Je voudrais faire développer ces deux rouleaux de pellicule.
我想冲洗这两卷胶卷。
Je voudrais faire développer ces deux rouleaux de pellicule.
我想冲洗这两卷胶卷。
Je cherche un photographe pour acheter une pellicule.
我找一家照相馆,买一个胶卷。
Il recharge son appareil photo pour cette interview.
为了这次采访任,
新给相机装上了胶卷。
Les Archives recèlent un grand nombre de microfilms, de registres publics et de registres historiques.
档案室拥有大量缩微胶卷、公共记录和历史记录。
Tu m’envoies une bobine et je change le bout de mes rallonges en stock en préventifs ?
你和我m’envoies一个胶卷末端汇率我原本在预防性?
Il doit aussi prendre en garde tous les films et photographies pris durant les investigations.
犯罪现场协调员还须保管好所有在搜查过程中拍下胶卷和照片。
En buste et de face. Je voudrais aussi faire développer ce film et tirer de chaque cliché deux photos.
半身正面照。我还要冲洗这卷胶卷,每张底片各洗两张。
La police secrète a confisqué la caméra vidéo et le film, et a continué de convoquer Thich Vien Phuong pour l'interroger pendant plusieurs jours.
秘密警察没收了录像机和胶卷,并连续几天不停传唤Thich Vien Phuong进行讯问。
Il a également été attaqué par les enfants d'autres colons qui lui ont arraché son sac et l'ont vidé de toutes les pellicules qu'il contenait.
还受到定
儿童
袭击,
们拉
袋子,使袋里所装
所有胶卷曝光。
Le bâtiment actuel des archives offre d'excellentes conditions pour le stockage des microfilms en toute sécurité, en particulier des pièces rares. La consultation se fait par système informatique.
历史档案馆现有设备能为妥善保存缩微胶卷档案,尤其是稀有作品
缩微胶卷档案提供优秀条件,有关档案可透过电脑系统查阅。
M. Garcés Loor a été accusé d'avoir pris des photos à caractère pornographique d'une fillette, sur une plainte du laboratoire de photographie auquel il avait commandé le développement du film.
José Garcés Loor被控拍摄1名女孩色情照片,然后到照像馆冲洗胶卷,被照像馆揭发。
Nos esprits sont encore trop conditionnés par la page imprimée et le déroulement linéaire d'un film ou d'une bande vidéo pour pleinement apprécier les possibilités qu'offre la nouvelle liberté d'accès.
我们思想仍受到印刷品和胶卷或磁带
式时
限制太多,无法正确领会灵活获得
这种新自由可能带来
事物。
Un photographe et caméraman professionnel a demandé à être indemnisé pour la perte de films (USD 50 000), de négatifs de photographies (USD 50 000), de prises de vue (USD 5 000) et de photos de famille (USD 30 000).
有一名专业摄影和摄像师提出一项索赔要求就损失
胶卷赔偿50,000美元,损失
静物摄影底片赔偿50,000美元,损失
照片赔偿5,000美元和损失
家庭照片赔偿30,000美元。
Le PAAF demande à être indemnisé pour la perte de divers meubles et de matériel de bureau, notamment de bureaux, de chaises, d'étagères, de matériel audiovisuel, de lecteurs de microfilms et d'ordinateurs personnels.
管理局要求赔偿各种办公器具和设备损失,包括桌椅、书架、视听设备、缩微胶卷设备和个人计算机等。
De plus, les Archives nationales ont obtenu approximativement 41 000 microfilms en provenance d'environ 70 institutions dans le cadre d'un projet visant à réunir des copies sur microfilm de documents intéressant l'Inde disséminés à l'étranger.
此外,档案馆计划从其国家各类博物院收集对印度至关
要
文件缩微胶卷复制品,它获得了来自约70个机构
大约41 000个缩微胶卷。
L'édifice comprend des laboratoires et des chambres d'entreposage dans lesquelles se trouvent des documents d'archives publics et privés de toutes sortes: documents papier et électroniques, cartes, dessins d'architecture, photographies, films, documents philatéliques, art documentaire et autres.
大楼包括实验室和收藏各类公私档案记录存放室:纸张和电子记录、地图、建筑图纸、相片、胶卷、集邮记录、文件艺术等。
La loi prend en considération les faits nouveaux survenus dans le domaine du stockage des documents et permet aux institutions financières de conserver des microfilms tout au long de la période susmentionnée après avoir conservé l'original.
该法考虑到文件储存发展情况,准许金融机构在保存原文件之后于五年期
用微缩胶卷保存副本。
Les mesures techniques de préservation des archives mentionnées dans le principe 14 révisé (qui correspond au principe 13) devraient s'entendre notamment des mesures de préservation du papier, des bandes vidéo, audio et d'autres documents ainsi que de l'utilisation de microfilms.
保存经修订原则14(对应于原则13)所述档案
技术措施应被理解为包括保护纸页、影像、音像和其
文件以及使用微型胶卷
措施。
A.17.12 Le montant de 4 300 dollars, reflétant une légère diminution de l'ordre de 500 dollars, permettra de financer l'achat de pellicules photographiques, de fournitures destinées à des manifestations spéciales et d'autres fournitures nécessaires à la distribution de matériels d'information.
A.17.12 编列4 300美元,略微减少500美元,用于采购胶卷、特别活动用品以及分发新闻材料所需其
用品。
Une fois achevé le protocole de décontamination requis, l'équipe d'enquête doit confirmer que tous les indices recueillis sur le lieu de l'infraction, notamment tous les croquis, films, enregistrements numériques ou vidéo, ont été adéquatement étiquetés et mis en sûreté.
在完成了适当消除污染程序后,调查组人员应查实从犯罪现场取下
所有证据是否已作了妥当
标签和标志,包括任何草图、胶卷、数码媒体或录像。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais faire développer ces deux rouleaux de pellicule.
我想冲洗这两。
Je cherche un photographe pour acheter une pellicule.
我找一家照相馆,买一个。
Il recharge son appareil photo pour cette interview.
为了这次采访任务,他重新给相机装上了。
Les Archives recèlent un grand nombre de microfilms, de registres publics et de registres historiques.
档案室拥有大量缩微、公共记录和历史记录。
Tu m’envoies une bobine et je change le bout de mes rallonges en stock en préventifs ?
你和我m’envoies一个末端汇率我原本在预防性?
Il doit aussi prendre en garde tous les films et photographies pris durant les investigations.
犯罪现场协调员还须保管好所有在搜查过程中拍下的和照片。
En buste et de face. Je voudrais aussi faire développer ce film et tirer de chaque cliché deux photos.
半身正面照。我还冲洗这
,每张底片各洗两张。
La police secrète a confisqué la caméra vidéo et le film, et a continué de convoquer Thich Vien Phuong pour l'interroger pendant plusieurs jours.
秘密警察没收了录像机和,并连续几天不停传唤Thich Vien Phuong进行讯问。
Il a également été attaqué par les enfants d'autres colons qui lui ont arraché son sac et l'ont vidé de toutes les pellicules qu'il contenait.
他还受到定儿童的袭击,他们拉他的袋子,使袋里所装的所有
曝光。
Le bâtiment actuel des archives offre d'excellentes conditions pour le stockage des microfilms en toute sécurité, en particulier des pièces rares. La consultation se fait par système informatique.
历史档案馆现有的设备能为妥善保存缩微档案,尤其是稀有作品的缩微
档案提供优秀条件,有关档案可透过电脑系统查阅。
M. Garcés Loor a été accusé d'avoir pris des photos à caractère pornographique d'une fillette, sur une plainte du laboratoire de photographie auquel il avait commandé le développement du film.
José Garcés Loor被控拍摄1名女孩的情照片,然后到照像馆冲洗
,被照像馆揭发。
Nos esprits sont encore trop conditionnés par la page imprimée et le déroulement linéaire d'un film ou d'une bande vidéo pour pleinement apprécier les possibilités qu'offre la nouvelle liberté d'accès.
我们的思想仍受到印刷品和或磁带的线式时间线的限制太多,无法正确领会灵活获得的这种新自由可能带来的事物。
Un photographe et caméraman professionnel a demandé à être indemnisé pour la perte de films (USD 50 000), de négatifs de photographies (USD 50 000), de prises de vue (USD 5 000) et de photos de famille (USD 30 000).
有一名专业摄影和摄像师提出的一项索就损失的
偿50,000美元,损失的静物摄影底片
偿50,000美元,损失的照片
偿5,000美元和损失的家庭照片
偿30,000美元。
Le PAAF demande à être indemnisé pour la perte de divers meubles et de matériel de bureau, notamment de bureaux, de chaises, d'étagères, de matériel audiovisuel, de lecteurs de microfilms et d'ordinateurs personnels.
管理局偿各种办公器具和设备损失,包括桌椅、书架、视听设备、缩微
设备和个人计算机等。
De plus, les Archives nationales ont obtenu approximativement 41 000 microfilms en provenance d'environ 70 institutions dans le cadre d'un projet visant à réunir des copies sur microfilm de documents intéressant l'Inde disséminés à l'étranger.
此外,档案馆计划从其他国家各类博物院收集对印度至关重的文件缩微
复制品,它获得了来自约70个机构的大约41 000个缩微
。
L'édifice comprend des laboratoires et des chambres d'entreposage dans lesquelles se trouvent des documents d'archives publics et privés de toutes sortes: documents papier et électroniques, cartes, dessins d'architecture, photographies, films, documents philatéliques, art documentaire et autres.
大楼包括实验室和收藏各类公私档案记录的存放室:纸张和电子记录、地图、建筑图纸、相片、、集邮记录、文件艺术等。
La loi prend en considération les faits nouveaux survenus dans le domaine du stockage des documents et permet aux institutions financières de conserver des microfilms tout au long de la période susmentionnée après avoir conservé l'original.
该法考虑到文件储存的发展情况,准许金融机构在保存原文件之后于五年期间用微缩保存副本。
Les mesures techniques de préservation des archives mentionnées dans le principe 14 révisé (qui correspond au principe 13) devraient s'entendre notamment des mesures de préservation du papier, des bandes vidéo, audio et d'autres documents ainsi que de l'utilisation de microfilms.
保存经修订的原则14(对应于原则13)所述档案的技术措施应被理解为包括保护纸页、影像、音像和其他文件以及使用微型的措施。
A.17.12 Le montant de 4 300 dollars, reflétant une légère diminution de l'ordre de 500 dollars, permettra de financer l'achat de pellicules photographiques, de fournitures destinées à des manifestations spéciales et d'autres fournitures nécessaires à la distribution de matériels d'information.
A.17.12 编列4 300美元,略微减少500美元,用于采购、特别活动用品以及分发新闻材料所需的其他用品。
Une fois achevé le protocole de décontamination requis, l'équipe d'enquête doit confirmer que tous les indices recueillis sur le lieu de l'infraction, notamment tous les croquis, films, enregistrements numériques ou vidéo, ont été adéquatement étiquetés et mis en sûreté.
在完成了适当的消除污染程序后,调查组人员应查实从犯罪现场取下的所有证据是否已作了妥当的标签和标志,包括任何草图、、数码媒体或录像。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais faire développer ces deux rouleaux de pellicule.
我想冲洗这两卷胶卷。
Je cherche un photographe pour acheter une pellicule.
我找一家照相馆,买一个胶卷。
Il recharge son appareil photo pour cette interview.
为了这次采访任务,他重新给相机装上了胶卷。
Les Archives recèlent un grand nombre de microfilms, de registres publics et de registres historiques.
档室拥有大量缩微胶卷、公共记录和历史记录。
Tu m’envoies une bobine et je change le bout de mes rallonges en stock en préventifs ?
你和我m’envoies一个胶卷末端汇率我原本在预防性?
Il doit aussi prendre en garde tous les films et photographies pris durant les investigations.
犯罪现场协调员还须保管好所有在搜查过程的胶卷和照片。
En buste et de face. Je voudrais aussi faire développer ce film et tirer de chaque cliché deux photos.
半身正面照。我还要冲洗这卷胶卷,每张底片各洗两张。
La police secrète a confisqué la caméra vidéo et le film, et a continué de convoquer Thich Vien Phuong pour l'interroger pendant plusieurs jours.
秘密警察没收了录像机和胶卷,并连续几天不停传唤Thich Vien Phuong进行讯问。
Il a également été attaqué par les enfants d'autres colons qui lui ont arraché son sac et l'ont vidé de toutes les pellicules qu'il contenait.
他还受到定儿童的袭击,他们拉他的袋子,使袋里所装的所有胶卷曝光。
Le bâtiment actuel des archives offre d'excellentes conditions pour le stockage des microfilms en toute sécurité, en particulier des pièces rares. La consultation se fait par système informatique.
历史档馆现有的设备能为妥善保存缩微胶卷档
,尤其是稀有作品的缩微胶卷档
优秀条件,有关档
可透过电脑系统查阅。
M. Garcés Loor a été accusé d'avoir pris des photos à caractère pornographique d'une fillette, sur une plainte du laboratoire de photographie auquel il avait commandé le développement du film.
José Garcés Loor被控摄1名女孩的色情照片,然后到照像馆冲洗胶卷,被照像馆揭发。
Nos esprits sont encore trop conditionnés par la page imprimée et le déroulement linéaire d'un film ou d'une bande vidéo pour pleinement apprécier les possibilités qu'offre la nouvelle liberté d'accès.
我们的思想仍受到印刷品和胶卷或磁带的线式时间线的限制太多,无法正确领会灵活获得的这种新自由可能带来的事物。
Un photographe et caméraman professionnel a demandé à être indemnisé pour la perte de films (USD 50 000), de négatifs de photographies (USD 50 000), de prises de vue (USD 5 000) et de photos de famille (USD 30 000).
有一名专业摄影和摄像师出的一项索赔要求就损失的胶卷赔偿50,000美元,损失的静物摄影底片赔偿50,000美元,损失的照片赔偿5,000美元和损失的家庭照片赔偿30,000美元。
Le PAAF demande à être indemnisé pour la perte de divers meubles et de matériel de bureau, notamment de bureaux, de chaises, d'étagères, de matériel audiovisuel, de lecteurs de microfilms et d'ordinateurs personnels.
管理局要求赔偿各种办公器具和设备损失,包括桌椅、书架、视听设备、缩微胶卷设备和个人计算机等。
De plus, les Archives nationales ont obtenu approximativement 41 000 microfilms en provenance d'environ 70 institutions dans le cadre d'un projet visant à réunir des copies sur microfilm de documents intéressant l'Inde disséminés à l'étranger.
此外,档馆计划从其他国家各类博物院收集对印度至关重要的文件缩微胶卷复制品,它获得了来自约70个机构的大约41 000个缩微胶卷。
L'édifice comprend des laboratoires et des chambres d'entreposage dans lesquelles se trouvent des documents d'archives publics et privés de toutes sortes: documents papier et électroniques, cartes, dessins d'architecture, photographies, films, documents philatéliques, art documentaire et autres.
大楼包括实验室和收藏各类公私档记录的存放室:纸张和电子记录、地图、建筑图纸、相片、胶卷、集邮记录、文件艺术等。
La loi prend en considération les faits nouveaux survenus dans le domaine du stockage des documents et permet aux institutions financières de conserver des microfilms tout au long de la période susmentionnée après avoir conservé l'original.
该法考虑到文件储存的发展情况,准许金融机构在保存原文件之后于五年期间用微缩胶卷保存副本。
Les mesures techniques de préservation des archives mentionnées dans le principe 14 révisé (qui correspond au principe 13) devraient s'entendre notamment des mesures de préservation du papier, des bandes vidéo, audio et d'autres documents ainsi que de l'utilisation de microfilms.
保存经修订的原则14(对应于原则13)所述档的技术措施应被理解为包括保护纸页、影像、音像和其他文件以及使用微型胶卷的措施。
A.17.12 Le montant de 4 300 dollars, reflétant une légère diminution de l'ordre de 500 dollars, permettra de financer l'achat de pellicules photographiques, de fournitures destinées à des manifestations spéciales et d'autres fournitures nécessaires à la distribution de matériels d'information.
A.17.12 编列4 300美元,略微减少500美元,用于采购胶卷、特别活动用品以及分发新闻材料所需的其他用品。
Une fois achevé le protocole de décontamination requis, l'équipe d'enquête doit confirmer que tous les indices recueillis sur le lieu de l'infraction, notamment tous les croquis, films, enregistrements numériques ou vidéo, ont été adéquatement étiquetés et mis en sûreté.
在完成了适当的消除污染程序后,调查组人员应查实从犯罪现场取的所有证据是否已作了妥当的标签和标志,包括任何草图、胶卷、数码媒体或录像。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais faire développer ces deux rouleaux de pellicule.
我想冲洗这两卷胶卷。
Je cherche un photographe pour acheter une pellicule.
我找一家照相馆,买一个胶卷。
Il recharge son appareil photo pour cette interview.
为了这次采访任务,他重新给相机装上了胶卷。
Les Archives recèlent un grand nombre de microfilms, de registres publics et de registres historiques.
档有大量缩微胶卷、公共记录和历史记录。
Tu m’envoies une bobine et je change le bout de mes rallonges en stock en préventifs ?
你和我m’envoies一个胶卷末端汇率我原本在预防性?
Il doit aussi prendre en garde tous les films et photographies pris durant les investigations.
犯罪现场协调员还须保管好所有在搜查过程中拍下的胶卷和照片。
En buste et de face. Je voudrais aussi faire développer ce film et tirer de chaque cliché deux photos.
半身正面照。我还要冲洗这卷胶卷,每张底片各洗两张。
La police secrète a confisqué la caméra vidéo et le film, et a continué de convoquer Thich Vien Phuong pour l'interroger pendant plusieurs jours.
秘密警察没收了录像机和胶卷,并连续几天不停传唤Thich Vien Phuong进行讯问。
Il a également été attaqué par les enfants d'autres colons qui lui ont arraché son sac et l'ont vidé de toutes les pellicules qu'il contenait.
他还受到定儿童的袭击,他们拉他的袋子,使袋里所装的所有胶卷曝光。
Le bâtiment actuel des archives offre d'excellentes conditions pour le stockage des microfilms en toute sécurité, en particulier des pièces rares. La consultation se fait par système informatique.
历史档馆现有的设备能为妥善保存缩微胶卷档
,尤其是稀有作
的缩微胶卷档
提供优秀条件,有关档
可透过电脑系统查阅。
M. Garcés Loor a été accusé d'avoir pris des photos à caractère pornographique d'une fillette, sur une plainte du laboratoire de photographie auquel il avait commandé le développement du film.
José Garcés Loor被控拍摄1名女孩的色情照片,然后到照像馆冲洗胶卷,被照像馆揭发。
Nos esprits sont encore trop conditionnés par la page imprimée et le déroulement linéaire d'un film ou d'une bande vidéo pour pleinement apprécier les possibilités qu'offre la nouvelle liberté d'accès.
我们的思想仍受到和胶卷或磁带的线式时间线的限制太多,无法正确领会灵活获得的这种新自由可能带来的事物。
Un photographe et caméraman professionnel a demandé à être indemnisé pour la perte de films (USD 50 000), de négatifs de photographies (USD 50 000), de prises de vue (USD 5 000) et de photos de famille (USD 30 000).
有一名专业摄影和摄像师提出的一项索赔要求就损失的胶卷赔偿50,000美元,损失的静物摄影底片赔偿50,000美元,损失的照片赔偿5,000美元和损失的家庭照片赔偿30,000美元。
Le PAAF demande à être indemnisé pour la perte de divers meubles et de matériel de bureau, notamment de bureaux, de chaises, d'étagères, de matériel audiovisuel, de lecteurs de microfilms et d'ordinateurs personnels.
管理局要求赔偿各种办公器具和设备损失,包括桌椅、书架、视听设备、缩微胶卷设备和个人计算机等。
De plus, les Archives nationales ont obtenu approximativement 41 000 microfilms en provenance d'environ 70 institutions dans le cadre d'un projet visant à réunir des copies sur microfilm de documents intéressant l'Inde disséminés à l'étranger.
此外,档馆计划从其他国家各类博物院收集对
度至关重要的文件缩微胶卷复制
,它获得了来自约70个机构的大约41 000个缩微胶卷。
L'édifice comprend des laboratoires et des chambres d'entreposage dans lesquelles se trouvent des documents d'archives publics et privés de toutes sortes: documents papier et électroniques, cartes, dessins d'architecture, photographies, films, documents philatéliques, art documentaire et autres.
大楼包括实验和收藏各类公私档
记录的存放
:纸张和电子记录、地图、建筑图纸、相片、胶卷、集邮记录、文件艺术等。
La loi prend en considération les faits nouveaux survenus dans le domaine du stockage des documents et permet aux institutions financières de conserver des microfilms tout au long de la période susmentionnée après avoir conservé l'original.
该法考虑到文件储存的发展情况,准许金融机构在保存原文件之后于五年期间用微缩胶卷保存副本。
Les mesures techniques de préservation des archives mentionnées dans le principe 14 révisé (qui correspond au principe 13) devraient s'entendre notamment des mesures de préservation du papier, des bandes vidéo, audio et d'autres documents ainsi que de l'utilisation de microfilms.
保存经修订的原则14(对应于原则13)所述档的技术措施应被理解为包括保护纸页、影像、音像和其他文件以及使用微型胶卷的措施。
A.17.12 Le montant de 4 300 dollars, reflétant une légère diminution de l'ordre de 500 dollars, permettra de financer l'achat de pellicules photographiques, de fournitures destinées à des manifestations spéciales et d'autres fournitures nécessaires à la distribution de matériels d'information.
A.17.12 编列4 300美元,略微减少500美元,用于采购胶卷、特别活动用以及分发新闻材料所需的其他用
。
Une fois achevé le protocole de décontamination requis, l'équipe d'enquête doit confirmer que tous les indices recueillis sur le lieu de l'infraction, notamment tous les croquis, films, enregistrements numériques ou vidéo, ont été adéquatement étiquetés et mis en sûreté.
在完成了适当的消除污染程序后,调查组人员应查实从犯罪现场取下的所有证据是否已作了妥当的标签和标志,包括任何草图、胶卷、数码媒体或录像。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais faire développer ces deux rouleaux de pellicule.
我想冲洗这两卷胶卷。
Je cherche un photographe pour acheter une pellicule.
我找一家照相馆,买一个胶卷。
Il recharge son appareil photo pour cette interview.
为了这次采访任务,他重新给相机装上了胶卷。
Les Archives recèlent un grand nombre de microfilms, de registres publics et de registres historiques.
档案室拥有大量缩微胶卷、公共记录和历史记录。
Tu m’envoies une bobine et je change le bout de mes rallonges en stock en préventifs ?
你和我m’envoies一个胶卷末端汇率我预防性?
Il doit aussi prendre en garde tous les films et photographies pris durant les investigations.
犯罪现场协调员还须保管好所有搜查过程中拍下
胶卷和照片。
En buste et de face. Je voudrais aussi faire développer ce film et tirer de chaque cliché deux photos.
半身正面照。我还要冲洗这卷胶卷,每张底片各洗两张。
La police secrète a confisqué la caméra vidéo et le film, et a continué de convoquer Thich Vien Phuong pour l'interroger pendant plusieurs jours.
秘密警察没收了录像机和胶卷,并连续几天不停传唤Thich Vien Phuong进行讯问。
Il a également été attaqué par les enfants d'autres colons qui lui ont arraché son sac et l'ont vidé de toutes les pellicules qu'il contenait.
他还受到定儿童
袭击,他们拉他
袋子,使袋里所装
所有胶卷曝光。
Le bâtiment actuel des archives offre d'excellentes conditions pour le stockage des microfilms en toute sécurité, en particulier des pièces rares. La consultation se fait par système informatique.
历史档案馆现有设备能为妥善保存缩微胶卷档案,尤其是稀有作品
缩微胶卷档案提供优秀条件,有关档案可透过电脑系统查阅。
M. Garcés Loor a été accusé d'avoir pris des photos à caractère pornographique d'une fillette, sur une plainte du laboratoire de photographie auquel il avait commandé le développement du film.
José Garcés Loor被控拍摄1名色情照片,然后到照像馆冲洗胶卷,被照像馆揭发。
Nos esprits sont encore trop conditionnés par la page imprimée et le déroulement linéaire d'un film ou d'une bande vidéo pour pleinement apprécier les possibilités qu'offre la nouvelle liberté d'accès.
我们思想仍受到印刷品和胶卷或磁带
线式时间线
限制太多,无法正确领会灵活获得
这种新自由可能带来
事物。
Un photographe et caméraman professionnel a demandé à être indemnisé pour la perte de films (USD 50 000), de négatifs de photographies (USD 50 000), de prises de vue (USD 5 000) et de photos de famille (USD 30 000).
有一名专业摄影和摄像师提出一项索赔要求就损失
胶卷赔偿50,000美元,损失
静物摄影底片赔偿50,000美元,损失
照片赔偿5,000美元和损失
家庭照片赔偿30,000美元。
Le PAAF demande à être indemnisé pour la perte de divers meubles et de matériel de bureau, notamment de bureaux, de chaises, d'étagères, de matériel audiovisuel, de lecteurs de microfilms et d'ordinateurs personnels.
管理局要求赔偿各种办公器具和设备损失,包括桌椅、书架、视听设备、缩微胶卷设备和个人计算机等。
De plus, les Archives nationales ont obtenu approximativement 41 000 microfilms en provenance d'environ 70 institutions dans le cadre d'un projet visant à réunir des copies sur microfilm de documents intéressant l'Inde disséminés à l'étranger.
此外,档案馆计划从其他国家各类博物院收集对印度至关重要文件缩微胶卷复制品,它获得了来自约70个机构
大约41 000个缩微胶卷。
L'édifice comprend des laboratoires et des chambres d'entreposage dans lesquelles se trouvent des documents d'archives publics et privés de toutes sortes: documents papier et électroniques, cartes, dessins d'architecture, photographies, films, documents philatéliques, art documentaire et autres.
大楼包括实验室和收藏各类公私档案记录存放室:纸张和电子记录、地图、建筑图纸、相片、胶卷、集邮记录、文件艺术等。
La loi prend en considération les faits nouveaux survenus dans le domaine du stockage des documents et permet aux institutions financières de conserver des microfilms tout au long de la période susmentionnée après avoir conservé l'original.
该法考虑到文件储存发展情况,准许金融机构
保存
文件之后于五年期间用微缩胶卷保存副
。
Les mesures techniques de préservation des archives mentionnées dans le principe 14 révisé (qui correspond au principe 13) devraient s'entendre notamment des mesures de préservation du papier, des bandes vidéo, audio et d'autres documents ainsi que de l'utilisation de microfilms.
保存经修订则14(对应于
则13)所述档案
技术措施应被理解为包括保护纸页、影像、音像和其他文件以及使用微型胶卷
措施。
A.17.12 Le montant de 4 300 dollars, reflétant une légère diminution de l'ordre de 500 dollars, permettra de financer l'achat de pellicules photographiques, de fournitures destinées à des manifestations spéciales et d'autres fournitures nécessaires à la distribution de matériels d'information.
A.17.12 编列4 300美元,略微减少500美元,用于采购胶卷、特别活动用品以及分发新闻材料所需其他用品。
Une fois achevé le protocole de décontamination requis, l'équipe d'enquête doit confirmer que tous les indices recueillis sur le lieu de l'infraction, notamment tous les croquis, films, enregistrements numériques ou vidéo, ont été adéquatement étiquetés et mis en sûreté.
完成了适当
消除污染程序后,调查组人员应查实从犯罪现场取下
所有证据是否已作了妥当
标签和标志,包括任何草图、胶卷、数码媒体或录像。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais faire développer ces deux rouleaux de pellicule.
我想冲洗这两。
Je cherche un photographe pour acheter une pellicule.
我找一家照相馆,买一个。
Il recharge son appareil photo pour cette interview.
为了这次采访任务,他重新给相机装上了。
Les Archives recèlent un grand nombre de microfilms, de registres publics et de registres historiques.
案室拥有大量缩微
、公共记录
历史记录。
Tu m’envoies une bobine et je change le bout de mes rallonges en stock en préventifs ?
你我m’envoies一个
末端汇率我原本在预防性?
Il doit aussi prendre en garde tous les films et photographies pris durant les investigations.
犯罪现场协调员还须保管好所有在搜查过程中拍下的照片。
En buste et de face. Je voudrais aussi faire développer ce film et tirer de chaque cliché deux photos.
半身正面照。我还要冲洗这,每张底片各洗两张。
La police secrète a confisqué la caméra vidéo et le film, et a continué de convoquer Thich Vien Phuong pour l'interroger pendant plusieurs jours.
秘密警察没收了录像机,并连续几天不停传唤Thich Vien Phuong进行讯问。
Il a également été attaqué par les enfants d'autres colons qui lui ont arraché son sac et l'ont vidé de toutes les pellicules qu'il contenait.
他还受到定儿童的袭击,他们拉他的袋子,使袋里所装的所有
曝光。
Le bâtiment actuel des archives offre d'excellentes conditions pour le stockage des microfilms en toute sécurité, en particulier des pièces rares. La consultation se fait par système informatique.
历史案馆现有的设备能为妥善保存缩微
案,尤其是稀有作品的缩微
案提供优秀条件,有关
案可透过电脑系统查阅。
M. Garcés Loor a été accusé d'avoir pris des photos à caractère pornographique d'une fillette, sur une plainte du laboratoire de photographie auquel il avait commandé le développement du film.
José Garcés Loor被控拍摄1名女孩的色情照片,然后到照像馆冲洗,被照像馆揭发。
Nos esprits sont encore trop conditionnés par la page imprimée et le déroulement linéaire d'un film ou d'une bande vidéo pour pleinement apprécier les possibilités qu'offre la nouvelle liberté d'accès.
我们的思想仍受到印刷品或磁带的线式时间线的限制太多,无法正确领会灵活获得的这种新自由可能带来的事物。
Un photographe et caméraman professionnel a demandé à être indemnisé pour la perte de films (USD 50 000), de négatifs de photographies (USD 50 000), de prises de vue (USD 5 000) et de photos de famille (USD 30 000).
有一名专业摄影摄像师提出的一项索赔要求就损失的
赔偿50,000美元,损失的静物摄影底片赔偿50,000美元,损失的照片赔偿5,000美元
损失的家庭照片赔偿30,000美元。
Le PAAF demande à être indemnisé pour la perte de divers meubles et de matériel de bureau, notamment de bureaux, de chaises, d'étagères, de matériel audiovisuel, de lecteurs de microfilms et d'ordinateurs personnels.
管理局要求赔偿各种办公器具设备损失,包括桌椅、书架、视听设备、缩微
设备
个人计算机等。
De plus, les Archives nationales ont obtenu approximativement 41 000 microfilms en provenance d'environ 70 institutions dans le cadre d'un projet visant à réunir des copies sur microfilm de documents intéressant l'Inde disséminés à l'étranger.
此外,案馆计划从其他国家各类博物院收集对印度至关重要的文件缩微
复制品,它获得了来自约70个机构的大约41 000个缩微
。
L'édifice comprend des laboratoires et des chambres d'entreposage dans lesquelles se trouvent des documents d'archives publics et privés de toutes sortes: documents papier et électroniques, cartes, dessins d'architecture, photographies, films, documents philatéliques, art documentaire et autres.
大楼包括实验室收藏各类公私
案记录的存放室:纸张
电子记录、地图、建筑图纸、相片、
、集邮记录、文件艺术等。
La loi prend en considération les faits nouveaux survenus dans le domaine du stockage des documents et permet aux institutions financières de conserver des microfilms tout au long de la période susmentionnée après avoir conservé l'original.
该法考虑到文件储存的发展情况,准许金融机构在保存原文件之后于五年期间用微缩保存副本。
Les mesures techniques de préservation des archives mentionnées dans le principe 14 révisé (qui correspond au principe 13) devraient s'entendre notamment des mesures de préservation du papier, des bandes vidéo, audio et d'autres documents ainsi que de l'utilisation de microfilms.
保存经修订的原则14(对应于原则13)所述案的技术措施应被理解为包括保护纸页、影像、音像
其他文件以及使用微型
的措施。
A.17.12 Le montant de 4 300 dollars, reflétant une légère diminution de l'ordre de 500 dollars, permettra de financer l'achat de pellicules photographiques, de fournitures destinées à des manifestations spéciales et d'autres fournitures nécessaires à la distribution de matériels d'information.
A.17.12 编列4 300美元,略微减少500美元,用于采购、特别活动用品以及分发新闻材料所需的其他用品。
Une fois achevé le protocole de décontamination requis, l'équipe d'enquête doit confirmer que tous les indices recueillis sur le lieu de l'infraction, notamment tous les croquis, films, enregistrements numériques ou vidéo, ont été adéquatement étiquetés et mis en sûreté.
在完成了适当的消除污染程序后,调查组人员应查实从犯罪现场取下的所有证据是否已作了妥当的标签标志,包括任何草图、
、数码媒体或录像。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais faire développer ces deux rouleaux de pellicule.
我想冲这两卷胶卷。
Je cherche un photographe pour acheter une pellicule.
我找一家照相馆,买一个胶卷。
Il recharge son appareil photo pour cette interview.
了这次采访任务,他重新给相机装上了胶卷。
Les Archives recèlent un grand nombre de microfilms, de registres publics et de registres historiques.
档案室拥有大量缩微胶卷、公共记录和历史记录。
Tu m’envoies une bobine et je change le bout de mes rallonges en stock en préventifs ?
你和我m’envoies一个胶卷末端汇率我原本在预防性?
Il doit aussi prendre en garde tous les films et photographies pris durant les investigations.
犯罪现场协调员还须保管好所有在搜查过程中拍下的胶卷和照。
En buste et de face. Je voudrais aussi faire développer ce film et tirer de chaque cliché deux photos.
半身正面照。我还要冲这卷胶卷,每张底
两张。
La police secrète a confisqué la caméra vidéo et le film, et a continué de convoquer Thich Vien Phuong pour l'interroger pendant plusieurs jours.
秘密警察没收了录像机和胶卷,并连续几天不停传唤Thich Vien Phuong进行讯问。
Il a également été attaqué par les enfants d'autres colons qui lui ont arraché son sac et l'ont vidé de toutes les pellicules qu'il contenait.
他还受到定儿童的袭击,他们拉他的袋子,使袋里所装的所有胶卷曝光。
Le bâtiment actuel des archives offre d'excellentes conditions pour le stockage des microfilms en toute sécurité, en particulier des pièces rares. La consultation se fait par système informatique.
历史档案馆现有的设妥善保存缩微胶卷档案,尤其是稀有作品的缩微胶卷档案提供优秀条件,有关档案可透过电脑系统查阅。
M. Garcés Loor a été accusé d'avoir pris des photos à caractère pornographique d'une fillette, sur une plainte du laboratoire de photographie auquel il avait commandé le développement du film.
José Garcés Loor被控拍摄1名女孩的色情照,然后到照像馆冲
胶卷,被照像馆揭发。
Nos esprits sont encore trop conditionnés par la page imprimée et le déroulement linéaire d'un film ou d'une bande vidéo pour pleinement apprécier les possibilités qu'offre la nouvelle liberté d'accès.
我们的思想仍受到印刷品和胶卷或磁带的线式时间线的限制太多,无法正确领会灵活获得的这种新自由可带来的事物。
Un photographe et caméraman professionnel a demandé à être indemnisé pour la perte de films (USD 50 000), de négatifs de photographies (USD 50 000), de prises de vue (USD 5 000) et de photos de famille (USD 30 000).
有一名专业摄影和摄像师提出的一项索赔要求就损失的胶卷赔偿50,000美元,损失的静物摄影底赔偿50,000美元,损失的照
赔偿5,000美元和损失的家庭照
赔偿30,000美元。
Le PAAF demande à être indemnisé pour la perte de divers meubles et de matériel de bureau, notamment de bureaux, de chaises, d'étagères, de matériel audiovisuel, de lecteurs de microfilms et d'ordinateurs personnels.
管理局要求赔偿种办公器具和设
损失,包括桌椅、书架、视听设
、缩微胶卷设
和个人计算机等。
De plus, les Archives nationales ont obtenu approximativement 41 000 microfilms en provenance d'environ 70 institutions dans le cadre d'un projet visant à réunir des copies sur microfilm de documents intéressant l'Inde disséminés à l'étranger.
此外,档案馆计划从其他国家类博物院收集对印度至关重要的文件缩微胶卷复制品,它获得了来自约70个机构的大约41 000个缩微胶卷。
L'édifice comprend des laboratoires et des chambres d'entreposage dans lesquelles se trouvent des documents d'archives publics et privés de toutes sortes: documents papier et électroniques, cartes, dessins d'architecture, photographies, films, documents philatéliques, art documentaire et autres.
大楼包括实验室和收藏类公私档案记录的存放室:纸张和电子记录、地图、建筑图纸、相
、胶卷、集邮记录、文件艺术等。
La loi prend en considération les faits nouveaux survenus dans le domaine du stockage des documents et permet aux institutions financières de conserver des microfilms tout au long de la période susmentionnée après avoir conservé l'original.
该法考虑到文件储存的发展情况,准许金融机构在保存原文件之后于五年期间用微缩胶卷保存副本。
Les mesures techniques de préservation des archives mentionnées dans le principe 14 révisé (qui correspond au principe 13) devraient s'entendre notamment des mesures de préservation du papier, des bandes vidéo, audio et d'autres documents ainsi que de l'utilisation de microfilms.
保存经修订的原则14(对应于原则13)所述档案的技术措施应被理解包括保护纸页、影像、音像和其他文件以及使用微型胶卷的措施。
A.17.12 Le montant de 4 300 dollars, reflétant une légère diminution de l'ordre de 500 dollars, permettra de financer l'achat de pellicules photographiques, de fournitures destinées à des manifestations spéciales et d'autres fournitures nécessaires à la distribution de matériels d'information.
A.17.12 编列4 300美元,略微减少500美元,用于采购胶卷、特别活动用品以及分发新闻材料所需的其他用品。
Une fois achevé le protocole de décontamination requis, l'équipe d'enquête doit confirmer que tous les indices recueillis sur le lieu de l'infraction, notamment tous les croquis, films, enregistrements numériques ou vidéo, ont été adéquatement étiquetés et mis en sûreté.
在完成了适当的消除污染程序后,调查组人员应查实从犯罪现场取下的所有证据是否已作了妥当的标签和标志,包括任何草图、胶卷、数码媒体或录像。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais faire développer ces deux rouleaux de pellicule.
我想这两卷
卷。
Je cherche un photographe pour acheter une pellicule.
我找一家照相馆,买一个卷。
Il recharge son appareil photo pour cette interview.
为了这次采访任务,他重新给相机装上了卷。
Les Archives recèlent un grand nombre de microfilms, de registres publics et de registres historiques.
档案室拥有大量缩微卷、公共记
历史记
。
Tu m’envoies une bobine et je change le bout de mes rallonges en stock en préventifs ?
我m’envoies一个
卷末端汇率我原本在预防性?
Il doit aussi prendre en garde tous les films et photographies pris durant les investigations.
犯罪现场协调员还须保管好所有在搜查过程中拍下的卷
照片。
En buste et de face. Je voudrais aussi faire développer ce film et tirer de chaque cliché deux photos.
半身正面照。我还要这卷
卷,每张底片各
两张。
La police secrète a confisqué la caméra vidéo et le film, et a continué de convoquer Thich Vien Phuong pour l'interroger pendant plusieurs jours.
秘密警察没收了像机
卷,并连续几天不停传唤Thich Vien Phuong进行讯问。
Il a également été attaqué par les enfants d'autres colons qui lui ont arraché son sac et l'ont vidé de toutes les pellicules qu'il contenait.
他还受到定儿童的袭击,他们拉他的袋子,使袋里所装的所有
卷曝光。
Le bâtiment actuel des archives offre d'excellentes conditions pour le stockage des microfilms en toute sécurité, en particulier des pièces rares. La consultation se fait par système informatique.
历史档案馆现有的设备能为妥善保存缩微卷档案,尤其是稀有作品的缩微
卷档案提供优秀条件,有关档案可透过电脑系统查阅。
M. Garcés Loor a été accusé d'avoir pris des photos à caractère pornographique d'une fillette, sur une plainte du laboratoire de photographie auquel il avait commandé le développement du film.
José Garcés Loor被控拍摄1名女孩的色情照片,然后到照像馆卷,被照像馆揭发。
Nos esprits sont encore trop conditionnés par la page imprimée et le déroulement linéaire d'un film ou d'une bande vidéo pour pleinement apprécier les possibilités qu'offre la nouvelle liberté d'accès.
我们的思想仍受到印刷品卷或磁带的线式时间线的限制太多,无法正确领会灵活获得的这种新自由可能带来的事物。
Un photographe et caméraman professionnel a demandé à être indemnisé pour la perte de films (USD 50 000), de négatifs de photographies (USD 50 000), de prises de vue (USD 5 000) et de photos de famille (USD 30 000).
有一名专业摄影摄像师提出的一项索赔要求就损失的
卷赔偿50,000美元,损失的静物摄影底片赔偿50,000美元,损失的照片赔偿5,000美元
损失的家庭照片赔偿30,000美元。
Le PAAF demande à être indemnisé pour la perte de divers meubles et de matériel de bureau, notamment de bureaux, de chaises, d'étagères, de matériel audiovisuel, de lecteurs de microfilms et d'ordinateurs personnels.
管理局要求赔偿各种办公器具设备损失,包括桌椅、书架、视听设备、缩微
卷设备
个人计算机等。
De plus, les Archives nationales ont obtenu approximativement 41 000 microfilms en provenance d'environ 70 institutions dans le cadre d'un projet visant à réunir des copies sur microfilm de documents intéressant l'Inde disséminés à l'étranger.
此外,档案馆计划从其他国家各类博物院收集对印度至关重要的文件缩微卷复制品,它获得了来自约70个机构的大约41 000个缩微
卷。
L'édifice comprend des laboratoires et des chambres d'entreposage dans lesquelles se trouvent des documents d'archives publics et privés de toutes sortes: documents papier et électroniques, cartes, dessins d'architecture, photographies, films, documents philatéliques, art documentaire et autres.
大楼包括实验室收藏各类公私档案记
的存放室:纸张
电子记
、地图、建筑图纸、相片、
卷、集邮记
、文件艺术等。
La loi prend en considération les faits nouveaux survenus dans le domaine du stockage des documents et permet aux institutions financières de conserver des microfilms tout au long de la période susmentionnée après avoir conservé l'original.
该法考虑到文件储存的发展情况,准许金融机构在保存原文件之后于五年期间用微缩卷保存副本。
Les mesures techniques de préservation des archives mentionnées dans le principe 14 révisé (qui correspond au principe 13) devraient s'entendre notamment des mesures de préservation du papier, des bandes vidéo, audio et d'autres documents ainsi que de l'utilisation de microfilms.
保存经修订的原则14(对应于原则13)所述档案的技术措施应被理解为包括保护纸页、影像、音像其他文件以及使用微型
卷的措施。
A.17.12 Le montant de 4 300 dollars, reflétant une légère diminution de l'ordre de 500 dollars, permettra de financer l'achat de pellicules photographiques, de fournitures destinées à des manifestations spéciales et d'autres fournitures nécessaires à la distribution de matériels d'information.
A.17.12 编列4 300美元,略微减少500美元,用于采购卷、特别活动用品以及分发新闻材料所需的其他用品。
Une fois achevé le protocole de décontamination requis, l'équipe d'enquête doit confirmer que tous les indices recueillis sur le lieu de l'infraction, notamment tous les croquis, films, enregistrements numériques ou vidéo, ont été adéquatement étiquetés et mis en sûreté.
在完成了适当的消除污染程序后,调查组人员应查实从犯罪现场取下的所有证据是否已作了妥当的标签标志,包括任何草图、
卷、数码媒体或
像。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais faire développer ces deux rouleaux de pellicule.
我想冲洗这两卷胶卷。
Je cherche un photographe pour acheter une pellicule.
我找一家照相,买一个胶卷。
Il recharge son appareil photo pour cette interview.
为了这次采访任务,他重新给相机装上了胶卷。
Les Archives recèlent un grand nombre de microfilms, de registres publics et de registres historiques.
档案室拥有大量缩微胶卷、公和历史
。
Tu m’envoies une bobine et je change le bout de mes rallonges en stock en préventifs ?
你和我m’envoies一个胶卷末端汇率我原本在预防性?
Il doit aussi prendre en garde tous les films et photographies pris durant les investigations.
犯罪现场协调员还须保管好所有在搜查过程中拍下的胶卷和照片。
En buste et de face. Je voudrais aussi faire développer ce film et tirer de chaque cliché deux photos.
半身正面照。我还要冲洗这卷胶卷,每张底片各洗两张。
La police secrète a confisqué la caméra vidéo et le film, et a continué de convoquer Thich Vien Phuong pour l'interroger pendant plusieurs jours.
秘密警察没收了像机和胶卷,并连续几天不停传唤Thich Vien Phuong进行讯问。
Il a également été attaqué par les enfants d'autres colons qui lui ont arraché son sac et l'ont vidé de toutes les pellicules qu'il contenait.
他还受到定儿童的袭击,他们拉他的袋子,使袋里所装的所有胶卷曝光。
Le bâtiment actuel des archives offre d'excellentes conditions pour le stockage des microfilms en toute sécurité, en particulier des pièces rares. La consultation se fait par système informatique.
历史档案现有的设备能为妥善保存缩微胶卷档案,尤其是稀有作品的缩微胶卷档案提供优秀条件,有关档案可透过电脑系统查阅。
M. Garcés Loor a été accusé d'avoir pris des photos à caractère pornographique d'une fillette, sur une plainte du laboratoire de photographie auquel il avait commandé le développement du film.
José Garcés Loor被控拍摄1名女孩的色情照片,然后到照像冲洗胶卷,被照像
。
Nos esprits sont encore trop conditionnés par la page imprimée et le déroulement linéaire d'un film ou d'une bande vidéo pour pleinement apprécier les possibilités qu'offre la nouvelle liberté d'accès.
我们的思想仍受到印刷品和胶卷或磁带的线式时间线的限制太多,无法正确领会灵活获得的这种新自由可能带来的事物。
Un photographe et caméraman professionnel a demandé à être indemnisé pour la perte de films (USD 50 000), de négatifs de photographies (USD 50 000), de prises de vue (USD 5 000) et de photos de famille (USD 30 000).
有一名专业摄影和摄像师提出的一项索赔要求就损失的胶卷赔偿50,000美元,损失的静物摄影底片赔偿50,000美元,损失的照片赔偿5,000美元和损失的家庭照片赔偿30,000美元。
Le PAAF demande à être indemnisé pour la perte de divers meubles et de matériel de bureau, notamment de bureaux, de chaises, d'étagères, de matériel audiovisuel, de lecteurs de microfilms et d'ordinateurs personnels.
管理局要求赔偿各种办公器具和设备损失,包括桌椅、书架、视听设备、缩微胶卷设备和个人计算机等。
De plus, les Archives nationales ont obtenu approximativement 41 000 microfilms en provenance d'environ 70 institutions dans le cadre d'un projet visant à réunir des copies sur microfilm de documents intéressant l'Inde disséminés à l'étranger.
此外,档案计划从其他国家各类博物院收集对印度至关重要的文件缩微胶卷复制品,它获得了来自约70个机构的大约41 000个缩微胶卷。
L'édifice comprend des laboratoires et des chambres d'entreposage dans lesquelles se trouvent des documents d'archives publics et privés de toutes sortes: documents papier et électroniques, cartes, dessins d'architecture, photographies, films, documents philatéliques, art documentaire et autres.
大楼包括实验室和收藏各类公私档案的存放室:纸张和电子
、地图、建筑图纸、相片、胶卷、集邮
、文件艺术等。
La loi prend en considération les faits nouveaux survenus dans le domaine du stockage des documents et permet aux institutions financières de conserver des microfilms tout au long de la période susmentionnée après avoir conservé l'original.
该法考虑到文件储存的展情况,准许金融机构在保存原文件之后于五年期间用微缩胶卷保存副本。
Les mesures techniques de préservation des archives mentionnées dans le principe 14 révisé (qui correspond au principe 13) devraient s'entendre notamment des mesures de préservation du papier, des bandes vidéo, audio et d'autres documents ainsi que de l'utilisation de microfilms.
保存经修订的原则14(对应于原则13)所述档案的技术措施应被理解为包括保护纸页、影像、音像和其他文件以及使用微型胶卷的措施。
A.17.12 Le montant de 4 300 dollars, reflétant une légère diminution de l'ordre de 500 dollars, permettra de financer l'achat de pellicules photographiques, de fournitures destinées à des manifestations spéciales et d'autres fournitures nécessaires à la distribution de matériels d'information.
A.17.12 编列4 300美元,略微减少500美元,用于采购胶卷、特别活动用品以及分新闻材料所需的其他用品。
Une fois achevé le protocole de décontamination requis, l'équipe d'enquête doit confirmer que tous les indices recueillis sur le lieu de l'infraction, notamment tous les croquis, films, enregistrements numériques ou vidéo, ont été adéquatement étiquetés et mis en sûreté.
在完成了适当的消除污染程序后,调查组人员应查实从犯罪现场取下的所有证据是否已作了妥当的标签和标志,包括任何草图、胶卷、数码媒体或像。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais faire développer ces deux rouleaux de pellicule.
我想冲洗这两。
Je cherche un photographe pour acheter une pellicule.
我找一家照相馆,买一个。
Il recharge son appareil photo pour cette interview.
为了这次采访任务,他重新给相机装上了。
Les Archives recèlent un grand nombre de microfilms, de registres publics et de registres historiques.
档案室拥有大量缩、公共记录和历史记录。
Tu m’envoies une bobine et je change le bout de mes rallonges en stock en préventifs ?
你和我m’envoies一个末端汇率我原本在预防性?
Il doit aussi prendre en garde tous les films et photographies pris durant les investigations.
犯罪现场协调员还须保管好所有在搜查过程中拍下和照片。
En buste et de face. Je voudrais aussi faire développer ce film et tirer de chaque cliché deux photos.
半身正面照。我还要冲洗这,每张底片各洗两张。
La police secrète a confisqué la caméra vidéo et le film, et a continué de convoquer Thich Vien Phuong pour l'interroger pendant plusieurs jours.
秘密警察没收了录像机和,并连续几天不停传唤Thich Vien Phuong进行讯问。
Il a également été attaqué par les enfants d'autres colons qui lui ont arraché son sac et l'ont vidé de toutes les pellicules qu'il contenait.
他还受到定儿童
袭击,他
拉他
袋子,使袋里所装
所有
曝光。
Le bâtiment actuel des archives offre d'excellentes conditions pour le stockage des microfilms en toute sécurité, en particulier des pièces rares. La consultation se fait par système informatique.
历史档案馆现有设备能为妥善保存缩
档案,尤其是稀有作品
缩
档案提供优秀条件,有关档案可透过电脑系统查阅。
M. Garcés Loor a été accusé d'avoir pris des photos à caractère pornographique d'une fillette, sur une plainte du laboratoire de photographie auquel il avait commandé le développement du film.
José Garcés Loor被控拍摄1名女孩色情照片,然后到照像馆冲洗
,被照像馆揭发。
Nos esprits sont encore trop conditionnés par la page imprimée et le déroulement linéaire d'un film ou d'une bande vidéo pour pleinement apprécier les possibilités qu'offre la nouvelle liberté d'accès.
我想仍受到印刷品和
或磁带
线式时间线
限制太多,无法正确领会灵活获得
这种新自由可能带来
事物。
Un photographe et caméraman professionnel a demandé à être indemnisé pour la perte de films (USD 50 000), de négatifs de photographies (USD 50 000), de prises de vue (USD 5 000) et de photos de famille (USD 30 000).
有一名专业摄影和摄像师提出一项索赔要求就损失
赔偿50,000美元,损失
静物摄影底片赔偿50,000美元,损失
照片赔偿5,000美元和损失
家庭照片赔偿30,000美元。
Le PAAF demande à être indemnisé pour la perte de divers meubles et de matériel de bureau, notamment de bureaux, de chaises, d'étagères, de matériel audiovisuel, de lecteurs de microfilms et d'ordinateurs personnels.
管理局要求赔偿各种办公器具和设备损失,包括桌椅、书架、视听设备、缩设备和个人计算机等。
De plus, les Archives nationales ont obtenu approximativement 41 000 microfilms en provenance d'environ 70 institutions dans le cadre d'un projet visant à réunir des copies sur microfilm de documents intéressant l'Inde disséminés à l'étranger.
此外,档案馆计划从其他国家各类博物院收集对印度至关重要文件缩
复制品,它获得了来自约70个机构
大约41 000个缩
。
L'édifice comprend des laboratoires et des chambres d'entreposage dans lesquelles se trouvent des documents d'archives publics et privés de toutes sortes: documents papier et électroniques, cartes, dessins d'architecture, photographies, films, documents philatéliques, art documentaire et autres.
大楼包括实验室和收藏各类公私档案记录存放室:纸张和电子记录、地图、建筑图纸、相片、
、集邮记录、文件艺术等。
La loi prend en considération les faits nouveaux survenus dans le domaine du stockage des documents et permet aux institutions financières de conserver des microfilms tout au long de la période susmentionnée après avoir conservé l'original.
该法考虑到文件储存发展情况,准许金融机构在保存原文件之后于五年期间用
缩
保存副本。
Les mesures techniques de préservation des archives mentionnées dans le principe 14 révisé (qui correspond au principe 13) devraient s'entendre notamment des mesures de préservation du papier, des bandes vidéo, audio et d'autres documents ainsi que de l'utilisation de microfilms.
保存经修订原则14(对应于原则13)所述档案
技术措施应被理解为包括保护纸页、影像、音像和其他文件以及使用
型
措施。
A.17.12 Le montant de 4 300 dollars, reflétant une légère diminution de l'ordre de 500 dollars, permettra de financer l'achat de pellicules photographiques, de fournitures destinées à des manifestations spéciales et d'autres fournitures nécessaires à la distribution de matériels d'information.
A.17.12 编列4 300美元,略减少500美元,用于采购
、特别活动用品以及分发新闻材料所需
其他用品。
Une fois achevé le protocole de décontamination requis, l'équipe d'enquête doit confirmer que tous les indices recueillis sur le lieu de l'infraction, notamment tous les croquis, films, enregistrements numériques ou vidéo, ont été adéquatement étiquetés et mis en sûreté.
在完成了适当消除污染程序后,调查组人员应查实从犯罪现场取下
所有证据是否已作了妥当
标签和标志,包括任何草图、
、数码媒体或录像。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。