L'absence de légitimité politique et morale de ce projet de résolution est plus qu'évidente.
案在政治上和道义上缺乏正当性,这自不待言。
L'absence de légitimité politique et morale de ce projet de résolution est plus qu'évidente.
案在政治上和道义上缺乏正当性,这自不待言。
La réussite d'un tel processus, dont l'importance n'est plus à démontrer, nécessite un financement adéquat, prévisible, sûr et assuré en temps voulu.
这一进程的重要性自不待言;它要取得成功,就需要在规定时间里得到充分、可预期和有把握的资金。
Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de fournir aux colons israéliens quatre à cinq fois plus d'eau que n'en reçoivent les propriétaires terriens palestiniens?
以色列定者所得供水量相当于巴勒斯坦土地所有者的四、五倍,其中的意图自不待言。
Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de construire une barrière de séparation qui traverse la Cisjordanie, y compris Jérusalem, dont la longueur est de 525 kilomètres et qui, une fois terminée, aura plus de 731 kilomètres et finira par enlever encore 10,2 % de sa superficie à la Cisjordanie?
建造一座长达525公里的隔离墙,穿越西岸包括耶路撒冷,建成后总长度将超过731公里,占用西岸面积的10.5%,其中的意图自不待言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'absence de légitimité politique et morale de ce projet de résolution est plus qu'évidente.
决议草案在政治上和道义上缺乏正当性,这自不。
La réussite d'un tel processus, dont l'importance n'est plus à démontrer, nécessite un financement adéquat, prévisible, sûr et assuré en temps voulu.
这进程的重要性自不
;
要取得成功,就需要在规定时间里得到充分、可预期和有把握的资金。
Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de fournir aux colons israéliens quatre à cinq fois plus d'eau que n'en reçoivent les propriétaires terriens palestiniens?
以色列定者所得供水量相当于巴勒斯坦土地所有者的四、五倍,其中的意图自不
。
Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de construire une barrière de séparation qui traverse la Cisjordanie, y compris Jérusalem, dont la longueur est de 525 kilomètres et qui, une fois terminée, aura plus de 731 kilomètres et finira par enlever encore 10,2 % de sa superficie à la Cisjordanie?
建长达525公里的隔离墙,穿越西岸包括耶路撒冷,建成后总长度将超过731公里,最终再占用西岸面积的10.5%,其中的意图自不
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'absence de légitimité politique et morale de ce projet de résolution est plus qu'évidente.
决议草案在政治上和道义上缺乏正当性,这自不待言。
La réussite d'un tel processus, dont l'importance n'est plus à démontrer, nécessite un financement adéquat, prévisible, sûr et assuré en temps voulu.
这一进程的重要性自不待言;它要取得成功,就需要在间里得到充分、可预期和有把握的资金。
Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de fournir aux colons israéliens quatre à cinq fois plus d'eau que n'en reçoivent les propriétaires terriens palestiniens?
以色列者所得供水量相当于巴勒斯坦土地所有者的四、
,
中的意图自不待言。
Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de construire une barrière de séparation qui traverse la Cisjordanie, y compris Jérusalem, dont la longueur est de 525 kilomètres et qui, une fois terminée, aura plus de 731 kilomètres et finira par enlever encore 10,2 % de sa superficie à la Cisjordanie?
建造一座长达525公里的隔离墙,穿越西岸包括耶路撒冷,建成后总长度将超过731公里,最终再占用西岸面积的10.5%,中的意图自不待言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'absence de légitimité politique et morale de ce projet de résolution est plus qu'évidente.
决议草案在政治上和道义上缺乏,这自不待言。
La réussite d'un tel processus, dont l'importance n'est plus à démontrer, nécessite un financement adéquat, prévisible, sûr et assuré en temps voulu.
这一进程的重要自不待言;它要取得成功,就需要在规定时间里得到充分、可预期和有把握的资金。
Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de fournir aux colons israéliens quatre à cinq fois plus d'eau que n'en reçoivent les propriétaires terriens palestiniens?
以色列定者所得供水量相
于巴勒斯坦土地所有者的四、五倍,其中的意图自不待言。
Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de construire une barrière de séparation qui traverse la Cisjordanie, y compris Jérusalem, dont la longueur est de 525 kilomètres et qui, une fois terminée, aura plus de 731 kilomètres et finira par enlever encore 10,2 % de sa superficie à la Cisjordanie?
建造一座长达525公里的隔离墙,穿越西岸包括耶路,建成后总长度将超过731公里,最终再占用西岸面积的10.5%,其中的意图自不待言。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
L'absence de légitimité politique et morale de ce projet de résolution est plus qu'évidente.
决议草案在政治上和道义上缺乏正当性,这自不待言。
La réussite d'un tel processus, dont l'importance n'est plus à démontrer, nécessite un financement adéquat, prévisible, sûr et assuré en temps voulu.
这一进程重
性自不待言;它
取得成功,
在规定时间里得到充分、可预期和有把握
资金。
Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de fournir aux colons israéliens quatre à cinq fois plus d'eau que n'en reçoivent les propriétaires terriens palestiniens?
以色列定者所得供水量相当于巴勒斯坦土地所有者
四、五倍,其中
自不待言。
Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de construire une barrière de séparation qui traverse la Cisjordanie, y compris Jérusalem, dont la longueur est de 525 kilomètres et qui, une fois terminée, aura plus de 731 kilomètres et finira par enlever encore 10,2 % de sa superficie à la Cisjordanie?
建造一座长达525公里隔离墙,穿越西岸包括耶路撒冷,建成后总长度将超过731公里,最终再占用西岸面积
10.5%,其中
自不待言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'absence de légitimité politique et morale de ce projet de résolution est plus qu'évidente.
决议草案在政治上和道义上缺乏正当性,这自不待言。
La réussite d'un tel processus, dont l'importance n'est plus à démontrer, nécessite un financement adéquat, prévisible, sûr et assuré en temps voulu.
这一进程重要性自不待言;它要取得成功,就需要在规定
得到充分、可预期和有把握
资金。
Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de fournir aux colons israéliens quatre à cinq fois plus d'eau que n'en reçoivent les propriétaires terriens palestiniens?
以色列定者所得供水量相当于巴勒斯坦土地所有者
、
倍,其中
意图自不待言。
Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de construire une barrière de séparation qui traverse la Cisjordanie, y compris Jérusalem, dont la longueur est de 525 kilomètres et qui, une fois terminée, aura plus de 731 kilomètres et finira par enlever encore 10,2 % de sa superficie à la Cisjordanie?
建造一座长达525公隔离墙,穿越西岸包括耶路撒冷,建成后总长度将超过731公
,最终再占用西岸面积
10.5%,其中
意图自不待言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'absence de légitimité politique et morale de ce projet de résolution est plus qu'évidente.
决议草案在政治上和道义上缺性,这自不待言。
La réussite d'un tel processus, dont l'importance n'est plus à démontrer, nécessite un financement adéquat, prévisible, sûr et assuré en temps voulu.
这一进程的重要性自不待言;它要取得成功,就需要在规定时间里得到充分、可预期和有把握的资金。
Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de fournir aux colons israéliens quatre à cinq fois plus d'eau que n'en reçoivent les propriétaires terriens palestiniens?
以色列定者所得供水量相
于巴勒斯坦土地所有者的四、五倍,其中的意图自不待言。
Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de construire une barrière de séparation qui traverse la Cisjordanie, y compris Jérusalem, dont la longueur est de 525 kilomètres et qui, une fois terminée, aura plus de 731 kilomètres et finira par enlever encore 10,2 % de sa superficie à la Cisjordanie?
造一座长达525公里的隔离墙,穿越西岸包括耶路
,
成后总长度将超过731公里,最终再占用西岸面积的10.5%,其中的意图自不待言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
L'absence de légitimité politique et morale de ce projet de résolution est plus qu'évidente.
决议草案在政治上和道义上缺乏正当性,这自不待言。
La réussite d'un tel processus, dont l'importance n'est plus à démontrer, nécessite un financement adéquat, prévisible, sûr et assuré en temps voulu.
这一进程的重要性自不待言;它要取成功,就需要在规定时间里
到充分、可预期和有把握的资金。
Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de fournir aux colons israéliens quatre à cinq fois plus d'eau que n'en reçoivent les propriétaires terriens palestiniens?
定
者所
水量相当于巴勒斯坦土地所有者的四、五倍,其中的意图自不待言。
Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de construire une barrière de séparation qui traverse la Cisjordanie, y compris Jérusalem, dont la longueur est de 525 kilomètres et qui, une fois terminée, aura plus de 731 kilomètres et finira par enlever encore 10,2 % de sa superficie à la Cisjordanie?
建造一座长达525公里的隔离墙,穿越西岸包括耶路撒冷,建成后总长度将超过731公里,最终再占用西岸面积的10.5%,其中的意图自不待言。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'absence de légitimité politique et morale de ce projet de résolution est plus qu'évidente.
决议草案在政治上和道义上缺乏正当性,这自不待言。
La réussite d'un tel processus, dont l'importance n'est plus à démontrer, nécessite un financement adéquat, prévisible, sûr et assuré en temps voulu.
这一进程的重要性自不待言;它要取得成功,就需要在规时间里得到充分、可预期和有把握的资金。
Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de fournir aux colons israéliens quatre à cinq fois plus d'eau que n'en reçoivent les propriétaires terriens palestiniens?
以色所得供水量相当于巴勒斯坦土地所有
的四、五倍,其中的意图自不待言。
Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de construire une barrière de séparation qui traverse la Cisjordanie, y compris Jérusalem, dont la longueur est de 525 kilomètres et qui, une fois terminée, aura plus de 731 kilomètres et finira par enlever encore 10,2 % de sa superficie à la Cisjordanie?
建造一座长达525公里的隔离墙,穿越西岸包括耶路撒冷,建成后总长度将超过731公里,最终再占用西岸面积的10.5%,其中的意图自不待言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'absence de légitimité politique et morale de ce projet de résolution est plus qu'évidente.
决议草案政治上和道义上缺乏正当性,这自不待言。
La réussite d'un tel processus, dont l'importance n'est plus à démontrer, nécessite un financement adéquat, prévisible, sûr et assuré en temps voulu.
这一进程重
性自不待言;它
取得成功,就
规定时间里得到充分、可预期和有把握
资金。
Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de fournir aux colons israéliens quatre à cinq fois plus d'eau que n'en reçoivent les propriétaires terriens palestiniens?
以色列定者所得供水量相当于巴勒斯坦土地所有者
四、五倍,其
图自不待言。
Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de construire une barrière de séparation qui traverse la Cisjordanie, y compris Jérusalem, dont la longueur est de 525 kilomètres et qui, une fois terminée, aura plus de 731 kilomètres et finira par enlever encore 10,2 % de sa superficie à la Cisjordanie?
建造一座长达525公里隔离墙,穿越西岸包括耶路撒冷,建成后总长度将超过731公里,最终再占用西岸面积
10.5%,其
图自不待言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。