法语助手
  • 关闭
jiē zhì
1. (限制;控制) modérer; mesurer; contrôler; tempérer
suivre un régime
节制饮食
2. (指挥管辖) commander; diriger; conduire
Tous les trois régiments sont dirigés par toi. (+Tous les trois régiments sont à votre disposition)
三个团全归你节制。
3. (克制) contenir; dominer; maîtriser; retenir
limitation des naissances régulation des naissances
节制生育



contrôler
régler
modérer
tempérer
limiter
restreindre
maîtriser

~饮食
régler le boire et le manger
modérer l'usage des boissons et des aliments




tempérance
sobriété
frugalité


其他参考解释:
pudeur
abstinence
Fr helper cop yright

10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.

节制种由于缺少酒所产生的幻觉。

Il s'agit d'actes de violence et de terreur aveugles.

是无节制的暴力和恐怖行径。

L'exploitation indépendante et concurrente de stocks de poisson sans réglementation peut conduire à l'épuisement.

不加节制的独立和竞相捕鱼,可能导致鱼资源枯竭。

Il suffirait d'un peu de solidarité et de coopération pour éliminer ces inégalités généralisées.

有通过团结与合作才能消除种无节制的不平等。

Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.

可是,你要有节制地使用耗子,每次都要赦免,因为耗子。

La pauvreté et la croissance industrielle incontrôlée aboutissent toutes deux à détruire l'environnement.

贫困和毫无节制的工业增长均造成环境被毁的果。

Nous déplorons également l'usage d'une force disproportionnée et excessive par l'armée israélienne.

我们还对以色列军队无节制和过份使用武力表示遗憾。

L'Iraq exhorte à des transitions progressives, mesurées et responsables en matière de sécurité.

伊拉克吁请逐步、有节制和负责任地进行安全过渡。

Ne laissez pas la révolution que vous avez lancée véhiculer le mal, sans entrave ni retenue.

请勿让诸位发动的革命无约束、无节制地传播邪恶。

Mais vous aurez, sous l'influence de Neptune, tendance à les dépenser sans compter et d'une manière désordonnée.

海王星却在同时毫无节制的消耗着些能量。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过系列有节制的步骤来实现切。

C’est un homme fort sobre.

个饮食很有节制的男人。

Le monde est confronté à la flambée des cours du pétrole.

世界正面临石油价格无节制地节节上升的问题。

Lorsque la prévention échoue, il faut exiger une action rapide mais mesurée autant que ciblée.

当预防失败,必须迅速采取有节制和有针对性的行动。

Davantage d'efforts doivent également être faits pour empêcher la propagation incontrôlée des armes légères.

还必须作出进步努力,防止小武器和轻武器的无节制扩散。

Toutefois, la liberté d'expression, bien que constituant un droit fondamental important, n'est pas sans limites.

尽管言论自由是项重要的基本权利,但不是无节制的。

Les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution doivent être suivis en toutes circonstances.

在各种情况下,都必须遵守加以区分、有节制和防范的原则。

Ces modifications permettront de constituer un fonds de réserve beaucoup plus important.

做出了重大的变动以加强计划的融资能力,改进投资做法和节制费用的增长。

Il est crucial pour assurer la cohérence et la viabilité d'un système fondé sur l'indépendance.

自我节制原则对于以独立性为前提条件的个系统的致和活力至关重要。

Le Gouvernement tongan est convaincu que les forces de défense ont agi avec professionnalisme et modération.

汤加政府确信,汤加国防军行动专业并有节制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 节制 的法语例句

用户正在搜索


并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的, 并网,

相似单词


节约用糖, 节杖, 节支, 节肢动物, 节肢动物门, 节制, 节制开支, 节制生育, 节制性欲, 节制性欲的,
jiē zhì
1. (限) modérer; mesurer; contrôler; tempérer
suivre un régime
饮食
2. (指挥管辖) commander; diriger; conduire
Tous les trois régiments sont dirigés par toi. (+Tous les trois régiments sont à votre disposition)
这三个团全归你
3. (克) contenir; dominer; maîtriser; retenir
limitation des naissances régulation des naissances
生育



contrôler
régler
modérer
tempérer
limiter
restreindre
maîtriser

~饮食
régler le boire et le manger
modérer l'usage des boissons et des aliments




tempérance
sobriété
frugalité


其他参考解释:
pudeur
abstinence
Fr helper cop yright

10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.

是一种由于缺少酒所产生的幻觉。

Il s'agit d'actes de violence et de terreur aveugles.

这是无的暴力和恐怖行径。

L'exploitation indépendante et concurrente de stocks de poisson sans réglementation peut conduire à l'épuisement.

不加的独立和竞相捕鱼,可能导致鱼资源枯竭。

Il suffirait d'un peu de solidarité et de coopération pour éliminer ces inégalités généralisées.

只有通过团结与合作才能消除这种无的不平等。

Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.

可是,你要有地使用这只耗子,每次判刑后都要赦免,因为只有这一只耗子。

La pauvreté et la croissance industrielle incontrôlée aboutissent toutes deux à détruire l'environnement.

贫困和毫无的工业增长均造成环境被毁的后果。

Nous déplorons également l'usage d'une force disproportionnée et excessive par l'armée israélienne.

我们还对以色列军队无和过份使用武力表示遗憾。

L'Iraq exhorte à des transitions progressives, mesurées et responsables en matière de sécurité.

伊拉克吁请逐步、有和负责任地进行安全过渡。

Ne laissez pas la révolution que vous avez lancée véhiculer le mal, sans entrave ni retenue.

请勿让诸位发动的革命无约束、无地传播邪恶。

Mais vous aurez, sous l'influence de Neptune, tendance à les dépenser sans compter et d'une manière désordonnée.

海王星却在同时毫无的消耗着这些能量。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有的步骤这一切。

C’est un homme fort sobre.

这是一个饮食很有的男人。

Le monde est confronté à la flambée des cours du pétrole.

世界正面临石油价格无上升的问题。

Lorsque la prévention échoue, il faut exiger une action rapide mais mesurée autant que ciblée.

当预防失败后,必须迅速采取有和有针对性的行动。

Davantage d'efforts doivent également être faits pour empêcher la propagation incontrôlée des armes légères.

还必须作出进一步努力,防止小武器和轻武器的无扩散。

Toutefois, la liberté d'expression, bien que constituant un droit fondamental important, n'est pas sans limites.

尽管言论自由是一项重要的基本权利,但不是无的。

Les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution doivent être suivis en toutes circonstances.

在各种情况下,都必须遵守加以区分、有和防范的原则。

Ces modifications permettront de constituer un fonds de réserve beaucoup plus important.

做出了重大的变动以加强计划的融资能力,改进投资做法和费用的增长。

Il est crucial pour assurer la cohérence et la viabilité d'un système fondé sur l'indépendance.

自我原则对于以独立性为前提条件的一个系统的一致和活力至关重要。

Le Gouvernement tongan est convaincu que les forces de défense ont agi avec professionnalisme et modération.

汤加政府确信,汤加国防军行动专业并有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 节制 的法语例句

用户正在搜索


并趾的, 并置, 并置柱, 并重, 并坐, 併足直跳(两腿并紧), , 病案, 病案讨论, 病包儿,

相似单词


节约用糖, 节杖, 节支, 节肢动物, 节肢动物门, 节制, 节制开支, 节制生育, 节制性欲, 节制性欲的,
jiē zhì
1. (限制;控制) modérer; mesurer; contrôler; tempérer
suivre un régime
节制饮食
2. (指挥管辖) commander; diriger; conduire
Tous les trois régiments sont dirigés par toi. (+Tous les trois régiments sont à votre disposition)
这三个团全归你节制。
3. (克制) contenir; dominer; maîtriser; retenir
limitation des naissances régulation des naissances
节制生育



contrôler
régler
modérer
tempérer
limiter
restreindre
maîtriser

~饮食
régler le boire et le manger
modérer l'usage des boissons et des aliments




tempérance
sobriété
frugalité


其他参考解释:
pudeur
abstinence
Fr helper cop yright

10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.

节制是一种由于缺少酒所产生的幻觉。

Il s'agit d'actes de violence et de terreur aveugles.

这是无节制的暴力恐怖行

L'exploitation indépendante et concurrente de stocks de poisson sans réglementation peut conduire à l'épuisement.

节制的独立竞相捕鱼,可能导致鱼资源枯竭。

Il suffirait d'un peu de solidarité et de coopération pour éliminer ces inégalités généralisées.

只有通过团结与合作才能消除这种无节制平等。

Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.

可是,你要有节制地使用这只耗子,每次判刑后都要赦免,因为只有这一只耗子。

La pauvreté et la croissance industrielle incontrôlée aboutissent toutes deux à détruire l'environnement.

贫困毫无节制的工业增长均造成环境被毁的后果。

Nous déplorons également l'usage d'une force disproportionnée et excessive par l'armée israélienne.

我们还对以色列军队无节制过份使用武力表示遗憾。

L'Iraq exhorte à des transitions progressives, mesurées et responsables en matière de sécurité.

伊拉克吁请逐步、有节制任地进行安全过渡。

Ne laissez pas la révolution que vous avez lancée véhiculer le mal, sans entrave ni retenue.

请勿让诸位发动的革命无约束、无节制地传播邪恶。

Mais vous aurez, sous l'influence de Neptune, tendance à les dépenser sans compter et d'une manière désordonnée.

海王星却在同时毫无节制的消耗着这些能量。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有节制的步骤来实现这一切。

C’est un homme fort sobre.

这是一个饮食很有节制的男人。

Le monde est confronté à la flambée des cours du pétrole.

世界正面临石油价格无节制地节节上升的问题。

Lorsque la prévention échoue, il faut exiger une action rapide mais mesurée autant que ciblée.

当预防失败后,必须迅速采取有节制有针对性的行动。

Davantage d'efforts doivent également être faits pour empêcher la propagation incontrôlée des armes légères.

还必须作出进一步努力,防止小武器轻武器的无节制扩散。

Toutefois, la liberté d'expression, bien que constituant un droit fondamental important, n'est pas sans limites.

尽管言论自由是一项重要的基本权利,但是无节制的。

Les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution doivent être suivis en toutes circonstances.

在各种情况下,都必须遵守以区分、有节制防范的原则。

Ces modifications permettront de constituer un fonds de réserve beaucoup plus important.

做出了重大的变动以强计划的融资能力,改进投资做法节制费用的增长。

Il est crucial pour assurer la cohérence et la viabilité d'un système fondé sur l'indépendance.

自我节制原则对于以独立性为前提条件的一个系统的一致活力至关重要。

Le Gouvernement tongan est convaincu que les forces de défense ont agi avec professionnalisme et modération.

政府确信,汤国防军行动专业并有节制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 节制 的法语例句

用户正在搜索


病牀, 病从口入, 病从口入,祸从口出, 病倒, 病倒床上, 病得不能起床, 病得很痛苦, 病得很重, 病得很重的病人, 病得厉害,

相似单词


节约用糖, 节杖, 节支, 节肢动物, 节肢动物门, 节制, 节制开支, 节制生育, 节制性欲, 节制性欲的,
jiē zhì
1. (限制;控制) modérer; mesurer; contrôler; tempérer
suivre un régime
节制饮食
2. (指挥管辖) commander; diriger; conduire
Tous les trois régiments sont dirigés par toi. (+Tous les trois régiments sont à votre disposition)
这三个团全归你节制。
3. (克制) contenir; dominer; maîtriser; retenir
limitation des naissances régulation des naissances
节制生育



contrôler
régler
modérer
tempérer
limiter
restreindre
maîtriser

~饮食
régler le boire et le manger
modérer l'usage des boissons et des aliments




tempérance
sobriété
frugalité


其他参考解释:
pudeur
abstinence
Fr helper cop yright

10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.

节制是一种由于缺少酒所产生的幻觉。

Il s'agit d'actes de violence et de terreur aveugles.

这是无节制的暴和恐怖行径。

L'exploitation indépendante et concurrente de stocks de poisson sans réglementation peut conduire à l'épuisement.

不加节制的独立和竞相捕,可能导致枯竭。

Il suffirait d'un peu de solidarité et de coopération pour éliminer ces inégalités généralisées.

只有通过团结与合作才能消除这种无节制的不平等。

Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.

可是,你要有节制地使这只耗子,每次判刑后都要赦免,因为只有这一只耗子。

La pauvreté et la croissance industrielle incontrôlée aboutissent toutes deux à détruire l'environnement.

贫困和毫无节制的工业增长均造成环境被毁的后果。

Nous déplorons également l'usage d'une force disproportionnée et excessive par l'armée israélienne.

我们还对以色列军队无节制和过份使表示遗憾。

L'Iraq exhorte à des transitions progressives, mesurées et responsables en matière de sécurité.

伊拉克吁请逐步、有节制和负责任地进行安全过渡。

Ne laissez pas la révolution que vous avez lancée véhiculer le mal, sans entrave ni retenue.

请勿让诸位发动的革命无约束、无节制地传播邪恶。

Mais vous aurez, sous l'influence de Neptune, tendance à les dépenser sans compter et d'une manière désordonnée.

海王星却在同时毫无节制的消耗着这些能量。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有节制的步骤来实现这一切。

C’est un homme fort sobre.

这是一个饮食很有节制的男人。

Le monde est confronté à la flambée des cours du pétrole.

世界正面临石油价格无节制地节节上升的问题。

Lorsque la prévention échoue, il faut exiger une action rapide mais mesurée autant que ciblée.

当预防失败后,必须迅速采取有节制和有针对性的行动。

Davantage d'efforts doivent également être faits pour empêcher la propagation incontrôlée des armes légères.

还必须作出进一步努,防止小器和轻器的无节制扩散。

Toutefois, la liberté d'expression, bien que constituant un droit fondamental important, n'est pas sans limites.

尽管言论自由是一项重要的基本权利,但不是无节制的。

Les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution doivent être suivis en toutes circonstances.

在各种情况下,都必须遵守加以区分、有节制和防范的原则。

Ces modifications permettront de constituer un fonds de réserve beaucoup plus important.

做出了重大的变动以加强计划的融,改进投做法和节制的增长。

Il est crucial pour assurer la cohérence et la viabilité d'un système fondé sur l'indépendance.

自我节制原则对于以独立性为前提条件的一个系统的一致和活至关重要。

Le Gouvernement tongan est convaincu que les forces de défense ont agi avec professionnalisme et modération.

汤加政府确信,汤加国防军行动专业并有节制

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 节制 的法语例句

用户正在搜索


病毒复制抑制剂, 病毒感染病理变化, 病毒感染类型, 病毒基本特征, 病毒结构, 病毒界, 病毒抗原特征与抗原分型, 病毒免疫性, 病毒脑炎, 病毒培养,

相似单词


节约用糖, 节杖, 节支, 节肢动物, 节肢动物门, 节制, 节制开支, 节制生育, 节制性欲, 节制性欲的,
jiē zhì
1. (限制;控制) modérer; mesurer; contrôler; tempérer
suivre un régime
节制饮食
2. (指挥管辖) commander; diriger; conduire
Tous les trois régiments sont dirigés par toi. (+Tous les trois régiments sont à votre disposition)
这三个团全归你节制。
3. (克制) contenir; dominer; maîtriser; retenir
limitation des naissances régulation des naissances
节制生育



contrôler
régler
modérer
tempérer
limiter
restreindre
maîtriser

~饮食
régler le boire et le manger
modérer l'usage des boissons et des aliments




tempérance
sobriété
frugalité


其他参考解释:
pudeur
abstinence
Fr helper cop yright

10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.

节制是一种由于缺少酒所产生的幻觉。

Il s'agit d'actes de violence et de terreur aveugles.

这是无节制的暴力和恐怖行径。

L'exploitation indépendante et concurrente de stocks de poisson sans réglementation peut conduire à l'épuisement.

节制的独立和竞相捕鱼,可能导致鱼资源枯竭。

Il suffirait d'un peu de solidarité et de coopération pour éliminer ces inégalités généralisées.

只有通过团结与合作才能消除这种无节制

Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.

可是,你要有节制地使用这只耗子,每次判刑后都要赦免,因为只有这一只耗子。

La pauvreté et la croissance industrielle incontrôlée aboutissent toutes deux à détruire l'environnement.

贫困和毫无节制的工业增长均造被毁的后果。

Nous déplorons également l'usage d'une force disproportionnée et excessive par l'armée israélienne.

我们还对以色列军队无节制和过份使用武力表示遗憾。

L'Iraq exhorte à des transitions progressives, mesurées et responsables en matière de sécurité.

伊拉克吁请逐步、有节制和负责任地进行安全过渡。

Ne laissez pas la révolution que vous avez lancée véhiculer le mal, sans entrave ni retenue.

请勿让诸位发动的革命无约束、无节制地传播邪恶。

Mais vous aurez, sous l'influence de Neptune, tendance à les dépenser sans compter et d'une manière désordonnée.

海王星却在同时毫无节制的消耗着这些能量。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有节制的步骤来实现这一切。

C’est un homme fort sobre.

这是一个饮食很有节制的男人。

Le monde est confronté à la flambée des cours du pétrole.

世界正面临石油价格无节制地节节上升的问题。

Lorsque la prévention échoue, il faut exiger une action rapide mais mesurée autant que ciblée.

当预防失败后,必须迅速采取有节制和有针对性的行动。

Davantage d'efforts doivent également être faits pour empêcher la propagation incontrôlée des armes légères.

还必须作出进一步努力,防止小武器和轻武器的无节制扩散。

Toutefois, la liberté d'expression, bien que constituant un droit fondamental important, n'est pas sans limites.

尽管言论自由是一项重要的基本权利,但是无节制的。

Les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution doivent être suivis en toutes circonstances.

在各种情况下,都必须遵守加以区分、有节制和防范的原则。

Ces modifications permettront de constituer un fonds de réserve beaucoup plus important.

做出了重大的变动以加强计划的融资能力,改进投资做法和节制费用的增长。

Il est crucial pour assurer la cohérence et la viabilité d'un système fondé sur l'indépendance.

自我节制原则对于以独立性为前提条件的一个系统的一致和活力至关重要。

Le Gouvernement tongan est convaincu que les forces de défense ont agi avec professionnalisme et modération.

汤加政府确信,汤加国防军行动专业并有节制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 节制 的法语例句

用户正在搜索


病毒学的, 病毒与肿瘤关系, 病毒致病性, 病毒专家, 病毒总论, 病笃, 病房, 病夫, 病根, 病故,

相似单词


节约用糖, 节杖, 节支, 节肢动物, 节肢动物门, 节制, 节制开支, 节制生育, 节制性欲, 节制性欲的,
jiē zhì
1. (限制;控制) modérer; mesurer; contrôler; tempérer
suivre un régime
节制饮食
2. (指挥管辖) commander; diriger; conduire
Tous les trois régiments sont dirigés par toi. (+Tous les trois régiments sont à votre disposition)
这三个团全归你节制。
3. (克制) contenir; dominer; maîtriser; retenir
limitation des naissances régulation des naissances
节制



contrôler
régler
modérer
tempérer
limiter
restreindre
maîtriser

~饮食
régler le boire et le manger
modérer l'usage des boissons et des aliments




tempérance
sobriété
frugalité


其他参考解释:
pudeur
abstinence
Fr helper cop yright

10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.

节制是一种由于缺少酒所产觉。

Il s'agit d'actes de violence et de terreur aveugles.

这是无节制暴力和恐怖行径。

L'exploitation indépendante et concurrente de stocks de poisson sans réglementation peut conduire à l'épuisement.

不加节制独立和竞相捕鱼,可能导致鱼资源枯竭。

Il suffirait d'un peu de solidarité et de coopération pour éliminer ces inégalités généralisées.

只有通过团结与合作才能消除这种无节制不平等。

Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.

可是,你要有节制地使用这只耗子,每次判刑后都要赦免,因为只有这一只耗子。

La pauvreté et la croissance industrielle incontrôlée aboutissent toutes deux à détruire l'environnement.

贫困和毫无节制工业增长均造成环境被毁后果。

Nous déplorons également l'usage d'une force disproportionnée et excessive par l'armée israélienne.

我们还对以色列军队无节制和过份使用武力表示遗憾。

L'Iraq exhorte à des transitions progressives, mesurées et responsables en matière de sécurité.

伊拉克吁请逐步、有节制和负责任地进行安全过渡。

Ne laissez pas la révolution que vous avez lancée véhiculer le mal, sans entrave ni retenue.

请勿让诸位革命无约束、无节制地传播邪恶。

Mais vous aurez, sous l'influence de Neptune, tendance à les dépenser sans compter et d'une manière désordonnée.

海王星却在同时毫无节制消耗着这些能量。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有节制步骤来实现这一切。

C’est un homme fort sobre.

这是一个饮食很有节制男人。

Le monde est confronté à la flambée des cours du pétrole.

世界正面临石油价格无节制地节节上升问题。

Lorsque la prévention échoue, il faut exiger une action rapide mais mesurée autant que ciblée.

当预防失败后,必须迅速采取有节制和有针对性

Davantage d'efforts doivent également être faits pour empêcher la propagation incontrôlée des armes légères.

还必须作出进一步努力,防止小武器和轻武器节制扩散。

Toutefois, la liberté d'expression, bien que constituant un droit fondamental important, n'est pas sans limites.

尽管言论自由是一项重要基本权利,但不是无节制

Les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution doivent être suivis en toutes circonstances.

在各种情况下,都必须遵守加以区分、有节制和防范原则。

Ces modifications permettront de constituer un fonds de réserve beaucoup plus important.

做出了重大以加强计划融资能力,改进投资做法和节制费用增长。

Il est crucial pour assurer la cohérence et la viabilité d'un système fondé sur l'indépendance.

自我节制原则对于以独立性为前提条件一个系统一致和活力至关重要。

Le Gouvernement tongan est convaincu que les forces de défense ont agi avec professionnalisme et modération.

汤加政府确信,汤加国防军行专业并有节制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 节制 的法语例句

用户正在搜索


病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的, 病况, 病来如墙倒,病去似抽丝, 病来如山倒, 病去如抽丝,

相似单词


节约用糖, 节杖, 节支, 节肢动物, 节肢动物门, 节制, 节制开支, 节制生育, 节制性欲, 节制性欲的,
jiē zhì
1. (限制;控制) modérer; mesurer; contrôler; tempérer
suivre un régime
制饮食
2. (指挥管辖) commander; diriger; conduire
Tous les trois régiments sont dirigés par toi. (+Tous les trois régiments sont à votre disposition)
这三个团全归你制。
3. (克制) contenir; dominer; maîtriser; retenir
limitation des naissances régulation des naissances
制生育



contrôler
régler
modérer
tempérer
limiter
restreindre
maîtriser

~饮食
régler le boire et le manger
modérer l'usage des boissons et des aliments




tempérance
sobriété
frugalité


其他参考解释:
pudeur
abstinence
Fr helper cop yright

10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.

一种由于缺少酒所产生的幻觉。

Il s'agit d'actes de violence et de terreur aveugles.

的暴力和恐怖行径。

L'exploitation indépendante et concurrente de stocks de poisson sans réglementation peut conduire à l'épuisement.

不加的独立和竞相捕鱼,可能导致鱼资源枯竭。

Il suffirait d'un peu de solidarité et de coopération pour éliminer ces inégalités généralisées.

只有通过团结与合作才能消除这种的不平等。

Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.

,你要有地使用这只耗子,每次判刑后都要赦免,因为只有这一只耗子。

La pauvreté et la croissance industrielle incontrôlée aboutissent toutes deux à détruire l'environnement.

贫困和毫的工业增长均造成环境被毁的后果。

Nous déplorons également l'usage d'une force disproportionnée et excessive par l'armée israélienne.

我们还对以色列军队和过份使用武力表示遗憾。

L'Iraq exhorte à des transitions progressives, mesurées et responsables en matière de sécurité.

伊拉克吁逐步、有和负责任地进行安全过渡。

Ne laissez pas la révolution que vous avez lancée véhiculer le mal, sans entrave ni retenue.

诸位发动的革命约束、地传播邪恶。

Mais vous aurez, sous l'influence de Neptune, tendance à les dépenser sans compter et d'une manière désordonnée.

海王星却在同时毫的消耗着这些能量。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有的步骤来实现这一切。

C’est un homme fort sobre.

一个饮食很有的男人。

Le monde est confronté à la flambée des cours du pétrole.

世界正面临石油价格上升的问题。

Lorsque la prévention échoue, il faut exiger une action rapide mais mesurée autant que ciblée.

当预防失败后,必须迅速采取有和有针对性的行动。

Davantage d'efforts doivent également être faits pour empêcher la propagation incontrôlée des armes légères.

还必须作出进一步努力,防止小武器和轻武器的扩散。

Toutefois, la liberté d'expression, bien que constituant un droit fondamental important, n'est pas sans limites.

尽管言论自由一项重要的基本权利,但不的。

Les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution doivent être suivis en toutes circonstances.

在各种情况下,都必须遵守加以区分、有和防范的原则。

Ces modifications permettront de constituer un fonds de réserve beaucoup plus important.

做出了重大的变动以加强计划的融资能力,改进投资做法和费用的增长。

Il est crucial pour assurer la cohérence et la viabilité d'un système fondé sur l'indépendance.

自我原则对于以独立性为前提条件的一个系统的一致和活力至关重要。

Le Gouvernement tongan est convaincu que les forces de défense ont agi avec professionnalisme et modération.

汤加政府确信,汤加国防军行动专业并有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 节制 的法语例句

用户正在搜索


病情, 病情的缓和, 病情的加重, 病情轻微, 病情危急, 病情凶险, 病情严重, 病区, 病人, 病人(受手术治疗的),

相似单词


节约用糖, 节杖, 节支, 节肢动物, 节肢动物门, 节制, 节制开支, 节制生育, 节制性欲, 节制性欲的,
jiē zhì
1. (限制;控制) modérer; mesurer; contrôler; tempérer
suivre un régime
制饮食
2. (指挥管辖) commander; diriger; conduire
Tous les trois régiments sont dirigés par toi. (+Tous les trois régiments sont à votre disposition)
这三个团全归你制。
3. (克制) contenir; dominer; maîtriser; retenir
limitation des naissances régulation des naissances
制生育



contrôler
régler
modérer
tempérer
limiter
restreindre
maîtriser

~饮食
régler le boire et le manger
modérer l'usage des boissons et des aliments




tempérance
sobriété
frugalité


其他参考解释:
pudeur
abstinence
Fr helper cop yright

10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.

一种由于缺少酒所产生的幻觉。

Il s'agit d'actes de violence et de terreur aveugles.

的暴力和恐怖行径。

L'exploitation indépendante et concurrente de stocks de poisson sans réglementation peut conduire à l'épuisement.

不加的独立和竞相捕鱼,可能导致鱼资源枯竭。

Il suffirait d'un peu de solidarité et de coopération pour éliminer ces inégalités généralisées.

只有通过团结与合作才能消除这种的不平等。

Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.

,你要有地使用这只耗子,每次判刑后都要赦免,因为只有这一只耗子。

La pauvreté et la croissance industrielle incontrôlée aboutissent toutes deux à détruire l'environnement.

贫困和毫的工业增长均造成环境被毁的后果。

Nous déplorons également l'usage d'une force disproportionnée et excessive par l'armée israélienne.

我们还对以色列军队和过份使用武力表示遗憾。

L'Iraq exhorte à des transitions progressives, mesurées et responsables en matière de sécurité.

伊拉克吁逐步、有和负责任地进行安全过渡。

Ne laissez pas la révolution que vous avez lancée véhiculer le mal, sans entrave ni retenue.

诸位发动的革命约束、地传播邪恶。

Mais vous aurez, sous l'influence de Neptune, tendance à les dépenser sans compter et d'une manière désordonnée.

海王星却在同时毫的消耗着这些能量。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有的步骤来实现这一切。

C’est un homme fort sobre.

一个饮食很有的男人。

Le monde est confronté à la flambée des cours du pétrole.

世界正面临石油价格上升的问题。

Lorsque la prévention échoue, il faut exiger une action rapide mais mesurée autant que ciblée.

当预防失败后,必须迅速采取有和有针对性的行动。

Davantage d'efforts doivent également être faits pour empêcher la propagation incontrôlée des armes légères.

还必须作出进一步努力,防止小武器和轻武器的扩散。

Toutefois, la liberté d'expression, bien que constituant un droit fondamental important, n'est pas sans limites.

尽管言论自由一项重要的基本权利,但不的。

Les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution doivent être suivis en toutes circonstances.

在各种情况下,都必须遵守加以区分、有和防范的原则。

Ces modifications permettront de constituer un fonds de réserve beaucoup plus important.

做出了重大的变动以加强计划的融资能力,改进投资做法和费用的增长。

Il est crucial pour assurer la cohérence et la viabilité d'un système fondé sur l'indépendance.

自我原则对于以独立性为前提条件的一个系统的一致和活力至关重要。

Le Gouvernement tongan est convaincu que les forces de défense ont agi avec professionnalisme et modération.

汤加政府确信,汤加国防军行动专业并有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 节制 的法语例句

用户正在搜索


病弱的, 病色, 病史, 病势, 病逝, 病树, 病死, 病损, 病损的, 病榻,

相似单词


节约用糖, 节杖, 节支, 节肢动物, 节肢动物门, 节制, 节制开支, 节制生育, 节制性欲, 节制性欲的,
jiē zhì
1. (限制;控制) modérer; mesurer; contrôler; tempérer
suivre un régime
节制饮食
2. (指挥管辖) commander; diriger; conduire
Tous les trois régiments sont dirigés par toi. (+Tous les trois régiments sont à votre disposition)
这三个团全归你节制。
3. (克制) contenir; dominer; maîtriser; retenir
limitation des naissances régulation des naissances
节制生育



contrôler
régler
modérer
tempérer
limiter
restreindre
maîtriser

~饮食
régler le boire et le manger
modérer l'usage des boissons et des aliments




tempérance
sobriété
frugalité


其他参考解释:
pudeur
abstinence
Fr helper cop yright

10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.

节制是一种由于缺少酒所产生的幻觉。

Il s'agit d'actes de violence et de terreur aveugles.

这是无节制的暴和恐怖行径。

L'exploitation indépendante et concurrente de stocks de poisson sans réglementation peut conduire à l'épuisement.

不加节制的独立和竞相捕,可能导致枯竭。

Il suffirait d'un peu de solidarité et de coopération pour éliminer ces inégalités généralisées.

只有通过团结与合作才能消除这种无节制的不平等。

Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.

可是,你要有节制地使这只耗子,每次判刑后都要赦免,因为只有这一只耗子。

La pauvreté et la croissance industrielle incontrôlée aboutissent toutes deux à détruire l'environnement.

贫困和毫无节制的工业增长均造成环境被毁的后果。

Nous déplorons également l'usage d'une force disproportionnée et excessive par l'armée israélienne.

我们还对以色列军队无节制和过份使表示遗憾。

L'Iraq exhorte à des transitions progressives, mesurées et responsables en matière de sécurité.

伊拉克吁请逐步、有节制和负责任地进行安全过渡。

Ne laissez pas la révolution que vous avez lancée véhiculer le mal, sans entrave ni retenue.

请勿让诸位发动的革命无约束、无节制地传播邪恶。

Mais vous aurez, sous l'influence de Neptune, tendance à les dépenser sans compter et d'une manière désordonnée.

海王星却在同时毫无节制的消耗着这些能量。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有节制的步骤来实现这一切。

C’est un homme fort sobre.

这是一个饮食很有节制的男人。

Le monde est confronté à la flambée des cours du pétrole.

世界正面临石油价格无节制地节节上升的问题。

Lorsque la prévention échoue, il faut exiger une action rapide mais mesurée autant que ciblée.

当预防失败后,必须迅速采取有节制和有针对性的行动。

Davantage d'efforts doivent également être faits pour empêcher la propagation incontrôlée des armes légères.

还必须作出进一步努,防止小器和轻器的无节制扩散。

Toutefois, la liberté d'expression, bien que constituant un droit fondamental important, n'est pas sans limites.

尽管言论自由是一项重要的基本权利,但不是无节制的。

Les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution doivent être suivis en toutes circonstances.

在各种情况下,都必须遵守加以区分、有节制和防范的原则。

Ces modifications permettront de constituer un fonds de réserve beaucoup plus important.

做出了重大的变动以加强计划的融,改进投做法和节制的增长。

Il est crucial pour assurer la cohérence et la viabilité d'un système fondé sur l'indépendance.

自我节制原则对于以独立性为前提条件的一个系统的一致和活至关重要。

Le Gouvernement tongan est convaincu que les forces de défense ont agi avec professionnalisme et modération.

汤加政府确信,汤加国防军行动专业并有节制

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 节制 的法语例句

用户正在搜索


病痛的加剧, 病痛的减轻, 病退, 病亡, 病危, 病象, 病休, 病已见轻, 病疫, 病因,

相似单词


节约用糖, 节杖, 节支, 节肢动物, 节肢动物门, 节制, 节制开支, 节制生育, 节制性欲, 节制性欲的,
jiē zhì
1. (限;控) modérer; mesurer; contrôler; tempérer
suivre un régime
2. (指挥管辖) commander; diriger; conduire
Tous les trois régiments sont dirigés par toi. (+Tous les trois régiments sont à votre disposition)
这三个团全归你
3. (克) contenir; dominer; maîtriser; retenir
limitation des naissances régulation des naissances
生育



contrôler
régler
modérer
tempérer
limiter
restreindre
maîtriser

~饮
régler le boire et le manger
modérer l'usage des boissons et des aliments




tempérance
sobriété
frugalité


他参考解释:
pudeur
abstinence
Fr helper cop yright

10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.

是一种由于缺少酒所产生幻觉。

Il s'agit d'actes de violence et de terreur aveugles.

这是无暴力和恐怖行径。

L'exploitation indépendante et concurrente de stocks de poisson sans réglementation peut conduire à l'épuisement.

不加独立和竞相捕鱼,可能导致鱼资源枯竭。

Il suffirait d'un peu de solidarité et de coopération pour éliminer ces inégalités généralisées.

只有通过团结与合作才能消除这种无不平等。

Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.

可是,你要有地使用这只耗子,每次判刑后都要赦免,因为只有这一只耗子。

La pauvreté et la croissance industrielle incontrôlée aboutissent toutes deux à détruire l'environnement.

贫困和毫无工业增长均造成环境被毁后果。

Nous déplorons également l'usage d'une force disproportionnée et excessive par l'armée israélienne.

我们还对以色列军队无和过份使用武力表示遗憾。

L'Iraq exhorte à des transitions progressives, mesurées et responsables en matière de sécurité.

伊拉克吁请逐步、有和负责任地进行安全过渡。

Ne laissez pas la révolution que vous avez lancée véhiculer le mal, sans entrave ni retenue.

请勿让诸位发动革命无约束、无地传播邪恶。

Mais vous aurez, sous l'influence de Neptune, tendance à les dépenser sans compter et d'une manière désordonnée.

海王星却在同时毫无消耗着这些能量。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有步骤来实现这一切。

C’est un homme fort sobre.

这是一个饮很有男人。

Le monde est confronté à la flambée des cours du pétrole.

世界正面临石油价格无上升问题。

Lorsque la prévention échoue, il faut exiger une action rapide mais mesurée autant que ciblée.

当预防失败后,必须迅速采取有和有针对性行动。

Davantage d'efforts doivent également être faits pour empêcher la propagation incontrôlée des armes légères.

还必须作出进一步努力,防止小武器和轻武器扩散。

Toutefois, la liberté d'expression, bien que constituant un droit fondamental important, n'est pas sans limites.

尽管言论自由是一项重要基本权利,但不是无

Les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution doivent être suivis en toutes circonstances.

在各种情况下,都必须遵守加以区分、有和防范原则。

Ces modifications permettront de constituer un fonds de réserve beaucoup plus important.

做出了重大变动以加强计划融资能力,改进投资做法和费用增长。

Il est crucial pour assurer la cohérence et la viabilité d'un système fondé sur l'indépendance.

自我原则对于以独立性为前提条件一个系统一致和活力至关重要。

Le Gouvernement tongan est convaincu que les forces de défense ont agi avec professionnalisme et modération.

汤加政府确信,汤加国防军行动专业并有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 节制 的法语例句

用户正在搜索


病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学, 病原学的, 病源, 病院, 病灶, 病灶的,

相似单词


节约用糖, 节杖, 节支, 节肢动物, 节肢动物门, 节制, 节制开支, 节制生育, 节制性欲, 节制性欲的,