mouammar Kadhafi, dont il fut le ministre de l'intérieur, avait rejoint la rébellion dès le mois de février.
尤尼斯将军原是卡扎菲的内政部长,于今年二月反水投奔叛军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant plusieurs jours, dans le camp, c'est la panique et la déroute .
营垒数日一片惊慌,溃不成军。
Le vice-président Souleiman renvoie dos à dos les deux camps.
苏莱曼副总统把两个营垒隔离开。
Pendant plusieurs jours, dans le camp anti-dreyfusard, c'est la panique, la déroute.
数日,反徳雷福斯派营垒一片惊慌,溃不成军。
Tous les Français, selon le camp auquel ils appartiennent, s'en réjouissent ou s'en désespèrent.
每个法国人,按其所属营垒,或是庆幸,或是感到绝望。
Opposant à Mouammar Kadhafi, il avait rejoint la rébellion à Benghazi au mois de mai.
他是穆阿迈尔•卡扎菲的反对者,于五月份在班加西加入反叛营垒。
Cet ancien proche de Mouammar Kadhafi, dont il fut le ministre de l'intérieur, avait rejoint la rébellion dès le mois de février.
尤尼斯将军原是卡扎菲的长,于今年二月反水投奔叛军营垒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant plusieurs jours, dans le camp, c'est la panique et la déroute .
营垒里连续数日一片惊慌,溃不成军。
Le vice-président Souleiman renvoie dos à dos les deux camps.
苏莱曼副总统把两个营垒隔离开。
Pendant plusieurs jours, dans le camp anti-dreyfusard, c'est la panique, la déroute.
连续数日,反斯派营垒一片惊慌,溃不成军。
Tous les Français, selon le camp auquel ils appartiennent, s'en réjouissent ou s'en désespèrent.
每个法国人,按其所属营垒,或是庆幸,或是感到绝望。
Opposant à Mouammar Kadhafi, il avait rejoint la rébellion à Benghazi au mois de mai.
他是穆阿迈尔•的反对者,于五月份在班加西加入反叛营垒。
Cet ancien proche de Mouammar Kadhafi, dont il fut le ministre de l'intérieur, avait rejoint la rébellion dès le mois de février.
尤尼斯将军原是的内政部长,于今年二月反水投奔叛军营垒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant plusieurs jours, dans le camp, c'est la panique et la déroute .
营垒里连续数日一片惊慌,。
Le vice-président Souleiman renvoie dos à dos les deux camps.
苏莱曼副总统把两个营垒隔离开。
Pendant plusieurs jours, dans le camp anti-dreyfusard, c'est la panique, la déroute.
连续数日,反徳雷福派营垒一片惊慌,
。
Tous les Français, selon le camp auquel ils appartiennent, s'en réjouissent ou s'en désespèrent.
每个法国人,按其所属营垒,或是庆幸,或是感到绝望。
Opposant à Mouammar Kadhafi, il avait rejoint la rébellion à Benghazi au mois de mai.
他是穆阿迈尔•卡扎菲的反对者,于五月份在班加西加入反叛营垒。
Cet ancien proche de Mouammar Kadhafi, dont il fut le ministre de l'intérieur, avait rejoint la rébellion dès le mois de février.
尤尼原是卡扎菲的内政部长,于今年二月反水投奔叛
营垒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant plusieurs jours, dans le camp, c'est la panique et la déroute .
营续数日一片惊慌,溃不成军。
Le vice-président Souleiman renvoie dos à dos les deux camps.
苏莱曼副总统把两个营隔离开。
Pendant plusieurs jours, dans le camp anti-dreyfusard, c'est la panique, la déroute.
续数日,反徳雷福斯派营
一片惊慌,溃不成军。
Tous les Français, selon le camp auquel ils appartiennent, s'en réjouissent ou s'en désespèrent.
每个法国人,按其所属营,或是庆幸,或是感到绝望。
Opposant à Mouammar Kadhafi, il avait rejoint la rébellion à Benghazi au mois de mai.
他是穆阿迈尔•卡扎菲的反对者,于五月份在班加西加入反叛营。
Cet ancien proche de Mouammar Kadhafi, dont il fut le ministre de l'intérieur, avait rejoint la rébellion dès le mois de février.
尤尼斯将军原是卡扎菲的内,于今年二月反水投奔叛军营
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant plusieurs jours, dans le camp, c'est la panique et la déroute .
营垒里连续数日一,溃不成军。
Le vice-président Souleiman renvoie dos à dos les deux camps.
苏莱曼副总统把两个营垒隔离开。
Pendant plusieurs jours, dans le camp anti-dreyfusard, c'est la panique, la déroute.
连续数日,反徳雷福斯派营垒一,溃不成军。
Tous les Français, selon le camp auquel ils appartiennent, s'en réjouissent ou s'en désespèrent.
每个法国人,按其所属营垒,或庆幸,或
感到绝望。
Opposant à Mouammar Kadhafi, il avait rejoint la rébellion à Benghazi au mois de mai.
他穆阿迈尔•
扎菲的反对者,于五月份在班加西加入反叛营垒。
Cet ancien proche de Mouammar Kadhafi, dont il fut le ministre de l'intérieur, avait rejoint la rébellion dès le mois de février.
尤尼斯将军扎菲的内政部长,于今年二月反水投奔叛军营垒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant plusieurs jours, dans le camp, c'est la panique et la déroute .
里连续数日一片惊慌,溃不成军。
Le vice-président Souleiman renvoie dos à dos les deux camps.
苏莱曼副总统把两个离开。
Pendant plusieurs jours, dans le camp anti-dreyfusard, c'est la panique, la déroute.
连续数日,反徳雷福斯派一片惊慌,溃不成军。
Tous les Français, selon le camp auquel ils appartiennent, s'en réjouissent ou s'en désespèrent.
每个法国人,按其所属,或是庆幸,或是感到绝望。
Opposant à Mouammar Kadhafi, il avait rejoint la rébellion à Benghazi au mois de mai.
他是穆阿迈尔•卡扎菲的反对者,于五月加西加入反叛
。
Cet ancien proche de Mouammar Kadhafi, dont il fut le ministre de l'intérieur, avait rejoint la rébellion dès le mois de février.
尤尼斯将军原是卡扎菲的内政部长,于今年二月反水投奔叛军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant plusieurs jours, dans le camp, c'est la panique et la déroute .
营垒里连续数日一片惊慌,溃不成军。
Le vice-président Souleiman renvoie dos à dos les deux camps.
苏莱曼副总统把两个营垒隔离开。
Pendant plusieurs jours, dans le camp anti-dreyfusard, c'est la panique, la déroute.
连续数日,反斯派营垒一片惊慌,溃不成军。
Tous les Français, selon le camp auquel ils appartiennent, s'en réjouissent ou s'en désespèrent.
每个法国人,按其所属营垒,或是庆幸,或是感到绝望。
Opposant à Mouammar Kadhafi, il avait rejoint la rébellion à Benghazi au mois de mai.
他是穆阿迈尔•的反对者,于五月份在班加西加入反叛营垒。
Cet ancien proche de Mouammar Kadhafi, dont il fut le ministre de l'intérieur, avait rejoint la rébellion dès le mois de février.
尤尼斯将军原是的内政部长,于今年二月反水投奔叛军营垒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。