法语助手
  • 关闭

subir les conséquences de ses actes是你~的!C'est toi-même qui t'es attiré des histoires! www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il se crée toujours des ennuis.

他总是自找麻烦。

Il l'a bien cherché, c'est bien fait pour lui!

自找的, 活该!

Si elle maintient sa position actuelle, la Commission se sera créé un problème qu'elle regrettera.

如果坚的观点,委员会将自找苦吃并为此而感到后悔。

La rationalité des pédophiles va jusqu'à faire adhérer la victime à des croyances par lesquelles ils tentent de justifier les atteintes sexuelles qu'ils commettent.

恋童癖自找理由,以力图使其受害者相信他们的性要求是有理由的。

Oublier le passé ou, pire encore, tenter de le réécrire revient à permettre que l'histoire se répète, et nous ne pouvons pas accepter cela.

忘记过去,更糟糕的是企图改写历史就是自找重蹈覆辙,我们能允许样的事情发生。

Dans la plupart des cas, les femmes victimes de viol rencontrent injustement des préjugés, comme quoi elles se sont livrées à des actes de provocation ou ont suscité leur propre victimisation.

在多数情况下,遭受强奸的女性受害者会受到公正的偏见,认为其举止招摇,者认为她们是自找麻烦。

Comme la plupart des organisations appliquent leurs propres règlements et font appel à la concurrence pour la plupart, sinon la totalité, des contrats qu'elles offrent, il n'est peut-être pas nécessaire de créer des objets de dépense et des difficultés supplémentaires en tenant à jour un fichier central.

由于大多数组织遵循各自的规章,用广告公布大多数甚至所有合同机会,因此,没有必要发生额外费用和自找中央名册的麻烦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自找 的法语例句

用户正在搜索


Eucyclops, Eucypris, Eudactylota, eudalène, Eudarluca, eudémis, eudémonisme, Eudendrium, Euderma, Eudes,

相似单词


自在的, 自在阶级, 自在之物, 自责, 自炸装置, 自找, 自找麻烦, 自珍, 自振荡器, 自整步装置,

subir les conséquences de ses actes这你~!C'est toi-même qui t'es attiré des histoires! www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il se crée toujours des ennuis.

麻烦。

Il l'a bien cherché, c'est bien fait pour lui!

, 活该!

Si elle maintient sa position actuelle, la Commission se sera créé un problème qu'elle regrettera.

如果坚持目前观点,委员会将苦吃并为此而感到后悔。

La rationalité des pédophiles va jusqu'à faire adhérer la victime à des croyances par lesquelles ils tentent de justifier les atteintes sexuelles qu'ils commettent.

恋童癖理由,以力图使其受害者相信性要求有理由

Oublier le passé ou, pire encore, tenter de le réécrire revient à permettre que l'histoire se répète, et nous ne pouvons pas accepter cela.

忘记过去,更糟糕企图改写历史就重蹈覆辙,我不能允许这样事情发生。

Dans la plupart des cas, les femmes victimes de viol rencontrent injustement des préjugés, comme quoi elles se sont livrées à des actes de provocation ou ont suscité leur propre victimisation.

在多数情况下,遭受强奸女性受害者会受到这种不公正偏见,认为其举止招摇,者认为她麻烦。

Comme la plupart des organisations appliquent leurs propres règlements et font appel à la concurrence pour la plupart, sinon la totalité, des contrats qu'elles offrent, il n'est peut-être pas nécessaire de créer des objets de dépense et des difficultés supplémentaires en tenant à jour un fichier central.

由于大多数组织遵循各规章,用广告公布大多数甚至所有合同机会,因此,没有必要发生额外费用和维持中央名册麻烦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 自找 的法语例句

用户正在搜索


eudiste, eudnophite, Euéchinides, Euepicrius, euflavine, eufrais, Eugaimardia, eugallol, Eugamasus, Eugène,

相似单词


自在的, 自在阶级, 自在之物, 自责, 自炸装置, 自找, 自找麻烦, 自珍, 自振荡器, 自整步装置,

subir les conséquences de ses actes这是你~!C'est toi-même qui t'es attiré des histoires! www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il se crée toujours des ennuis.

他总是自找麻烦。

Il l'a bien cherché, c'est bien fait pour lui!

他这是自找, 活!

Si elle maintient sa position actuelle, la Commission se sera créé un problème qu'elle regrettera.

坚持目前观点,委员会将自找苦吃并为此而感到后悔。

La rationalité des pédophiles va jusqu'à faire adhérer la victime à des croyances par lesquelles ils tentent de justifier les atteintes sexuelles qu'ils commettent.

恋童癖自找理由,以力图使其受害者相信他们性要求是有理由

Oublier le passé ou, pire encore, tenter de le réécrire revient à permettre que l'histoire se répète, et nous ne pouvons pas accepter cela.

忘记过去,更糟糕是企图改写历史就是自找重蹈覆辙,我们不能允许这样事情发生。

Dans la plupart des cas, les femmes victimes de viol rencontrent injustement des préjugés, comme quoi elles se sont livrées à des actes de provocation ou ont suscité leur propre victimisation.

在多数情况下,遭受强奸女性受害者会受到这种不公见,认为其举止招摇,者认为她们是自找麻烦。

Comme la plupart des organisations appliquent leurs propres règlements et font appel à la concurrence pour la plupart, sinon la totalité, des contrats qu'elles offrent, il n'est peut-être pas nécessaire de créer des objets de dépense et des difficultés supplémentaires en tenant à jour un fichier central.

由于大多数组织遵循各自规章,用广告公布大多数甚至所有合同机会,因此,没有必要发生额外费用和自找维持中央名册麻烦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 自找 的法语例句

用户正在搜索


eugéosynclinal, eugétinate, Euglandina, Euglena, euglène, euglobuline, Euglypha, euh, Euhadra, euhédral,

相似单词


自在的, 自在阶级, 自在之物, 自责, 自炸装置, 自找, 自找麻烦, 自珍, 自振荡器, 自整步装置,

subir les conséquences de ses actes这是你~!C'est toi-même qui t'es attiré des histoires! www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il se crée toujours des ennuis.

他总是麻烦。

Il l'a bien cherché, c'est bien fait pour lui!

他这是, 活该!

Si elle maintient sa position actuelle, la Commission se sera créé un problème qu'elle regrettera.

如果坚持目前观点,委员会将苦吃并为此而感到后悔。

La rationalité des pédophiles va jusqu'à faire adhérer la victime à des croyances par lesquelles ils tentent de justifier les atteintes sexuelles qu'ils commettent.

恋童癖理由,以力图使其受害者相信他们性要求是有理由

Oublier le passé ou, pire encore, tenter de le réécrire revient à permettre que l'histoire se répète, et nous ne pouvons pas accepter cela.

忘记过去,更糟糕是企图改写历史就是重蹈覆辙,我们不能允许这样事情发生。

Dans la plupart des cas, les femmes victimes de viol rencontrent injustement des préjugés, comme quoi elles se sont livrées à des actes de provocation ou ont suscité leur propre victimisation.

在多数情况下,遭受强奸女性受害者会受到这种不公正偏见,认为其举止招摇,者认为她们是麻烦。

Comme la plupart des organisations appliquent leurs propres règlements et font appel à la concurrence pour la plupart, sinon la totalité, des contrats qu'elles offrent, il n'est peut-être pas nécessaire de créer des objets de dépense et des difficultés supplémentaires en tenant à jour un fichier central.

由于大多数组织遵循各章,用广告公布大多数甚至所有合同机会,因此,没有必要发生额外费用和维持中央名册麻烦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自找 的法语例句

用户正在搜索


eulicine, euliminaire, Eulimnadia, eulite, eulysite, eulytite, eumanite, Eumeces, euménorrhée, Eumetopias,

相似单词


自在的, 自在阶级, 自在之物, 自责, 自炸装置, 自找, 自找麻烦, 自珍, 自振荡器, 自整步装置,

subir les conséquences de ses actes这是你~的!C'est toi-même qui t'es attiré des histoires! www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il se crée toujours des ennuis.

他总是自找麻烦。

Il l'a bien cherché, c'est bien fait pour lui!

他这是自找的, 活该!

Si elle maintient sa position actuelle, la Commission se sera créé un problème qu'elle regrettera.

如果坚持目前的观点,委员会将自找苦吃并为到后悔。

La rationalité des pédophiles va jusqu'à faire adhérer la victime à des croyances par lesquelles ils tentent de justifier les atteintes sexuelles qu'ils commettent.

恋童癖自找理由,以力图使其受害者相信他们的性要求是有理由的。

Oublier le passé ou, pire encore, tenter de le réécrire revient à permettre que l'histoire se répète, et nous ne pouvons pas accepter cela.

忘记过去,更糟糕的是企图改写历史就是自找重蹈覆辙,我们不能允许这样的事发生。

Dans la plupart des cas, les femmes victimes de viol rencontrent injustement des préjugés, comme quoi elles se sont livrées à des actes de provocation ou ont suscité leur propre victimisation.

在多数,遭受强奸的女性受害者会受到这种不公正的偏见,认为其举止招摇,者认为她们是自找麻烦。

Comme la plupart des organisations appliquent leurs propres règlements et font appel à la concurrence pour la plupart, sinon la totalité, des contrats qu'elles offrent, il n'est peut-être pas nécessaire de créer des objets de dépense et des difficultés supplémentaires en tenant à jour un fichier central.

由于大多数组织遵循各自的规章,用广告公布大多数甚至所有合同机会,因,没有必要发生额外费用和自找维持中央名册的麻烦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自找 的法语例句

用户正在搜索


Eunoë, Eunotia, Eunotosaurus, eunuchisme, eunuchoïde, eunuchoïdisme, eunuque, Euonymus, euosmite, Euparyphium,

相似单词


自在的, 自在阶级, 自在之物, 自责, 自炸装置, 自找, 自找麻烦, 自珍, 自振荡器, 自整步装置,

subir les conséquences de ses actes你~的!C'est toi-même qui t'es attiré des histoires! www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il se crée toujours des ennuis.

自找麻烦。

Il l'a bien cherché, c'est bien fait pour lui!

自找的, 活该!

Si elle maintient sa position actuelle, la Commission se sera créé un problème qu'elle regrettera.

如果坚持目前的观点,委员会将自找苦吃并为此而感到后悔。

La rationalité des pédophiles va jusqu'à faire adhérer la victime à des croyances par lesquelles ils tentent de justifier les atteintes sexuelles qu'ils commettent.

恋童癖自找理由,以力图使其受害者相信们的性要求有理由的。

Oublier le passé ou, pire encore, tenter de le réécrire revient à permettre que l'histoire se répète, et nous ne pouvons pas accepter cela.

忘记过去,更糟糕的企图改写历史就自找重蹈覆辙,我们不能允许样的事情发生。

Dans la plupart des cas, les femmes victimes de viol rencontrent injustement des préjugés, comme quoi elles se sont livrées à des actes de provocation ou ont suscité leur propre victimisation.

在多数情况下,遭受强奸的女性受害者会受到种不公正的偏见,认为其摇,者认为她们自找麻烦。

Comme la plupart des organisations appliquent leurs propres règlements et font appel à la concurrence pour la plupart, sinon la totalité, des contrats qu'elles offrent, il n'est peut-être pas nécessaire de créer des objets de dépense et des difficultés supplémentaires en tenant à jour un fichier central.

由于大多数组织遵循各自的规章,用广告公布大多数甚至所有合同机会,因此,没有必要发生额外费用和自找维持中央名册的麻烦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自找 的法语例句

用户正在搜索


euphémiquement, euphémisme, eupholite, euphonie, euphonique, euphoniquement, euphonium, euphorbe, Euphorbia, euphorbiacée,

相似单词


自在的, 自在阶级, 自在之物, 自责, 自炸装置, 自找, 自找麻烦, 自珍, 自振荡器, 自整步装置,

subir les conséquences de ses actes是你~的!C'est toi-même qui t'es attiré des histoires! www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il se crée toujours des ennuis.

他总是自找麻烦。

Il l'a bien cherché, c'est bien fait pour lui!

自找的, 活该!

Si elle maintient sa position actuelle, la Commission se sera créé un problème qu'elle regrettera.

如果坚持目前的观点,委员会将自找苦吃并为此而感到后悔。

La rationalité des pédophiles va jusqu'à faire adhérer la victime à des croyances par lesquelles ils tentent de justifier les atteintes sexuelles qu'ils commettent.

恋童癖自找力图使其受害者相信他们的性要求是有的。

Oublier le passé ou, pire encore, tenter de le réécrire revient à permettre que l'histoire se répète, et nous ne pouvons pas accepter cela.

忘记过去,更糟糕的是企图改写历史就是自找重蹈覆辙,我们不能允的事情发生。

Dans la plupart des cas, les femmes victimes de viol rencontrent injustement des préjugés, comme quoi elles se sont livrées à des actes de provocation ou ont suscité leur propre victimisation.

在多数情况下,遭受强奸的女性受害者会受到种不公正的偏见,认为其举止招摇,者认为她们是自找麻烦。

Comme la plupart des organisations appliquent leurs propres règlements et font appel à la concurrence pour la plupart, sinon la totalité, des contrats qu'elles offrent, il n'est peut-être pas nécessaire de créer des objets de dépense et des difficultés supplémentaires en tenant à jour un fichier central.

于大多数组织遵循各自的规章,用广告公布大多数甚至所有合同机会,因此,没有必要发生额外费用和自找维持中央名册的麻烦。

声明:上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自找 的法语例句

用户正在搜索


euphrate, euphuisme, euphylle, euphyllite, euphyrique, Euplanaria, Euplecta, Euplectella, euplectelle, euploïde,

相似单词


自在的, 自在阶级, 自在之物, 自责, 自炸装置, 自找, 自找麻烦, 自珍, 自振荡器, 自整步装置,

subir les conséquences de ses actes这是你~的!C'est toi-même qui t'es attiré des histoires! www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il se crée toujours des ennuis.

他总是

Il l'a bien cherché, c'est bien fait pour lui!

他这是的, 活该!

Si elle maintient sa position actuelle, la Commission se sera créé un problème qu'elle regrettera.

如果坚持目前的观点,委员会将苦吃并为此而感到后悔。

La rationalité des pédophiles va jusqu'à faire adhérer la victime à des croyances par lesquelles ils tentent de justifier les atteintes sexuelles qu'ils commettent.

恋童癖理由,以力图使其受害者相信他们的性要求是有理由的。

Oublier le passé ou, pire encore, tenter de le réécrire revient à permettre que l'histoire se répète, et nous ne pouvons pas accepter cela.

忘记过去,更糟糕的是企图改写历史就是重蹈覆辙,我们不能允许这样的事情发生。

Dans la plupart des cas, les femmes victimes de viol rencontrent injustement des préjugés, comme quoi elles se sont livrées à des actes de provocation ou ont suscité leur propre victimisation.

在多数情况下,遭受强奸的女性受害者会受到这种不公正的偏见,认为其举止招摇,者认为她们是

Comme la plupart des organisations appliquent leurs propres règlements et font appel à la concurrence pour la plupart, sinon la totalité, des contrats qu'elles offrent, il n'est peut-être pas nécessaire de créer des objets de dépense et des difficultés supplémentaires en tenant à jour un fichier central.

由于大多数组织遵循各自的规章,用广告公布大多数甚至所有合同机会,因此,没有必要发生额外费用和维持中央名册的

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自找 的法语例句

用户正在搜索


euquinine, Eurafricain, euralite, Eurasiatique, eurasie, Eurasien, Euratom, eure, eure-et-loir, Eureka,

相似单词


自在的, 自在阶级, 自在之物, 自责, 自炸装置, 自找, 自找麻烦, 自珍, 自振荡器, 自整步装置,

subir les conséquences de ses actes这是你~!C'est toi-même qui t'es attiré des histoires! www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il se crée toujours des ennuis.

他总是麻烦。

Il l'a bien cherché, c'est bien fait pour lui!

他这是, 活该!

Si elle maintient sa position actuelle, la Commission se sera créé un problème qu'elle regrettera.

如果坚持目前观点,委员会将吃并为此而感到后悔。

La rationalité des pédophiles va jusqu'à faire adhérer la victime à des croyances par lesquelles ils tentent de justifier les atteintes sexuelles qu'ils commettent.

恋童癖理由,以力图使其受害者相信他们性要求是有理由

Oublier le passé ou, pire encore, tenter de le réécrire revient à permettre que l'histoire se répète, et nous ne pouvons pas accepter cela.

忘记过去,更糟糕是企图改写历史就是重蹈覆辙,我们不能允许这样事情发生。

Dans la plupart des cas, les femmes victimes de viol rencontrent injustement des préjugés, comme quoi elles se sont livrées à des actes de provocation ou ont suscité leur propre victimisation.

在多数情况下,遭受强性受害者会受到这种不公正偏见,认为其举止招摇,者认为她们是麻烦。

Comme la plupart des organisations appliquent leurs propres règlements et font appel à la concurrence pour la plupart, sinon la totalité, des contrats qu'elles offrent, il n'est peut-être pas nécessaire de créer des objets de dépense et des difficultés supplémentaires en tenant à jour un fichier central.

由于大多数组织遵循各规章,用广告公布大多数甚至所有合同机会,因此,没有必要发生额外费用和维持中央名册麻烦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自找 的法语例句

用户正在搜索


eurobanque, eurocentrisme, eurochèque, Euroclear, eurocommunisme, eurocommuniste, euroconnecteur, eurocrate, eurocrédit, eurodéputé,

相似单词


自在的, 自在阶级, 自在之物, 自责, 自炸装置, 自找, 自找麻烦, 自珍, 自振荡器, 自整步装置,

subir les conséquences de ses actes这是你~的!C'est toi-même qui t'es attiré des histoires! www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il se crée toujours des ennuis.

他总是自找麻烦。

Il l'a bien cherché, c'est bien fait pour lui!

他这是自找的, 活该!

Si elle maintient sa position actuelle, la Commission se sera créé un problème qu'elle regrettera.

如果坚持目前的观点,委员会将自找苦吃并为此而感到后悔。

La rationalité des pédophiles va jusqu'à faire adhérer la victime à des croyances par lesquelles ils tentent de justifier les atteintes sexuelles qu'ils commettent.

恋童癖自找理由,以力图使其受信他们的性要求是有理由的。

Oublier le passé ou, pire encore, tenter de le réécrire revient à permettre que l'histoire se répète, et nous ne pouvons pas accepter cela.

忘记过去,更糟糕的是企图改写历史就是自找,我们不能允许这样的事情发生。

Dans la plupart des cas, les femmes victimes de viol rencontrent injustement des préjugés, comme quoi elles se sont livrées à des actes de provocation ou ont suscité leur propre victimisation.

在多数情况下,遭受强奸的女性受会受到这种不公正的偏见,认为其举止招摇,认为她们是自找麻烦。

Comme la plupart des organisations appliquent leurs propres règlements et font appel à la concurrence pour la plupart, sinon la totalité, des contrats qu'elles offrent, il n'est peut-être pas nécessaire de créer des objets de dépense et des difficultés supplémentaires en tenant à jour un fichier central.

由于大多数组织遵循各自的规章,用广告公布大多数甚至所有合同机会,因此,没有必要发生额外费用和自找维持中央名册的麻烦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自找 的法语例句

用户正在搜索


europarlementaire, europe, européanisation, européaniser, européanisme, européen, européennes, européisation, européiser, européisme,

相似单词


自在的, 自在阶级, 自在之物, 自责, 自炸装置, 自找, 自找麻烦, 自珍, 自振荡器, 自整步装置,