法语助手
  • 关闭
chòu míng
être tristement célèbre; de triste renom; de triste notoriété
www.fr hel per.com 版 权 所 有

C'est un fait notoire que l'ONU brasse un impressionnant volume de papier.

联合国的文山文海确实昭著。

Il est regrettable que ces traditions bien connues aient encore cours.

遗憾的,这些昭著的传统依然存在。

Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.

多少人丧生在那昭著的“中途”中。

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

撒哈拉人在昭著的秘密监狱中被处死。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你在开场发言中使用了“昭著”一词。

Cet ignoble blocus ne pourra jamais éteindre la lumière d'espoir suscitée par la révolution cubaine.

古巴革命点亮的希望之光,绝不会被这种昭著的封锁熄灭。

Parmi eux se trouve l'infâme Shamil Basayev.

其中包括现在已经昭著的沙米尔·巴萨耶夫(Shamil Basayev)。

Un autre des responsables de ce crime est le terroriste international notoire Luis Posada Carriles.

这项行的另外一个责任人昭著的国际恐怖分子Luis Posada Carriles。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一昭著的恐怖主义链无所不在,其环节普遍的,并且隐藏在我们中间。

La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.

以色列昭著的做法毁灭果园和橄榄园。

Un autre responsable de ce crime est Luis Posada Carriles, terroriste international notoire.

对这一行负有责任的另一个人昭著的国际恐怖分子路易斯·波萨达·卡里略斯。

La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.

塞拉利昂冲突最昭著的特点之一平民肢体的毁伤和切除。

Le traitement de plusieurs affaires notoires a fourni la preuve de l'efficacité des nouvelles institutions judiciaires.

一些昭著的案件已得到处理,证明了新司法机构的效力。

Certains des suspects les plus notoires de crime de génocide ont été appréhendés et traduits en justice.

一些最昭著的灭绝种族嫌疑人已被捕并被绳之以法。

Nous doutons que cela vaille la peine. La frontière, nous le savons, est très difficile à fermer.

我们怀疑这样做的成本效益;边界昭著的难以封锁的地区。

Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.

去年西方报纸上登载了昭著的关于先知穆罕默德的漫画,这种情况决不能再发生。

Nous avons même vu des rapports qui suggèrent qu'il est possible que certains terroristes notoires recherchent d'autre refuges.

我们甚至看到有报告提及某些昭著的恐怖主义分子寻求其他安全庇护地的可能性。

À travers l'histoire, les conflits armés sont demeurés une source tristement célèbre des pires catastrophes créées par l'homme.

在整个历史过程中,武装冲突一直最严重人为社会灾难的一个昭著的根源。

Pour ce faire, des agents connus de la mafia terroriste de Miami ont effectué de nombreux déplacements à Panama.

为此目的,迈阿密恐怖主义黑手党昭著的人物已经屡次前往巴拿马。

Depuis des décennies, les régions du Myanmar situées dans le tristement célèbre Triangle d'or ne connaissent aucune paix.

年来,和平之光一直没有照耀到位于昭著的“金三角”地区的那些缅甸领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 臭名 的法语例句

用户正在搜索


半百, 半柏油, 半半拉拉, 半包饭, 半孢子菌, 半孢子菌病, 半饱和的, 半保留复制, 半杯, 半北极圈的,

相似单词


臭藜, 臭沥青, 臭楝属, 臭骂, 臭美, 臭名, 臭名远扬, 臭名昭着, 臭名昭着的, 臭名昭著,
chòu míng
être tristement célèbre; de triste renom; de triste notoriété
www.fr hel per.com 版 权 所 有

C'est un fait notoire que l'ONU brasse un impressionnant volume de papier.

联合国的文山文海确实臭名昭著。

Il est regrettable que ces traditions bien connues aient encore cours.

遗憾的是,这些臭名昭著的传统依然存在。

Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.

多少人丧生在那臭名昭著的“中途”中。

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十名撒哈拉人在臭名昭著的秘密监狱中被处死。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。

Cet ignoble blocus ne pourra jamais éteindre la lumière d'espoir suscitée par la révolution cubaine.

革命点亮的希望之光,绝不会被这种臭名昭著的封锁熄灭。

Parmi eux se trouve l'infâme Shamil Basayev.

其中包括现在已经臭名昭著的沙·萨耶夫(Shamil Basayev)。

Un autre des responsables de ce crime est le terroriste international notoire Luis Posada Carriles.

这项行的另外一人是臭名昭著的国际恐怖分子Luis Posada Carriles。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名昭著的恐怖主义链无所不在,其环节是普遍的,并且隐藏在我们中间。

La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.

以色列臭名昭著的做法是毁灭果园和橄榄园。

Un autre responsable de ce crime est Luis Posada Carriles, terroriste international notoire.

对这一行负有的另一人就是臭名昭著的国际恐怖分子路易斯·波萨达·卡里略斯。

La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.

塞拉利昂冲突最臭名昭著的特点之一是平民肢体的毁伤和切除。

Le traitement de plusieurs affaires notoires a fourni la preuve de l'efficacité des nouvelles institutions judiciaires.

一些臭名昭著的案件已得到处理,证明了新司法机构的效力。

Certains des suspects les plus notoires de crime de génocide ont été appréhendés et traduits en justice.

一些最臭名昭著的灭绝种族嫌疑人已被捕并被绳之以法。

Nous doutons que cela vaille la peine. La frontière, nous le savons, est très difficile à fermer.

我们怀疑这样做的成本效益;边界是臭名昭著的难以封锁的地区。

Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.

去年西方报纸上登载了臭名昭著的关于先知穆罕默德的漫画,这种情况决不能再发生。

Nous avons même vu des rapports qui suggèrent qu'il est possible que certains terroristes notoires recherchent d'autre refuges.

我们甚至看到有报告提及某些臭名昭著的恐怖主义分子寻求其他安全庇护地的可能性。

À travers l'histoire, les conflits armés sont demeurés une source tristement célèbre des pires catastrophes créées par l'homme.

在整历史过程中,武装冲突一直是最严重人为社会灾难的一臭名昭著的根源。

Pour ce faire, des agents connus de la mafia terroriste de Miami ont effectué de nombreux déplacements à Panama.

为此目的,迈阿密恐怖主义黑手党臭名昭著的人物已经屡次前往拿马。

Depuis des décennies, les régions du Myanmar situées dans le tristement célèbre Triangle d'or ne connaissent aucune paix.

几十年来,和平之光一直没有照耀到位于臭名昭著的“金三角”地区的那些缅甸领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 臭名 的法语例句

用户正在搜索


半边莲, 半边莲属, 半边人, 半边天, 半彪子, 半波, 半波片, 半波势, 半波天线, 半波长,

相似单词


臭藜, 臭沥青, 臭楝属, 臭骂, 臭美, 臭名, 臭名远扬, 臭名昭着, 臭名昭着的, 臭名昭著,
chòu míng
être tristement célèbre; de triste renom; de triste notoriété
www.fr hel per.com 版 权 所 有

C'est un fait notoire que l'ONU brasse un impressionnant volume de papier.

联合国的文山文海确实臭名昭著。

Il est regrettable que ces traditions bien connues aient encore cours.

遗憾的是,这些臭名昭著的传统依然存

Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.

人丧生臭名昭著的“中途”中。

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十名撒哈拉人臭名昭著的秘密监狱中被处死。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你开场发言中使用了“臭名昭著”一词。

Cet ignoble blocus ne pourra jamais éteindre la lumière d'espoir suscitée par la révolution cubaine.

古巴革命点亮的希望之光,绝不会被这种臭名昭著的封锁熄灭。

Parmi eux se trouve l'infâme Shamil Basayev.

其中包括现已经臭名昭著的沙米尔·巴耶夫(Shamil Basayev)。

Un autre des responsables de ce crime est le terroriste international notoire Luis Posada Carriles.

这项行的另外一个责任人是臭名昭著的国际恐怖分子Luis Posada Carriles。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名昭著的恐怖主义链无所不,其环节是普遍的,并且隐藏我们中间。

La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.

以色列臭名昭著的做法是毁灭果园和橄榄园。

Un autre responsable de ce crime est Luis Posada Carriles, terroriste international notoire.

对这一行负有责任的另一个人就是臭名昭著的国际恐怖分子路易斯··卡里略斯。

La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.

塞拉利昂冲突最臭名昭著的特点之一是平民肢体的毁伤和切除。

Le traitement de plusieurs affaires notoires a fourni la preuve de l'efficacité des nouvelles institutions judiciaires.

一些臭名昭著的案件已得到处理,证明了新司法机构的效力。

Certains des suspects les plus notoires de crime de génocide ont été appréhendés et traduits en justice.

一些最臭名昭著的灭绝种族嫌疑人已被捕并被绳之以法。

Nous doutons que cela vaille la peine. La frontière, nous le savons, est très difficile à fermer.

我们怀疑这样做的成本效益;边界是臭名昭著的难以封锁的地区。

Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.

去年西方报纸上登载了臭名昭著的关于先知穆罕默德的漫画,这种情况决不能再发生。

Nous avons même vu des rapports qui suggèrent qu'il est possible que certains terroristes notoires recherchent d'autre refuges.

我们甚至看到有报告提及某些臭名昭著的恐怖主义分子寻求其他安全庇护地的可能性。

À travers l'histoire, les conflits armés sont demeurés une source tristement célèbre des pires catastrophes créées par l'homme.

整个历史过程中,武装冲突一直是最严重人为社会灾难的一个臭名昭著的根源。

Pour ce faire, des agents connus de la mafia terroriste de Miami ont effectué de nombreux déplacements à Panama.

为此目的,迈阿密恐怖主义黑手党臭名昭著的人物已经屡次前往巴拿马。

Depuis des décennies, les régions du Myanmar situées dans le tristement célèbre Triangle d'or ne connaissent aucune paix.

几十年来,和平之光一直没有照耀到位于臭名昭著的“金三角”地区的那些缅甸领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 臭名 的法语例句

用户正在搜索


半柴油机, 半场, 半超越曲线, 半潮水位, 半沉头, 半沉头螺钉, 半沉头铆钉, 半成品, 半承压的, 半痴愚者,

相似单词


臭藜, 臭沥青, 臭楝属, 臭骂, 臭美, 臭名, 臭名远扬, 臭名昭着, 臭名昭着的, 臭名昭著,
chòu míng
être tristement célèbre; de triste renom; de triste notoriété
www.fr hel per.com 版 权 所 有

C'est un fait notoire que l'ONU brasse un impressionnant volume de papier.

联合国的文山文海确实

Il est regrettable que ces traditions bien connues aient encore cours.

遗憾的是,这些的传统依然存在。

Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.

多少人丧生在那的“中途”中。

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十撒哈拉人在的秘密监狱中被处死。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你在开场发言中使用了“”一词。

Cet ignoble blocus ne pourra jamais éteindre la lumière d'espoir suscitée par la révolution cubaine.

古巴革命点亮的希望之光,绝不会被这种的封锁熄灭。

Parmi eux se trouve l'infâme Shamil Basayev.

其中包括现在已经的沙米尔·巴萨耶夫(Shamil Basayev)。

Un autre des responsables de ce crime est le terroriste international notoire Luis Posada Carriles.

这项行的另外一个任人是的国际恐怖分子Luis Posada Carriles。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一的恐怖主义链无所不在,其环节是普遍的,并且隐藏在我们中间。

La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.

以色列的做法是毁灭果园和橄榄园。

Un autre responsable de ce crime est Luis Posada Carriles, terroriste international notoire.

对这一任的另一个人就是的国际恐怖分子路易斯·波萨达·卡里略斯。

La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.

塞拉利昂冲突最的特点之一是平民肢体的毁伤和切除。

Le traitement de plusieurs affaires notoires a fourni la preuve de l'efficacité des nouvelles institutions judiciaires.

一些的案件已得到处理,证明了新司法机构的效力。

Certains des suspects les plus notoires de crime de génocide ont été appréhendés et traduits en justice.

一些最的灭绝种族嫌疑人已被捕并被绳之以法。

Nous doutons que cela vaille la peine. La frontière, nous le savons, est très difficile à fermer.

我们怀疑这样做的成本效益;边界是的难以封锁的地区。

Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.

去年西方报纸上登载了的关于先知穆罕默德的漫画,这种情况决不能再发生。

Nous avons même vu des rapports qui suggèrent qu'il est possible que certains terroristes notoires recherchent d'autre refuges.

我们甚至看到有报告提及某些的恐怖主义分子寻求其他安全庇护地的可能性。

À travers l'histoire, les conflits armés sont demeurés une source tristement célèbre des pires catastrophes créées par l'homme.

在整个历史过程中,武装冲突一直是最严重人为社会灾难的一个的根源。

Pour ce faire, des agents connus de la mafia terroriste de Miami ont effectué de nombreux déplacements à Panama.

为此目的,迈阿密恐怖主义黑手党的人物已经屡次前往巴拿马。

Depuis des décennies, les régions du Myanmar situées dans le tristement célèbre Triangle d'or ne connaissent aucune paix.

几十年来,和平之光一直没有照耀到位于的“金三角”地区的那些缅甸领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 臭名 的法语例句

用户正在搜索


半地下的, 半地下室, 半点儿, 半电池, 半电池反应, 半吊子, 半迭代的, 半定量的, 半定期的, 半定性的,

相似单词


臭藜, 臭沥青, 臭楝属, 臭骂, 臭美, 臭名, 臭名远扬, 臭名昭着, 臭名昭着的, 臭名昭著,
chòu míng
être tristement célèbre; de triste renom; de triste notoriété
www.fr hel per.com 版 权 所 有

C'est un fait notoire que l'ONU brasse un impressionnant volume de papier.

联合国的文山文海确实臭名昭著。

Il est regrettable que ces traditions bien connues aient encore cours.

遗憾的是,这些臭名昭著的传统依然

Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.

少人丧生臭名昭著的“中途”中。

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十名撒哈拉人臭名昭著的秘密监狱中被处死。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你开场发言中使用了“臭名昭著”一词。

Cet ignoble blocus ne pourra jamais éteindre la lumière d'espoir suscitée par la révolution cubaine.

古巴革命点亮的希望之光,绝不会被这种臭名昭著的封锁熄灭。

Parmi eux se trouve l'infâme Shamil Basayev.

其中包括现已经臭名昭著的沙米尔·巴耶夫(Shamil Basayev)。

Un autre des responsables de ce crime est le terroriste international notoire Luis Posada Carriles.

这项行的另外一个责任人是臭名昭著的国际恐怖分子Luis Posada Carriles。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名昭著的恐怖主义链无所不,其环节是普遍的,并且隐藏我们中间。

La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.

以色列臭名昭著的做法是毁灭果园和橄榄园。

Un autre responsable de ce crime est Luis Posada Carriles, terroriste international notoire.

对这一行负有责任的另一个人就是臭名昭著的国际恐怖分子路易斯·波·里略斯。

La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.

塞拉利昂冲突最臭名昭著的特点之一是平民肢体的毁伤和切除。

Le traitement de plusieurs affaires notoires a fourni la preuve de l'efficacité des nouvelles institutions judiciaires.

一些臭名昭著的案件已得到处理,证明了新司法机构的效力。

Certains des suspects les plus notoires de crime de génocide ont été appréhendés et traduits en justice.

一些最臭名昭著的灭绝种族嫌疑人已被捕并被绳之以法。

Nous doutons que cela vaille la peine. La frontière, nous le savons, est très difficile à fermer.

我们怀疑这样做的成本效益;边界是臭名昭著的难以封锁的地区。

Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.

去年西方报纸上登载了臭名昭著的关于先知穆罕默德的漫画,这种情况决不能再发生。

Nous avons même vu des rapports qui suggèrent qu'il est possible que certains terroristes notoires recherchent d'autre refuges.

我们甚至看到有报告提及某些臭名昭著的恐怖主义分子寻求其他安全庇护地的可能性。

À travers l'histoire, les conflits armés sont demeurés une source tristement célèbre des pires catastrophes créées par l'homme.

整个历史过程中,武装冲突一直是最严重人为社会灾难的一个臭名昭著的根源。

Pour ce faire, des agents connus de la mafia terroriste de Miami ont effectué de nombreux déplacements à Panama.

为此目的,迈阿密恐怖主义黑手党臭名昭著的人物已经屡次前往巴拿马。

Depuis des décennies, les régions du Myanmar situées dans le tristement célèbre Triangle d'or ne connaissent aucune paix.

几十年来,和平之光一直没有照耀到位于臭名昭著的“金三角”地区的那些缅甸领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 臭名 的法语例句

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载,

相似单词


臭藜, 臭沥青, 臭楝属, 臭骂, 臭美, 臭名, 臭名远扬, 臭名昭着, 臭名昭着的, 臭名昭著,
chòu míng
être tristement célèbre; de triste renom; de triste notoriété
www.fr hel per.com 版 权 所 有

C'est un fait notoire que l'ONU brasse un impressionnant volume de papier.

联合国文山文海确实著。

Il est regrettable que ces traditions bien connues aient encore cours.

遗憾传统依然存在。

Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.

多少人丧生在那“中途”中。

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十撒哈拉人在秘密监狱中被处死。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你在开场发言中使用了“著”一词。

Cet ignoble blocus ne pourra jamais éteindre la lumière d'espoir suscitée par la révolution cubaine.

古巴革命点亮希望之光,绝不会被封锁熄灭。

Parmi eux se trouve l'infâme Shamil Basayev.

其中包括现在已经沙米尔·巴萨耶夫(Shamil Basayev)。

Un autre des responsables de ce crime est le terroriste international notoire Luis Posada Carriles.

另外一个责任人国际恐怖分子Luis Posada Carriles。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

恐怖主义链无所不在,其环节普遍,并且隐藏在我们中间。

La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.

以色列做法毁灭果园和橄榄园。

Un autre responsable de ce crime est Luis Posada Carriles, terroriste international notoire.

行负有责任另一个人就国际恐怖分子路易斯·波萨达·卡里略斯。

La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.

塞拉利昂冲突最特点之一平民肢体毁伤和切除。

Le traitement de plusieurs affaires notoires a fourni la preuve de l'efficacité des nouvelles institutions judiciaires.

一些案件已得到处理,证明了新司法机构效力。

Certains des suspects les plus notoires de crime de génocide ont été appréhendés et traduits en justice.

一些最灭绝种族嫌疑人已被捕并被绳之以法。

Nous doutons que cela vaille la peine. La frontière, nous le savons, est très difficile à fermer.

我们怀疑样做成本效益;边界难以封锁地区。

Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.

去年西方报纸上登载了关于先知穆罕默德漫画,种情况决不能再发生。

Nous avons même vu des rapports qui suggèrent qu'il est possible que certains terroristes notoires recherchent d'autre refuges.

我们甚至看到有报告提及某些恐怖主义分子寻求其他安全庇护地可能性。

À travers l'histoire, les conflits armés sont demeurés une source tristement célèbre des pires catastrophes créées par l'homme.

在整个历史过程中,武装冲突一直最严重人为社会灾难一个根源。

Pour ce faire, des agents connus de la mafia terroriste de Miami ont effectué de nombreux déplacements à Panama.

为此目,迈阿密恐怖主义黑手党人物已经屡次前往巴拿马。

Depuis des décennies, les régions du Myanmar situées dans le tristement célèbre Triangle d'or ne connaissent aucune paix.

几十年来,和平之光一直没有照耀到位于“金三角”地区那些缅甸领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 臭名 的法语例句

用户正在搜索


半灌木, 半灌木的, 半灌木状的, 半胱氨酸, 半胱胺, 半规管, 半规管壶腹嵴, 半轨, 半滚圆的, 半裹式裹包机,

相似单词


臭藜, 臭沥青, 臭楝属, 臭骂, 臭美, 臭名, 臭名远扬, 臭名昭着, 臭名昭着的, 臭名昭著,
chòu míng
être tristement célèbre; de triste renom; de triste notoriété
www.fr hel per.com 版 权 所 有

C'est un fait notoire que l'ONU brasse un impressionnant volume de papier.

联合文山文海确实臭名昭著。

Il est regrettable que ces traditions bien connues aient encore cours.

遗憾是,这些臭名昭著传统依然存

Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.

多少人丧生臭名昭著“中途”中。

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十名撒哈拉人臭名昭著秘密监狱中被处死。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你开场发言中使用了“臭名昭著”一词。

Cet ignoble blocus ne pourra jamais éteindre la lumière d'espoir suscitée par la révolution cubaine.

古巴革命点亮希望之光,绝不会被这种臭名昭著封锁熄灭。

Parmi eux se trouve l'infâme Shamil Basayev.

其中包括现臭名昭著沙米尔·巴萨耶夫(Shamil Basayev)。

Un autre des responsables de ce crime est le terroriste international notoire Luis Posada Carriles.

这项另外一个责任人是臭名昭著恐怖分子Luis Posada Carriles。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名昭著恐怖主义链无所不,其环节是普遍,并且隐藏我们中间。

La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.

以色列臭名昭著做法是毁灭果园和橄榄园。

Un autre responsable de ce crime est Luis Posada Carriles, terroriste international notoire.

对这一行负有责任另一个人就是臭名昭著恐怖分子路易斯·波萨达·卡里略斯。

La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.

塞拉利昂冲突最臭名昭著特点之一是平民肢体毁伤和切除。

Le traitement de plusieurs affaires notoires a fourni la preuve de l'efficacité des nouvelles institutions judiciaires.

一些臭名昭著案件得到处理,证明了新司法机构效力。

Certains des suspects les plus notoires de crime de génocide ont été appréhendés et traduits en justice.

一些最臭名昭著灭绝种族嫌疑人被捕并被绳之以法。

Nous doutons que cela vaille la peine. La frontière, nous le savons, est très difficile à fermer.

我们怀疑这样做成本效益;边界是臭名昭著难以封锁地区。

Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.

去年西方报纸上登载了臭名昭著关于先知穆罕默德漫画,这种情况决不能再发生。

Nous avons même vu des rapports qui suggèrent qu'il est possible que certains terroristes notoires recherchent d'autre refuges.

我们甚至看到有报告提及某些臭名昭著恐怖主义分子寻求其他安全庇护地可能性。

À travers l'histoire, les conflits armés sont demeurés une source tristement célèbre des pires catastrophes créées par l'homme.

整个历史过程中,武装冲突一直是最严重人为社会灾难一个臭名昭著根源。

Pour ce faire, des agents connus de la mafia terroriste de Miami ont effectué de nombreux déplacements à Panama.

为此目,迈阿密恐怖主义黑手党臭名昭著人物屡次前往巴拿马。

Depuis des décennies, les régions du Myanmar situées dans le tristement célèbre Triangle d'or ne connaissent aucune paix.

几十年来,和平之光一直没有照耀到位于臭名昭著“金三角”地区那些缅甸领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 臭名 的法语例句

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


臭藜, 臭沥青, 臭楝属, 臭骂, 臭美, 臭名, 臭名远扬, 臭名昭着, 臭名昭着的, 臭名昭著,
chòu míng
être tristement célèbre; de triste renom; de triste notoriété
www.fr hel per.com 版 权 所 有

C'est un fait notoire que l'ONU brasse un impressionnant volume de papier.

联合国海确实臭名昭著。

Il est regrettable que ces traditions bien connues aient encore cours.

遗憾是,这些臭名昭著传统依然存在。

Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.

多少人丧生在那臭名昭著“中途”中。

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十名撒哈拉人在臭名昭著秘密监狱中被处死。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。

Cet ignoble blocus ne pourra jamais éteindre la lumière d'espoir suscitée par la révolution cubaine.

古巴革命点亮希望之光,绝不会被这种臭名昭著封锁熄灭。

Parmi eux se trouve l'infâme Shamil Basayev.

其中包括现在已经臭名昭著沙米尔·巴萨耶夫(Shamil Basayev)。

Un autre des responsables de ce crime est le terroriste international notoire Luis Posada Carriles.

这项另外一个责任人是臭名昭著国际恐怖分子Luis Posada Carriles。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名昭著恐怖主义链无所不在,其环节是普遍,并且隐藏在我们中间。

La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.

以色列臭名昭著做法是灭果园和橄榄园。

Un autre responsable de ce crime est Luis Posada Carriles, terroriste international notoire.

对这一行负有责任另一个人就是臭名昭著国际恐怖分子路易斯·波萨达·卡里略斯。

La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.

塞拉利昂冲突最臭名昭著特点之一是平民肢伤和切除。

Le traitement de plusieurs affaires notoires a fourni la preuve de l'efficacité des nouvelles institutions judiciaires.

一些臭名昭著案件已得到处理,证明了新司法机构效力。

Certains des suspects les plus notoires de crime de génocide ont été appréhendés et traduits en justice.

一些最臭名昭著灭绝种族嫌疑人已被捕并被绳之以法。

Nous doutons que cela vaille la peine. La frontière, nous le savons, est très difficile à fermer.

我们怀疑这样做成本效益;边界是臭名昭著难以封锁地区。

Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.

去年西方报纸上登载了臭名昭著关于先知穆罕默德漫画,这种情况决不能再发生。

Nous avons même vu des rapports qui suggèrent qu'il est possible que certains terroristes notoires recherchent d'autre refuges.

我们甚至看到有报告提及某些臭名昭著恐怖主义分子寻求其他安全庇护地可能性。

À travers l'histoire, les conflits armés sont demeurés une source tristement célèbre des pires catastrophes créées par l'homme.

在整个历史过程中,武装冲突一直是最严重人为社会灾难一个臭名昭著根源。

Pour ce faire, des agents connus de la mafia terroriste de Miami ont effectué de nombreux déplacements à Panama.

为此目,迈阿密恐怖主义黑手党臭名昭著人物已经屡次前往巴拿马。

Depuis des décennies, les régions du Myanmar situées dans le tristement célèbre Triangle d'or ne connaissent aucune paix.

几十年来,和平之光一直没有照耀到位于臭名昭著“金三角”地区那些缅甸领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 臭名 的法语例句

用户正在搜索


半截, 半截儿, 半截入土, 半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡,

相似单词


臭藜, 臭沥青, 臭楝属, 臭骂, 臭美, 臭名, 臭名远扬, 臭名昭着, 臭名昭着的, 臭名昭著,
chòu míng
être tristement célèbre; de triste renom; de triste notoriété
www.fr hel per.com 版 权 所 有

C'est un fait notoire que l'ONU brasse un impressionnant volume de papier.

联合国的文山文海确实著。

Il est regrettable que ces traditions bien connues aient encore cours.

遗憾的是,这些著的传统依然存在。

Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.

多少人丧生在那著的“途”

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十撒哈拉人在著的秘密监狱被处死。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你在开场发用了“著”一词。

Cet ignoble blocus ne pourra jamais éteindre la lumière d'espoir suscitée par la révolution cubaine.

古巴革命点亮的希望之光,绝不会被这种著的封锁熄灭。

Parmi eux se trouve l'infâme Shamil Basayev.

包括现在已经著的沙米尔·巴萨耶夫(Shamil Basayev)。

Un autre des responsables de ce crime est le terroriste international notoire Luis Posada Carriles.

这项行的另外一个责任人是著的国际恐怖分子Luis Posada Carriles。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一著的恐怖主义链无所不在,其环节是普遍的,并且隐藏在我们间。

La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.

以色列著的做法是毁灭果园和橄榄园。

Un autre responsable de ce crime est Luis Posada Carriles, terroriste international notoire.

对这一行负有责任的另一个人就是著的国际恐怖分子路易斯·波萨达·卡里略斯。

La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.

塞拉利昂冲突最著的特点之一是平民肢体的毁伤和切除。

Le traitement de plusieurs affaires notoires a fourni la preuve de l'efficacité des nouvelles institutions judiciaires.

一些著的案件已得到处理,证明了新司法机构的效力。

Certains des suspects les plus notoires de crime de génocide ont été appréhendés et traduits en justice.

一些最著的灭绝种族嫌疑人已被捕并被绳之以法。

Nous doutons que cela vaille la peine. La frontière, nous le savons, est très difficile à fermer.

我们怀疑这样做的成本效益;边界是著的难以封锁的地区。

Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.

去年西方报纸上登载了著的关于先知穆罕默德的漫画,这种情况决不能再发生。

Nous avons même vu des rapports qui suggèrent qu'il est possible que certains terroristes notoires recherchent d'autre refuges.

我们甚至看到有报告提及某些著的恐怖主义分子寻求其他安全庇护地的可能性。

À travers l'histoire, les conflits armés sont demeurés une source tristement célèbre des pires catastrophes créées par l'homme.

在整个历史过程,武装冲突一直是最严重人为社会灾难的一个著的根源。

Pour ce faire, des agents connus de la mafia terroriste de Miami ont effectué de nombreux déplacements à Panama.

为此目的,迈阿密恐怖主义黑手党著的人物已经屡次前往巴拿马。

Depuis des décennies, les régions du Myanmar situées dans le tristement célèbre Triangle d'or ne connaissent aucune paix.

几十年来,和平之光一直没有照耀到位于著的“金三角”地区的那些缅甸领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 臭名 的法语例句

用户正在搜索


半开的, 半开的窗子, 半开的门, 半开着的, 半抗原, 半壳体, 半克朗(英国银币名), 半空, 半空的箱子, 半空间,

相似单词


臭藜, 臭沥青, 臭楝属, 臭骂, 臭美, 臭名, 臭名远扬, 臭名昭着, 臭名昭着的, 臭名昭著,