Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?
您想怎样寄包裹?航运还是船运?
Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?
您想怎样寄包裹?航运还是船运?
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司是长江航运集体在深圳注册的营企业。
Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
是在中泰两国间的航运贸易公司。
Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此如法炮制,他很快有了自己的颇具规模的航运公司。
Notre économie dépend fortement de la navigation et du commerce international.
我们的经济严重依赖国际航运和贸易。
L'extension de cette obligation à d'autres formes de transport maritime international est actuellement à l'étude.
目前正在讨论如何将这规定扩展到其
形式的国际航运。
Ils viennent au deuxième rang parmi les modes de transport en transit en République centrafricaine.
在中非共和国内陆航运是过境运输的第二重要手段。
L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.
此外,还讨论了将只从事国内航运的船只排除在外的问题。
L'OIT va publier deux ouvrages sur le secteur maritime qui intéresseront l'application.
劳工组织即将出版航运部门与执行问题相关的两本。
Ces navires assurent environ 70 % des transports maritimes.
的商业船旗国的航运占了约70%海上运输量。
Ils ont examiné les incidences de la pêche et de la navigation sur l'environnement.
此外,部长们审议了渔业和航运业对环境的影响。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此,航运业与劳工组织的三方进程直接相关。
La mondialisation des échanges et l'accrois-sement du commerce ont complètement transformé l'industrie du transport maritime.
交往的全球化及贸易的增加已使航运业改观。
L'industrie des transports maritimes est en pleine transformation.
航运业经历了巨的变化。
Bien que la Convention soit en vigueur, aucune des grandes nations maritimes ne l'a ratifiée.
尽管该公约已生效,但主要的航运国没有
个批准这项公约。
Les principales relations sont entre Djedda et Doubaï.
主要的航运活动发生在吉达和迪拜之间。
En tonnage, les hydrocarbures sont le principal polluant du milieu marin résultant des transports maritimes.
就数量而言,因航运作业而进入海洋环境的主要污染物是石油。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各航运公司不断寻求改进技术。
Les 137 rapports restants ont été soumis par d'autres missions et institutions des Nations Unies.
国办事处报告说,在电讯,航运和银行服务方面只出现轻微的中断事故。
La physionomie générale des transports maritimes continue elle aussi d'évoluer.
全球航运经济状况也在不断变化。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?
您想怎样寄包裹?航运还是船运?
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司是长江航运集体在深圳注册的一家联营企业。
Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
是一家在中泰两国间的航运贸易公司。
Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照法炮制,他很快有了自己的颇具规模的航运公司。
Notre économie dépend fortement de la navigation et du commerce international.
我们的经济严重依赖国际航运和贸易。
L'extension de cette obligation à d'autres formes de transport maritime international est actuellement à l'étude.
目前正在讨论何将这一规定扩展到其
形式的国际航运。
Ils viennent au deuxième rang parmi les modes de transport en transit en République centrafricaine.
在中非共和国内陆航运是过境运输的第二重要手段。
L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.
外,还讨论了将只从事国内航运的船只排除在外的问
。
L'OIT va publier deux ouvrages sur le secteur maritime qui intéresseront l'application.
组织即将出版航运部门与执行问
相关的两本书。
Ces navires assurent environ 70 % des transports maritimes.
最大的商业船旗国的航运占了约70%海上运输量。
Ils ont examiné les incidences de la pêche et de la navigation sur l'environnement.
外,部长们审议了渔业和航运业对环境的影响。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为,航运业与
组织的三方进程直接相关。
La mondialisation des échanges et l'accrois-sement du commerce ont complètement transformé l'industrie du transport maritime.
交往的全球化及贸易的增加已使航运业改观。
L'industrie des transports maritimes est en pleine transformation.
航运业经历了巨大的变化。
Bien que la Convention soit en vigueur, aucune des grandes nations maritimes ne l'a ratifiée.
尽管该公约已生效,但主要的航运国家没有一个批准这项公约。
Les principales relations sont entre Djedda et Doubaï.
主要的航运活动发生在吉达和迪拜之间。
En tonnage, les hydrocarbures sont le principal polluant du milieu marin résultant des transports maritimes.
就数量而言,因航运作业而进入海洋环境的主要污染物是石油。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各航运公司不断寻求改进技术。
Les 137 rapports restants ont été soumis par d'autres missions et institutions des Nations Unies.
国家办事处报告说,在电讯,航运和银行服务方面只出现轻微的中断事故。
La physionomie générale des transports maritimes continue elle aussi d'évoluer.
全球航运经济状况也在不断变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?
您想怎样寄包裹?航运还是船运?
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司是长江航运集体在深圳注册的一家联营企业。
Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
是一家在中泰两国间的航运贸易公司。
Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此如法炮制,他很快有了自己的颇具规模的航运公司。
Notre économie dépend fortement de la navigation et du commerce international.
我们的经济严国际航运和贸易。
L'extension de cette obligation à d'autres formes de transport maritime international est actuellement à l'étude.
目前正在讨论如何将这一规定扩展到其形式的国际航运。
Ils viennent au deuxième rang parmi les modes de transport en transit en République centrafricaine.
在中非共和国内陆航运是过境运输的第手段。
L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.
此外,还讨论了将只从事国内航运的船只排除在外的问题。
L'OIT va publier deux ouvrages sur le secteur maritime qui intéresseront l'application.
劳工组织即将出版航运部门与执行问题相关的两本书。
Ces navires assurent environ 70 % des transports maritimes.
最大的商业船旗国的航运占了约70%海上运输量。
Ils ont examiné les incidences de la pêche et de la navigation sur l'environnement.
此外,部长们审议了渔业和航运业对环境的影响。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此,航运业与劳工组织的三方进程直接相关。
La mondialisation des échanges et l'accrois-sement du commerce ont complètement transformé l'industrie du transport maritime.
交往的全球化及贸易的增加已使航运业改观。
L'industrie des transports maritimes est en pleine transformation.
航运业经历了巨大的变化。
Bien que la Convention soit en vigueur, aucune des grandes nations maritimes ne l'a ratifiée.
尽管该公约已生效,但主的航运国家没有一个批准这项公约。
Les principales relations sont entre Djedda et Doubaï.
主的航运活动发生在吉达和迪拜之间。
En tonnage, les hydrocarbures sont le principal polluant du milieu marin résultant des transports maritimes.
就数量而言,因航运作业而进入海洋环境的主污染物是石油。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各航运公司不断寻求改进技术。
Les 137 rapports restants ont été soumis par d'autres missions et institutions des Nations Unies.
国家办事处报告说,在电讯,航运和银行服务方面只出现轻微的中断事故。
La physionomie générale des transports maritimes continue elle aussi d'évoluer.
全球航运经济状况也在不断变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?
您想怎样寄包裹?航运还是运?
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司是长江航运集体在深圳注册的一家联营企业。
Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
是一家在中泰两国间的航运贸易公司。
Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此如法炮制,他很快有己的颇具规模的航运公司。
Notre économie dépend fortement de la navigation et du commerce international.
我们的经济严重依赖国际航运和贸易。
L'extension de cette obligation à d'autres formes de transport maritime international est actuellement à l'étude.
目前正在讨论如何将这一规定扩展到其形式的国际航运。
Ils viennent au deuxième rang parmi les modes de transport en transit en République centrafricaine.
在中非共和国内陆航运是过境运输的第二重要手段。
L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.
此外,还讨论将
从事国内航运的
除在外的问题。
L'OIT va publier deux ouvrages sur le secteur maritime qui intéresseront l'application.
劳工组织即将出版航运部门与执行问题相关的两本书。
Ces navires assurent environ 70 % des transports maritimes.
最大的商业旗国的航运占
约70%海上运输量。
Ils ont examiné les incidences de la pêche et de la navigation sur l'environnement.
此外,部长们审议渔业和航运业对环境的影响。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此,航运业与劳工组织的三方进程直接相关。
La mondialisation des échanges et l'accrois-sement du commerce ont complètement transformé l'industrie du transport maritime.
交往的全球化及贸易的增加已使航运业改观。
L'industrie des transports maritimes est en pleine transformation.
航运业经历巨大的变化。
Bien que la Convention soit en vigueur, aucune des grandes nations maritimes ne l'a ratifiée.
尽管该公约已生效,但主要的航运国家没有一个批准这项公约。
Les principales relations sont entre Djedda et Doubaï.
主要的航运活动发生在吉达和迪拜之间。
En tonnage, les hydrocarbures sont le principal polluant du milieu marin résultant des transports maritimes.
就数量而言,因航运作业而进入海洋环境的主要污染物是石油。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各航运公司不断寻求改进技术。
Les 137 rapports restants ont été soumis par d'autres missions et institutions des Nations Unies.
国家办事处报告说,在电讯,航运和银行服务方面出现轻微的中断事故。
La physionomie générale des transports maritimes continue elle aussi d'évoluer.
全球航运经济状况也在不断变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?
您想怎样寄包裹?航运还是船运?
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司是长江航运集体在深圳注册一家联营企业。
Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
是一家在中泰两间
航运贸易公司。
Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此如法炮制,他很快有了自己颇具
航运公司。
Notre économie dépend fortement de la navigation et du commerce international.
我们经济严重依赖
际航运和贸易。
L'extension de cette obligation à d'autres formes de transport maritime international est actuellement à l'étude.
目前正在讨论如何将这一定扩展到其
形式
际航运。
Ils viennent au deuxième rang parmi les modes de transport en transit en République centrafricaine.
在中非共和内陆航运是过境运输
第二重要手段。
L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.
此外,还讨论了将只内航运
船只排除在外
问题。
L'OIT va publier deux ouvrages sur le secteur maritime qui intéresseront l'application.
劳工组织即将出版航运部门与执行问题相关两本书。
Ces navires assurent environ 70 % des transports maritimes.
最大商业船旗
航运占了约70%海上运输量。
Ils ont examiné les incidences de la pêche et de la navigation sur l'environnement.
此外,部长们审议了渔业和航运业对环境影响。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此,航运业与劳工组织三方进程直接相关。
La mondialisation des échanges et l'accrois-sement du commerce ont complètement transformé l'industrie du transport maritime.
交往全球化及贸易
增加已使航运业改观。
L'industrie des transports maritimes est en pleine transformation.
航运业经历了巨大变化。
Bien que la Convention soit en vigueur, aucune des grandes nations maritimes ne l'a ratifiée.
尽管该公约已生效,但主要航运
家没有一个批准这项公约。
Les principales relations sont entre Djedda et Doubaï.
主要航运活动发生在吉达和迪拜之间。
En tonnage, les hydrocarbures sont le principal polluant du milieu marin résultant des transports maritimes.
就数量而言,因航运作业而进入海洋环境主要污染物是石油。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各航运公司不断寻求改进技术。
Les 137 rapports restants ont été soumis par d'autres missions et institutions des Nations Unies.
家办
处报告说,在电讯,航运和银行服务方面只出现轻微
中断
故。
La physionomie générale des transports maritimes continue elle aussi d'évoluer.
全球航运经济状况也在不断变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?
您想怎样寄包裹?航运还是船运?
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司是长江航运集体在深圳注册的一家联营企业。
Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
是一家在中间的航运贸易公司。
Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此如法炮制,他很快有了自己的颇具规模的航运公司。
Notre économie dépend fortement de la navigation et du commerce international.
我们的经济严重依赖际航运和贸易。
L'extension de cette obligation à d'autres formes de transport maritime international est actuellement à l'étude.
目前正在讨论如何将这一规定扩展到其形式的
际航运。
Ils viennent au deuxième rang parmi les modes de transport en transit en République centrafricaine.
在中非共和内陆航运是过境运输的第二重要手段。
L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.
此外,还讨论了将只从事内航运的船只排除在外的问题。
L'OIT va publier deux ouvrages sur le secteur maritime qui intéresseront l'application.
劳工组织即将出版航运部行问题相关的
本书。
Ces navires assurent environ 70 % des transports maritimes.
最大的商业船旗的航运占了约70%海上运输量。
Ils ont examiné les incidences de la pêche et de la navigation sur l'environnement.
此外,部长们审议了渔业和航运业对环境的影响。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此,航运业劳工组织的三方进程直接相关。
La mondialisation des échanges et l'accrois-sement du commerce ont complètement transformé l'industrie du transport maritime.
交往的全球化及贸易的增加已使航运业改观。
L'industrie des transports maritimes est en pleine transformation.
航运业经历了巨大的变化。
Bien que la Convention soit en vigueur, aucune des grandes nations maritimes ne l'a ratifiée.
尽管该公约已生效,但主要的航运家没有一个批准这项公约。
Les principales relations sont entre Djedda et Doubaï.
主要的航运活动发生在吉达和迪拜之间。
En tonnage, les hydrocarbures sont le principal polluant du milieu marin résultant des transports maritimes.
就数量而言,因航运作业而进入海洋环境的主要污染物是石油。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各航运公司不断寻求改进技术。
Les 137 rapports restants ont été soumis par d'autres missions et institutions des Nations Unies.
家办事处报告说,在电讯,航运和银行服务方面只出现轻微的中断事故。
La physionomie générale des transports maritimes continue elle aussi d'évoluer.
全球航运经济状况也在不断变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?
您想怎样寄包裹?航还是船
?
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司是长江航集体在深圳注册
一家联营企业。
Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
是一家在中泰两航
贸易公司。
Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此如法炮制,他很快有了自己颇具规模
航
公司。
Notre économie dépend fortement de la navigation et du commerce international.
我们经济严重依赖
际航
和贸易。
L'extension de cette obligation à d'autres formes de transport maritime international est actuellement à l'étude.
目前正在讨论如何将这一规定扩展到其形式
际航
。
Ils viennent au deuxième rang parmi les modes de transport en transit en République centrafricaine.
在中非共和内陆航
是过境
输
第二重要手段。
L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.
此外,还讨论了将只从事内航
船只排除在外
问题。
L'OIT va publier deux ouvrages sur le secteur maritime qui intéresseront l'application.
劳工组织即将出版航与执行问题相关
两本书。
Ces navires assurent environ 70 % des transports maritimes.
最大商业船旗
航
占了约70%海上
输量。
Ils ont examiné les incidences de la pêche et de la navigation sur l'environnement.
此外,长们审议了渔业和航
业对环境
影响。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此,航业与劳工组织
三方进程直接相关。
La mondialisation des échanges et l'accrois-sement du commerce ont complètement transformé l'industrie du transport maritime.
交往全球化及贸易
增加已使航
业改观。
L'industrie des transports maritimes est en pleine transformation.
航业经历了巨大
变化。
Bien que la Convention soit en vigueur, aucune des grandes nations maritimes ne l'a ratifiée.
尽管该公约已生效,但主要航
家没有一个批准这项公约。
Les principales relations sont entre Djedda et Doubaï.
主要航
活动发生在吉达和迪拜之
。
En tonnage, les hydrocarbures sont le principal polluant du milieu marin résultant des transports maritimes.
就数量而言,因航作业而进入海洋环境
主要污染物是石油。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各航公司不断寻求改进技术。
Les 137 rapports restants ont été soumis par d'autres missions et institutions des Nations Unies.
家办事处报告说,在电讯,航
和银行服务方面只出现轻微
中断事故。
La physionomie générale des transports maritimes continue elle aussi d'évoluer.
全球航经济状况也在不断变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?
您想怎样寄包裹?还是船
?
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司是长江集体在深圳注册的一家联营企业。
Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
是一家在中泰两国间的贸易公司。
Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照法炮制,他很快有了自己的颇具规模的
公司。
Notre économie dépend fortement de la navigation et du commerce international.
我们的经济严重依赖国际和贸易。
L'extension de cette obligation à d'autres formes de transport maritime international est actuellement à l'étude.
目前正在讨论何将这一规定扩展到其
形式的国际
。
Ils viennent au deuxième rang parmi les modes de transport en transit en République centrafricaine.
在中非共和国内陆是过境
输的第二重要手段。
L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.
外,还讨论了将只从事国内
的船只排除在外的问题。
L'OIT va publier deux ouvrages sur le secteur maritime qui intéresseront l'application.
劳工组织即将出版部门与执行问题相关的两本书。
Ces navires assurent environ 70 % des transports maritimes.
最大的商业船旗国的占了约70%海上
输量。
Ils ont examiné les incidences de la pêche et de la navigation sur l'environnement.
外,部长们审议了渔业和
业对环境的影响。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为,
业与劳工组织的三方进程直接相关。
La mondialisation des échanges et l'accrois-sement du commerce ont complètement transformé l'industrie du transport maritime.
交往的全球化及贸易的增加已使业改观。
L'industrie des transports maritimes est en pleine transformation.
业经历了巨大的变化。
Bien que la Convention soit en vigueur, aucune des grandes nations maritimes ne l'a ratifiée.
尽管该公约已生效,但主要的国家没有一个批准这项公约。
Les principales relations sont entre Djedda et Doubaï.
主要的活动发生在吉达和迪拜之间。
En tonnage, les hydrocarbures sont le principal polluant du milieu marin résultant des transports maritimes.
就数量而言,因作业而进入海洋环境的主要污染物是石油。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各公司不断寻求改进技术。
Les 137 rapports restants ont été soumis par d'autres missions et institutions des Nations Unies.
国家办事处报告说,在电讯,和银行服务方面只出现轻微的中断事故。
La physionomie générale des transports maritimes continue elle aussi d'évoluer.
全球经济状况也在不断变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?
您想怎样寄包裹?航运还是船运?
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
是长江航运集体在深圳注册的一家联营企业。
Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
是一家在中泰两国间的航运贸易。
Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此如法炮制,他很快有自己的颇具规模的航运
。
Notre économie dépend fortement de la navigation et du commerce international.
们的经济严重依赖国际航运和贸易。
L'extension de cette obligation à d'autres formes de transport maritime international est actuellement à l'étude.
目前正在如何将这一规定扩展到其
形式的国际航运。
Ils viennent au deuxième rang parmi les modes de transport en transit en République centrafricaine.
在中非共和国内陆航运是过境运输的第二重要手段。
L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.
此外,还将只从事国内航运的船只排除在外的问题。
L'OIT va publier deux ouvrages sur le secteur maritime qui intéresseront l'application.
劳工组织即将出版航运部门与执行问题相关的两本书。
Ces navires assurent environ 70 % des transports maritimes.
最大的商业船旗国的航运占约70%海上运输量。
Ils ont examiné les incidences de la pêche et de la navigation sur l'environnement.
此外,部长们审议渔业和航运业对环境的影响。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此,航运业与劳工组织的三方进程直接相关。
La mondialisation des échanges et l'accrois-sement du commerce ont complètement transformé l'industrie du transport maritime.
交往的全球化及贸易的增加已使航运业改观。
L'industrie des transports maritimes est en pleine transformation.
航运业经历巨大的变化。
Bien que la Convention soit en vigueur, aucune des grandes nations maritimes ne l'a ratifiée.
尽管该约已生效,但主要的航运国家没有一个批准这项
约。
Les principales relations sont entre Djedda et Doubaï.
主要的航运活动发生在吉达和迪拜之间。
En tonnage, les hydrocarbures sont le principal polluant du milieu marin résultant des transports maritimes.
就数量而言,因航运作业而进入海洋环境的主要污染物是石油。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各航运不断寻求改进技术。
Les 137 rapports restants ont été soumis par d'autres missions et institutions des Nations Unies.
国家办事处报告说,在电讯,航运和银行服务方面只出现轻微的中断事故。
La physionomie générale des transports maritimes continue elle aussi d'évoluer.
全球航运经济状况也在不断变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。