Les mots du petit prince dansaient dans ma mémoire。
小王在我
海中跳来跳去。
Les mots du petit prince dansaient dans ma mémoire。
小王在我
海中跳来跳去。
Cette idée lui est passée par la tête.
这个念头闪过他海。
Je me souviens encore des traits de mon grand-père.
外公轮廓仍在我
海。
On ne m'ôtera pas ça de l'idée.
谁也没法把它从我海里抹掉。
Et tout d'un coup le souvenir m'est apparu.
逝去记忆又突然在我
海里出现。
Les souvenirs se succèdent l’un à l’autre dans son esprit.
记忆在他海里一个个地出现。
Dans un cerveau, c’est un fonctionnement naturel et spontané.
在海中,这种作用是自发形成
。
Cette idée se représente à mon esprit.
这个想法再次出现在我海中。
Mr Dursley se ressaisit et chassa le chat tigré de son esprit.
德思礼先生定了定神,把猫从海里赶走。
Elle me trottait dans la tête depuis un petit moment.
这个决定在我海里萦绕了一段时间了。
Veuillez indiquer 3 noms de compagnies produisant des films qui vous viennent premièrement à l'esprit.
您写出3个首先浮现在海中
公司
名称。
Cette idée lui martelait la cervelle.
这个想法不时向他海袭来。
Ces attaques ont laissé des traces profondes dans nos consciences.
攻击场面深深地印在我们海里。
Le sud du Liban est dans nos cœurs et dans nos esprits.
南部始终在我们心中和
海里。
Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.
这套MUSE第七代艺术化妆品,向我们表达了她
海中
优雅成分。
Aviez-vous la musique de Neil Young en tete pendant que vous tourniez le film.?
当你拍制时候,Neilyoung
音乐会经常出现在你
海中吗?
Une foule de pensées m'assaillaient.
许多想法涌进我海。
Nous comprenons que bien d'autres questions de première importance préoccupent les membres du Conseil.
我们认识到,现在安理会成员海中有更为突出
问题。
Les événements épouvantables survenus il y a une année sont gravés dans notre mémoire collective.
一年前发生不可言状
事件已经铭刻在我们
集体
海里。
Bien sûr, de nombreuses préoccupations occupent encore notre esprit.
可以理解,我们有许多主要关切,继续在我们海里占据中心位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mots du petit prince dansaient dans ma mémoire。
小王子的话在我的海中跳来跳去。
Cette idée lui est passée par la tête.
这个念他的
海。
Je me souviens encore des traits de mon grand-père.
外公的轮廓仍在我海。
On ne m'ôtera pas ça de l'idée.
谁也没法把它从我海里抹掉。
Et tout d'un coup le souvenir m'est apparu.
逝去的记忆又突然在我海里出现。
Les souvenirs se succèdent l’un à l’autre dans son esprit.
记忆在他的海里一个个地出现。
Dans un cerveau, c’est un fonctionnement naturel et spontané.
在海中,这种作用是自发形成的。
Cette idée se représente à mon esprit.
这个想法再次出现在我的海中。
Mr Dursley se ressaisit et chassa le chat tigré de son esprit.
德思礼先生定了定神,把猫从海里赶走。
Elle me trottait dans la tête depuis un petit moment.
这个决定在我的海里萦绕了一
了。
Veuillez indiquer 3 noms de compagnies produisant des films qui vous viennent premièrement à l'esprit.
您写出3个首先浮现在海中的电影公司的名称。
Cette idée lui martelait la cervelle.
这个想法不向他
海袭来。
Ces attaques ont laissé des traces profondes dans nos consciences.
攻击场面深深地印在我们的海里。
Le sud du Liban est dans nos cœurs et dans nos esprits.
南部始终在我们的心中和海里。
Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.
这套MUSE的第七代艺术化妆品,向我们表达了她海中的优雅成分。
Aviez-vous la musique de Neil Young en tete pendant que vous tourniez le film.?
当你拍制电影的候,Neilyoung的音乐会经常出现在你的
海中吗?
Une foule de pensées m'assaillaient.
许多想法涌进我的海。
Nous comprenons que bien d'autres questions de première importance préoccupent les membres du Conseil.
我们认识到,现在安理会成员的海中有更为突出的问题。
Les événements épouvantables survenus il y a une année sont gravés dans notre mémoire collective.
一年前发生的不可言状的事件已经铭刻在我们的集体海里。
Bien sûr, de nombreuses préoccupations occupent encore notre esprit.
可以理解,我们有许多主要关切,继续在我们的海里占据中心位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mots du petit prince dansaient dans ma mémoire。
小王子的话在我的跳来跳去。
Cette idée lui est passée par la tête.
这个念头闪过他的。
Je me souviens encore des traits de mon grand-père.
外公的轮廓仍在我。
On ne m'ôtera pas ça de l'idée.
谁也没法把它从我里抹掉。
Et tout d'un coup le souvenir m'est apparu.
逝去的突然在我
里出现。
Les souvenirs se succèdent l’un à l’autre dans son esprit.
在他的
里一个个地出现。
Dans un cerveau, c’est un fonctionnement naturel et spontané.
在,这种作用是自发形成的。
Cette idée se représente à mon esprit.
这个想法再次出现在我的。
Mr Dursley se ressaisit et chassa le chat tigré de son esprit.
德思礼先生定了定神,把猫从里赶走。
Elle me trottait dans la tête depuis un petit moment.
这个决定在我的里萦绕了一段时间了。
Veuillez indiquer 3 noms de compagnies produisant des films qui vous viennent premièrement à l'esprit.
您写出3个首先浮现在的电影公司的名称。
Cette idée lui martelait la cervelle.
这个想法不时向他袭来。
Ces attaques ont laissé des traces profondes dans nos consciences.
攻击场面深深地印在我们的里。
Le sud du Liban est dans nos cœurs et dans nos esprits.
南部始终在我们的心和
里。
Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.
这套MUSE的第七代艺术化妆品,向我们表达了她的优雅成分。
Aviez-vous la musique de Neil Young en tete pendant que vous tourniez le film.?
当你拍制电影的时候,Neilyoung的音乐会经常出现在你的吗?
Une foule de pensées m'assaillaient.
许多想法涌进我的。
Nous comprenons que bien d'autres questions de première importance préoccupent les membres du Conseil.
我们认识到,现在安理会成员的有更为突出的问题。
Les événements épouvantables survenus il y a une année sont gravés dans notre mémoire collective.
一年前发生的不可言状的事件已经铭刻在我们的集体里。
Bien sûr, de nombreuses préoccupations occupent encore notre esprit.
可以理解,我们有许多主要关切,继续在我们的里占据
心位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mots du petit prince dansaient dans ma mémoire。
小王子的话在我的海中跳来跳去。
Cette idée lui est passée par la tête.
这个念头闪过他的海。
Je me souviens encore des traits de mon grand-père.
外公的轮廓仍在我海。
On ne m'ôtera pas ça de l'idée.
谁也没法把它从我海里抹掉。
Et tout d'un coup le souvenir m'est apparu.
逝去的记忆又突然在我海里出现。
Les souvenirs se succèdent l’un à l’autre dans son esprit.
记忆在他的海里一个个
出现。
Dans un cerveau, c’est un fonctionnement naturel et spontané.
在海中,这种作用是自发形成的。
Cette idée se représente à mon esprit.
这个想法再次出现在我的海中。
Mr Dursley se ressaisit et chassa le chat tigré de son esprit.
德思礼先生定了定神,把猫从海里赶走。
Elle me trottait dans la tête depuis un petit moment.
这个决定在我的海里萦绕了一段时间了。
Veuillez indiquer 3 noms de compagnies produisant des films qui vous viennent premièrement à l'esprit.
您写出3个首先浮现在海中的电影公司的
称。
Cette idée lui martelait la cervelle.
这个想法不时向他海袭来。
Ces attaques ont laissé des traces profondes dans nos consciences.
攻击场面印在我们的
海里。
Le sud du Liban est dans nos cœurs et dans nos esprits.
南部始终在我们的心中和海里。
Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.
这套MUSE的第七代艺术化妆品,向我们表达了她海中的优雅成分。
Aviez-vous la musique de Neil Young en tete pendant que vous tourniez le film.?
当你拍制电影的时候,Neilyoung的音乐会经常出现在你的海中吗?
Une foule de pensées m'assaillaient.
许多想法涌进我的海。
Nous comprenons que bien d'autres questions de première importance préoccupent les membres du Conseil.
我们认识到,现在安理会成员的海中有更为突出的问题。
Les événements épouvantables survenus il y a une année sont gravés dans notre mémoire collective.
一年前发生的不可言状的事件已经铭刻在我们的集体海里。
Bien sûr, de nombreuses préoccupations occupent encore notre esprit.
可以理解,我们有许多主要关切,继续在我们的海里占据中心位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mots du petit prince dansaient dans ma mémoire。
小王子的话在我的海中跳来跳去。
Cette idée lui est passée par la tête.
这个念头闪过他的海。
Je me souviens encore des traits de mon grand-père.
外公的轮廓仍在我海。
On ne m'ôtera pas ça de l'idée.
谁也没法把它从我海里抹掉。
Et tout d'un coup le souvenir m'est apparu.
逝去的记忆又突然在我海里出现。
Les souvenirs se succèdent l’un à l’autre dans son esprit.
记忆在他的海里一个个
出现。
Dans un cerveau, c’est un fonctionnement naturel et spontané.
在海中,这种作用是自发形成的。
Cette idée se représente à mon esprit.
这个想法再次出现在我的海中。
Mr Dursley se ressaisit et chassa le chat tigré de son esprit.
德思礼先生定了定神,把猫从海里赶走。
Elle me trottait dans la tête depuis un petit moment.
这个决定在我的海里萦绕了一段时间了。
Veuillez indiquer 3 noms de compagnies produisant des films qui vous viennent premièrement à l'esprit.
您写出3个首先浮现在海中的电影公司的名称。
Cette idée lui martelait la cervelle.
这个想法不时向他海袭来。
Ces attaques ont laissé des traces profondes dans nos consciences.
攻在我们的
海里。
Le sud du Liban est dans nos cœurs et dans nos esprits.
南部始终在我们的心中和海里。
Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.
这套MUSE的第七代艺术化妆品,向我们表达了她海中的优雅成分。
Aviez-vous la musique de Neil Young en tete pendant que vous tourniez le film.?
当你拍制电影的时候,Neilyoung的音乐会经常出现在你的海中吗?
Une foule de pensées m'assaillaient.
许多想法涌进我的海。
Nous comprenons que bien d'autres questions de première importance préoccupent les membres du Conseil.
我们认识到,现在安理会成员的海中有更为突出的问题。
Les événements épouvantables survenus il y a une année sont gravés dans notre mémoire collective.
一年前发生的不可言状的事件已经铭刻在我们的集体海里。
Bien sûr, de nombreuses préoccupations occupent encore notre esprit.
可以理解,我们有许多主要关切,继续在我们的海里占据中心位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mots du petit prince dansaient dans ma mémoire。
小王子的话在我的海中跳来跳去。
Cette idée lui est passée par la tête.
这念头闪过他的
海。
Je me souviens encore des traits de mon grand-père.
外公的轮廓仍在我海。
On ne m'ôtera pas ça de l'idée.
谁也没法把它从我海里抹掉。
Et tout d'un coup le souvenir m'est apparu.
逝去的记忆又突然在我海里出现。
Les souvenirs se succèdent l’un à l’autre dans son esprit.
记忆在他的海里一
地出现。
Dans un cerveau, c’est un fonctionnement naturel et spontané.
在海中,这种作用是自发形成的。
Cette idée se représente à mon esprit.
这法再次出现在我的
海中。
Mr Dursley se ressaisit et chassa le chat tigré de son esprit.
德思礼先生定了定神,把猫从海里赶走。
Elle me trottait dans la tête depuis un petit moment.
这决定在我的
海里萦绕了一段时间了。
Veuillez indiquer 3 noms de compagnies produisant des films qui vous viennent premièrement à l'esprit.
您写出3首先浮现在
海中的电影公司的名称。
Cette idée lui martelait la cervelle.
这法不时向他
海袭来。
Ces attaques ont laissé des traces profondes dans nos consciences.
攻击场面深深地印在我们的海里。
Le sud du Liban est dans nos cœurs et dans nos esprits.
南部始终在我们的心中和海里。
Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.
这套MUSE的第七代艺术化妆品,向我们表达了她海中的优雅成分。
Aviez-vous la musique de Neil Young en tete pendant que vous tourniez le film.?
当你拍制电影的时候,Neilyoung的音乐会经常出现在你的海中吗?
Une foule de pensées m'assaillaient.
许多法涌进我的
海。
Nous comprenons que bien d'autres questions de première importance préoccupent les membres du Conseil.
我们认识到,现在安理会成员的海中有更为突出的问题。
Les événements épouvantables survenus il y a une année sont gravés dans notre mémoire collective.
一年前发生的不可言状的事件已经铭刻在我们的集体海里。
Bien sûr, de nombreuses préoccupations occupent encore notre esprit.
可以理解,我们有许多主要关切,继续在我们的海里占据中心位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mots du petit prince dansaient dans ma mémoire。
小王子话在我
海中跳来跳去。
Cette idée lui est passée par la tête.
这个念头闪过海。
Je me souviens encore des traits de mon grand-père.
外公轮廓仍在我
海。
On ne m'ôtera pas ça de l'idée.
谁也没法把它从我海里抹掉。
Et tout d'un coup le souvenir m'est apparu.
逝去记忆又突然在我
海里出现。
Les souvenirs se succèdent l’un à l’autre dans son esprit.
记忆在海里一个个地出现。
Dans un cerveau, c’est un fonctionnement naturel et spontané.
在海中,这种作用是自发
。
Cette idée se représente à mon esprit.
这个想法再次出现在我海中。
Mr Dursley se ressaisit et chassa le chat tigré de son esprit.
德思礼先生定了定神,把猫从海里赶走。
Elle me trottait dans la tête depuis un petit moment.
这个决定在我海里萦绕了一段时间了。
Veuillez indiquer 3 noms de compagnies produisant des films qui vous viennent premièrement à l'esprit.
您写出3个首先浮现在海中
电影公司
名称。
Cette idée lui martelait la cervelle.
这个想法不时向海袭来。
Ces attaques ont laissé des traces profondes dans nos consciences.
攻击场面深深地印在我们海里。
Le sud du Liban est dans nos cœurs et dans nos esprits.
南部始终在我们心中和
海里。
Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.
这套MUSE第七代艺术化妆品,向我们表达了她
海中
优雅
分。
Aviez-vous la musique de Neil Young en tete pendant que vous tourniez le film.?
当你拍制电影时候,Neilyoung
音乐会经常出现在你
海中吗?
Une foule de pensées m'assaillaient.
许多想法涌进我海。
Nous comprenons que bien d'autres questions de première importance préoccupent les membres du Conseil.
我们认识到,现在安理会员
海中有更为突出
问题。
Les événements épouvantables survenus il y a une année sont gravés dans notre mémoire collective.
一年前发生不可言状
事件已经铭刻在我们
集体
海里。
Bien sûr, de nombreuses préoccupations occupent encore notre esprit.
可以理解,我们有许多主要关切,继续在我们海里占据中心位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mots du petit prince dansaient dans ma mémoire。
小王子的话在我的海中跳
跳去。
Cette idée lui est passée par la tête.
这个念头闪过他的海。
Je me souviens encore des traits de mon grand-père.
外公的轮廓仍在我海。
On ne m'ôtera pas ça de l'idée.
谁也没法把它从我海里抹掉。
Et tout d'un coup le souvenir m'est apparu.
逝去的记忆又突然在我海里出现。
Les souvenirs se succèdent l’un à l’autre dans son esprit.
记忆在他的海里一个个地出现。
Dans un cerveau, c’est un fonctionnement naturel et spontané.
在海中,这种作用是自发形成的。
Cette idée se représente à mon esprit.
这个想法再次出现在我的海中。
Mr Dursley se ressaisit et chassa le chat tigré de son esprit.
德思礼先生定了定神,把猫从海里赶走。
Elle me trottait dans la tête depuis un petit moment.
这个决定在我的海里萦绕了一段时间了。
Veuillez indiquer 3 noms de compagnies produisant des films qui vous viennent premièrement à l'esprit.
您写出3个首先浮现在海中的电影公司的名称。
Cette idée lui martelait la cervelle.
这个想法不时向他海袭
。
Ces attaques ont laissé des traces profondes dans nos consciences.
场面深深地
在我们的
海里。
Le sud du Liban est dans nos cœurs et dans nos esprits.
南部始终在我们的心中和海里。
Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.
这套MUSE的第七代艺术化妆品,向我们表达了她海中的优雅成分。
Aviez-vous la musique de Neil Young en tete pendant que vous tourniez le film.?
当你拍制电影的时候,Neilyoung的音乐会经常出现在你的海中吗?
Une foule de pensées m'assaillaient.
许多想法涌进我的海。
Nous comprenons que bien d'autres questions de première importance préoccupent les membres du Conseil.
我们认识到,现在安理会成员的海中有更为突出的问题。
Les événements épouvantables survenus il y a une année sont gravés dans notre mémoire collective.
一年前发生的不可言状的事件已经铭刻在我们的集体海里。
Bien sûr, de nombreuses préoccupations occupent encore notre esprit.
可以理解,我们有许多主要关切,继续在我们的海里占据中心位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mots du petit prince dansaient dans ma mémoire。
小王子的话在我的海中跳来跳
。
Cette idée lui est passée par la tête.
这个念头闪过他的海。
Je me souviens encore des traits de mon grand-père.
外公的轮廓仍在我海。
On ne m'ôtera pas ça de l'idée.
谁也没法把它从我海里抹
。
Et tout d'un coup le souvenir m'est apparu.
的记忆又突然在我
海里出现。
Les souvenirs se succèdent l’un à l’autre dans son esprit.
记忆在他的海里一个个地出现。
Dans un cerveau, c’est un fonctionnement naturel et spontané.
在海中,这种作用是自发形成的。
Cette idée se représente à mon esprit.
这个想法再次出现在我的海中。
Mr Dursley se ressaisit et chassa le chat tigré de son esprit.
德思定了定神,把猫从
海里赶走。
Elle me trottait dans la tête depuis un petit moment.
这个决定在我的海里萦绕了一段时间了。
Veuillez indiquer 3 noms de compagnies produisant des films qui vous viennent premièrement à l'esprit.
您写出3个首浮现在
海中的电影公司的名称。
Cette idée lui martelait la cervelle.
这个想法不时向他海袭来。
Ces attaques ont laissé des traces profondes dans nos consciences.
攻击场面深深地印在我们的海里。
Le sud du Liban est dans nos cœurs et dans nos esprits.
南部始终在我们的心中和海里。
Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.
这套MUSE的第七代艺术化妆品,向我们表达了她海中的优雅成分。
Aviez-vous la musique de Neil Young en tete pendant que vous tourniez le film.?
当你拍制电影的时候,Neilyoung的音乐会经常出现在你的海中吗?
Une foule de pensées m'assaillaient.
许多想法涌进我的海。
Nous comprenons que bien d'autres questions de première importance préoccupent les membres du Conseil.
我们认识到,现在安理会成员的海中有更为突出的问题。
Les événements épouvantables survenus il y a une année sont gravés dans notre mémoire collective.
一年前发的不可言状的事件已经铭刻在我们的集体
海里。
Bien sûr, de nombreuses préoccupations occupent encore notre esprit.
可以理解,我们有许多主要关切,继续在我们的海里占据中心位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mots du petit prince dansaient dans ma mémoire。
小王子的话在的
海中跳来跳去。
Cette idée lui est passée par la tête.
这个念头闪过他的海。
Je me souviens encore des traits de mon grand-père.
外公的轮廓仍在海。
On ne m'ôtera pas ça de l'idée.
谁也没法海里抹掉。
Et tout d'un coup le souvenir m'est apparu.
逝去的记忆又突然在海里出现。
Les souvenirs se succèdent l’un à l’autre dans son esprit.
记忆在他的海里一个个地出现。
Dans un cerveau, c’est un fonctionnement naturel et spontané.
在海中,这种作用是自发形成的。
Cette idée se représente à mon esprit.
这个想法再次出现在的
海中。
Mr Dursley se ressaisit et chassa le chat tigré de son esprit.
德思礼先生定了定神,海里赶走。
Elle me trottait dans la tête depuis un petit moment.
这个决定在的
海里萦绕了一段时间了。
Veuillez indiquer 3 noms de compagnies produisant des films qui vous viennent premièrement à l'esprit.
您写出3个首先浮现在海中的电影公司的名称。
Cette idée lui martelait la cervelle.
这个想法不时向他海袭来。
Ces attaques ont laissé des traces profondes dans nos consciences.
攻击场面深深地印在们的
海里。
Le sud du Liban est dans nos cœurs et dans nos esprits.
南部始终在们的心中和
海里。
Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.
这套MUSE的第七代艺术化妆品,向们表达了她
海中的优雅成分。
Aviez-vous la musique de Neil Young en tete pendant que vous tourniez le film.?
当你拍制电影的时候,Neilyoung的音乐会经常出现在你的海中吗?
Une foule de pensées m'assaillaient.
许多想法涌进的
海。
Nous comprenons que bien d'autres questions de première importance préoccupent les membres du Conseil.
们认识到,现在安理会成员的
海中有更为突出的问题。
Les événements épouvantables survenus il y a une année sont gravés dans notre mémoire collective.
一年前发生的不可言状的事件已经铭刻在们的集体
海里。
Bien sûr, de nombreuses préoccupations occupent encore notre esprit.
可以理解,们有许多主要关切,继续在
们的
海里占据中心位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。