La société a plus de Chinois, très convivial contact.
本公司有多名中国人,非常方便业务联络。
La société a plus de Chinois, très convivial contact.
本公司有多名中国人,非常方便业务联络。
À Beijing, Dalian, Hangzhou a une succursale ou un bureau de liaison.
公司在北京,大连,杭州都设有分公司或联络处。
De vous accueillir tous affaires, communiquez avec les amis.
欢迎各位商家、朋友联络。
Dans Shenzhen, Guangzhou et de mettre en place un bureau de liaison à la ville.
在深圳市和广州市设有联络办事处.
Il y a trop longtemps que nous ne communiquions pas.
我们有很长时间没有联络了。
Leurs coordonnateurs nationaux ont été informés à l'avance de l'invitation.
国家联络中心将事先收到关于这一邀请通
。
Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.
内务专员和联络官机构已经设立。
Le Comité encouragera toutes les organisations à alimenter son répertoire de contacts.
委员会将鼓励所有织帮助编制联络点名录。
Le réseau pourrait être structuré par des points de contact régionaux, sous-régionaux et nationaux.
网络中可以设立区域、次区域和国家联络点。
Centres d'échange d'informations inter-institutions sur l'exécution du programme, une réunion par an.
机构间方案执行情况报告联络点(每年一次会议)。
Par ailleurs, l'ANASE a créé des centres de liaison pour la lutte contre le terrorisme.
东盟关于反恐怖主义联络中心也已设立。
Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.
联合联络宗旨是加强三公约
协调。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新联络点。
Il entretiendrait également un dialogue étroit avec l'Union européenne et les autres organisations régionales concernées.
他(她)还将与欧洲联盟和其他相关区域
织密切联络。
Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.
金融中介在储蓄和投资之间提供关键联络。
Le chef du Bureau bénéficierait également de l'appui de conseillers militaires et policiers principaux.
联络处主任还得到高级军事和警察顾问支助。
Le Groupe de contact me présentera un rapport d'ici au 10 décembre prochain.
联络将至迟于12月10日向我报告。
Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.
联络部长们欢迎转入面对面谈判。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务台设大会堂外三楼。
Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.
联络处还发挥有限新闻支助职能。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société a plus de Chinois, très convivial contact.
本公司有多名中国人,非常方便业务联。
À Beijing, Dalian, Hangzhou a une succursale ou un bureau de liaison.
公司在北京,大连,杭州都设有分公司或联。
De vous accueillir tous affaires, communiquez avec les amis.
迎各位商家、朋友联
。
Dans Shenzhen, Guangzhou et de mettre en place un bureau de liaison à la ville.
在深圳市和广州市设有联办事
.
Il y a trop longtemps que nous ne communiquions pas.
我们有很长时间没有联了。
Leurs coordonnateurs nationaux ont été informés à l'avance de l'invitation.
国家联中心将事先收到关于这一邀请的通
。
Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.
内务专员和联官机构已经设立。
Le Comité encouragera toutes les organisations à alimenter son répertoire de contacts.
委员会将鼓励所有组织帮助编制联点名录。
Le réseau pourrait être structuré par des points de contact régionaux, sous-régionaux et nationaux.
网中可以设立区域、次区域和国家联
点。
Centres d'échange d'informations inter-institutions sur l'exécution du programme, une réunion par an.
机构间方情况报告联
点(每年一次会议)。
Par ailleurs, l'ANASE a créé des centres de liaison pour la lutte contre le terrorisme.
东盟关于反恐怖主义的联中心也已设立。
Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.
联合联小组的宗旨是加强三公约的协调。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新的联点。
Il entretiendrait également un dialogue étroit avec l'Union européenne et les autres organisations régionales concernées.
他(她)还将与欧洲联盟和其他相关的区域组织密切联。
Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.
金融中介在储蓄和投资之间提供关键的联。
Le chef du Bureau bénéficierait également de l'appui de conseillers militaires et policiers principaux.
联主任还得到高级军事和警察顾问的支助。
Le Groupe de contact me présentera un rapport d'ici au 10 décembre prochain.
联小组将至迟于12月10日向我报告。
Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.
联小组部长们
迎转入面对面谈判。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联服务台设大会堂外三楼。
Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.
联还发挥有限的新闻支助职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
La société a plus de Chinois, très convivial contact.
本公司有多名中国人,非常方便业务联络。
À Beijing, Dalian, Hangzhou a une succursale ou un bureau de liaison.
公司在北京,大连,杭州都设有分公司或联络处。
De vous accueillir tous affaires, communiquez avec les amis.
欢迎各位商家、朋友联络。
Dans Shenzhen, Guangzhou et de mettre en place un bureau de liaison à la ville.
在深圳市和广州市设有联络办事处.
Il y a trop longtemps que nous ne communiquions pas.
我们有很长时间没有联络了。
Leurs coordonnateurs nationaux ont été informés à l'avance de l'invitation.
国家联络中心将事先收到关于这一邀请的通。
Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.
内务专员和联络官机构已经设立。
Le Comité encouragera toutes les organisations à alimenter son répertoire de contacts.
委员会将鼓励所有组织帮助编制联络点名录。
Le réseau pourrait être structuré par des points de contact régionaux, sous-régionaux et nationaux.
网络中可以设立区域、次区域和国家联络点。
Centres d'échange d'informations inter-institutions sur l'exécution du programme, une réunion par an.
机构间方案执行情况报告联络点(每年一次会议)。
Par ailleurs, l'ANASE a créé des centres de liaison pour la lutte contre le terrorisme.
东盟关于反恐怖主义的联络中心也已设立。
Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.
联合联络小组的宗旨是加强三公约的。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
需要专门就经纪活动问题设立一个新的联络点。
Il entretiendrait également un dialogue étroit avec l'Union européenne et les autres organisations régionales concernées.
他(她)还将与欧洲联盟和其他相关的区域组织密切联络。
Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.
金融中介在储蓄和投资之间提供关键的联络。
Le chef du Bureau bénéficierait également de l'appui de conseillers militaires et policiers principaux.
联络处主任还得到高级军事和警察顾问的支助。
Le Groupe de contact me présentera un rapport d'ici au 10 décembre prochain.
联络小组将至迟于12月10日向我报告。
Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.
联络小组部长们欢迎转入面对面谈判。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务台设大会堂外三楼。
Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.
联络处还发挥有限的新闻支助职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société a plus de Chinois, très convivial contact.
本公司有多名中国人,非常方便业联络。
À Beijing, Dalian, Hangzhou a une succursale ou un bureau de liaison.
公司在北京,大连,杭州都设有分公司或联络处。
De vous accueillir tous affaires, communiquez avec les amis.
欢迎各位商家、朋友联络。
Dans Shenzhen, Guangzhou et de mettre en place un bureau de liaison à la ville.
在深圳市和广州市设有联络办事处.
Il y a trop longtemps que nous ne communiquions pas.
我们有很长时间没有联络了。
Leurs coordonnateurs nationaux ont été informés à l'avance de l'invitation.
国家联络中心将事先收到关于这一邀。
Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.
专员和联络官机构已经设立。
Le Comité encouragera toutes les organisations à alimenter son répertoire de contacts.
委员会将鼓励所有组织帮助编制联络点名录。
Le réseau pourrait être structuré par des points de contact régionaux, sous-régionaux et nationaux.
网络中可以设立区域、次区域和国家联络点。
Centres d'échange d'informations inter-institutions sur l'exécution du programme, une réunion par an.
机构间方案执行情况报告联络点(每年一次会议)。
Par ailleurs, l'ANASE a créé des centres de liaison pour la lutte contre le terrorisme.
东盟关于反恐怖主义联络中心也已设立。
Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.
联合联络小组宗旨是加强三公约
协调。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新联络点。
Il entretiendrait également un dialogue étroit avec l'Union européenne et les autres organisations régionales concernées.
他(她)还将与欧洲联盟和其他相关区域组织密切联络。
Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.
金融中介在储蓄和投资之间提供关键联络。
Le chef du Bureau bénéficierait également de l'appui de conseillers militaires et policiers principaux.
联络处主任还得到高级军事和警察顾问支助。
Le Groupe de contact me présentera un rapport d'ici au 10 décembre prochain.
联络小组将至迟于12月10日向我报告。
Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.
联络小组部长们欢迎转入面对面谈判。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服台设大会堂外三楼。
Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.
联络处还发挥有限新闻支助职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société a plus de Chinois, très convivial contact.
本公司有多名中国人,非常方便业务联络。
À Beijing, Dalian, Hangzhou a une succursale ou un bureau de liaison.
公司在北京,大连,杭都设有分公司或联络处。
De vous accueillir tous affaires, communiquez avec les amis.
欢迎各位商家、朋友联络。
Dans Shenzhen, Guangzhou et de mettre en place un bureau de liaison à la ville.
在深圳市市设有联络办事处.
Il y a trop longtemps que nous ne communiquions pas.
我们有很长时间没有联络了。
Leurs coordonnateurs nationaux ont été informés à l'avance de l'invitation.
国家联络中心将事先收到关于这一邀请的通。
Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.
内务专员联络官机构已经设
。
Le Comité encouragera toutes les organisations à alimenter son répertoire de contacts.
委员会将鼓励所有组织帮助编制联络点名录。
Le réseau pourrait être structuré par des points de contact régionaux, sous-régionaux et nationaux.
网络中可以设、次
国家联络点。
Centres d'échange d'informations inter-institutions sur l'exécution du programme, une réunion par an.
机构间方案执行情况报告联络点(每年一次会议)。
Par ailleurs, l'ANASE a créé des centres de liaison pour la lutte contre le terrorisme.
东盟关于反恐怖主义的联络中心也已设。
Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.
联合联络小组的宗旨是加强三公约的协调。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设一个新的联络点。
Il entretiendrait également un dialogue étroit avec l'Union européenne et les autres organisations régionales concernées.
他(她)还将与欧洲联盟其他相关的
组织密切联络。
Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.
金融中介在储蓄投资之间提供关键的联络。
Le chef du Bureau bénéficierait également de l'appui de conseillers militaires et policiers principaux.
联络处主任还得到高级军事警察顾问的支助。
Le Groupe de contact me présentera un rapport d'ici au 10 décembre prochain.
联络小组将至迟于12月10日向我报告。
Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.
联络小组部长们欢迎转入面对面谈判。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务台设大会堂外三楼。
Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.
联络处还发挥有限的新闻支助职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société a plus de Chinois, très convivial contact.
本公司有多名中国人,非常方便业务络。
À Beijing, Dalian, Hangzhou a une succursale ou un bureau de liaison.
公司在北京,大连,杭州都设有分公司或络处。
De vous accueillir tous affaires, communiquez avec les amis.
欢迎各位商家、朋友络。
Dans Shenzhen, Guangzhou et de mettre en place un bureau de liaison à la ville.
在深圳市和广州市设有络办事处.
Il y a trop longtemps que nous ne communiquions pas.
我们有很长时间没有络了。
Leurs coordonnateurs nationaux ont été informés à l'avance de l'invitation.
国家络中心将事先收到关于这一邀请的通
。
Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.
内务专员和络官机构已经设立。
Le Comité encouragera toutes les organisations à alimenter son répertoire de contacts.
委员会将鼓励所有组织帮助编制络点名录。
Le réseau pourrait être structuré par des points de contact régionaux, sous-régionaux et nationaux.
网络中可以设立区域、次区域和国家络点。
Centres d'échange d'informations inter-institutions sur l'exécution du programme, une réunion par an.
机构间方案执行情况报告络点(每年一次会议)。
Par ailleurs, l'ANASE a créé des centres de liaison pour la lutte contre le terrorisme.
东盟关于反恐怖主义的络中心也已设立。
Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.
合
络小组的宗旨是加强三公约的协调。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不专门就经纪活动问题设立一个新的
络点。
Il entretiendrait également un dialogue étroit avec l'Union européenne et les autres organisations régionales concernées.
他(她)还将与欧洲盟和其他相关的区域组织密切
络。
Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.
金融中介在储蓄和投资之间提供关键的络。
Le chef du Bureau bénéficierait également de l'appui de conseillers militaires et policiers principaux.
络处主任还得到高级军事和警察顾问的支助。
Le Groupe de contact me présentera un rapport d'ici au 10 décembre prochain.
络小组将至迟于12月10日向我报告。
Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.
络小组部长们欢迎转入面对面谈判。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体络服务台设大会堂外三楼。
Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.
络处还发挥有限的新闻支助职能。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société a plus de Chinois, très convivial contact.
本公司有多名国人,非常方便业务
。
À Beijing, Dalian, Hangzhou a une succursale ou un bureau de liaison.
公司在北京,大连,杭州都设有分公司或处。
De vous accueillir tous affaires, communiquez avec les amis.
欢迎各位商家、朋友。
Dans Shenzhen, Guangzhou et de mettre en place un bureau de liaison à la ville.
在深圳市和广州市设有办事处.
Il y a trop longtemps que nous ne communiquions pas.
我们有很长时间没有了。
Leurs coordonnateurs nationaux ont été informés à l'avance de l'invitation.
国家心将事先收到关于这一邀请的通
。
Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.
内务专和
官机构已经设立。
Le Comité encouragera toutes les organisations à alimenter son répertoire de contacts.
将鼓励所有组织帮助编制
点名录。
Le réseau pourrait être structuré par des points de contact régionaux, sous-régionaux et nationaux.
网可以设立区域、次区域和国家
点。
Centres d'échange d'informations inter-institutions sur l'exécution du programme, une réunion par an.
机构间方案执行情况报告点(每年一次
议)。
Par ailleurs, l'ANASE a créé des centres de liaison pour la lutte contre le terrorisme.
东盟关于反恐怖主义的心也已设立。
Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.
合
小组的宗旨是加强三公约的协调。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新的点。
Il entretiendrait également un dialogue étroit avec l'Union européenne et les autres organisations régionales concernées.
他(她)还将与欧洲盟和其他相关的区域组织密切
。
Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.
金融介在储蓄和投资之间提供关键的
。
Le chef du Bureau bénéficierait également de l'appui de conseillers militaires et policiers principaux.
处主任还得到高级军事和警察顾问的支助。
Le Groupe de contact me présentera un rapport d'ici au 10 décembre prochain.
小组将至迟于12月10日向我报告。
Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.
小组部长们欢迎转入面对面谈判。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体服务台设大
堂外三楼。
Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.
处还发挥有限的新闻支助职能。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société a plus de Chinois, très convivial contact.
本公司有多人,非常方便业务联络。
À Beijing, Dalian, Hangzhou a une succursale ou un bureau de liaison.
公司在北京,大连,杭州都设有分公司或联络处。
De vous accueillir tous affaires, communiquez avec les amis.
欢迎各位商家、朋友联络。
Dans Shenzhen, Guangzhou et de mettre en place un bureau de liaison à la ville.
在深圳市和广州市设有联络办事处.
Il y a trop longtemps que nous ne communiquions pas.
我们有很长时间没有联络了。
Leurs coordonnateurs nationaux ont été informés à l'avance de l'invitation.
家联络
将事先收到关于这一邀请的通
。
Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.
内务专员和联络官机构经设立。
Le Comité encouragera toutes les organisations à alimenter son répertoire de contacts.
委员会将鼓励所有组织帮助编制联络点录。
Le réseau pourrait être structuré par des points de contact régionaux, sous-régionaux et nationaux.
网络可以设立区域、次区域和
家联络点。
Centres d'échange d'informations inter-institutions sur l'exécution du programme, une réunion par an.
机构间方案执行情况报告联络点(每年一次会议)。
Par ailleurs, l'ANASE a créé des centres de liaison pour la lutte contre le terrorisme.
东盟关于反恐怖主义的联络设立。
Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.
联合联络小组的宗旨是加强三公约的协调。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新的联络点。
Il entretiendrait également un dialogue étroit avec l'Union européenne et les autres organisations régionales concernées.
他(她)还将与欧洲联盟和其他相关的区域组织密切联络。
Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.
金融介在储蓄和投资之间提供关键的联络。
Le chef du Bureau bénéficierait également de l'appui de conseillers militaires et policiers principaux.
联络处主任还得到高级军事和警察顾问的支助。
Le Groupe de contact me présentera un rapport d'ici au 10 décembre prochain.
联络小组将至迟于12月10日向我报告。
Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.
联络小组部长们欢迎转入面对面谈判。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务台设大会堂外三楼。
Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.
联络处还发挥有限的新闻支助职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société a plus de Chinois, très convivial contact.
本公司有多名中国人,非常方便业务。
À Beijing, Dalian, Hangzhou a une succursale ou un bureau de liaison.
公司在北京,大连,杭州都有
公司或
处。
De vous accueillir tous affaires, communiquez avec les amis.
欢迎各位商家、朋友。
Dans Shenzhen, Guangzhou et de mettre en place un bureau de liaison à la ville.
在深圳市和广州市有
办事处.
Il y a trop longtemps que nous ne communiquions pas.
我们有很长时间没有了。
Leurs coordonnateurs nationaux ont été informés à l'avance de l'invitation.
国家中心将事先收到关于这一邀请的通
。
Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.
内务专员和官机构已经
立。
Le Comité encouragera toutes les organisations à alimenter son répertoire de contacts.
委员会将鼓励所有组织帮助编制名录。
Le réseau pourrait être structuré par des points de contact régionaux, sous-régionaux et nationaux.
网中可以
立区域、次区域和国家
。
Centres d'échange d'informations inter-institutions sur l'exécution du programme, une réunion par an.
机构间方案执行情况报告(每年一次会议)。
Par ailleurs, l'ANASE a créé des centres de liaison pour la lutte contre le terrorisme.
东盟关于反恐怖主义的中心也已
立。
Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.
合
小组的宗旨是加强三公约的协调。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题立一个新的
。
Il entretiendrait également un dialogue étroit avec l'Union européenne et les autres organisations régionales concernées.
他(她)还将与欧洲盟和其他相关的区域组织密切
。
Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.
金融中介在储蓄和投资之间提供关键的。
Le chef du Bureau bénéficierait également de l'appui de conseillers militaires et policiers principaux.
处主任还得到高级军事和警察顾问的支助。
Le Groupe de contact me présentera un rapport d'ici au 10 décembre prochain.
小组将至迟于12月10日向我报告。
Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.
小组部长们欢迎转入面对面谈判。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体服务台
大会堂外三楼。
Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.
处还发挥有限的新闻支助职能。
声明:以上例句、词性类均由互
网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。