C'est un fait notoire que l'ONU brasse un impressionnant volume de papier.
联合国的文山文海确实昭著。
C'est un fait notoire que l'ONU brasse un impressionnant volume de papier.
联合国的文山文海确实昭著。
Il est regrettable que ces traditions bien connues aient encore cours.
遗憾的,这些
昭著的传统依然存在。
Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.
多少人丧生在那昭著的“中途”中。
Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.
撒哈拉人在
昭著的秘密监狱中被处死。
Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».
主席先生,你在开场发言中使用了“昭著”一词。
Cet ignoble blocus ne pourra jamais éteindre la lumière d'espoir suscitée par la révolution cubaine.
古巴革命点亮的希望之光,绝不会被这种昭著的封锁熄灭。
Parmi eux se trouve l'infâme Shamil Basayev.
其中包括现在已经昭著的沙米尔·巴萨耶夫(Shamil Basayev)。
Un autre des responsables de ce crime est le terroriste international notoire Luis Posada Carriles.
这项行的另外一个责任人
昭著的国际恐怖分子Luis Posada Carriles。
Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.
这一昭著的恐怖主义链无所不在,其环节
普遍的,并且隐藏在我们中间。
La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.
以色列昭著的做法
毁灭果园和橄榄园。
Un autre responsable de ce crime est Luis Posada Carriles, terroriste international notoire.
对这一行负有责任的另一个人
昭著的国际恐怖分子路易斯·波萨达·卡里略斯。
La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.
塞拉利昂冲突最昭著的特点之一
平民肢体的毁伤和切除。
Le traitement de plusieurs affaires notoires a fourni la preuve de l'efficacité des nouvelles institutions judiciaires.
一些昭著的案件已得到处理,证明了新司法机构的效力。
Certains des suspects les plus notoires de crime de génocide ont été appréhendés et traduits en justice.
一些最昭著的灭绝种族
嫌疑人已被捕并被绳之以法。
Nous doutons que cela vaille la peine. La frontière, nous le savons, est très difficile à fermer.
我们怀疑这样做的成本效益;边界昭著的难以封锁的地区。
Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.
去年西方报纸上登载了昭著的关于先知穆罕默德的漫画,这种情况决不能再发生。
Nous avons même vu des rapports qui suggèrent qu'il est possible que certains terroristes notoires recherchent d'autre refuges.
我们甚至看到有报告提及某些昭著的恐怖主义分子寻求其他安全庇护地的可能性。
À travers l'histoire, les conflits armés sont demeurés une source tristement célèbre des pires catastrophes créées par l'homme.
在整个历史过程中,武装冲突一直最严重人为社会灾难的一个
昭著的根源。
Pour ce faire, des agents connus de la mafia terroriste de Miami ont effectué de nombreux déplacements à Panama.
为此目的,迈阿密恐怖主义黑手党昭著的人物已经屡次前往巴拿马。
Depuis des décennies, les régions du Myanmar situées dans le tristement célèbre Triangle d'or ne connaissent aucune paix.
年来,和平之光一直没有照耀到位于
昭著的“金三角”地区的那些缅甸领土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un fait notoire que l'ONU brasse un impressionnant volume de papier.
联合国的文山文海确实臭名昭著。
Il est regrettable que ces traditions bien connues aient encore cours.
遗憾的是,这些臭名昭著的传统依然存在。
Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.
多少人丧生在那臭名昭著的“中途”中。
Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.
几十名撒哈拉人在臭名昭著的秘密监狱中被处死。
Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».
主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。
Cet ignoble blocus ne pourra jamais éteindre la lumière d'espoir suscitée par la révolution cubaine.
古革命点亮的希望之光,绝不会被这种臭名昭著的封锁熄灭。
Parmi eux se trouve l'infâme Shamil Basayev.
其中包括现在已经臭名昭著的沙·
萨耶夫(Shamil Basayev)。
Un autre des responsables de ce crime est le terroriste international notoire Luis Posada Carriles.
这项行的另外一
人是臭名昭著的国际恐怖分子Luis Posada Carriles。
Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.
这一臭名昭著的恐怖主义链无所不在,其环节是普遍的,并且隐藏在我们中间。
La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.
以色列臭名昭著的做法是毁灭果园和橄榄园。
Un autre responsable de ce crime est Luis Posada Carriles, terroriste international notoire.
对这一行负有
的另一
人就是臭名昭著的国际恐怖分子路易斯·波萨达·卡里略斯。
La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.
塞拉利昂冲突最臭名昭著的特点之一是平民肢体的毁伤和切除。
Le traitement de plusieurs affaires notoires a fourni la preuve de l'efficacité des nouvelles institutions judiciaires.
一些臭名昭著的案件已得到处理,证明了新司法机构的效力。
Certains des suspects les plus notoires de crime de génocide ont été appréhendés et traduits en justice.
一些最臭名昭著的灭绝种族嫌疑人已被捕并被绳之以法。
Nous doutons que cela vaille la peine. La frontière, nous le savons, est très difficile à fermer.
我们怀疑这样做的成本效益;边界是臭名昭著的难以封锁的地区。
Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.
去年西方报纸上登载了臭名昭著的关于先知穆罕默德的漫画,这种情况决不能再发生。
Nous avons même vu des rapports qui suggèrent qu'il est possible que certains terroristes notoires recherchent d'autre refuges.
我们甚至看到有报告提及某些臭名昭著的恐怖主义分子寻求其他安全庇护地的可能性。
À travers l'histoire, les conflits armés sont demeurés une source tristement célèbre des pires catastrophes créées par l'homme.
在整历史过程中,武装冲突一直是最严重人为社会灾难的一
臭名昭著的根源。
Pour ce faire, des agents connus de la mafia terroriste de Miami ont effectué de nombreux déplacements à Panama.
为此目的,迈阿密恐怖主义黑手党臭名昭著的人物已经屡次前往拿马。
Depuis des décennies, les régions du Myanmar situées dans le tristement célèbre Triangle d'or ne connaissent aucune paix.
几十年来,和平之光一直没有照耀到位于臭名昭著的“金三角”地区的那些缅甸领土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un fait notoire que l'ONU brasse un impressionnant volume de papier.
联合国的文山文海确实臭名昭著。
Il est regrettable que ces traditions bien connues aient encore cours.
遗憾的是,这些臭名昭著的传统依然存。
Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.
人丧生
那臭名昭著的“中途”中。
Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.
几十名撒哈拉人臭名昭著的秘密监狱中被处死。
Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».
主席先生,你开场发言中使用了“臭名昭著”一词。
Cet ignoble blocus ne pourra jamais éteindre la lumière d'espoir suscitée par la révolution cubaine.
古巴革命点亮的希望之光,绝不会被这种臭名昭著的封锁熄灭。
Parmi eux se trouve l'infâme Shamil Basayev.
其中包括现已经臭名昭著的沙米尔·巴
耶夫(Shamil Basayev)。
Un autre des responsables de ce crime est le terroriste international notoire Luis Posada Carriles.
这项行的另外一个责任人是臭名昭著的国际恐怖分子Luis Posada Carriles。
Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.
这一臭名昭著的恐怖主义链无所不,其环节是普遍的,并且隐藏
我们中间。
La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.
以色列臭名昭著的做法是毁灭果园和橄榄园。
Un autre responsable de ce crime est Luis Posada Carriles, terroriste international notoire.
对这一行负有责任的另一个人就是臭名昭著的国际恐怖分子路易斯·
·卡里略斯。
La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.
塞拉利昂冲突最臭名昭著的特点之一是平民肢体的毁伤和切除。
Le traitement de plusieurs affaires notoires a fourni la preuve de l'efficacité des nouvelles institutions judiciaires.
一些臭名昭著的案件已得到处理,证明了新司法机构的效力。
Certains des suspects les plus notoires de crime de génocide ont été appréhendés et traduits en justice.
一些最臭名昭著的灭绝种族嫌疑人已被捕并被绳之以法。
Nous doutons que cela vaille la peine. La frontière, nous le savons, est très difficile à fermer.
我们怀疑这样做的成本效益;边界是臭名昭著的难以封锁的地区。
Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.
去年西方报纸上登载了臭名昭著的关于先知穆罕默德的漫画,这种情况决不能再发生。
Nous avons même vu des rapports qui suggèrent qu'il est possible que certains terroristes notoires recherchent d'autre refuges.
我们甚至看到有报告提及某些臭名昭著的恐怖主义分子寻求其他安全庇护地的可能性。
À travers l'histoire, les conflits armés sont demeurés une source tristement célèbre des pires catastrophes créées par l'homme.
整个历史过程中,武装冲突一直是最严重人为社会灾难的一个臭名昭著的根源。
Pour ce faire, des agents connus de la mafia terroriste de Miami ont effectué de nombreux déplacements à Panama.
为此目的,迈阿密恐怖主义黑手党臭名昭著的人物已经屡次前往巴拿马。
Depuis des décennies, les régions du Myanmar situées dans le tristement célèbre Triangle d'or ne connaissent aucune paix.
几十年来,和平之光一直没有照耀到位于臭名昭著的“金三角”地区的那些缅甸领土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un fait notoire que l'ONU brasse un impressionnant volume de papier.
联合国的文山文海确实臭。
Il est regrettable que ces traditions bien connues aient encore cours.
遗憾的是,这些臭的传统依然存在。
Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.
多少人丧生在那臭的“中途”中。
Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.
几十撒哈拉人在臭
的秘密监狱中被处死。
Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».
主席先生,你在开场发言中使用了“臭”一词。
Cet ignoble blocus ne pourra jamais éteindre la lumière d'espoir suscitée par la révolution cubaine.
古巴革命点亮的希望之光,绝不会被这种臭的封锁熄灭。
Parmi eux se trouve l'infâme Shamil Basayev.
其中包括现在已经臭的沙米尔·巴萨耶夫(Shamil Basayev)。
Un autre des responsables de ce crime est le terroriste international notoire Luis Posada Carriles.
这项行的另外一个
任人是臭
的国际恐怖分子Luis Posada Carriles。
Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.
这一臭的恐怖主义链无所不在,其环节是普遍的,并且隐藏在我们中间。
La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.
以色列臭的做法是毁灭果园和橄榄园。
Un autre responsable de ce crime est Luis Posada Carriles, terroriste international notoire.
对这一行
有
任的另一个人就是臭
的国际恐怖分子路易斯·波萨达·卡里略斯。
La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.
塞拉利昂冲突最臭的特点之一是平民肢体的毁伤和切除。
Le traitement de plusieurs affaires notoires a fourni la preuve de l'efficacité des nouvelles institutions judiciaires.
一些臭的案件已得到处理,证明了新司法机构的效力。
Certains des suspects les plus notoires de crime de génocide ont été appréhendés et traduits en justice.
一些最臭的灭绝种族
嫌疑人已被捕并被绳之以法。
Nous doutons que cela vaille la peine. La frontière, nous le savons, est très difficile à fermer.
我们怀疑这样做的成本效益;边界是臭的难以封锁的地区。
Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.
去年西方报纸上登载了臭的关于先知穆罕默德的漫画,这种情况决不能再发生。
Nous avons même vu des rapports qui suggèrent qu'il est possible que certains terroristes notoires recherchent d'autre refuges.
我们甚至看到有报告提及某些臭的恐怖主义分子寻求其他安全庇护地的可能性。
À travers l'histoire, les conflits armés sont demeurés une source tristement célèbre des pires catastrophes créées par l'homme.
在整个历史过程中,武装冲突一直是最严重人为社会灾难的一个臭的根源。
Pour ce faire, des agents connus de la mafia terroriste de Miami ont effectué de nombreux déplacements à Panama.
为此目的,迈阿密恐怖主义黑手党臭的人物已经屡次前往巴拿马。
Depuis des décennies, les régions du Myanmar situées dans le tristement célèbre Triangle d'or ne connaissent aucune paix.
几十年来,和平之光一直没有照耀到位于臭的“金三角”地区的那些缅甸领土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un fait notoire que l'ONU brasse un impressionnant volume de papier.
联合国的文山文海确实臭名昭著。
Il est regrettable que ces traditions bien connues aient encore cours.
遗憾的是,这些臭名昭著的传统依然。
Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.
少人丧生
那臭名昭著的“中途”中。
Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.
几十名撒哈拉人臭名昭著的秘密监狱中被处死。
Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».
主席先生,你开场发言中使用了“臭名昭著”一词。
Cet ignoble blocus ne pourra jamais éteindre la lumière d'espoir suscitée par la révolution cubaine.
古巴革命点亮的希望之光,绝不会被这种臭名昭著的封锁熄灭。
Parmi eux se trouve l'infâme Shamil Basayev.
其中包括现已经臭名昭著的沙米尔·巴
耶夫(Shamil Basayev)。
Un autre des responsables de ce crime est le terroriste international notoire Luis Posada Carriles.
这项行的另外一个责任人是臭名昭著的国际恐怖分子Luis Posada Carriles。
Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.
这一臭名昭著的恐怖主义链无所不,其环节是普遍的,并且隐藏
我们中间。
La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.
以色列臭名昭著的做法是毁灭果园和橄榄园。
Un autre responsable de ce crime est Luis Posada Carriles, terroriste international notoire.
对这一行负有责任的另一个人就是臭名昭著的国际恐怖分子路易斯·波
·
里略斯。
La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.
塞拉利昂冲突最臭名昭著的特点之一是平民肢体的毁伤和切除。
Le traitement de plusieurs affaires notoires a fourni la preuve de l'efficacité des nouvelles institutions judiciaires.
一些臭名昭著的案件已得到处理,证明了新司法机构的效力。
Certains des suspects les plus notoires de crime de génocide ont été appréhendés et traduits en justice.
一些最臭名昭著的灭绝种族嫌疑人已被捕并被绳之以法。
Nous doutons que cela vaille la peine. La frontière, nous le savons, est très difficile à fermer.
我们怀疑这样做的成本效益;边界是臭名昭著的难以封锁的地区。
Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.
去年西方报纸上登载了臭名昭著的关于先知穆罕默德的漫画,这种情况决不能再发生。
Nous avons même vu des rapports qui suggèrent qu'il est possible que certains terroristes notoires recherchent d'autre refuges.
我们甚至看到有报告提及某些臭名昭著的恐怖主义分子寻求其他安全庇护地的可能性。
À travers l'histoire, les conflits armés sont demeurés une source tristement célèbre des pires catastrophes créées par l'homme.
整个历史过程中,武装冲突一直是最严重人为社会灾难的一个臭名昭著的根源。
Pour ce faire, des agents connus de la mafia terroriste de Miami ont effectué de nombreux déplacements à Panama.
为此目的,迈阿密恐怖主义黑手党臭名昭著的人物已经屡次前往巴拿马。
Depuis des décennies, les régions du Myanmar situées dans le tristement célèbre Triangle d'or ne connaissent aucune paix.
几十年来,和平之光一直没有照耀到位于臭名昭著的“金三角”地区的那些缅甸领土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un fait notoire que l'ONU brasse un impressionnant volume de papier.
联合国文山文海确实
著。
Il est regrettable que ces traditions bien connues aient encore cours.
遗憾,
些
著
传统依然存在。
Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.
多少人丧生在那著
“中途”中。
Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.
几十撒哈拉人在
著
秘密监狱中被处死。
Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».
主席先生,你在开场发言中使用了“著”一词。
Cet ignoble blocus ne pourra jamais éteindre la lumière d'espoir suscitée par la révolution cubaine.
古巴革命点亮希望之光,绝不会被
种
著
封锁熄灭。
Parmi eux se trouve l'infâme Shamil Basayev.
其中包括现在已经著
沙米尔·巴萨耶夫(Shamil Basayev)。
Un autre des responsables de ce crime est le terroriste international notoire Luis Posada Carriles.
项
行
另外一个责任人
著
国际恐怖分子Luis Posada Carriles。
Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.
一
著
恐怖主义链无所不在,其环节
普遍
,并且隐藏在我们中间。
La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.
以色列著
做法
毁灭果园和橄榄园。
Un autre responsable de ce crime est Luis Posada Carriles, terroriste international notoire.
对一
行负有责任
另一个人就
著
国际恐怖分子路易斯·波萨达·卡里略斯。
La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.
塞拉利昂冲突最著
特点之一
平民肢体
毁伤和切除。
Le traitement de plusieurs affaires notoires a fourni la preuve de l'efficacité des nouvelles institutions judiciaires.
一些著
案件已得到处理,证明了新司法机构
效力。
Certains des suspects les plus notoires de crime de génocide ont été appréhendés et traduits en justice.
一些最著
灭绝种族
嫌疑人已被捕并被绳之以法。
Nous doutons que cela vaille la peine. La frontière, nous le savons, est très difficile à fermer.
我们怀疑样做
成本效益;边界
著
难以封锁
地区。
Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.
去年西方报纸上登载了著
关于先知穆罕默德
漫画,
种情况决不能再发生。
Nous avons même vu des rapports qui suggèrent qu'il est possible que certains terroristes notoires recherchent d'autre refuges.
我们甚至看到有报告提及某些著
恐怖主义分子寻求其他安全庇护地
可能性。
À travers l'histoire, les conflits armés sont demeurés une source tristement célèbre des pires catastrophes créées par l'homme.
在整个历史过程中,武装冲突一直最严重人为社会灾难
一个
著
根源。
Pour ce faire, des agents connus de la mafia terroriste de Miami ont effectué de nombreux déplacements à Panama.
为此目,迈阿密恐怖主义黑手党
著
人物已经屡次前往巴拿马。
Depuis des décennies, les régions du Myanmar situées dans le tristement célèbre Triangle d'or ne connaissent aucune paix.
几十年来,和平之光一直没有照耀到位于著
“金三角”地区
那些缅甸领土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un fait notoire que l'ONU brasse un impressionnant volume de papier.
联合文山文海确实臭名昭著。
Il est regrettable que ces traditions bien connues aient encore cours.
遗憾是,这些臭名昭著
传统依然存
。
Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.
多少人丧生那臭名昭著
“中途”中。
Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.
几十名撒哈拉人臭名昭著
秘密监狱中被处死。
Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».
主席先生,你开场发言中使用了“臭名昭著”一词。
Cet ignoble blocus ne pourra jamais éteindre la lumière d'espoir suscitée par la révolution cubaine.
古巴革命点亮希望之光,绝不会被这种臭名昭著
封锁熄灭。
Parmi eux se trouve l'infâme Shamil Basayev.
其中包括现臭名昭著
沙米尔·巴萨耶夫(Shamil Basayev)。
Un autre des responsables de ce crime est le terroriste international notoire Luis Posada Carriles.
这项行
另外一个责任人是臭名昭著
恐怖分子Luis Posada Carriles。
Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.
这一臭名昭著恐怖主义链无所不
,其环节是普遍
,并且隐藏
我们中间。
La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.
以色列臭名昭著做法是毁灭果园和橄榄园。
Un autre responsable de ce crime est Luis Posada Carriles, terroriste international notoire.
对这一行负有责任
另一个人就是臭名昭著
恐怖分子路易斯·波萨达·卡里略斯。
La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.
塞拉利昂冲突最臭名昭著特点之一是平民肢体
毁伤和切除。
Le traitement de plusieurs affaires notoires a fourni la preuve de l'efficacité des nouvelles institutions judiciaires.
一些臭名昭著案件
得到处理,证明了新司法机构
效力。
Certains des suspects les plus notoires de crime de génocide ont été appréhendés et traduits en justice.
一些最臭名昭著灭绝种族
嫌疑人
被捕并被绳之以法。
Nous doutons que cela vaille la peine. La frontière, nous le savons, est très difficile à fermer.
我们怀疑这样做成本效益;边界是臭名昭著
难以封锁
地区。
Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.
去年西方报纸上登载了臭名昭著关于先知穆罕默德
漫画,这种情况决不能再发生。
Nous avons même vu des rapports qui suggèrent qu'il est possible que certains terroristes notoires recherchent d'autre refuges.
我们甚至看到有报告提及某些臭名昭著恐怖主义分子寻求其他安全庇护地
可能性。
À travers l'histoire, les conflits armés sont demeurés une source tristement célèbre des pires catastrophes créées par l'homme.
整个历史过程中,武装冲突一直是最严重人为社会灾难
一个臭名昭著
根源。
Pour ce faire, des agents connus de la mafia terroriste de Miami ont effectué de nombreux déplacements à Panama.
为此目,迈阿密恐怖主义黑手党臭名昭著
人物
屡次前往巴拿马。
Depuis des décennies, les régions du Myanmar situées dans le tristement célèbre Triangle d'or ne connaissent aucune paix.
几十年来,和平之光一直没有照耀到位于臭名昭著“金三角”地区
那些缅甸领土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un fait notoire que l'ONU brasse un impressionnant volume de papier.
联合国海确实臭名昭著。
Il est regrettable que ces traditions bien connues aient encore cours.
遗憾是,这些臭名昭著
传统依然存在。
Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.
多少人丧生在那臭名昭著“中途”中。
Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.
几十名撒哈拉人在臭名昭著秘密监狱中被处死。
Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».
主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。
Cet ignoble blocus ne pourra jamais éteindre la lumière d'espoir suscitée par la révolution cubaine.
古巴革命点亮希望之光,绝不会被这种臭名昭著
封锁熄灭。
Parmi eux se trouve l'infâme Shamil Basayev.
其中包括现在已经臭名昭著沙米尔·巴萨耶夫(Shamil Basayev)。
Un autre des responsables de ce crime est le terroriste international notoire Luis Posada Carriles.
这项行
另外一个责任人是臭名昭著
国际恐怖分子Luis Posada Carriles。
Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.
这一臭名昭著恐怖主义链无所不在,其环节是普遍
,并且隐藏在我们中间。
La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.
以色列臭名昭著做法是
灭果园和橄榄园。
Un autre responsable de ce crime est Luis Posada Carriles, terroriste international notoire.
对这一行负有责任
另一个人就是臭名昭著
国际恐怖分子路易斯·波萨达·卡里略斯。
La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.
塞拉利昂冲突最臭名昭著特点之一是平民肢
伤和切除。
Le traitement de plusieurs affaires notoires a fourni la preuve de l'efficacité des nouvelles institutions judiciaires.
一些臭名昭著案件已得到处理,证明了新司法机构
效力。
Certains des suspects les plus notoires de crime de génocide ont été appréhendés et traduits en justice.
一些最臭名昭著灭绝种族
嫌疑人已被捕并被绳之以法。
Nous doutons que cela vaille la peine. La frontière, nous le savons, est très difficile à fermer.
我们怀疑这样做成本效益;边界是臭名昭著
难以封锁
地区。
Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.
去年西方报纸上登载了臭名昭著关于先知穆罕默德
漫画,这种情况决不能再发生。
Nous avons même vu des rapports qui suggèrent qu'il est possible que certains terroristes notoires recherchent d'autre refuges.
我们甚至看到有报告提及某些臭名昭著恐怖主义分子寻求其他安全庇护地
可能性。
À travers l'histoire, les conflits armés sont demeurés une source tristement célèbre des pires catastrophes créées par l'homme.
在整个历史过程中,武装冲突一直是最严重人为社会灾难一个臭名昭著
根源。
Pour ce faire, des agents connus de la mafia terroriste de Miami ont effectué de nombreux déplacements à Panama.
为此目,迈阿密恐怖主义黑手党臭名昭著
人物已经屡次前往巴拿马。
Depuis des décennies, les régions du Myanmar situées dans le tristement célèbre Triangle d'or ne connaissent aucune paix.
几十年来,和平之光一直没有照耀到位于臭名昭著“金三角”地区
那些缅甸领土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un fait notoire que l'ONU brasse un impressionnant volume de papier.
联合国的文山文海确实著。
Il est regrettable que ces traditions bien connues aient encore cours.
遗憾的是,这些著的传统依然存在。
Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.
多少人丧生在那著的“
途”
。
Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.
几十撒哈拉人在
著的秘密监狱
被处死。
Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».
主席先生,你在开场发用了“
著”一词。
Cet ignoble blocus ne pourra jamais éteindre la lumière d'espoir suscitée par la révolution cubaine.
古巴革命点亮的希望之光,绝不会被这种著的封锁熄灭。
Parmi eux se trouve l'infâme Shamil Basayev.
其包括现在已经
著的沙米尔·巴萨耶夫(Shamil Basayev)。
Un autre des responsables de ce crime est le terroriste international notoire Luis Posada Carriles.
这项行的另外一个责任人是
著的国际恐怖分子Luis Posada Carriles。
Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.
这一著的恐怖主义链无所不在,其环节是普遍的,并且隐藏在我们
间。
La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.
以色列著的做法是毁灭果园和橄榄园。
Un autre responsable de ce crime est Luis Posada Carriles, terroriste international notoire.
对这一行负有责任的另一个人就是
著的国际恐怖分子路易斯·波萨达·卡里略斯。
La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.
塞拉利昂冲突最著的特点之一是平民肢体的毁伤和切除。
Le traitement de plusieurs affaires notoires a fourni la preuve de l'efficacité des nouvelles institutions judiciaires.
一些著的案件已得到处理,证明了新司法机构的效力。
Certains des suspects les plus notoires de crime de génocide ont été appréhendés et traduits en justice.
一些最著的灭绝种族
嫌疑人已被捕并被绳之以法。
Nous doutons que cela vaille la peine. La frontière, nous le savons, est très difficile à fermer.
我们怀疑这样做的成本效益;边界是著的难以封锁的地区。
Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.
去年西方报纸上登载了著的关于先知穆罕默德的漫画,这种情况决不能再发生。
Nous avons même vu des rapports qui suggèrent qu'il est possible que certains terroristes notoires recherchent d'autre refuges.
我们甚至看到有报告提及某些著的恐怖主义分子寻求其他安全庇护地的可能性。
À travers l'histoire, les conflits armés sont demeurés une source tristement célèbre des pires catastrophes créées par l'homme.
在整个历史过程,武装冲突一直是最严重人为社会灾难的一个
著的根源。
Pour ce faire, des agents connus de la mafia terroriste de Miami ont effectué de nombreux déplacements à Panama.
为此目的,迈阿密恐怖主义黑手党著的人物已经屡次前往巴拿马。
Depuis des décennies, les régions du Myanmar situées dans le tristement célèbre Triangle d'or ne connaissent aucune paix.
几十年来,和平之光一直没有照耀到位于著的“金三角”地区的那些缅甸领土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。