Les vieillards repassent sur tout le cours de leurs années.
老人们重提他们度过全部岁月。
Les vieillards repassent sur tout le cours de leurs années.
老人们重提他们度过全部岁月。
Chez nous les vieilles gens sont très heureux.
住在我们国家老人们
。
Les vieux qu'on a enterrés tout droits dans le rempart aux giroflées.
—老人们安眠于爬满紫罗兰土墙前。
Les personnes âgées estiment aussi que leur santé s'est améliorée depuis la fin des années 1980.
老人们还认为,从20世纪80年代末以来,他们健康状况有了改善。
C'est particulièrement en raison du fait que les personnes âgées assument de plus en plus la responsabilité de subvenir aux besoins des orphelins.
老人们正承担越来越多照顾孤儿责任,致使情况更为严峻。
Le Conseil doit adopter des mesures pour protéger les pères et les personnes âgées que l'occupation a privés de leurs fils et de leurs petits-fils.
安理会必须采取措施,保护父亲和老人们,他们儿子和孙子们在占领
丧失生命。
Ce livre a également été signé par nos personnes âgées, convaincues que nous leur rendrons chaque instant qu'ils ont passé à s'occuper de nous avec affection.
它还由我们老人们签字,他们深信我们因他们曾在每一个分钟都如此深情地保护过我们,我们应对他们作出回应。
La crise mondiale actuelle, qui a fait disparaître des emplois et obligé des personnes âgées à vivre de pensions de vieillesse très modestes, a un impact direct sur les familles.
当前国际危机直接影响到家庭,其后果
失业,
老人们试图靠非常微薄
养老金生存下去。
C’est en l’honneur de cette dernière classe qu’il avait mis ses beaux habits du dimanche, et maintenant je comprenais pourquoi ces vieux du village étaient venus s’asseoir au bout de la salle.
他这身漂服,正
为
纪念这最后一课。这一刻,我明白了为什么村里
老人们都坐在教室后头。
Une fois que la requête pour fiançailles d'un jeune homme est accordée, son potulama sera allumé. Si la requête est refusée, les Anciens pourront alors contacter les parents d'autres filles que le jeune homme aura mentionné.
如果男子请求通过了,他
椰树叶火把就会被点燃;如果遭到拒绝,老人们会和男子提到过
其他女子
父母谈。
Toutefois, il ne sera sans doute pas facile de garantir au nombre croissant de personnes âgées un appui suffisant, l'accès à un travail décent pour celles qui ont besoin de rester économiquement actives ou le souhaitent, et des services de santé appropriés.
然而,要确保人数日增老年人在耆老之年得到足够
帮助,让那些需要和想要从事经济活动
人获得待遇合理
就业,并向老人们提供合适
卫生服务,这些事做起来很可能相当困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les vieillards repassent sur tout le cours de leurs années.
老人们重提他们度过的全部岁月。
Chez nous les vieilles gens sont très heureux.
住我们国家的老人们是幸福的。
Les vieux qu'on a enterrés tout droits dans le rempart aux giroflées.
—老人们安眠于爬满紫罗兰的土墙前。
Les personnes âgées estiment aussi que leur santé s'est améliorée depuis la fin des années 1980.
老人们还认为,从20世纪80年代末以来,他们的健康状况有了改善。
C'est particulièrement en raison du fait que les personnes âgées assument de plus en plus la responsabilité de subvenir aux besoins des orphelins.
老人们正承担越来越多的照顾孤儿责任,致使情况更为严峻。
Le Conseil doit adopter des mesures pour protéger les pères et les personnes âgées que l'occupation a privés de leurs fils et de leurs petits-fils.
安理会必须采取措施,保护父亲和老人们,他们的儿子和孙子们占领
丧失生命。
Ce livre a également été signé par nos personnes âgées, convaincues que nous leur rendrons chaque instant qu'ils ont passé à s'occuper de nous avec affection.
它还由我们的老人们签字,他们深信我们因他们曾每一个分钟都如此深情地保护过我们,我们应对他们作出回应。
La crise mondiale actuelle, qui a fait disparaître des emplois et obligé des personnes âgées à vivre de pensions de vieillesse très modestes, a un impact direct sur les familles.
当前的国际危机直接影响到家庭,其后果是失业,是老人们试图靠非常微薄的养老金生存下去。
C’est en l’honneur de cette dernière classe qu’il avait mis ses beaux habits du dimanche, et maintenant je comprenais pourquoi ces vieux du village étaient venus s’asseoir au bout de la salle.
他这身漂亮的衣服,正是为的纪念这最后一课。这一刻,我明白了为什么村里的老人们都室后头。
Une fois que la requête pour fiançailles d'un jeune homme est accordée, son potulama sera allumé. Si la requête est refusée, les Anciens pourront alors contacter les parents d'autres filles que le jeune homme aura mentionné.
如果男子的请求通过了,他的椰树叶火把就会被点燃;如果遭到拒绝,老人们会和男子提到过的其他女子的父母谈。
Toutefois, il ne sera sans doute pas facile de garantir au nombre croissant de personnes âgées un appui suffisant, l'accès à un travail décent pour celles qui ont besoin de rester économiquement actives ou le souhaitent, et des services de santé appropriés.
然而,要确保人数日增的老年人耆老之年得到足够的帮助,让那些需要和想要从事经济活动的人获得待遇合理的就业,并向老人们提供合适的卫生服务,这些事做起来很可能相当困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les vieillards repassent sur tout le cours de leurs années.
老重提他
度过的全部岁月。
Chez nous les vieilles gens sont très heureux.
住在我国家的老
是幸福的。
Les vieux qu'on a enterrés tout droits dans le rempart aux giroflées.
—老安眠于爬满紫罗兰的土墙前。
Les personnes âgées estiment aussi que leur santé s'est améliorée depuis la fin des années 1980.
老还认为,从20世纪80年代末以来,他
的健康状况有了改善。
C'est particulièrement en raison du fait que les personnes âgées assument de plus en plus la responsabilité de subvenir aux besoins des orphelins.
老承担越来越多的照顾孤儿责任,致使情况更为严峻。
Le Conseil doit adopter des mesures pour protéger les pères et les personnes âgées que l'occupation a privés de leurs fils et de leurs petits-fils.
安理会必须采取措施,保护父亲和老,他
的儿子和孙子
在占领
丧失生命。
Ce livre a également été signé par nos personnes âgées, convaincues que nous leur rendrons chaque instant qu'ils ont passé à s'occuper de nous avec affection.
它还由我的老
签字,他
深信我
因他
曾在每一个分钟都如此深情地保护过我
,我
对他
作出
。
La crise mondiale actuelle, qui a fait disparaître des emplois et obligé des personnes âgées à vivre de pensions de vieillesse très modestes, a un impact direct sur les familles.
前的国际危机直接影响到家庭,其后果是失业,是老
试图靠非常微薄的养老金生存下去。
C’est en l’honneur de cette dernière classe qu’il avait mis ses beaux habits du dimanche, et maintenant je comprenais pourquoi ces vieux du village étaient venus s’asseoir au bout de la salle.
他这身漂亮的衣服,是为的纪念这最后一课。这一刻,我明白了为什么村里的老
都坐在教室后头。
Une fois que la requête pour fiançailles d'un jeune homme est accordée, son potulama sera allumé. Si la requête est refusée, les Anciens pourront alors contacter les parents d'autres filles que le jeune homme aura mentionné.
如果男子的请求通过了,他的椰树叶火把就会被点燃;如果遭到拒绝,老会和男子提到过的其他女子的父母谈。
Toutefois, il ne sera sans doute pas facile de garantir au nombre croissant de personnes âgées un appui suffisant, l'accès à un travail décent pour celles qui ont besoin de rester économiquement actives ou le souhaitent, et des services de santé appropriés.
然而,要确保数日增的老年
在耆老之年得到足够的帮助,让那些需要和想要从事经济活动的
获得待遇合理的就业,并向老
提供合适的卫生服务,这些事做起来很可能相
困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指
。
Les vieillards repassent sur tout le cours de leurs années.
老人们重提们度过的全部岁月。
Chez nous les vieilles gens sont très heureux.
住在我们国的老人们是幸福的。
Les vieux qu'on a enterrés tout droits dans le rempart aux giroflées.
—老人们安眠于爬满紫罗兰的土墙前。
Les personnes âgées estiment aussi que leur santé s'est améliorée depuis la fin des années 1980.
老人们还认为,从20世纪80年代末,
们的健康状况有了改善。
C'est particulièrement en raison du fait que les personnes âgées assument de plus en plus la responsabilité de subvenir aux besoins des orphelins.
老人们正承担越越多的照顾孤儿责任,致使情况更为严峻。
Le Conseil doit adopter des mesures pour protéger les pères et les personnes âgées que l'occupation a privés de leurs fils et de leurs petits-fils.
安理会必须采取措施,保护父亲和老人们,们的儿子和孙子们在占领
丧失生命。
Ce livre a également été signé par nos personnes âgées, convaincues que nous leur rendrons chaque instant qu'ils ont passé à s'occuper de nous avec affection.
它还由我们的老人们签字,们深信我们因
们曾在每一个分钟都如此深情地保护过我们,我们应对
们作出回应。
La crise mondiale actuelle, qui a fait disparaître des emplois et obligé des personnes âgées à vivre de pensions de vieillesse très modestes, a un impact direct sur les familles.
当前的国际危机直接影响到,
后果是失业,是老人们试图靠非常微薄的养老金生存下去。
C’est en l’honneur de cette dernière classe qu’il avait mis ses beaux habits du dimanche, et maintenant je comprenais pourquoi ces vieux du village étaient venus s’asseoir au bout de la salle.
这身漂亮的衣服,正是为的纪念这最后一课。这一刻,我明白了为什么村里的老人们都坐在教室后头。
Une fois que la requête pour fiançailles d'un jeune homme est accordée, son potulama sera allumé. Si la requête est refusée, les Anciens pourront alors contacter les parents d'autres filles que le jeune homme aura mentionné.
如果男子的请求通过了,的椰树叶火把就会被点燃;如果遭到拒绝,老人们会和男子提到过的
女子的父母谈。
Toutefois, il ne sera sans doute pas facile de garantir au nombre croissant de personnes âgées un appui suffisant, l'accès à un travail décent pour celles qui ont besoin de rester économiquement actives ou le souhaitent, et des services de santé appropriés.
然而,要确保人数日增的老年人在耆老之年得到足够的帮助,让那些需要和想要从事经济活动的人获得待遇合理的就业,并向老人们提供合适的卫生服务,这些事做起很可能相当困难。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les vieillards repassent sur tout le cours de leurs années.
人们重提他们度过的全部岁月。
Chez nous les vieilles gens sont très heureux.
住在我们国家的人们
幸福的。
Les vieux qu'on a enterrés tout droits dans le rempart aux giroflées.
—人们安眠于爬满紫罗兰的土墙前。
Les personnes âgées estiment aussi que leur santé s'est améliorée depuis la fin des années 1980.
人们还认
,
20
纪80年代末以来,他们的健康状况有了改善。
C'est particulièrement en raison du fait que les personnes âgées assument de plus en plus la responsabilité de subvenir aux besoins des orphelins.
人们正承担越来越多的照顾孤儿责任,致使情况更
严峻。
Le Conseil doit adopter des mesures pour protéger les pères et les personnes âgées que l'occupation a privés de leurs fils et de leurs petits-fils.
安理会必须采取措施,保护父亲和人们,他们的儿子和孙子们在占领
丧失生命。
Ce livre a également été signé par nos personnes âgées, convaincues que nous leur rendrons chaque instant qu'ils ont passé à s'occuper de nous avec affection.
它还由我们的人们签字,他们深信我们因他们曾在每一个分钟都如此深情地保护过我们,我们应对他们作出回应。
La crise mondiale actuelle, qui a fait disparaître des emplois et obligé des personnes âgées à vivre de pensions de vieillesse très modestes, a un impact direct sur les familles.
当前的国际危机直接影响到家庭,其后果失业,
人们试图靠非常微薄的养
金生存下去。
C’est en l’honneur de cette dernière classe qu’il avait mis ses beaux habits du dimanche, et maintenant je comprenais pourquoi ces vieux du village étaient venus s’asseoir au bout de la salle.
他这身漂亮的衣服,正的纪念这最后一课。这一刻,我明白了
什么村里的
人们都坐在教室后头。
Une fois que la requête pour fiançailles d'un jeune homme est accordée, son potulama sera allumé. Si la requête est refusée, les Anciens pourront alors contacter les parents d'autres filles que le jeune homme aura mentionné.
如果男子的请求通过了,他的椰树叶火把就会被点燃;如果遭到拒绝,人们会和男子提到过的其他女子的父母谈。
Toutefois, il ne sera sans doute pas facile de garantir au nombre croissant de personnes âgées un appui suffisant, l'accès à un travail décent pour celles qui ont besoin de rester économiquement actives ou le souhaitent, et des services de santé appropriés.
然而,要确保人数日增的年人在耆
之年得到足够的帮助,让那些需要和想要
事经济活动的人获得待遇合理的就业,并向
人们提供合适的卫生服务,这些事做起来很可能相当困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les vieillards repassent sur tout le cours de leurs années.
老人重提
度过的全部岁月。
Chez nous les vieilles gens sont très heureux.
住在我国家的老人
是幸福的。
Les vieux qu'on a enterrés tout droits dans le rempart aux giroflées.
—老人安眠于爬满紫罗兰的土墙前。
Les personnes âgées estiment aussi que leur santé s'est améliorée depuis la fin des années 1980.
老人还认为,从20世纪80年代末以
,
的健康状况有了改善。
C'est particulièrement en raison du fait que les personnes âgées assument de plus en plus la responsabilité de subvenir aux besoins des orphelins.
老人正承担
多的照顾孤儿责任,致使情况更为严峻。
Le Conseil doit adopter des mesures pour protéger les pères et les personnes âgées que l'occupation a privés de leurs fils et de leurs petits-fils.
安理会必须采取措施,保护父亲和老人,
的儿子和孙子
在占领
丧失生命。
Ce livre a également été signé par nos personnes âgées, convaincues que nous leur rendrons chaque instant qu'ils ont passé à s'occuper de nous avec affection.
它还由我的老人
签字,
深信我
因
曾在每一个分钟都如此深情地保护过我
,我
应
作出回应。
La crise mondiale actuelle, qui a fait disparaître des emplois et obligé des personnes âgées à vivre de pensions de vieillesse très modestes, a un impact direct sur les familles.
当前的国际危机直接影响到家庭,其后果是失业,是老人试图靠非常微薄的养老金生存下去。
C’est en l’honneur de cette dernière classe qu’il avait mis ses beaux habits du dimanche, et maintenant je comprenais pourquoi ces vieux du village étaient venus s’asseoir au bout de la salle.
这身漂亮的衣服,正是为的纪念这最后一课。这一刻,我明白了为什么村里的老人
都坐在教室后头。
Une fois que la requête pour fiançailles d'un jeune homme est accordée, son potulama sera allumé. Si la requête est refusée, les Anciens pourront alors contacter les parents d'autres filles que le jeune homme aura mentionné.
如果男子的请求通过了,的椰树叶火把就会被点燃;如果遭到拒绝,老人
会和男子提到过的其
女子的父母谈。
Toutefois, il ne sera sans doute pas facile de garantir au nombre croissant de personnes âgées un appui suffisant, l'accès à un travail décent pour celles qui ont besoin de rester économiquement actives ou le souhaitent, et des services de santé appropriés.
然而,要确保人数日增的老年人在耆老之年得到足够的帮助,让那些需要和想要从事经济活动的人获得待遇合理的就业,并向老人提供合适的卫生服务,这些事做起
很可能相当困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les vieillards repassent sur tout le cours de leurs années.
老人们重提他们度过全部岁月。
Chez nous les vieilles gens sont très heureux.
住在我们国家老人们是
。
Les vieux qu'on a enterrés tout droits dans le rempart aux giroflées.
—老人们安眠于爬满紫罗兰土墙前。
Les personnes âgées estiment aussi que leur santé s'est améliorée depuis la fin des années 1980.
老人们还认为,从20世纪80年代末以来,他们健康状况有了改善。
C'est particulièrement en raison du fait que les personnes âgées assument de plus en plus la responsabilité de subvenir aux besoins des orphelins.
老人们正承担越来越多照顾孤儿责任,致使情况更为严峻。
Le Conseil doit adopter des mesures pour protéger les pères et les personnes âgées que l'occupation a privés de leurs fils et de leurs petits-fils.
安理会必须采取措施,保护父亲和老人们,他们儿子和孙子们在占领
丧失生命。
Ce livre a également été signé par nos personnes âgées, convaincues que nous leur rendrons chaque instant qu'ils ont passé à s'occuper de nous avec affection.
它还由我们老人们签字,他们深信我们因他们曾在每一个分钟都如此深情地保护过我们,我们应对他们作出回应。
La crise mondiale actuelle, qui a fait disparaître des emplois et obligé des personnes âgées à vivre de pensions de vieillesse très modestes, a un impact direct sur les familles.
当前国际危机直接影响到家庭,其后果是失业,是老人们试图靠非常微薄
养老金生存下去。
C’est en l’honneur de cette dernière classe qu’il avait mis ses beaux habits du dimanche, et maintenant je comprenais pourquoi ces vieux du village étaient venus s’asseoir au bout de la salle.
他这身衣服,正是为
纪念这最后一课。这一刻,我明白了为什么村里
老人们都坐在教室后头。
Une fois que la requête pour fiançailles d'un jeune homme est accordée, son potulama sera allumé. Si la requête est refusée, les Anciens pourront alors contacter les parents d'autres filles que le jeune homme aura mentionné.
如果男子请求通过了,他
椰树叶火把就会被点燃;如果遭到拒绝,老人们会和男子提到过
其他女子
父母谈。
Toutefois, il ne sera sans doute pas facile de garantir au nombre croissant de personnes âgées un appui suffisant, l'accès à un travail décent pour celles qui ont besoin de rester économiquement actives ou le souhaitent, et des services de santé appropriés.
然而,要确保人数日增老年人在耆老之年得到足够
帮助,让那些需要和想要从事经济活动
人获得待遇合理
就业,并向老人们提供合适
卫生服务,这些事做起来很可能相当困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les vieillards repassent sur tout le cours de leurs années.
老人们们度过的全部岁月。
Chez nous les vieilles gens sont très heureux.
住在我们国家的老人们是幸福的。
Les vieux qu'on a enterrés tout droits dans le rempart aux giroflées.
—老人们安眠于爬满紫罗兰的土墙前。
Les personnes âgées estiment aussi que leur santé s'est améliorée depuis la fin des années 1980.
老人们还认,从20世纪80年代末以来,
们的健康状况有
改善。
C'est particulièrement en raison du fait que les personnes âgées assument de plus en plus la responsabilité de subvenir aux besoins des orphelins.
老人们正承担越来越多的照顾孤儿责任,致使情况更严峻。
Le Conseil doit adopter des mesures pour protéger les pères et les personnes âgées que l'occupation a privés de leurs fils et de leurs petits-fils.
安理会必须采取措施,保护父亲和老人们,们的儿子和孙子们在占领
丧失生命。
Ce livre a également été signé par nos personnes âgées, convaincues que nous leur rendrons chaque instant qu'ils ont passé à s'occuper de nous avec affection.
它还由我们的老人们签字,们深信我们因
们曾在每一个分钟都如此深情地保护过我们,我们应对
们作出回应。
La crise mondiale actuelle, qui a fait disparaître des emplois et obligé des personnes âgées à vivre de pensions de vieillesse très modestes, a un impact direct sur les familles.
当前的国际危机直接影响到家庭,其后果是失业,是老人们试图靠非常微薄的养老金生存下去。
C’est en l’honneur de cette dernière classe qu’il avait mis ses beaux habits du dimanche, et maintenant je comprenais pourquoi ces vieux du village étaient venus s’asseoir au bout de la salle.
这身漂亮的衣服,正是
的纪念这最后一课。这一刻,我明白
么村里的老人们都坐在教室后头。
Une fois que la requête pour fiançailles d'un jeune homme est accordée, son potulama sera allumé. Si la requête est refusée, les Anciens pourront alors contacter les parents d'autres filles que le jeune homme aura mentionné.
如果男子的请求通过,
的椰树叶火把就会被点燃;如果遭到拒绝,老人们会和男子
到过的其
女子的父母谈。
Toutefois, il ne sera sans doute pas facile de garantir au nombre croissant de personnes âgées un appui suffisant, l'accès à un travail décent pour celles qui ont besoin de rester économiquement actives ou le souhaitent, et des services de santé appropriés.
然而,要确保人数日增的老年人在耆老之年得到足够的帮助,让那些需要和想要从事经济活动的人获得待遇合理的就业,并向老人们供合适的卫生服务,这些事做起来很可能相当困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les vieillards repassent sur tout le cours de leurs années.
老人重提他
的全部岁月。
Chez nous les vieilles gens sont très heureux.
住在国家的老人
是幸福的。
Les vieux qu'on a enterrés tout droits dans le rempart aux giroflées.
—老人安眠于爬满紫罗兰的土墙前。
Les personnes âgées estiment aussi que leur santé s'est améliorée depuis la fin des années 1980.
老人还认为,从20世纪80年代末以来,他
的健康状况有了改善。
C'est particulièrement en raison du fait que les personnes âgées assument de plus en plus la responsabilité de subvenir aux besoins des orphelins.
老人正承担越来越多的照顾孤儿责任,致使情况更为严峻。
Le Conseil doit adopter des mesures pour protéger les pères et les personnes âgées que l'occupation a privés de leurs fils et de leurs petits-fils.
安理会必须采取措施,保护父亲和老人,他
的儿子和孙子
在占领
丧失生命。
Ce livre a également été signé par nos personnes âgées, convaincues que nous leur rendrons chaque instant qu'ils ont passé à s'occuper de nous avec affection.
它还由的老人
签字,他
深信
因他
曾在每一个分钟都如此深情地保护
,
应对他
作出回应。
La crise mondiale actuelle, qui a fait disparaître des emplois et obligé des personnes âgées à vivre de pensions de vieillesse très modestes, a un impact direct sur les familles.
当前的国际危机直接影响到家庭,其后果是失业,是老人试图靠非常微薄的养老金生存下去。
C’est en l’honneur de cette dernière classe qu’il avait mis ses beaux habits du dimanche, et maintenant je comprenais pourquoi ces vieux du village étaient venus s’asseoir au bout de la salle.
他这身漂亮的衣服,正是为的纪念这最后一课。这一刻,了为什么村里的老人
都坐在教室后头。
Une fois que la requête pour fiançailles d'un jeune homme est accordée, son potulama sera allumé. Si la requête est refusée, les Anciens pourront alors contacter les parents d'autres filles que le jeune homme aura mentionné.
如果男子的请求通了,他的椰树叶火把就会被点燃;如果遭到拒绝,老人
会和男子提到
的其他女子的父母谈。
Toutefois, il ne sera sans doute pas facile de garantir au nombre croissant de personnes âgées un appui suffisant, l'accès à un travail décent pour celles qui ont besoin de rester économiquement actives ou le souhaitent, et des services de santé appropriés.
然而,要确保人数日增的老年人在耆老之年得到足够的帮助,让那些需要和想要从事经济活动的人获得待遇合理的就业,并向老人提供合适的卫生服务,这些事做起来很可能相当困难。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Les vieillards repassent sur tout le cours de leurs années.
们重提他们度过
全部岁月。
Chez nous les vieilles gens sont très heureux.
住在我们国家们
幸福
。
Les vieux qu'on a enterrés tout droits dans le rempart aux giroflées.
—们安眠于爬满紫罗兰
土墙前。
Les personnes âgées estiment aussi que leur santé s'est améliorée depuis la fin des années 1980.
们还认
,从20世纪80年代末以来,他们
健康状况有了改善。
C'est particulièrement en raison du fait que les personnes âgées assument de plus en plus la responsabilité de subvenir aux besoins des orphelins.
们
承担越来越多
照顾孤儿责任,致使情况更
严峻。
Le Conseil doit adopter des mesures pour protéger les pères et les personnes âgées que l'occupation a privés de leurs fils et de leurs petits-fils.
安理会必须采取措施,保护父亲和们,他们
儿子和孙子们在占领
丧失生命。
Ce livre a également été signé par nos personnes âgées, convaincues que nous leur rendrons chaque instant qu'ils ont passé à s'occuper de nous avec affection.
它还由我们们签字,他们深信我们因他们曾在每一个分钟都如此深情地保护过我们,我们应对他们作出回应。
La crise mondiale actuelle, qui a fait disparaître des emplois et obligé des personnes âgées à vivre de pensions de vieillesse très modestes, a un impact direct sur les familles.
当前国际危机直接影响到家庭,其后果
失业,
们试图靠非常微薄
养
金生存下去。
C’est en l’honneur de cette dernière classe qu’il avait mis ses beaux habits du dimanche, et maintenant je comprenais pourquoi ces vieux du village étaient venus s’asseoir au bout de la salle.
他这身漂亮衣服,
纪念这最后一课。这一刻,我明白了
什么村里
们都坐在教室后头。
Une fois que la requête pour fiançailles d'un jeune homme est accordée, son potulama sera allumé. Si la requête est refusée, les Anciens pourront alors contacter les parents d'autres filles que le jeune homme aura mentionné.
如果男子请求通过了,他
椰树叶火把就会被点燃;如果遭到拒绝,
们会和男子提到过
其他女子
父母谈。
Toutefois, il ne sera sans doute pas facile de garantir au nombre croissant de personnes âgées un appui suffisant, l'accès à un travail décent pour celles qui ont besoin de rester économiquement actives ou le souhaitent, et des services de santé appropriés.
然而,要确保数日增
年
在耆
之年得到足够
帮助,让那些需要和想要从事经济活动
获得待遇合理
就业,并向
们提供合适
卫生服务,这些事做起来很可能相当困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。