J'ai comparé à 5 ans d'histoire, la réputation et de grande qualité.
我公司有5年的历史,信誉度高,质量好。
J'ai comparé à 5 ans d'histoire, la réputation et de grande qualité.
我公司有5年的历史,信誉度高,质量好。
Les pouvoirs publics soutiennent l'art dramatique, art non rentable.
当局支助非目的戏剧艺术。
Ces femmes suivent les cours, qui sont suivis d'un stage dans le secteur visé.
这些妇女先是上课,然后在部门实习。
Il existe dans le monde plusieurs millions d'organisations bénévoles à but non lucratif.
全世界有数百万计的非
志愿组织。
Lesdites organisations sont à but non lucratif.
艺术创作者的组织应为非性组织。
Existe-t-il d'autres interdictions que l'usage de la force et la participation des mineurs?
她想知道荷兰如何界定意图使妇女卖淫的行为。
L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.
该组织是世的、独立于政治的非
组织。
La prostitution et son exploitation sont sanctionnées dans le Code pénal.
《刑法》对卖淫和用卖淫进行
都规定了处罚。
Quarante-six États seulement leur imposent de publier des rapports financiers périodiques.
只有46个国家要求非性组织定期提交财务报告。
Mourabaha signifie littéralement vente avec bénéfice mutuellement convenu.
销售(Murabaha)的字面含义是双方商定
润的销售活动。
Elle serait également désireuse de savoir si la loi évoque l'exploitation de la prostitution.
她还想知道,法律是否提及了用卖淫进行
的问题。
Le Comité regrette qu'il n'existe que très peu de données sur l'exploitation de la prostitution.
委员会感到,有关
用妇女卖淫
的数据极为有限。
C'est cet aspect de non-consentement et d'exploitation ou de servilité que la définition soulignera.
这项定义所涉的是目的未经同意,而且具有性或奴役性。
Le Centre Empretec Maroc a été juridiquement constitué en tant qu'association à but non lucratif.
摩洛哥技术性企业中心是作为一个非性协会合法创立的。
Ses membres s'emploient activement à sensibiliser la société aux questions d'égalité entre hommes et femmes.
非性非政府组织全国协会成员积极参与向社会宣传两性平等问题。
Ces organisations doivent publier chaque année un bilan de leurs activités ainsi qu'un rapport financier.
接受国家资源的非性实体每年必须公开提供其活动和财务报告。
La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.
对于设法使人们穿越国境的“经纪人”来说,贩卖人口是一种性很大的收入来源。
L'Association des femmes d'affaires ouzbèkes « Tadbirkor ayol » fait également partie des grandes organisations non gouvernementales.
乌兹别克斯坦第二大非性非政府组织是乌兹别克斯坦女实业家协会Tadbirkor ayol。
Dans le cadre du même programme, les organisations sans but lucratif assurent des services de soutien.
按照该方案,非性组织也提供支助服务。
Article 6. Traite des femmes et prostitution.
贩运妇女和卖淫:虽然《公约》规定会员国应当打击用意图
使妇女卖淫的行为,但是,荷兰却持不同的观点。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai comparé à 5 ans d'histoire, la réputation et de grande qualité.
我公司营以有5年的历史,信誉度高,质量好。
Les pouvoirs publics soutiennent l'art dramatique, art non rentable.
当局支助非营目的戏剧艺术。
Ces femmes suivent les cours, qui sont suivis d'un stage dans le secteur visé.
这些妇女先是上课,然后在营部门实习。
Il existe dans le monde plusieurs millions d'organisations bénévoles à but non lucratif.
全世界有数以百万计的非营志愿
织。
Lesdites organisations sont à but non lucratif.
艺术创作者的织应为非营
织。
Existe-t-il d'autres interdictions que l'usage de la force et la participation des mineurs?
她想知道荷兰如何界意图营
使妇女卖淫的行为。
L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.
该织是世
的、独立于政治的非营
织。
La prostitution et son exploitation sont sanctionnées dans le Code pénal.
《刑法》对卖淫和用卖淫进行营
都规
罚。
Quarante-six États seulement leur imposent de publier des rapports financiers périodiques.
只有46个国家要求非营织
期提交财务报告。
Mourabaha signifie littéralement vente avec bénéfice mutuellement convenu.
营销售(Murabaha)的字面含义是双方商
润的销售活动。
Elle serait également désireuse de savoir si la loi évoque l'exploitation de la prostitution.
她还想知道,法律是否提及用卖淫进行营
的问题。
Le Comité regrette qu'il n'existe que très peu de données sur l'exploitation de la prostitution.
委员会感到遗憾,有关用妇女卖淫营
的数据极为有限。
C'est cet aspect de non-consentement et d'exploitation ou de servilité que la définition soulignera.
这项义所涉的是目的未经同意,而且具有营
或奴役
。
Le Centre Empretec Maroc a été juridiquement constitué en tant qu'association à but non lucratif.
摩洛哥技术企业中心是作为一个非营
协会合法创立的。
Ses membres s'emploient activement à sensibiliser la société aux questions d'égalité entre hommes et femmes.
非营非政府
织全国协会成员积极参与向社会宣传两
平等问题。
Ces organisations doivent publier chaque année un bilan de leurs activités ainsi qu'un rapport financier.
接受国家资源的非营实体每年必须公开提供其活动和财务报告。
La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.
对于设法使人们穿越国境的“经纪人”来说,贩卖人口是一种营很大的收入来源。
L'Association des femmes d'affaires ouzbèkes « Tadbirkor ayol » fait également partie des grandes organisations non gouvernementales.
乌兹别克斯坦第二大非营非政府
织是乌兹别克斯坦女实业家协会Tadbirkor ayol。
Dans le cadre du même programme, les organisations sans but lucratif assurent des services de soutien.
按照该方案,非营织也提供支助服务。
Article 6. Traite des femmes et prostitution.
贩运妇女和卖淫:虽然《公约》规会员国应当打击
用意图营
使妇女卖淫的行为,但是,荷兰却持不同的观点。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai comparé à 5 ans d'histoire, la réputation et de grande qualité.
我公司营利以有5年的历史,信誉度高,质量好。
Les pouvoirs publics soutiennent l'art dramatique, art non rentable.
当局支助非营利目的戏剧艺术。
Ces femmes suivent les cours, qui sont suivis d'un stage dans le secteur visé.
这些妇女先是上课,然后在营利部门实习。
Il existe dans le monde plusieurs millions d'organisations bénévoles à but non lucratif.
全世界有数以百万计的非营利志愿组织。
Lesdites organisations sont à but non lucratif.
艺术创作者的组织应为非营利性组织。
Existe-t-il d'autres interdictions que l'usage de la force et la participation des mineurs?
她想知道荷兰如何界营利使妇女
的行为。
L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.
该组织是世的、独立于政治的非营利组织。
La prostitution et son exploitation sont sanctionnées dans le Code pénal.
《刑法》对利用
进行营利都规
了处罚。
Quarante-six États seulement leur imposent de publier des rapports financiers périodiques.
只有46个国家要求非营利性组织期提交财务报告。
Mourabaha signifie littéralement vente avec bénéfice mutuellement convenu.
营利销售(Murabaha)的字面含义是双方商利润的销售活动。
Elle serait également désireuse de savoir si la loi évoque l'exploitation de la prostitution.
她还想知道,法律是否提及了利用进行营利的问题。
Le Comité regrette qu'il n'existe que très peu de données sur l'exploitation de la prostitution.
委员会感到遗憾,有关利用妇女营利的数据极为有限。
C'est cet aspect de non-consentement et d'exploitation ou de servilité que la définition soulignera.
这项义所涉的是目的未经同
,而且具有营利性或奴役性。
Le Centre Empretec Maroc a été juridiquement constitué en tant qu'association à but non lucratif.
摩洛哥技术性企业中心是作为一个非营利性协会合法创立的。
Ses membres s'emploient activement à sensibiliser la société aux questions d'égalité entre hommes et femmes.
非营利性非政府组织全国协会成员积极参与向社会宣传两性平等问题。
Ces organisations doivent publier chaque année un bilan de leurs activités ainsi qu'un rapport financier.
接受国家资源的非营利性实体每年必须公开提供其活动财务报告。
La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.
对于设法使人们穿越国境的“经纪人”来说,贩人口是一种营利性很大的收入来源。
L'Association des femmes d'affaires ouzbèkes « Tadbirkor ayol » fait également partie des grandes organisations non gouvernementales.
乌兹别克斯坦第二大非营利性非政府组织是乌兹别克斯坦女实业家协会Tadbirkor ayol。
Dans le cadre du même programme, les organisations sans but lucratif assurent des services de soutien.
按照该方案,非营利性组织也提供支助服务。
Article 6. Traite des femmes et prostitution.
贩运妇女:虽然《公约》规
会员国应当打击利用
营利使妇女
的行为,但是,荷兰却持不同的观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai comparé à 5 ans d'histoire, la réputation et de grande qualité.
我公司以有5年
历史,信誉度高,质量好。
Les pouvoirs publics soutiennent l'art dramatique, art non rentable.
当局支助非目
戏剧艺术。
Ces femmes suivent les cours, qui sont suivis d'un stage dans le secteur visé.
这些妇女先是上课,然后在部门实习。
Il existe dans le monde plusieurs millions d'organisations bénévoles à but non lucratif.
全世界有数以百万计非
志愿组织。
Lesdites organisations sont à but non lucratif.
艺术创作者组织应为非
性组织。
Existe-t-il d'autres interdictions que l'usage de la force et la participation des mineurs?
她想知道荷兰如何界定意图使妇女卖
行为。
L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.
该组织是世、独立于政治
非
组织。
La prostitution et son exploitation sont sanctionnées dans le Code pénal.
《刑法》对卖和
用卖
进行
都规定了处罚。
Quarante-six États seulement leur imposent de publier des rapports financiers périodiques.
只有46个国家要求非性组织定期提交财务报告。
Mourabaha signifie littéralement vente avec bénéfice mutuellement convenu.
销售(Murabaha)
字面含义是双方商定
润
销售活动。
Elle serait également désireuse de savoir si la loi évoque l'exploitation de la prostitution.
她还想知道,法律是否提及了用卖
进行
问题。
Le Comité regrette qu'il n'existe que très peu de données sur l'exploitation de la prostitution.
委员会感到遗憾,有关用妇女卖
数据极为有限。
C'est cet aspect de non-consentement et d'exploitation ou de servilité que la définition soulignera.
这项定义所涉是目
未经同意,而且具有
性或奴役性。
Le Centre Empretec Maroc a été juridiquement constitué en tant qu'association à but non lucratif.
摩洛哥技术性企业中心是作为一个非性协会合法创立
。
Ses membres s'emploient activement à sensibiliser la société aux questions d'égalité entre hommes et femmes.
非性非政府组织全国协会成员积极参与向社会宣传两性平等问题。
Ces organisations doivent publier chaque année un bilan de leurs activités ainsi qu'un rapport financier.
接受国家资源非
性实体每年必须公开提供其活动和财务报告。
La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.
对于设法使人们穿越国境“经纪人”来说,贩卖人口是一种
性很大
收入来源。
L'Association des femmes d'affaires ouzbèkes « Tadbirkor ayol » fait également partie des grandes organisations non gouvernementales.
乌兹别克斯坦第二大非性非政府组织是乌兹别克斯坦女实业家协会Tadbirkor ayol。
Dans le cadre du même programme, les organisations sans but lucratif assurent des services de soutien.
按照该方案,非性组织也提供支助服务。
Article 6. Traite des femmes et prostitution.
贩运妇女和卖:虽然《公约》规定会员国应当打击
用意图
使妇女卖
行为,但是,荷兰却持不同
观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai comparé à 5 ans d'histoire, la réputation et de grande qualité.
我公司营利以有5年历史,信誉度高,质量好。
Les pouvoirs publics soutiennent l'art dramatique, art non rentable.
当局支助营利目
戏剧艺术。
Ces femmes suivent les cours, qui sont suivis d'un stage dans le secteur visé.
这些妇女先是上课,然后在营利部门实习。
Il existe dans le monde plusieurs millions d'organisations bénévoles à but non lucratif.
全世界有数以百万营利志愿组织。
Lesdites organisations sont à but non lucratif.
艺术创作者组织应为
营利性组织。
Existe-t-il d'autres interdictions que l'usage de la force et la participation des mineurs?
她想知道荷兰如何界定意图营利使妇女卖淫行为。
L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.
该组织是世、独立于政治
营利组织。
La prostitution et son exploitation sont sanctionnées dans le Code pénal.
《刑法》对卖淫和利用卖淫进行营利都规定了处罚。
Quarante-six États seulement leur imposent de publier des rapports financiers périodiques.
只有46个国家要求营利性组织定期提交
告。
Mourabaha signifie littéralement vente avec bénéfice mutuellement convenu.
营利销售(Murabaha)字面含义是双方商定利润
销售活动。
Elle serait également désireuse de savoir si la loi évoque l'exploitation de la prostitution.
她还想知道,法律是否提及了利用卖淫进行营利问题。
Le Comité regrette qu'il n'existe que très peu de données sur l'exploitation de la prostitution.
委员会感到遗憾,有关利用妇女卖淫营利数据极为有限。
C'est cet aspect de non-consentement et d'exploitation ou de servilité que la définition soulignera.
这项定义所涉是目
未经同意,而且具有营利性或奴役性。
Le Centre Empretec Maroc a été juridiquement constitué en tant qu'association à but non lucratif.
摩洛哥技术性企业中心是作为一个营利性协会合法创立
。
Ses membres s'emploient activement à sensibiliser la société aux questions d'égalité entre hommes et femmes.
营利性
政府组织全国协会成员积极参与向社会宣传两性平等问题。
Ces organisations doivent publier chaque année un bilan de leurs activités ainsi qu'un rapport financier.
接受国家资源营利性实体每年必须公开提供其活动和
告。
La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.
对于设法使人们穿越国境“经纪人”来说,贩卖人口是一种营利性很大
收入来源。
L'Association des femmes d'affaires ouzbèkes « Tadbirkor ayol » fait également partie des grandes organisations non gouvernementales.
乌兹别克斯坦第二大营利性
政府组织是乌兹别克斯坦女实业家协会Tadbirkor ayol。
Dans le cadre du même programme, les organisations sans but lucratif assurent des services de soutien.
按照该方案,营利性组织也提供支助服
。
Article 6. Traite des femmes et prostitution.
贩运妇女和卖淫:虽然《公约》规定会员国应当打击利用意图营利使妇女卖淫行为,但是,荷兰却持不同
观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai comparé à 5 ans d'histoire, la réputation et de grande qualité.
我公司营利以有5年的历史,信誉度高,质量好。
Les pouvoirs publics soutiennent l'art dramatique, art non rentable.
当局支助非营利目的戏剧艺术。
Ces femmes suivent les cours, qui sont suivis d'un stage dans le secteur visé.
些妇女先
上课,然后在营利部门实习。
Il existe dans le monde plusieurs millions d'organisations bénévoles à but non lucratif.
全世界有数以百万计的非营利志愿组织。
Lesdites organisations sont à but non lucratif.
艺术创作者的组织应为非营利性组织。
Existe-t-il d'autres interdictions que l'usage de la force et la participation des mineurs?
她想知道荷兰如何界定意图营利使妇女卖淫的行为。
L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.
该组织世
的、独立于政治的非营利组织。
La prostitution et son exploitation sont sanctionnées dans le Code pénal.
《刑法》对卖淫和利用卖淫进行营利都规定了处罚。
Quarante-six États seulement leur imposent de publier des rapports financiers périodiques.
只有46个国家要求非营利性组织定期提交财务报告。
Mourabaha signifie littéralement vente avec bénéfice mutuellement convenu.
营利销售(Murabaha)的字面含义双方商定利润的销售活动。
Elle serait également désireuse de savoir si la loi évoque l'exploitation de la prostitution.
她还想知道,法律否提及了利用卖淫进行营利的问题。
Le Comité regrette qu'il n'existe que très peu de données sur l'exploitation de la prostitution.
委员会感到遗憾,有关利用妇女卖淫营利的数据极为有。
C'est cet aspect de non-consentement et d'exploitation ou de servilité que la définition soulignera.
定义所涉的
目的未经同意,而且具有营利性或奴役性。
Le Centre Empretec Maroc a été juridiquement constitué en tant qu'association à but non lucratif.
摩洛哥技术性企业中心作为一个非营利性协会合法创立的。
Ses membres s'emploient activement à sensibiliser la société aux questions d'égalité entre hommes et femmes.
非营利性非政府组织全国协会成员积极参与向社会宣传两性平等问题。
Ces organisations doivent publier chaque année un bilan de leurs activités ainsi qu'un rapport financier.
接受国家资源的非营利性实体每年必须公开提供其活动和财务报告。
La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.
对于设法使人们穿越国境的“经纪人”来说,贩卖人口一种营利性很大的收入来源。
L'Association des femmes d'affaires ouzbèkes « Tadbirkor ayol » fait également partie des grandes organisations non gouvernementales.
乌兹别克斯坦第二大非营利性非政府组织乌兹别克斯坦女实业家协会Tadbirkor ayol。
Dans le cadre du même programme, les organisations sans but lucratif assurent des services de soutien.
按照该方案,非营利性组织也提供支助服务。
Article 6. Traite des femmes et prostitution.
贩运妇女和卖淫:虽然《公约》规定会员国应当打击利用意图营利使妇女卖淫的行为,但,荷兰却持
同的观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai comparé à 5 ans d'histoire, la réputation et de grande qualité.
我公司营利以有5年的历史,信誉度高,质量好。
Les pouvoirs publics soutiennent l'art dramatique, art non rentable.
当局支助非营利目的戏剧艺。
Ces femmes suivent les cours, qui sont suivis d'un stage dans le secteur visé.
妇女先是上课,然后在营利部门实习。
Il existe dans le monde plusieurs millions d'organisations bénévoles à but non lucratif.
全世界有数以百万计的非营利志愿组织。
Lesdites organisations sont à but non lucratif.
艺创作者的组织应为非营利性组织。
Existe-t-il d'autres interdictions que l'usage de la force et la participation des mineurs?
她道荷兰如何界定意图营利使妇女卖淫的行为。
L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.
该组织是世的、独立于政治的非营利组织。
La prostitution et son exploitation sont sanctionnées dans le Code pénal.
《刑法》对卖淫和利用卖淫进行营利都规定了处罚。
Quarante-six États seulement leur imposent de publier des rapports financiers périodiques.
只有46个国家要求非营利性组织定期提交财务报告。
Mourabaha signifie littéralement vente avec bénéfice mutuellement convenu.
营利销售(Murabaha)的字面含义是双方商定利润的销售活动。
Elle serait également désireuse de savoir si la loi évoque l'exploitation de la prostitution.
她道,法律是否提及了利用卖淫进行营利的问题。
Le Comité regrette qu'il n'existe que très peu de données sur l'exploitation de la prostitution.
委员会感到遗憾,有关利用妇女卖淫营利的数据极为有限。
C'est cet aspect de non-consentement et d'exploitation ou de servilité que la définition soulignera.
项定义所涉的是目的未经同意,而且具有营利性或奴役性。
Le Centre Empretec Maroc a été juridiquement constitué en tant qu'association à but non lucratif.
摩洛哥技性企业中心是作为一个非营利性协会合法创立的。
Ses membres s'emploient activement à sensibiliser la société aux questions d'égalité entre hommes et femmes.
非营利性非政府组织全国协会成员积极参与向社会宣传两性平等问题。
Ces organisations doivent publier chaque année un bilan de leurs activités ainsi qu'un rapport financier.
接受国家资源的非营利性实体每年必须公开提供其活动和财务报告。
La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.
对于设法使人们穿越国境的“经纪人”来说,贩卖人口是一种营利性很大的收入来源。
L'Association des femmes d'affaires ouzbèkes « Tadbirkor ayol » fait également partie des grandes organisations non gouvernementales.
乌兹别克斯坦第二大非营利性非政府组织是乌兹别克斯坦女实业家协会Tadbirkor ayol。
Dans le cadre du même programme, les organisations sans but lucratif assurent des services de soutien.
按照该方案,非营利性组织也提供支助服务。
Article 6. Traite des femmes et prostitution.
贩运妇女和卖淫:虽然《公约》规定会员国应当打击利用意图营利使妇女卖淫的行为,但是,荷兰却持不同的观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai comparé à 5 ans d'histoire, la réputation et de grande qualité.
我公司营利以有5年的历史,信誉度高,质量好。
Les pouvoirs publics soutiennent l'art dramatique, art non rentable.
当局支助非营利目的戏剧艺术。
Ces femmes suivent les cours, qui sont suivis d'un stage dans le secteur visé.
这些妇女先是上课,然后在营利部门实习。
Il existe dans le monde plusieurs millions d'organisations bénévoles à but non lucratif.
全世界有数以百万计的非营利志愿。
Lesdites organisations sont à but non lucratif.
艺术创作者的应为非营利性
。
Existe-t-il d'autres interdictions que l'usage de la force et la participation des mineurs?
想知道荷兰如何界
意图营利使妇女卖淫的行为。
L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.
该是世
的、独立于政治的非营利
。
La prostitution et son exploitation sont sanctionnées dans le Code pénal.
《刑法》对卖淫和利用卖淫进行营利了处罚。
Quarante-six États seulement leur imposent de publier des rapports financiers périodiques.
只有46个国家要求非营利性期提交财务报告。
Mourabaha signifie littéralement vente avec bénéfice mutuellement convenu.
营利销售(Murabaha)的字面含义是双方商利润的销售活动。
Elle serait également désireuse de savoir si la loi évoque l'exploitation de la prostitution.
还想知道,法律是否提及了利用卖淫进行营利的问题。
Le Comité regrette qu'il n'existe que très peu de données sur l'exploitation de la prostitution.
委员会感到遗憾,有关利用妇女卖淫营利的数据极为有限。
C'est cet aspect de non-consentement et d'exploitation ou de servilité que la définition soulignera.
这项义所涉的是目的未经同意,而且具有营利性或奴役性。
Le Centre Empretec Maroc a été juridiquement constitué en tant qu'association à but non lucratif.
摩洛哥技术性企业中心是作为一个非营利性协会合法创立的。
Ses membres s'emploient activement à sensibiliser la société aux questions d'égalité entre hommes et femmes.
非营利性非政府全国协会成员积极参与向社会宣传两性平等问题。
Ces organisations doivent publier chaque année un bilan de leurs activités ainsi qu'un rapport financier.
接受国家资源的非营利性实体每年必须公开提供其活动和财务报告。
La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.
对于设法使人们穿越国境的“经纪人”来说,贩卖人口是一种营利性很大的收入来源。
L'Association des femmes d'affaires ouzbèkes « Tadbirkor ayol » fait également partie des grandes organisations non gouvernementales.
乌兹别克斯坦第二大非营利性非政府是乌兹别克斯坦女实业家协会Tadbirkor ayol。
Dans le cadre du même programme, les organisations sans but lucratif assurent des services de soutien.
按照该方案,非营利性也提供支助服务。
Article 6. Traite des femmes et prostitution.
贩运妇女和卖淫:虽然《公约》会员国应当打击利用意图营利使妇女卖淫的行为,但是,荷兰却持不同的观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai comparé à 5 ans d'histoire, la réputation et de grande qualité.
我公司营以有5年
历史,信誉度高,质量好。
Les pouvoirs publics soutiennent l'art dramatique, art non rentable.
当局支助非营目
戏剧艺术。
Ces femmes suivent les cours, qui sont suivis d'un stage dans le secteur visé.
这些妇女先是上,
在营
部门实习。
Il existe dans le monde plusieurs millions d'organisations bénévoles à but non lucratif.
全世界有数以百万计非营
志愿组织。
Lesdites organisations sont à but non lucratif.
艺术创作者组织应为非营
性组织。
Existe-t-il d'autres interdictions que l'usage de la force et la participation des mineurs?
她想知道荷兰如何界定意图营使妇女卖淫
行为。
L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.
该组织是世、独立于政治
非营
组织。
La prostitution et son exploitation sont sanctionnées dans le Code pénal.
《刑法》对卖淫和用卖淫进行营
都规定了处罚。
Quarante-six États seulement leur imposent de publier des rapports financiers périodiques.
只有46个国家要求非营性组织定期提交财务报告。
Mourabaha signifie littéralement vente avec bénéfice mutuellement convenu.
营销售(Murabaha)
字面含义是双方商定
销售活动。
Elle serait également désireuse de savoir si la loi évoque l'exploitation de la prostitution.
她还想知道,法律是否提及了用卖淫进行营
问题。
Le Comité regrette qu'il n'existe que très peu de données sur l'exploitation de la prostitution.
委员会感到遗憾,有关用妇女卖淫营
数据极为有限。
C'est cet aspect de non-consentement et d'exploitation ou de servilité que la définition soulignera.
这项定义所涉是目
未经同意,而且具有营
性或奴役性。
Le Centre Empretec Maroc a été juridiquement constitué en tant qu'association à but non lucratif.
摩洛哥技术性企业中心是作为一个非营性协会合法创立
。
Ses membres s'emploient activement à sensibiliser la société aux questions d'égalité entre hommes et femmes.
非营性非政府组织全国协会成员积极参与向社会宣传两性平等问题。
Ces organisations doivent publier chaque année un bilan de leurs activités ainsi qu'un rapport financier.
接受国家资源非营
性实体每年必须公开提供其活动和财务报告。
La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.
对于设法使人们穿越国境“经纪人”来说,贩卖人口是一种营
性很大
收入来源。
L'Association des femmes d'affaires ouzbèkes « Tadbirkor ayol » fait également partie des grandes organisations non gouvernementales.
乌兹别克斯坦第二大非营性非政府组织是乌兹别克斯坦女实业家协会Tadbirkor ayol。
Dans le cadre du même programme, les organisations sans but lucratif assurent des services de soutien.
按照该方案,非营性组织也提供支助服务。
Article 6. Traite des femmes et prostitution.
贩运妇女和卖淫:虽《公约》规定会员国应当打击
用意图营
使妇女卖淫
行为,但是,荷兰却持不同
观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai comparé à 5 ans d'histoire, la réputation et de grande qualité.
我公司利以有5年
历史,信誉度高,质量好。
Les pouvoirs publics soutiennent l'art dramatique, art non rentable.
当局支助利目
戏剧艺术。
Ces femmes suivent les cours, qui sont suivis d'un stage dans le secteur visé.
这些妇女先是上课,然后在利部门实习。
Il existe dans le monde plusieurs millions d'organisations bénévoles à but non lucratif.
全世界有数以百万计利志愿组织。
Lesdites organisations sont à but non lucratif.
艺术创作者组织应为
利性组织。
Existe-t-il d'autres interdictions que l'usage de la force et la participation des mineurs?
她想知道荷兰如何界定意图利使妇女卖
为。
L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.
该组织是世、独立于政治
利组织。
La prostitution et son exploitation sont sanctionnées dans le Code pénal.
《刑法》对卖和利用卖
进
利都规定了处罚。
Quarante-six États seulement leur imposent de publier des rapports financiers périodiques.
只有46个国家要求利性组织定期提交财务报告。
Mourabaha signifie littéralement vente avec bénéfice mutuellement convenu.
利销售(Murabaha)
字面含义是双方商定利润
销售活动。
Elle serait également désireuse de savoir si la loi évoque l'exploitation de la prostitution.
她还想知道,法律是否提及了利用卖进
利
问题。
Le Comité regrette qu'il n'existe que très peu de données sur l'exploitation de la prostitution.
委员会感到遗憾,有关利用妇女卖利
数据极为有限。
C'est cet aspect de non-consentement et d'exploitation ou de servilité que la définition soulignera.
这项定义所涉是目
未经同意,而且具有
利性或奴役性。
Le Centre Empretec Maroc a été juridiquement constitué en tant qu'association à but non lucratif.
摩洛哥技术性企业中心是作为一个利性协会合法创立
。
Ses membres s'emploient activement à sensibiliser la société aux questions d'égalité entre hommes et femmes.
利性
政府组织全国协会成员积极参与向社会宣传两性平等问题。
Ces organisations doivent publier chaque année un bilan de leurs activités ainsi qu'un rapport financier.
接受国家资源利性实体每年必须公开提供其活动和财务报告。
La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.
对于设法使人们穿越国境“经纪人”来说,贩卖人口是一种
利性很大
收入来源。
L'Association des femmes d'affaires ouzbèkes « Tadbirkor ayol » fait également partie des grandes organisations non gouvernementales.
乌兹别克斯坦第二大利性
政府组织是乌兹别克斯坦女实业家协会Tadbirkor ayol。
Dans le cadre du même programme, les organisations sans but lucratif assurent des services de soutien.
按照该方案,利性组织也提供支助服务。
Article 6. Traite des femmes et prostitution.
贩运妇女和卖:虽然《公约》规定会员国应当打击利用意图
利使妇女卖
为,但是,荷兰却持不同
观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。