法语助手
  • 关闭
yàojù
produit pharmaceutique et instrument médical (et plus particulièrement les contraceptifs)

Le fait d'avoir accès aux moyens de contraception ne garantit pas leur utilisation.

得到避孕药具,并不等于能够使用这药具

L'utilisation d'autres méthodes a également progressé rapidement.

有记录表明,其他药具的使用者也猛增。

Une trousse normalisée d'examen en cas de viol a été également conçue à l'intention des médecins.

还为医设计了用于检查强奸受害者的标准药具包。

Il a livré des trousses d'accouchement à domicile au Timor oriental où les services d'obstétrique étaient quasiment inexistants.

人口基金向东帝汶的母亲发送应急家庭接药具包,因为那里没有或很少产妇护理服务。

Deux des normes visent à garantir que les adolescents peuvent se procurer des contraceptifs directement auprès des centres de santé.

两项标准旨在确保青少年能够直接通过医疗保健中心获得节药具

Au Burkina Faso, les contraceptifs sont certes disponibles, mais de nombreuses femmes vivant en milieu rural en ont une méconnaissance.

布基纳法索报告,该国提供避孕药具,但是农村妇女对药具缺乏了解。

Outre les centres de conseils, l'information quant à leur usage peut également être obtenue auprès des gynécologues et des médecins généralistes.

除咨询中心外,妇科医和全科医也都可以介绍这药具的使用方法。

Comme il a été dit lors du débat, l'idée de base consisterait à considérer les contraceptifs comme faisant partie des médicaments essentiels.

如讨论期间所述,这一想法将包括使避免药具成为必须药品倡议的组成部分。

Quatrièmement, les médicaments concernant la santé génésique et les services de planification de la famille, y compris les moyens contraceptifs, ne sont pas suffisamment disponibles.

第四,殖保健药品和计药具,包括避孕药具都缺乏。

Fournira aux centres sanitaires des kits de soins à l'intention des victimes de viol, notamment, dans le cas du VIH, des trousses de prophylaxie postexposition.

向保健中心提供强奸后护理袋,其中酌情包括接触后预防艾滋病毒药具

Malgré une augmentation significative de 1'utilisation de moyens de contraception moderne, les contraceptifs féminins continuent à être les plus employés, ce qui implique que les femmes assument la responsabilité principale en matière de planification de la famille.

尽管现代的避孕药具的使用率有了大幅度提高,但女用的避免药具仍占主导地位,这表明她们对计承担主要责任。

Si les besoins non satisfaits ont dans l'ensemble reculé, la demande globale de planification familiale, définie comme la somme des besoins non satisfaits et de l'utilisation actuelle de la contraception, a progressé dans la plupart des pays.

虽然未得到满足的需求普遍下降,但大多数国家的总和计需求却在增加,总和计需求的定义是未得到满足的需求总数加上当前计药具使用量。

Le FNUAP collabore actuellement dans le cadre du Programme mondial pour l'approvisionnement en contraceptifs avec des fournisseurs potentiels disposés à conserver à titre gracieux dans leurs locaux des stocks de trousses de santé en matière de reproduction et divers contraceptifs.

人口基金目前正在按照避孕方案与可能的供应商合作,这供应商愿意在其厂房免费为人口基金维持殖健康药具包和各种避孕药具的存货。

Escomptant une hausse continue de la demande, le FNUAP a étoffé les stocks de trousses de santé en matière de reproduction qu'il conserve dans les locaux du fournisseur aux Pays-Bas et dont la valeur totale est d'environ 1,5 million de dollars.

人口基金预计需求会上升,因此目前在荷兰境内供应商厂址维持殖健康药具包存货,价值约150万美元。

En collaboration avec les gouvernements et des partenaires comme l'IPPF, il contribuera à améliorer l'accès à toute une gamme de moyens de contraception modernes, notamment parmi les plus vulnérables, comme les femmes vivant dans la pauvreté et les séropositifs, notamment les jeunes.

人口基金将与国家政府和国际计联合会等伙伴合作,以确保增加获得一系列现代避孕药具的机会,包括让最弱势群体,如贫穷妇女和艾滋病毒携带者,包括年轻人等获得这药具

Au Timor oriental, le FNUAP a collaboré avec le Comité international de secours afin de fournir des trousses et des services de santé d'urgence en matière de reproduction aux populations vivant au Timor oriental et dans les camps de réfugiés du Timor occidental.

在东帝汶,人口基金与一国际非政府组织国际救援委员会一道为东帝汶人口和在西帝汶难民营中的人口提供了殖卫救急药具包和服务。

Un projet a été mis au point afin de constituer un fonds de moyens de contraception pour les distribuer à 20 % des femmes qui appartiennent aux couches vulnérables de la population et pour lesquelles il est difficile d'utiliser régulièrement des moyens de contraception.

由于处于人口弱势群体的妇女获得定期使用避孕药具的机会有限,制定了一项建立提供避孕药具基金的计,为其中20%的妇女提供这药具

La réponse des donateurs au processus d'appel global a permis au FNUAP de fournir des trousses d'urgence pour les soins de santé en matière de reproduction aux Kosovars réfugiés en Albanie et en ex-République yougoslave de Macédoine, et après leur retour au Kosovo.

捐助方对合并捐款呼吁作出的响应使人口基金能够为阿尔巴尼亚和前南斯拉夫的马其顿共和国中的科索沃难民和为返回科索沃的难民提供殖卫救济药具包。

Veuillez expliquer et décrire les mesures prises pour diffuser des informations sur les contraceptifs et en faciliter l'obtention afin d'éviter les grossesses non désirées, conformément aux recommandations formulées par le Comité dans ses précédentes observations finales et à sa recommandation générale 24 portant sur l'article 12.

请解释并介绍采取了哪措施,按照委员会在其以往的结论性意见中所提出的建议和关于第12条的一般性建议第24条,确保可了解到有关避孕药具的信息并易获得这药具,以避免意外怀孕。

De même, en réponse à un appel du Gouvernement indien, le Fonds a distribué aux victimes du cyclone Orissa les fournitures médicales nécessaires pour que les accouchements aient lieu dans des conditions de sécurité ainsi que des trousses destinées aux hôpitaux dispensant des soins de santé primaires.

人口基金还响应印度政府的呼吁,向受Orissa飓风之害的人提供新儿安全接所用的产妇保健用品,并向转诊医院提供药具包。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药具 的法语例句

用户正在搜索


刀剪厂, 刀剪店, 刀剪工场, 刀剪匠, 刀剪商, 刀剪业, 刀剑如麻, 刀具, 刀具超前角, 刀具磨工,

相似单词


药剂制型师, 药检, 药简紧口器, 药酒, 药局, 药具, 药卷, 药蕨, 药喇叭酸, 药理,
yàojù
produit pharmaceutique et instrument médical (et plus particulièrement les contraceptifs)

Le fait d'avoir accès aux moyens de contraception ne garantit pas leur utilisation.

得到避孕具,并不等于能够使用这

L'utilisation d'autres méthodes a également progressé rapidement.

有记录表明,其他的使用者也猛增。

Une trousse normalisée d'examen en cas de viol a été également conçue à l'intention des médecins.

还为医生设计了用于检查强奸受害者的标准包。

Il a livré des trousses d'accouchement à domicile au Timor oriental où les services d'obstétrique étaient quasiment inexistants.

人口基金向东帝汶的母亲发送应急家庭接生包,因为那里没有或很少产护理服务。

Deux des normes visent à garantir que les adolescents peuvent se procurer des contraceptifs directement auprès des centres de santé.

两项标准旨在确保青少年能够直接通过医疗保健中心获得节育

Au Burkina Faso, les contraceptifs sont certes disponibles, mais de nombreuses femmes vivant en milieu rural en ont une méconnaissance.

布基纳法索报告,该国提供避孕具,但是农缺乏了解。

Outre les centres de conseils, l'information quant à leur usage peut également être obtenue auprès des gynécologues et des médecins généralistes.

除咨询中心外,科医生和全科医生也都可以介绍这的使用方法。

Comme il a été dit lors du débat, l'idée de base consisterait à considérer les contraceptifs comme faisant partie des médicaments essentiels.

如讨论期间所述,这一想法将包括使避免成为必倡议的组成部分。

Quatrièmement, les médicaments concernant la santé génésique et les services de planification de la famille, y compris les moyens contraceptifs, ne sont pas suffisamment disponibles.

第四,生殖保健和计划生育,包括避孕具都缺乏。

Fournira aux centres sanitaires des kits de soins à l'intention des victimes de viol, notamment, dans le cas du VIH, des trousses de prophylaxie postexposition.

向保健中心提供强奸后护理袋,其中酌情包括接触后预防艾滋病毒

Malgré une augmentation significative de 1'utilisation de moyens de contraception moderne, les contraceptifs féminins continuent à être les plus employés, ce qui implique que les femmes assument la responsabilité principale en matière de planification de la famille.

尽管现代的避孕具的使用率有了大幅度提高,但用的避免仍占主导地位,这表明她们对计划生育承担主要责任。

Si les besoins non satisfaits ont dans l'ensemble reculé, la demande globale de planification familiale, définie comme la somme des besoins non satisfaits et de l'utilisation actuelle de la contraception, a progressé dans la plupart des pays.

虽然未得到满足的需求普遍下降,但大多数国家的总和计划生育需求却在增加,总和计划生育需求的定义是未得到满足的需求总数加上当前计划生育使用量。

Le FNUAP collabore actuellement dans le cadre du Programme mondial pour l'approvisionnement en contraceptifs avec des fournisseurs potentiels disposés à conserver à titre gracieux dans leurs locaux des stocks de trousses de santé en matière de reproduction et divers contraceptifs.

人口基金目前正在按照避孕方案与可能的供应商合作,这供应商愿意在其厂房免费为人口基金维持生殖健康包和各种避孕具的存货。

Escomptant une hausse continue de la demande, le FNUAP a étoffé les stocks de trousses de santé en matière de reproduction qu'il conserve dans les locaux du fournisseur aux Pays-Bas et dont la valeur totale est d'environ 1,5 million de dollars.

人口基金预计需求会上升,因此目前在荷兰境内供应商厂址维持生殖健康包存货,价值约150万美元。

En collaboration avec les gouvernements et des partenaires comme l'IPPF, il contribuera à améliorer l'accès à toute une gamme de moyens de contraception modernes, notamment parmi les plus vulnérables, comme les femmes vivant dans la pauvreté et les séropositifs, notamment les jeunes.

人口基金将与国家政府和国际计划生育联合会等伙伴合作,以确保增加获得一系列现代避孕具的机会,包括让最弱势群体,如贫穷和艾滋病毒携带者,包括年轻人等获得这

Au Timor oriental, le FNUAP a collaboré avec le Comité international de secours afin de fournir des trousses et des services de santé d'urgence en matière de reproduction aux populations vivant au Timor oriental et dans les camps de réfugiés du Timor occidental.

在东帝汶,人口基金与一国际非政府组织国际救援委员会一道为东帝汶人口和在西帝汶难民营中的人口提供了生殖卫生救急包和服务。

Un projet a été mis au point afin de constituer un fonds de moyens de contraception pour les distribuer à 20 % des femmes qui appartiennent aux couches vulnérables de la population et pour lesquelles il est difficile d'utiliser régulièrement des moyens de contraception.

由于处于人口弱势群体的获得定期使用避孕具的机会有限,制定了一项建立提供避孕具基金的计划,为其中20%的提供这

La réponse des donateurs au processus d'appel global a permis au FNUAP de fournir des trousses d'urgence pour les soins de santé en matière de reproduction aux Kosovars réfugiés en Albanie et en ex-République yougoslave de Macédoine, et après leur retour au Kosovo.

捐助方对合并捐款呼吁作出的响应使人口基金能够为阿尔巴尼亚和前南斯拉夫的马其顿共和国中的科索沃难民和为返回科索沃的难民提供生殖卫生救济包。

Veuillez expliquer et décrire les mesures prises pour diffuser des informations sur les contraceptifs et en faciliter l'obtention afin d'éviter les grossesses non désirées, conformément aux recommandations formulées par le Comité dans ses précédentes observations finales et à sa recommandation générale 24 portant sur l'article 12.

请解释并介绍采取了哪措施,按照委员会在其以往的结论性意见中所提出的建议和关于第12条的一般性建议第24条,确保可了解到有关避孕具的信息并易获得这,以避免意外怀孕。

De même, en réponse à un appel du Gouvernement indien, le Fonds a distribué aux victimes du cyclone Orissa les fournitures médicales nécessaires pour que les accouchements aient lieu dans des conditions de sécurité ainsi que des trousses destinées aux hôpitaux dispensant des soins de santé primaires.

人口基金还响应印度政府的呼吁,向受Orissa飓风之害的人提供新生儿安全接生所用的产保健用,并向转诊医院提供包。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药具 的法语例句

用户正在搜索


刀螂, 刀马旦, 刀面, 刀面抛光机, 刀耙, 刀劈, 刀劈敌人, 刀片, 刀片熔丝, 刀枪,

相似单词


药剂制型师, 药检, 药简紧口器, 药酒, 药局, 药具, 药卷, 药蕨, 药喇叭酸, 药理,
yàojù
produit pharmaceutique et instrument médical (et plus particulièrement les contraceptifs)

Le fait d'avoir accès aux moyens de contraception ne garantit pas leur utilisation.

得到避孕药具,并不等于能够使用这药具

L'utilisation d'autres méthodes a également progressé rapidement.

有记录表明,其他药具的使用者也猛增。

Une trousse normalisée d'examen en cas de viol a été également conçue à l'intention des médecins.

还为医生设计了用于检查受害者的标准药具包。

Il a livré des trousses d'accouchement à domicile au Timor oriental où les services d'obstétrique étaient quasiment inexistants.

人口基金向东帝汶的母亲发送应急家庭接生药具包,因为那里没有或很产妇护理服务。

Deux des normes visent à garantir que les adolescents peuvent se procurer des contraceptifs directement auprès des centres de santé.

两项标准旨在确年能够直接通过医疗健中心获得节育药具

Au Burkina Faso, les contraceptifs sont certes disponibles, mais de nombreuses femmes vivant en milieu rural en ont une méconnaissance.

布基纳法索报告,该国提避孕药具,但是农村妇女对药具缺乏了解。

Outre les centres de conseils, l'information quant à leur usage peut également être obtenue auprès des gynécologues et des médecins généralistes.

除咨询中心外,妇科医生和全科医生也都可以介绍这药具的使用方法。

Comme il a été dit lors du débat, l'idée de base consisterait à considérer les contraceptifs comme faisant partie des médicaments essentiels.

如讨论期间所述,这一想法将包括使避免药具成为必须药品倡议的组成部分。

Quatrièmement, les médicaments concernant la santé génésique et les services de planification de la famille, y compris les moyens contraceptifs, ne sont pas suffisamment disponibles.

第四,生殖健药品和计划生育药具,包括避孕药具都缺乏。

Fournira aux centres sanitaires des kits de soins à l'intention des victimes de viol, notamment, dans le cas du VIH, des trousses de prophylaxie postexposition.

健中心提后护理袋,其中酌情包括接触后预防艾滋病毒药具

Malgré une augmentation significative de 1'utilisation de moyens de contraception moderne, les contraceptifs féminins continuent à être les plus employés, ce qui implique que les femmes assument la responsabilité principale en matière de planification de la famille.

尽管现代的避孕药具的使用率有了大幅度提高,但女用的避免药具仍占主导地位,这表明她们对计划生育承担主要责任。

Si les besoins non satisfaits ont dans l'ensemble reculé, la demande globale de planification familiale, définie comme la somme des besoins non satisfaits et de l'utilisation actuelle de la contraception, a progressé dans la plupart des pays.

虽然未得到满足的需求普遍下降,但大多数国家的总和计划生育需求却在增加,总和计划生育需求的定义是未得到满足的需求总数加上当前计划生育药具使用量。

Le FNUAP collabore actuellement dans le cadre du Programme mondial pour l'approvisionnement en contraceptifs avec des fournisseurs potentiels disposés à conserver à titre gracieux dans leurs locaux des stocks de trousses de santé en matière de reproduction et divers contraceptifs.

人口基金目前正在按照避孕方案与可能的应商合作,这应商愿意在其厂房免费为人口基金维持生殖健康药具包和各种避孕药具的存货。

Escomptant une hausse continue de la demande, le FNUAP a étoffé les stocks de trousses de santé en matière de reproduction qu'il conserve dans les locaux du fournisseur aux Pays-Bas et dont la valeur totale est d'environ 1,5 million de dollars.

人口基金预计需求会上升,因此目前在荷兰境内应商厂址维持生殖健康药具包存货,价值约150万美元。

En collaboration avec les gouvernements et des partenaires comme l'IPPF, il contribuera à améliorer l'accès à toute une gamme de moyens de contraception modernes, notamment parmi les plus vulnérables, comme les femmes vivant dans la pauvreté et les séropositifs, notamment les jeunes.

人口基金将与国家政府和国际计划生育联合会等伙伴合作,以确增加获得一系列现代避孕药具的机会,包括让最弱势群体,如贫穷妇女和艾滋病毒携带者,包括年轻人等获得这药具

Au Timor oriental, le FNUAP a collaboré avec le Comité international de secours afin de fournir des trousses et des services de santé d'urgence en matière de reproduction aux populations vivant au Timor oriental et dans les camps de réfugiés du Timor occidental.

在东帝汶,人口基金与一国际非政府组织国际救援委员会一道为东帝汶人口和在西帝汶难民营中的人口提了生殖卫生救急药具包和服务。

Un projet a été mis au point afin de constituer un fonds de moyens de contraception pour les distribuer à 20 % des femmes qui appartiennent aux couches vulnérables de la population et pour lesquelles il est difficile d'utiliser régulièrement des moyens de contraception.

由于处于人口弱势群体的妇女获得定期使用避孕药具的机会有限,制定了一项建立提避孕药具基金的计划,为其中20%的妇女提药具

La réponse des donateurs au processus d'appel global a permis au FNUAP de fournir des trousses d'urgence pour les soins de santé en matière de reproduction aux Kosovars réfugiés en Albanie et en ex-République yougoslave de Macédoine, et après leur retour au Kosovo.

捐助方对合并捐款呼吁作出的响应使人口基金能够为阿尔巴尼亚和前南斯拉夫的马其顿共和国中的科索沃难民和为返回科索沃的难民提生殖卫生救济药具包。

Veuillez expliquer et décrire les mesures prises pour diffuser des informations sur les contraceptifs et en faciliter l'obtention afin d'éviter les grossesses non désirées, conformément aux recommandations formulées par le Comité dans ses précédentes observations finales et à sa recommandation générale 24 portant sur l'article 12.

请解释并介绍采取了哪措施,按照委员会在其以往的结论性意见中所提出的建议和关于第12条的一般性建议第24条,确可了解到有关避孕药具的信息并易获得这药具,以避免意外怀孕。

De même, en réponse à un appel du Gouvernement indien, le Fonds a distribué aux victimes du cyclone Orissa les fournitures médicales nécessaires pour que les accouchements aient lieu dans des conditions de sécurité ainsi que des trousses destinées aux hôpitaux dispensant des soins de santé primaires.

人口基金还响应印度政府的呼吁,向受Orissa飓风之害的人提新生儿安全接生所用的产妇健用品,并向转诊医院提药具包。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药具 的法语例句

用户正在搜索


刀式开关, 刀式折页机, 刀手, 刀头, 刀尾(锉刀、刀剑等的), 刀下留人, 刀削面, 刀鱼, 刀仔, 刀子,

相似单词


药剂制型师, 药检, 药简紧口器, 药酒, 药局, 药具, 药卷, 药蕨, 药喇叭酸, 药理,
yàojù
produit pharmaceutique et instrument médical (et plus particulièrement les contraceptifs)

Le fait d'avoir accès aux moyens de contraception ne garantit pas leur utilisation.

得到避孕药具,并不等能够使药具

L'utilisation d'autres méthodes a également progressé rapidement.

有记录表,其他药具的使者也猛增。

Une trousse normalisée d'examen en cas de viol a été également conçue à l'intention des médecins.

还为医生设计检查强奸受害者的标准药具包。

Il a livré des trousses d'accouchement à domicile au Timor oriental où les services d'obstétrique étaient quasiment inexistants.

人口基金向东帝汶的母亲发送应急家庭接生药具包,因为那里没有或很少产妇护理服务。

Deux des normes visent à garantir que les adolescents peuvent se procurer des contraceptifs directement auprès des centres de santé.

两项标准旨在确保青少年能够直接通过医疗保健中心获得节育药具

Au Burkina Faso, les contraceptifs sont certes disponibles, mais de nombreuses femmes vivant en milieu rural en ont une méconnaissance.

布基纳法索报告,该国提供避孕药具,但是农村妇女对药具缺乏解。

Outre les centres de conseils, l'information quant à leur usage peut également être obtenue auprès des gynécologues et des médecins généralistes.

除咨询中心外,妇科医生和全科医生也都可以介绍这药具的使方法。

Comme il a été dit lors du débat, l'idée de base consisterait à considérer les contraceptifs comme faisant partie des médicaments essentiels.

如讨论期间所述,这一想法将包括使避免药具成为必须药品倡议的组成部分。

Quatrièmement, les médicaments concernant la santé génésique et les services de planification de la famille, y compris les moyens contraceptifs, ne sont pas suffisamment disponibles.

第四,生殖保健药品和计划生育药具,包括避孕药具都缺乏。

Fournira aux centres sanitaires des kits de soins à l'intention des victimes de viol, notamment, dans le cas du VIH, des trousses de prophylaxie postexposition.

向保健中心提供强奸后护理袋,其中酌情包括接触后预防艾滋病毒药具

Malgré une augmentation significative de 1'utilisation de moyens de contraception moderne, les contraceptifs féminins continuent à être les plus employés, ce qui implique que les femmes assument la responsabilité principale en matière de planification de la famille.

尽管现代的避孕药具的使率有大幅度提高,但女的避免药具仍占主导地位,这表对计划生育承担主要责任。

Si les besoins non satisfaits ont dans l'ensemble reculé, la demande globale de planification familiale, définie comme la somme des besoins non satisfaits et de l'utilisation actuelle de la contraception, a progressé dans la plupart des pays.

虽然未得到满足的需求普遍下降,但大多数国家的总和计划生育需求却在增加,总和计划生育需求的定义是未得到满足的需求总数加上当前计划生育药具使量。

Le FNUAP collabore actuellement dans le cadre du Programme mondial pour l'approvisionnement en contraceptifs avec des fournisseurs potentiels disposés à conserver à titre gracieux dans leurs locaux des stocks de trousses de santé en matière de reproduction et divers contraceptifs.

人口基金目前正在按照避孕方案与可能的供应商合作,这供应商愿意在其厂房免费为人口基金维持生殖健康药具包和各种避孕药具的存货。

Escomptant une hausse continue de la demande, le FNUAP a étoffé les stocks de trousses de santé en matière de reproduction qu'il conserve dans les locaux du fournisseur aux Pays-Bas et dont la valeur totale est d'environ 1,5 million de dollars.

人口基金预计需求会上升,因此目前在荷兰境内供应商厂址维持生殖健康药具包存货,价值约150万美元。

En collaboration avec les gouvernements et des partenaires comme l'IPPF, il contribuera à améliorer l'accès à toute une gamme de moyens de contraception modernes, notamment parmi les plus vulnérables, comme les femmes vivant dans la pauvreté et les séropositifs, notamment les jeunes.

人口基金将与国家政府和国际计划生育联合会等伙伴合作,以确保增加获得一系列现代避孕药具的机会,包括让最弱势群体,如贫穷妇女和艾滋病毒携带者,包括年轻人等获得这药具

Au Timor oriental, le FNUAP a collaboré avec le Comité international de secours afin de fournir des trousses et des services de santé d'urgence en matière de reproduction aux populations vivant au Timor oriental et dans les camps de réfugiés du Timor occidental.

在东帝汶,人口基金与一国际非政府组织国际救援委员会一道为东帝汶人口和在西帝汶难民营中的人口提供生殖卫生救急药具包和服务。

Un projet a été mis au point afin de constituer un fonds de moyens de contraception pour les distribuer à 20 % des femmes qui appartiennent aux couches vulnérables de la population et pour lesquelles il est difficile d'utiliser régulièrement des moyens de contraception.

人口弱势群体的妇女获得定期使避孕药具的机会有限,制定一项建立提供避孕药具基金的计划,为其中20%的妇女提供这药具

La réponse des donateurs au processus d'appel global a permis au FNUAP de fournir des trousses d'urgence pour les soins de santé en matière de reproduction aux Kosovars réfugiés en Albanie et en ex-République yougoslave de Macédoine, et après leur retour au Kosovo.

捐助方对合并捐款呼吁作出的响应使人口基金能够为阿尔巴尼亚和前南斯拉夫的马其顿共和国中的科索沃难民和为返回科索沃的难民提供生殖卫生救济药具包。

Veuillez expliquer et décrire les mesures prises pour diffuser des informations sur les contraceptifs et en faciliter l'obtention afin d'éviter les grossesses non désirées, conformément aux recommandations formulées par le Comité dans ses précédentes observations finales et à sa recommandation générale 24 portant sur l'article 12.

请解释并介绍采取措施,按照委员会在其以往的结论性意见中所提出的建议和关第12条的一般性建议第24条,确保可解到有关避孕药具的信息并易获得这药具,以避免意外怀孕。

De même, en réponse à un appel du Gouvernement indien, le Fonds a distribué aux victimes du cyclone Orissa les fournitures médicales nécessaires pour que les accouchements aient lieu dans des conditions de sécurité ainsi que des trousses destinées aux hôpitaux dispensant des soins de santé primaires.

人口基金还响应印度政府的呼吁,向受Orissa飓风之害的人提供新生儿安全接生所的产妇保健品,并向转诊医院提供药具包。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 药具 的法语例句

用户正在搜索


忉忉, , 氘代芳烃, 氘代氯仿, 氘化, 氘化物, , , 导板, 导报,

相似单词


药剂制型师, 药检, 药简紧口器, 药酒, 药局, 药具, 药卷, 药蕨, 药喇叭酸, 药理,
yàojù
produit pharmaceutique et instrument médical (et plus particulièrement les contraceptifs)

Le fait d'avoir accès aux moyens de contraception ne garantit pas leur utilisation.

到避孕,并不等于能够使用这

L'utilisation d'autres méthodes a également progressé rapidement.

有记录表明,其他的使用者也猛增。

Une trousse normalisée d'examen en cas de viol a été également conçue à l'intention des médecins.

还为医生设计了用于检查强奸受害者的标准

Il a livré des trousses d'accouchement à domicile au Timor oriental où les services d'obstétrique étaient quasiment inexistants.

人口基金向东帝汶的母亲发送应急家庭接生,因为那里没有或很少产妇护理服务。

Deux des normes visent à garantir que les adolescents peuvent se procurer des contraceptifs directement auprès des centres de santé.

两项标准旨在确保青少年能够直接通过医疗保健中心获

Au Burkina Faso, les contraceptifs sont certes disponibles, mais de nombreuses femmes vivant en milieu rural en ont une méconnaissance.

布基纳法索报告,该国提供避孕,但是农村妇女对缺乏了解。

Outre les centres de conseils, l'information quant à leur usage peut également être obtenue auprès des gynécologues et des médecins généralistes.

除咨询中心外,妇科医生和全科医生也都可以介绍这的使用方法。

Comme il a été dit lors du débat, l'idée de base consisterait à considérer les contraceptifs comme faisant partie des médicaments essentiels.

如讨论期间所述,这一想法将括使避免成为必须品倡议的组成部分。

Quatrièmement, les médicaments concernant la santé génésique et les services de planification de la famille, y compris les moyens contraceptifs, ne sont pas suffisamment disponibles.

第四,生殖保健品和计划生括避孕都缺乏。

Fournira aux centres sanitaires des kits de soins à l'intention des victimes de viol, notamment, dans le cas du VIH, des trousses de prophylaxie postexposition.

向保健中心提供强奸后护理袋,其中酌情括接触后预防艾滋病毒

Malgré une augmentation significative de 1'utilisation de moyens de contraception moderne, les contraceptifs féminins continuent à être les plus employés, ce qui implique que les femmes assument la responsabilité principale en matière de planification de la famille.

尽管现代的避孕的使用率有了大幅度提高,但女用的避免仍占主导地位,这表明她们对计划生承担主要责任。

Si les besoins non satisfaits ont dans l'ensemble reculé, la demande globale de planification familiale, définie comme la somme des besoins non satisfaits et de l'utilisation actuelle de la contraception, a progressé dans la plupart des pays.

虽然未到满足的需求普遍下降,但大多数国家的总和计划生需求却在增加,总和计划生需求的定义是未到满足的需求总数加上当前计划生使用量。

Le FNUAP collabore actuellement dans le cadre du Programme mondial pour l'approvisionnement en contraceptifs avec des fournisseurs potentiels disposés à conserver à titre gracieux dans leurs locaux des stocks de trousses de santé en matière de reproduction et divers contraceptifs.

人口基金目前正在按照避孕方案与可能的供应商合作,这供应商愿意在其厂房免费为人口基金维持生殖健康和各种避孕的存货。

Escomptant une hausse continue de la demande, le FNUAP a étoffé les stocks de trousses de santé en matière de reproduction qu'il conserve dans les locaux du fournisseur aux Pays-Bas et dont la valeur totale est d'environ 1,5 million de dollars.

人口基金预计需求会上升,因此目前在荷兰境内供应商厂址维持生殖健康存货,价值约150万美元。

En collaboration avec les gouvernements et des partenaires comme l'IPPF, il contribuera à améliorer l'accès à toute une gamme de moyens de contraception modernes, notamment parmi les plus vulnérables, comme les femmes vivant dans la pauvreté et les séropositifs, notamment les jeunes.

人口基金将与国家政府和国际计划生联合会等伙伴合作,以确保增加获一系列现代避孕的机会,括让最弱势群体,如贫穷妇女和艾滋病毒携带者,括年轻人等获

Au Timor oriental, le FNUAP a collaboré avec le Comité international de secours afin de fournir des trousses et des services de santé d'urgence en matière de reproduction aux populations vivant au Timor oriental et dans les camps de réfugiés du Timor occidental.

在东帝汶,人口基金与一国际非政府组织国际救援委员会一道为东帝汶人口和在西帝汶难民营中的人口提供了生殖卫生救急和服务。

Un projet a été mis au point afin de constituer un fonds de moyens de contraception pour les distribuer à 20 % des femmes qui appartiennent aux couches vulnérables de la population et pour lesquelles il est difficile d'utiliser régulièrement des moyens de contraception.

由于处于人口弱势群体的妇女获定期使用避孕的机会有限,制定了一项建立提供避孕基金的计划,为其中20%的妇女提供这

La réponse des donateurs au processus d'appel global a permis au FNUAP de fournir des trousses d'urgence pour les soins de santé en matière de reproduction aux Kosovars réfugiés en Albanie et en ex-République yougoslave de Macédoine, et après leur retour au Kosovo.

捐助方对合并捐款呼吁作出的响应使人口基金能够为阿尔巴尼亚和前南斯拉夫的马其顿共和国中的科索沃难民和为返回科索沃的难民提供生殖卫生救济

Veuillez expliquer et décrire les mesures prises pour diffuser des informations sur les contraceptifs et en faciliter l'obtention afin d'éviter les grossesses non désirées, conformément aux recommandations formulées par le Comité dans ses précédentes observations finales et à sa recommandation générale 24 portant sur l'article 12.

请解释并介绍采取了哪措施,按照委员会在其以往的结论性意见中所提出的建议和关于第12条的一般性建议第24条,确保可了解到有关避孕的信息并易获,以避免意外怀孕。

De même, en réponse à un appel du Gouvernement indien, le Fonds a distribué aux victimes du cyclone Orissa les fournitures médicales nécessaires pour que les accouchements aient lieu dans des conditions de sécurité ainsi que des trousses destinées aux hôpitaux dispensant des soins de santé primaires.

人口基金还响应印度政府的呼吁,向受Orissa飓风之害的人提供新生儿安全接生所用的产妇保健用品,并向转诊医院提供

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药具 的法语例句

用户正在搜索


导出方程, 导出理想, 导出量, 导磁合金, 导磁性, 导弹, 导弹船用化改装, 导弹带板, 导弹发射架, 导弹发射台,

相似单词


药剂制型师, 药检, 药简紧口器, 药酒, 药局, 药具, 药卷, 药蕨, 药喇叭酸, 药理,
yàojù
produit pharmaceutique et instrument médical (et plus particulièrement les contraceptifs)

Le fait d'avoir accès aux moyens de contraception ne garantit pas leur utilisation.

得到避孕,并不等于能够使用这

L'utilisation d'autres méthodes a également progressé rapidement.

有记录表明,其他使用者也猛增。

Une trousse normalisée d'examen en cas de viol a été également conçue à l'intention des médecins.

还为医生设计了用于检查强奸受害者标准包。

Il a livré des trousses d'accouchement à domicile au Timor oriental où les services d'obstétrique étaient quasiment inexistants.

人口基金向东帝汶母亲发送应急家庭接生包,因为那里没有或很少产妇护理服务。

Deux des normes visent à garantir que les adolescents peuvent se procurer des contraceptifs directement auprès des centres de santé.

两项标准旨在确保青少年能够直接通过医疗保健中心获得节育

Au Burkina Faso, les contraceptifs sont certes disponibles, mais de nombreuses femmes vivant en milieu rural en ont une méconnaissance.

布基纳法索报告,该国提供避孕是农村妇女对缺乏了解。

Outre les centres de conseils, l'information quant à leur usage peut également être obtenue auprès des gynécologues et des médecins généralistes.

除咨询中心外,妇科医生和全科医生也都可以介绍这使用方法。

Comme il a été dit lors du débat, l'idée de base consisterait à considérer les contraceptifs comme faisant partie des médicaments essentiels.

如讨论期间所述,这一想法将包括使避免为必须品倡议部分。

Quatrièmement, les médicaments concernant la santé génésique et les services de planification de la famille, y compris les moyens contraceptifs, ne sont pas suffisamment disponibles.

第四,生殖保健品和计划生育,包括避孕都缺乏。

Fournira aux centres sanitaires des kits de soins à l'intention des victimes de viol, notamment, dans le cas du VIH, des trousses de prophylaxie postexposition.

向保健中心提供强奸后护理袋,其中酌情包括接触后预防艾滋病毒

Malgré une augmentation significative de 1'utilisation de moyens de contraception moderne, les contraceptifs féminins continuent à être les plus employés, ce qui implique que les femmes assument la responsabilité principale en matière de planification de la famille.

尽管现代避孕使用率有了大幅度提高,女用避免仍占主导地位,这表明她们对计划生育承担主要责任。

Si les besoins non satisfaits ont dans l'ensemble reculé, la demande globale de planification familiale, définie comme la somme des besoins non satisfaits et de l'utilisation actuelle de la contraception, a progressé dans la plupart des pays.

虽然未得到满足需求普遍下降,大多数国家总和计划生育需求却在增加,总和计划生育需求定义是未得到满足需求总数加上当前计划生育使用量。

Le FNUAP collabore actuellement dans le cadre du Programme mondial pour l'approvisionnement en contraceptifs avec des fournisseurs potentiels disposés à conserver à titre gracieux dans leurs locaux des stocks de trousses de santé en matière de reproduction et divers contraceptifs.

人口基金目前正在按照避孕方案与可能供应商合作,这供应商愿意在其厂房免费为人口基金维持生殖健康包和各种避孕存货。

Escomptant une hausse continue de la demande, le FNUAP a étoffé les stocks de trousses de santé en matière de reproduction qu'il conserve dans les locaux du fournisseur aux Pays-Bas et dont la valeur totale est d'environ 1,5 million de dollars.

人口基金预计需求会上升,因此目前在荷兰境内供应商厂址维持生殖健康包存货,价值约150万美元。

En collaboration avec les gouvernements et des partenaires comme l'IPPF, il contribuera à améliorer l'accès à toute une gamme de moyens de contraception modernes, notamment parmi les plus vulnérables, comme les femmes vivant dans la pauvreté et les séropositifs, notamment les jeunes.

人口基金将与国家政府和国际计划生育联合会等伙伴合作,以确保增加获得一系列现代避孕机会,包括让最弱势群体,如贫穷妇女和艾滋病毒携带者,包括年轻人等获得这

Au Timor oriental, le FNUAP a collaboré avec le Comité international de secours afin de fournir des trousses et des services de santé d'urgence en matière de reproduction aux populations vivant au Timor oriental et dans les camps de réfugiés du Timor occidental.

在东帝汶,人口基金与一国际非政府织国际救援委员会一道为东帝汶人口和在西帝汶难民营中人口提供了生殖卫生救急包和服务。

Un projet a été mis au point afin de constituer un fonds de moyens de contraception pour les distribuer à 20 % des femmes qui appartiennent aux couches vulnérables de la population et pour lesquelles il est difficile d'utiliser régulièrement des moyens de contraception.

由于处于人口弱势群体妇女获得定期使用避孕机会有限,制定了一项建立提供避孕基金计划,为其中20%妇女提供这

La réponse des donateurs au processus d'appel global a permis au FNUAP de fournir des trousses d'urgence pour les soins de santé en matière de reproduction aux Kosovars réfugiés en Albanie et en ex-République yougoslave de Macédoine, et après leur retour au Kosovo.

捐助方对合并捐款呼吁作出响应使人口基金能够为阿尔巴尼亚和前南斯拉夫马其顿共和国中科索沃难民和为返回科索沃难民提供生殖卫生救济包。

Veuillez expliquer et décrire les mesures prises pour diffuser des informations sur les contraceptifs et en faciliter l'obtention afin d'éviter les grossesses non désirées, conformément aux recommandations formulées par le Comité dans ses précédentes observations finales et à sa recommandation générale 24 portant sur l'article 12.

请解释并介绍采取了哪措施,按照委员会在其以往结论性意见中所提出建议和关于第12条一般性建议第24条,确保可了解到有关避孕信息并易获得这,以避免意外怀孕。

De même, en réponse à un appel du Gouvernement indien, le Fonds a distribué aux victimes du cyclone Orissa les fournitures médicales nécessaires pour que les accouchements aient lieu dans des conditions de sécurité ainsi que des trousses destinées aux hôpitaux dispensant des soins de santé primaires.

人口基金还响应印度政府呼吁,向受Orissa飓风之害人提供新生儿安全接生所用产妇保健用品,并向转诊医院提供包。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药具 的法语例句

用户正在搜索


导弹潜艇, 导弹驱逐领舰, 导弹水面舰艇, 导弹水翼艇, 导弹外壳, 导弹巡洋舰, 导弹运载机, 导弹载体, 导弹制导台, 导弹智能,

相似单词


药剂制型师, 药检, 药简紧口器, 药酒, 药局, 药具, 药卷, 药蕨, 药喇叭酸, 药理,
yàojù
produit pharmaceutique et instrument médical (et plus particulièrement les contraceptifs)

Le fait d'avoir accès aux moyens de contraception ne garantit pas leur utilisation.

药具,并不等于能够使用这药具

L'utilisation d'autres méthodes a également progressé rapidement.

有记录表明,其他药具的使用者也猛增。

Une trousse normalisée d'examen en cas de viol a été également conçue à l'intention des médecins.

还为医设计了用于检查强奸受害者的标准药具包。

Il a livré des trousses d'accouchement à domicile au Timor oriental où les services d'obstétrique étaient quasiment inexistants.

人口基金向东帝汶的母亲发送应急家庭接药具包,因为那里没有或很少产妇护理服务。

Deux des normes visent à garantir que les adolescents peuvent se procurer des contraceptifs directement auprès des centres de santé.

两项标准旨在确保青少年能够直接通过医疗保健中心获得节药具

Au Burkina Faso, les contraceptifs sont certes disponibles, mais de nombreuses femmes vivant en milieu rural en ont une méconnaissance.

布基纳法索报告,该国提供药具,但是农村妇女对药具缺乏了解。

Outre les centres de conseils, l'information quant à leur usage peut également être obtenue auprès des gynécologues et des médecins généralistes.

除咨询中心外,妇科医和全科医也都可以介绍这药具的使用方法。

Comme il a été dit lors du débat, l'idée de base consisterait à considérer les contraceptifs comme faisant partie des médicaments essentiels.

如讨论期间所述,这一想法将包括使药具成为必须药品倡议的组成部分。

Quatrièmement, les médicaments concernant la santé génésique et les services de planification de la famille, y compris les moyens contraceptifs, ne sont pas suffisamment disponibles.

第四,殖保健药品和计划药具,包括药具都缺乏。

Fournira aux centres sanitaires des kits de soins à l'intention des victimes de viol, notamment, dans le cas du VIH, des trousses de prophylaxie postexposition.

向保健中心提供强奸后护理袋,其中酌情包括接触后预防艾滋病毒药具

Malgré une augmentation significative de 1'utilisation de moyens de contraception moderne, les contraceptifs féminins continuent à être les plus employés, ce qui implique que les femmes assument la responsabilité principale en matière de planification de la famille.

尽管现代的药具的使用率有了大幅度提高,但女用的药具仍占主导地位,这表明她们对计划承担主要责任。

Si les besoins non satisfaits ont dans l'ensemble reculé, la demande globale de planification familiale, définie comme la somme des besoins non satisfaits et de l'utilisation actuelle de la contraception, a progressé dans la plupart des pays.

虽然未得满足的求普遍下降,但大多数国家的总和计划求却在增加,总和计划求的定义是未得满足的求总数加上当前计划药具使用量。

Le FNUAP collabore actuellement dans le cadre du Programme mondial pour l'approvisionnement en contraceptifs avec des fournisseurs potentiels disposés à conserver à titre gracieux dans leurs locaux des stocks de trousses de santé en matière de reproduction et divers contraceptifs.

人口基金目前正在按照方案与可能的供应商合作,这供应商愿意在其厂房免费为人口基金维持殖健康药具包和各种药具的存货。

Escomptant une hausse continue de la demande, le FNUAP a étoffé les stocks de trousses de santé en matière de reproduction qu'il conserve dans les locaux du fournisseur aux Pays-Bas et dont la valeur totale est d'environ 1,5 million de dollars.

人口基金预计求会上升,因此目前在荷兰境内供应商厂址维持殖健康药具包存货,价值约150万美元。

En collaboration avec les gouvernements et des partenaires comme l'IPPF, il contribuera à améliorer l'accès à toute une gamme de moyens de contraception modernes, notamment parmi les plus vulnérables, comme les femmes vivant dans la pauvreté et les séropositifs, notamment les jeunes.

人口基金将与国家政府和国际计划联合会等伙伴合作,以确保增加获得一系列现代药具的机会,包括让最弱势群体,如贫穷妇女和艾滋病毒携带者,包括年轻人等获得这药具

Au Timor oriental, le FNUAP a collaboré avec le Comité international de secours afin de fournir des trousses et des services de santé d'urgence en matière de reproduction aux populations vivant au Timor oriental et dans les camps de réfugiés du Timor occidental.

在东帝汶,人口基金与一国际非政府组织国际救援委员会一道为东帝汶人口和在西帝汶难民营中的人口提供了殖卫救急药具包和服务。

Un projet a été mis au point afin de constituer un fonds de moyens de contraception pour les distribuer à 20 % des femmes qui appartiennent aux couches vulnérables de la population et pour lesquelles il est difficile d'utiliser régulièrement des moyens de contraception.

由于处于人口弱势群体的妇女获得定期使用药具的机会有限,制定了一项建立提供药具基金的计划,为其中20%的妇女提供这药具

La réponse des donateurs au processus d'appel global a permis au FNUAP de fournir des trousses d'urgence pour les soins de santé en matière de reproduction aux Kosovars réfugiés en Albanie et en ex-République yougoslave de Macédoine, et après leur retour au Kosovo.

捐助方对合并捐款呼吁作出的响应使人口基金能够为阿尔巴尼亚和前南斯拉夫的马其顿共和国中的科索沃难民和为返回科索沃的难民提供殖卫救济药具包。

Veuillez expliquer et décrire les mesures prises pour diffuser des informations sur les contraceptifs et en faciliter l'obtention afin d'éviter les grossesses non désirées, conformément aux recommandations formulées par le Comité dans ses précédentes observations finales et à sa recommandation générale 24 portant sur l'article 12.

请解释并介绍采取了哪措施,按照委员会在其以往的结论性意见中所提出的建议和关于第12条的一般性建议第24条,确保可了解有关药具的信息并易获得这药具,以免意外怀

De même, en réponse à un appel du Gouvernement indien, le Fonds a distribué aux victimes du cyclone Orissa les fournitures médicales nécessaires pour que les accouchements aient lieu dans des conditions de sécurité ainsi que des trousses destinées aux hôpitaux dispensant des soins de santé primaires.

人口基金还响应印度政府的呼吁,向受Orissa飓风之害的人提供新儿安全接所用的产妇保健用品,并向转诊医院提供药具包。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药具 的法语例句

用户正在搜索


导电盐, 导电纸, 导读, 导发, 导风板, 导风罩, 导杆, 导杆机构, 导购, 导管,

相似单词


药剂制型师, 药检, 药简紧口器, 药酒, 药局, 药具, 药卷, 药蕨, 药喇叭酸, 药理,
yàojù
produit pharmaceutique et instrument médical (et plus particulièrement les contraceptifs)

Le fait d'avoir accès aux moyens de contraception ne garantit pas leur utilisation.

得到避,并不等于能够使用这

L'utilisation d'autres méthodes a également progressé rapidement.

有记录表明,其他的使用者也猛增。

Une trousse normalisée d'examen en cas de viol a été également conçue à l'intention des médecins.

还为医生设计了用于检查强奸受害者的标准包。

Il a livré des trousses d'accouchement à domicile au Timor oriental où les services d'obstétrique étaient quasiment inexistants.

人口基金向东帝汶的母亲发送应接生包,因为那里没有或很少产妇护理服务。

Deux des normes visent à garantir que les adolescents peuvent se procurer des contraceptifs directement auprès des centres de santé.

两项标准旨在确保青少年能够直接通过医疗保健中心获得节育

Au Burkina Faso, les contraceptifs sont certes disponibles, mais de nombreuses femmes vivant en milieu rural en ont une méconnaissance.

布基纳法索报告,该国提供避,但是农村妇女对缺乏了解。

Outre les centres de conseils, l'information quant à leur usage peut également être obtenue auprès des gynécologues et des médecins généralistes.

除咨询中心外,妇科医生和全科医生也都可以介绍这的使用方法。

Comme il a été dit lors du débat, l'idée de base consisterait à considérer les contraceptifs comme faisant partie des médicaments essentiels.

如讨论期间所述,这一想法将包括使避免成为必须品倡议的组成部分。

Quatrièmement, les médicaments concernant la santé génésique et les services de planification de la famille, y compris les moyens contraceptifs, ne sont pas suffisamment disponibles.

第四,生殖保健品和计划生育,包括避都缺乏。

Fournira aux centres sanitaires des kits de soins à l'intention des victimes de viol, notamment, dans le cas du VIH, des trousses de prophylaxie postexposition.

向保健中心提供强奸后护理袋,其中酌情包括接触后预防艾滋病毒

Malgré une augmentation significative de 1'utilisation de moyens de contraception moderne, les contraceptifs féminins continuent à être les plus employés, ce qui implique que les femmes assument la responsabilité principale en matière de planification de la famille.

尽管现代的避的使用率有了大幅度提高,但女用的避免仍占主导地位,这表明她们对计划生育承担主要责任。

Si les besoins non satisfaits ont dans l'ensemble reculé, la demande globale de planification familiale, définie comme la somme des besoins non satisfaits et de l'utilisation actuelle de la contraception, a progressé dans la plupart des pays.

虽然未得到满足的需求普遍下降,但大多数国的总和计划生育需求却在增加,总和计划生育需求的定义是未得到满足的需求总数加上当前计划生育使用量。

Le FNUAP collabore actuellement dans le cadre du Programme mondial pour l'approvisionnement en contraceptifs avec des fournisseurs potentiels disposés à conserver à titre gracieux dans leurs locaux des stocks de trousses de santé en matière de reproduction et divers contraceptifs.

人口基金目前正在按照避方案与可能的供应商合作,这供应商愿意在其厂房免费为人口基金维持生殖健康包和各种避的存货。

Escomptant une hausse continue de la demande, le FNUAP a étoffé les stocks de trousses de santé en matière de reproduction qu'il conserve dans les locaux du fournisseur aux Pays-Bas et dont la valeur totale est d'environ 1,5 million de dollars.

人口基金预计需求会上升,因此目前在荷兰境内供应商厂址维持生殖健康包存货,价值约150万美元。

En collaboration avec les gouvernements et des partenaires comme l'IPPF, il contribuera à améliorer l'accès à toute une gamme de moyens de contraception modernes, notamment parmi les plus vulnérables, comme les femmes vivant dans la pauvreté et les séropositifs, notamment les jeunes.

人口基金将与国政府和国际计划生育联合会等伙伴合作,以确保增加获得一系列现代避的机会,包括让最弱势群体,如贫穷妇女和艾滋病毒携带者,包括年轻人等获得这

Au Timor oriental, le FNUAP a collaboré avec le Comité international de secours afin de fournir des trousses et des services de santé d'urgence en matière de reproduction aux populations vivant au Timor oriental et dans les camps de réfugiés du Timor occidental.

在东帝汶,人口基金与一国际非政府组织国际救援委员会一道为东帝汶人口和在西帝汶难民营中的人口提供了生殖卫生救包和服务。

Un projet a été mis au point afin de constituer un fonds de moyens de contraception pour les distribuer à 20 % des femmes qui appartiennent aux couches vulnérables de la population et pour lesquelles il est difficile d'utiliser régulièrement des moyens de contraception.

由于处于人口弱势群体的妇女获得定期使用避的机会有限,制定了一项建立提供避基金的计划,为其中20%的妇女提供这

La réponse des donateurs au processus d'appel global a permis au FNUAP de fournir des trousses d'urgence pour les soins de santé en matière de reproduction aux Kosovars réfugiés en Albanie et en ex-République yougoslave de Macédoine, et après leur retour au Kosovo.

捐助方对合并捐款呼吁作出的响应使人口基金能够为阿尔巴尼亚和前南斯拉夫的马其顿共和国中的科索沃难民和为返回科索沃的难民提供生殖卫生救济包。

Veuillez expliquer et décrire les mesures prises pour diffuser des informations sur les contraceptifs et en faciliter l'obtention afin d'éviter les grossesses non désirées, conformément aux recommandations formulées par le Comité dans ses précédentes observations finales et à sa recommandation générale 24 portant sur l'article 12.

请解释并介绍采取了哪措施,按照委员会在其以往的结论性意见中所提出的建议和关于第12条的一般性建议第24条,确保可了解到有关避的信息并易获得这,以避免意外怀

De même, en réponse à un appel du Gouvernement indien, le Fonds a distribué aux victimes du cyclone Orissa les fournitures médicales nécessaires pour que les accouchements aient lieu dans des conditions de sécurité ainsi que des trousses destinées aux hôpitaux dispensant des soins de santé primaires.

人口基金还响应印度政府的呼吁,向受Orissa飓风之害的人提供新生儿安全接生所用的产妇保健用品,并向转诊医院提供包。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药具 的法语例句

用户正在搜索


导函数, 导航, 导航灯, 导航电缆, 导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统,

相似单词


药剂制型师, 药检, 药简紧口器, 药酒, 药局, 药具, 药卷, 药蕨, 药喇叭酸, 药理,
yàojù
produit pharmaceutique et instrument médical (et plus particulièrement les contraceptifs)

Le fait d'avoir accès aux moyens de contraception ne garantit pas leur utilisation.

得到避孕药具,并不等于能够使用这药具

L'utilisation d'autres méthodes a également progressé rapidement.

有记录表明,其他药具的使用者也猛增。

Une trousse normalisée d'examen en cas de viol a été également conçue à l'intention des médecins.

还为医生设计了用于检查强奸受害者的标准药具包。

Il a livré des trousses d'accouchement à domicile au Timor oriental où les services d'obstétrique étaient quasiment inexistants.

人口基帝汶的母亲发送应急家庭接生药具包,因为那里没有或很少产妇护理服务。

Deux des normes visent à garantir que les adolescents peuvent se procurer des contraceptifs directement auprès des centres de santé.

两项标准旨在确保青少年能够直接通过医疗保健中心获得节育药具

Au Burkina Faso, les contraceptifs sont certes disponibles, mais de nombreuses femmes vivant en milieu rural en ont une méconnaissance.

布基纳法索报告,该国供避孕药具,但是农村妇女对药具缺乏了解。

Outre les centres de conseils, l'information quant à leur usage peut également être obtenue auprès des gynécologues et des médecins généralistes.

除咨询中心外,妇科医生和全科医生也都可以介绍这药具的使用方法。

Comme il a été dit lors du débat, l'idée de base consisterait à considérer les contraceptifs comme faisant partie des médicaments essentiels.

如讨论期间所述,这一想法将包括使避免药具成为必须药品倡议的组成部分。

Quatrièmement, les médicaments concernant la santé génésique et les services de planification de la famille, y compris les moyens contraceptifs, ne sont pas suffisamment disponibles.

第四,生殖保健药品和计划生育药具,包括避孕药具都缺乏。

Fournira aux centres sanitaires des kits de soins à l'intention des victimes de viol, notamment, dans le cas du VIH, des trousses de prophylaxie postexposition.

保健中心供强奸后护理袋,其中酌情包括接触后预防艾滋病毒药具

Malgré une augmentation significative de 1'utilisation de moyens de contraception moderne, les contraceptifs féminins continuent à être les plus employés, ce qui implique que les femmes assument la responsabilité principale en matière de planification de la famille.

尽管现代的避孕药具的使用率有了大幅,但女用的避免药具仍占主导地位,这表明她们对计划生育承担主要责任。

Si les besoins non satisfaits ont dans l'ensemble reculé, la demande globale de planification familiale, définie comme la somme des besoins non satisfaits et de l'utilisation actuelle de la contraception, a progressé dans la plupart des pays.

虽然未得到满足的需求普遍下降,但大多数国家的总和计划生育需求却在增加,总和计划生育需求的定义是未得到满足的需求总数加上当前计划生育药具使用量。

Le FNUAP collabore actuellement dans le cadre du Programme mondial pour l'approvisionnement en contraceptifs avec des fournisseurs potentiels disposés à conserver à titre gracieux dans leurs locaux des stocks de trousses de santé en matière de reproduction et divers contraceptifs.

人口基目前正在按照避孕方案与可能的供应商合作,这供应商愿意在其厂房免费为人口基维持生殖健康药具包和各种避孕药具的存货。

Escomptant une hausse continue de la demande, le FNUAP a étoffé les stocks de trousses de santé en matière de reproduction qu'il conserve dans les locaux du fournisseur aux Pays-Bas et dont la valeur totale est d'environ 1,5 million de dollars.

人口基预计需求会上升,因此目前在荷兰境内供应商厂址维持生殖健康药具包存货,价值约150万美元。

En collaboration avec les gouvernements et des partenaires comme l'IPPF, il contribuera à améliorer l'accès à toute une gamme de moyens de contraception modernes, notamment parmi les plus vulnérables, comme les femmes vivant dans la pauvreté et les séropositifs, notamment les jeunes.

人口基将与国家政府和国际计划生育联合会等伙伴合作,以确保增加获得一系列现代避孕药具的机会,包括让最弱势群体,如贫穷妇女和艾滋病毒携带者,包括年轻人等获得这药具

Au Timor oriental, le FNUAP a collaboré avec le Comité international de secours afin de fournir des trousses et des services de santé d'urgence en matière de reproduction aux populations vivant au Timor oriental et dans les camps de réfugiés du Timor occidental.

帝汶,人口基与一国际非政府组织国际救援委员会一道为帝汶人口和在西帝汶难民营中的人口供了生殖卫生救急药具包和服务。

Un projet a été mis au point afin de constituer un fonds de moyens de contraception pour les distribuer à 20 % des femmes qui appartiennent aux couches vulnérables de la population et pour lesquelles il est difficile d'utiliser régulièrement des moyens de contraception.

由于处于人口弱势群体的妇女获得定期使用避孕药具的机会有限,制定了一项建立供避孕药具基的计划,为其中20%的妇女供这药具

La réponse des donateurs au processus d'appel global a permis au FNUAP de fournir des trousses d'urgence pour les soins de santé en matière de reproduction aux Kosovars réfugiés en Albanie et en ex-République yougoslave de Macédoine, et après leur retour au Kosovo.

捐助方对合并捐款呼吁作出的响应使人口基能够为阿尔巴尼亚和前南斯拉夫的马其顿共和国中的科索沃难民和为返回科索沃的难民供生殖卫生救济药具包。

Veuillez expliquer et décrire les mesures prises pour diffuser des informations sur les contraceptifs et en faciliter l'obtention afin d'éviter les grossesses non désirées, conformément aux recommandations formulées par le Comité dans ses précédentes observations finales et à sa recommandation générale 24 portant sur l'article 12.

请解释并介绍采取了哪措施,按照委员会在其以往的结论性意见中所出的建议和关于第12条的一般性建议第24条,确保可了解到有关避孕药具的信息并易获得这药具,以避免意外怀孕。

De même, en réponse à un appel du Gouvernement indien, le Fonds a distribué aux victimes du cyclone Orissa les fournitures médicales nécessaires pour que les accouchements aient lieu dans des conditions de sécurité ainsi que des trousses destinées aux hôpitaux dispensant des soins de santé primaires.

人口基还响应印政府的呼吁,受Orissa飓风之害的人供新生儿安全接生所用的产妇保健用品,并转诊医院药具包。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 药具 的法语例句

用户正在搜索


导集, 导夹盘, 导架, 导静脉, 导抗, 导坑, 导块, 导缆, 导缆环, 导缆孔,

相似单词


药剂制型师, 药检, 药简紧口器, 药酒, 药局, 药具, 药卷, 药蕨, 药喇叭酸, 药理,