Pour M. Wallace (États-Unis d'Amérique) les propositions du secrétariat résolvent le problème de façon acceptable.
Wallace先生(美利坚合)说,秘书处
议是对这
问题
可接受
解决办法。
Pour M. Wallace (États-Unis d'Amérique) les propositions du secrétariat résolvent le problème de façon acceptable.
Wallace先生(美利坚合)说,秘书处
议是对这
问题
可接受
解决办法。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit aux propos du représentant de l'Allemagne.
Wallace先生(美利坚合)同意德
代表
意见。
Nous avons aussi bénéficié d'une coopération étroite avec l'Union européenne et avec les États-Unis.
我们也受益于欧盟和美利坚合密切合作。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit à l'opinion du représentant du Japon.
Wallace先生(美利坚合)赞同日本代表
观点。
Les États-Unis avaient recours au processus d'auto-identification.
美利坚合利用
种自我识别
程序。
À la même séance, les États-Unis d'Amérique se sont de nouveau portés coauteurs du projet.
在同次会议上,美利坚合
代表加入为提案
。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) retire sa proposition.
Wallace先生(美利坚合)说,有鉴于各种意见,美
代表团撤
议。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) juge bien fondée la proposition de la représentante du Mexique.
Wallace先生(美利坚合)说,墨西哥代表
议很有道理。
On estime par exemple, que seul 4 % des fibres optiques sont utilisées aux États-Unis.
例如,据估计,在美利坚合只有4%
光纤得到利用。
M. Voulgaris (Grèce), M. Sigman (États-Unis d'Amérique) et Mme McCreath (Royaume-Uni) sont du même avis.
Voulgaris先生(希腊)、Sigman先生(美利坚合)和McCreath女士(英
)表示赞同。
M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.
Burman先生(美利坚合)对
议204
措词表示大力支持。
M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.
Sigman先生(美利坚合)说他不确定该术语是否在
他地方使用过。
M. Sandage (États-Unis d'Amérique) dit que le terrorisme mondial affecte tous les aspects de la vie.
Sandage先生(美利坚合)说,全球恐怖主义影响到了生活
每
个方面。
Il a été relancé récemment avec Sithe Global Power (États-Unis) et Industrial Promotion Services (Kenya).
最近Sithe全球电力公司(美利坚合)和工业促进服务公司(肯尼亚)重新启动了该项目。
M. HODSON (États-Unis d'Amérique) dit qu'il partage l'avis du représentant des Pays-Bas.
霍德森先生(美利坚合)说,他赞同荷兰代表
意见。
M. George W. Bush, Président des États-Unis d'Amérique, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
美利坚合总统乔治·布什先生在陪同下进入大会堂。
À la même séance, le représentant des États-Unis d'Amérique a demandé un vote enregistré.
在同次会议上,美利坚合代表要求就该决议草案进行记录表决。
États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.
以色列、摩纳哥、摩洛哥、大韩民、土耳
、土库曼斯坦和美利坚合
。
M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.
Hagen先生(美利坚合)要求推迟对本决议草案采取行动。
En outre, 3,4 millions de Portoricains résident aux États-Unis3.
此外,据报道,大约有340万波多黎各人居住在美利坚合本土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour M. Wallace (États-Unis d'Amérique) les propositions du secrétariat résolvent le problème de façon acceptable.
Wallace先生(合众国)说,秘书处的建议是对这
问题的可接受的解决办法。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit aux propos du représentant de l'Allemagne.
Wallace先生(合众国)同
德国代表的
。
Nous avons aussi bénéficié d'une coopération étroite avec l'Union européenne et avec les États-Unis.
我们也受益于欧盟和合众国的密切合作。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit à l'opinion du représentant du Japon.
Wallace先生(合众国)赞同日本代表的观点。
Les États-Unis avaient recours au processus d'auto-identification.
合众国
用
自我识别的程序。
À la même séance, les États-Unis d'Amérique se sont de nouveau portés coauteurs du projet.
在同次会议上,
合众国代表加入为提案国。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) retire sa proposition.
Wallace先生(合众国)说,有鉴于各
,
国代表团撤回其建议。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) juge bien fondée la proposition de la représentante du Mexique.
Wallace先生(合众国)说,墨西哥代表的建议很有道理。
On estime par exemple, que seul 4 % des fibres optiques sont utilisées aux États-Unis.
例如,据估计,在合众国只有4%的光纤得到
用。
M. Voulgaris (Grèce), M. Sigman (États-Unis d'Amérique) et Mme McCreath (Royaume-Uni) sont du même avis.
Voulgaris先生(希腊)、Sigman先生(合众国)和McCreath女士(英国)表示赞同。
M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.
Burman先生(合众国)对建议204的措词表示大力支持。
M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.
Sigman先生(合众国)说他不确定该术语是否在其他地方使用过。
M. Sandage (États-Unis d'Amérique) dit que le terrorisme mondial affecte tous les aspects de la vie.
Sandage先生(合众国)说,全球恐怖主义影响到了生活的每
个方面。
Il a été relancé récemment avec Sithe Global Power (États-Unis) et Industrial Promotion Services (Kenya).
最近Sithe全球电力公司(合众国)和工业促进服务公司(肯尼亚)重新启动了该项目。
M. HODSON (États-Unis d'Amérique) dit qu'il partage l'avis du représentant des Pays-Bas.
霍德森先生(合众国)说,他赞同荷兰代表的
。
M. George W. Bush, Président des États-Unis d'Amérique, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
合众国总统乔治·布什先生在陪同下进入大会堂。
À la même séance, le représentant des États-Unis d'Amérique a demandé un vote enregistré.
在同次会议上,合众国代表要求就该决议草案进行记录表决。
États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.
以色列、摩纳哥、摩洛哥、大韩民国、土耳其、土库曼斯坦和合众国。
M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.
Hagen先生(合众国)要求推迟对本决议草案采取行动。
En outre, 3,4 millions de Portoricains résident aux États-Unis3.
此外,据报道,大约有340万波多黎各人居住在合众国本土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour M. Wallace (États-Unis d'Amérique) les propositions du secrétariat résolvent le problème de façon acceptable.
Wallace先(美利坚合众国)说,秘书处的
对这
问题的可接受的解决办法。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit aux propos du représentant de l'Allemagne.
Wallace先(美利坚合众国)同意德国代表的意见。
Nous avons aussi bénéficié d'une coopération étroite avec l'Union européenne et avec les États-Unis.
我们也受益于欧盟和美利坚合众国的密切合作。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit à l'opinion du représentant du Japon.
Wallace先(美利坚合众国)赞同日本代表的观点。
Les États-Unis avaient recours au processus d'auto-identification.
美利坚合众国利用种自我识别的程序。
À la même séance, les États-Unis d'Amérique se sont de nouveau portés coauteurs du projet.
在同次会
上,美利坚合众国代表加入为提案国。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) retire sa proposition.
Wallace先(美利坚合众国)说,有鉴于各种意见,美国代表团撤回其
。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) juge bien fondée la proposition de la représentante du Mexique.
Wallace先(美利坚合众国)说,墨西哥代表的
很有道理。
On estime par exemple, que seul 4 % des fibres optiques sont utilisées aux États-Unis.
例如,据估计,在美利坚合众国只有4%的光纤得到利用。
M. Voulgaris (Grèce), M. Sigman (États-Unis d'Amérique) et Mme McCreath (Royaume-Uni) sont du même avis.
Voulgaris先(
)、Sigman先
(美利坚合众国)和McCreath女士(英国)表示赞同。
M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.
Burman先(美利坚合众国)对
204的措词表示大力支持。
M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.
Sigman先(美利坚合众国)说他不确定该术语
否在其他地方使用过。
M. Sandage (États-Unis d'Amérique) dit que le terrorisme mondial affecte tous les aspects de la vie.
Sandage先(美利坚合众国)说,全球恐怖主义影响到了
活的每
个方面。
Il a été relancé récemment avec Sithe Global Power (États-Unis) et Industrial Promotion Services (Kenya).
最近Sithe全球电力公司(美利坚合众国)和工业促进服务公司(肯尼亚)重新启动了该项目。
M. HODSON (États-Unis d'Amérique) dit qu'il partage l'avis du représentant des Pays-Bas.
霍德森先(美利坚合众国)说,他赞同荷兰代表的意见。
M. George W. Bush, Président des États-Unis d'Amérique, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
美利坚合众国总统乔治·布什先在陪同下进入大会堂。
À la même séance, le représentant des États-Unis d'Amérique a demandé un vote enregistré.
在同次会上,美利坚合众国代表要求就该决
草案进行记录表决。
États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.
以色列、摩纳哥、摩洛哥、大韩民国、土耳其、土库曼斯坦和美利坚合众国。
M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.
Hagen先(美利坚合众国)要求推迟对本决
草案采取行动。
En outre, 3,4 millions de Portoricains résident aux États-Unis3.
此外,据报道,大约有340万波多黎各人居住在美利坚合众国本土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour M. Wallace (États-Unis d'Amérique) les propositions du secrétariat résolvent le problème de façon acceptable.
Wallace先生(美利国)说,秘书处的建议是对这
问题的可接受的解决办法。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit aux propos du représentant de l'Allemagne.
Wallace先生(美利国)同意德国代表的意见。
Nous avons aussi bénéficié d'une coopération étroite avec l'Union européenne et avec les États-Unis.
们也受益于欧盟和美利
国的密切
作。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit à l'opinion du représentant du Japon.
Wallace先生(美利国)赞同日本代表的观点。
Les États-Unis avaient recours au processus d'auto-identification.
美利国利用
种
别的程序。
À la même séance, les États-Unis d'Amérique se sont de nouveau portés coauteurs du projet.
在同次会议上,美利
国代表加入为提案国。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) retire sa proposition.
Wallace先生(美利国)说,有鉴于各种意见,美国代表团撤回其建议。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) juge bien fondée la proposition de la représentante du Mexique.
Wallace先生(美利国)说,墨西哥代表的建议很有道理。
On estime par exemple, que seul 4 % des fibres optiques sont utilisées aux États-Unis.
例如,据估计,在美利国只有4%的光纤得到利用。
M. Voulgaris (Grèce), M. Sigman (États-Unis d'Amérique) et Mme McCreath (Royaume-Uni) sont du même avis.
Voulgaris先生(希腊)、Sigman先生(美利国)和McCreath女士(英国)表示赞同。
M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.
Burman先生(美利国)对建议204的措词表示大力支持。
M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.
Sigman先生(美利国)说他不确定该术语是否在其他地方使用过。
M. Sandage (États-Unis d'Amérique) dit que le terrorisme mondial affecte tous les aspects de la vie.
Sandage先生(美利国)说,全球恐怖主义影响到了生活的每
个方面。
Il a été relancé récemment avec Sithe Global Power (États-Unis) et Industrial Promotion Services (Kenya).
最近Sithe全球电力公司(美利国)和工业促进服务公司(肯尼亚)重新启动了该项目。
M. HODSON (États-Unis d'Amérique) dit qu'il partage l'avis du représentant des Pays-Bas.
霍德森先生(美利国)说,他赞同荷兰代表的意见。
M. George W. Bush, Président des États-Unis d'Amérique, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
美利国总统乔治·布什先生在陪同下进入大会堂。
À la même séance, le représentant des États-Unis d'Amérique a demandé un vote enregistré.
在同次会议上,美利国代表要求就该决议草案进行记录表决。
États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.
以色列、摩纳哥、摩洛哥、大韩民国、土耳其、土库曼斯坦和美利国。
M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.
Hagen先生(美利国)要求推迟对本决议草案采取行动。
En outre, 3,4 millions de Portoricains résident aux États-Unis3.
此外,据报道,大约有340万波多黎各人居住在美利国本土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Pour M. Wallace (États-Unis d'Amérique) les propositions du secrétariat résolvent le problème de façon acceptable.
Wallace先生(美利坚合)说,秘书处的建议是对这
问题的可接受的解决办法。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit aux propos du représentant de l'Allemagne.
Wallace先生(美利坚合)同意德
代表的意见。
Nous avons aussi bénéficié d'une coopération étroite avec l'Union européenne et avec les États-Unis.
我们也受益欧盟和美利坚合
的密切合作。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit à l'opinion du représentant du Japon.
Wallace先生(美利坚合)
同日本代表的观点。
Les États-Unis avaient recours au processus d'auto-identification.
美利坚合利用
种自我识别的程序。
À la même séance, les États-Unis d'Amérique se sont de nouveau portés coauteurs du projet.
在同次会议上,美利坚合
代表加入为提案
。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) retire sa proposition.
Wallace先生(美利坚合)说,有
各种意见,美
代表团撤回其建议。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) juge bien fondée la proposition de la représentante du Mexique.
Wallace先生(美利坚合)说,墨西哥代表的建议很有道理。
On estime par exemple, que seul 4 % des fibres optiques sont utilisées aux États-Unis.
例如,据估计,在美利坚合只有4%的光纤得到利用。
M. Voulgaris (Grèce), M. Sigman (États-Unis d'Amérique) et Mme McCreath (Royaume-Uni) sont du même avis.
Voulgaris先生(希腊)、Sigman先生(美利坚合)和McCreath女士(英
)表示
同。
M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.
Burman先生(美利坚合)对建议204的措词表示大力支持。
M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.
Sigman先生(美利坚合)说他不确定该术语是否在其他地方使用过。
M. Sandage (États-Unis d'Amérique) dit que le terrorisme mondial affecte tous les aspects de la vie.
Sandage先生(美利坚合)说,全球恐怖主义影响到了生活的每
个方面。
Il a été relancé récemment avec Sithe Global Power (États-Unis) et Industrial Promotion Services (Kenya).
最近Sithe全球电力公司(美利坚合)和工业促进服务公司(肯尼亚)重新启动了该项目。
M. HODSON (États-Unis d'Amérique) dit qu'il partage l'avis du représentant des Pays-Bas.
霍德森先生(美利坚合)说,他
同荷兰代表的意见。
M. George W. Bush, Président des États-Unis d'Amérique, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
美利坚合总统乔治·布什先生在陪同下进入大会堂。
À la même séance, le représentant des États-Unis d'Amérique a demandé un vote enregistré.
在同次会议上,美利坚合代表要求就该决议草案进行记录表决。
États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.
以色列、摩纳哥、摩洛哥、大韩民、土耳其、土库曼斯坦和美利坚合
。
M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.
Hagen先生(美利坚合)要求推迟对本决议草案采取行动。
En outre, 3,4 millions de Portoricains résident aux États-Unis3.
此外,据报道,大约有340万波多黎各人居住在美利坚合本土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour M. Wallace (États-Unis d'Amérique) les propositions du secrétariat résolvent le problème de façon acceptable.
Wallace先生(美利坚合众国)说,秘书处的建是对这
问题的可接受的解决办法。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit aux propos du représentant de l'Allemagne.
Wallace先生(美利坚合众国)意德国代表的意见。
Nous avons aussi bénéficié d'une coopération étroite avec l'Union européenne et avec les États-Unis.
我们也受益于欧盟和美利坚合众国的密切合作。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit à l'opinion du représentant du Japon.
Wallace先生(美利坚合众国)赞日本代表的观点。
Les États-Unis avaient recours au processus d'auto-identification.
美利坚合众国利用种自我识别的程
。
À la même séance, les États-Unis d'Amérique se sont de nouveau portés coauteurs du projet.
上,美利坚合众国代表加入为提案国。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) retire sa proposition.
Wallace先生(美利坚合众国)说,有鉴于各种意见,美国代表团撤回其建。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) juge bien fondée la proposition de la représentante du Mexique.
Wallace先生(美利坚合众国)说,墨西哥代表的建很有道理。
On estime par exemple, que seul 4 % des fibres optiques sont utilisées aux États-Unis.
例如,据估计,美利坚合众国只有4%的光纤得到利用。
M. Voulgaris (Grèce), M. Sigman (États-Unis d'Amérique) et Mme McCreath (Royaume-Uni) sont du même avis.
Voulgaris先生(希腊)、Sigman先生(美利坚合众国)和McCreath女士(英国)表示赞。
M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.
Burman先生(美利坚合众国)对建204的措词表示大力支持。
M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.
Sigman先生(美利坚合众国)说他不确定该术语是否其他地方使用过。
M. Sandage (États-Unis d'Amérique) dit que le terrorisme mondial affecte tous les aspects de la vie.
Sandage先生(美利坚合众国)说,全球恐怖主义影响到了生活的每个方面。
Il a été relancé récemment avec Sithe Global Power (États-Unis) et Industrial Promotion Services (Kenya).
最近Sithe全球电力公司(美利坚合众国)和工业促进服务公司(肯尼亚)重新启动了该项目。
M. HODSON (États-Unis d'Amérique) dit qu'il partage l'avis du représentant des Pays-Bas.
霍德森先生(美利坚合众国)说,他赞荷兰代表的意见。
M. George W. Bush, Président des États-Unis d'Amérique, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
美利坚合众国总统乔治·布什先生陪
下进入大
堂。
À la même séance, le représentant des États-Unis d'Amérique a demandé un vote enregistré.
上,美利坚合众国代表要求就该决
草案进行记录表决。
États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.
以色列、摩纳哥、摩洛哥、大韩民国、土耳其、土库曼斯坦和美利坚合众国。
M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.
Hagen先生(美利坚合众国)要求推迟对本决草案采取行动。
En outre, 3,4 millions de Portoricains résident aux États-Unis3.
此外,据报道,大约有340万波多黎各人居住美利坚合众国本土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour M. Wallace (États-Unis d'Amérique) les propositions du secrétariat résolvent le problème de façon acceptable.
Wallace先生(美利坚合)说,秘书处的建议是对这
问题的可接受的解决办法。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit aux propos du représentant de l'Allemagne.
Wallace先生(美利坚合)同意德
表的意见。
Nous avons aussi bénéficié d'une coopération étroite avec l'Union européenne et avec les États-Unis.
我们也受益于欧盟和美利坚合的密切合作。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit à l'opinion du représentant du Japon.
Wallace先生(美利坚合)赞同日本
表的观点。
Les États-Unis avaient recours au processus d'auto-identification.
美利坚合利用
我识别的程序。
À la même séance, les États-Unis d'Amérique se sont de nouveau portés coauteurs du projet.
在同次会议上,美利坚合
表加入为提案
。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) retire sa proposition.
Wallace先生(美利坚合)说,有鉴于各
意见,美
表团撤回其建议。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) juge bien fondée la proposition de la représentante du Mexique.
Wallace先生(美利坚合)说,墨西哥
表的建议很有道理。
On estime par exemple, que seul 4 % des fibres optiques sont utilisées aux États-Unis.
例如,据估计,在美利坚合只有4%的光纤得到利用。
M. Voulgaris (Grèce), M. Sigman (États-Unis d'Amérique) et Mme McCreath (Royaume-Uni) sont du même avis.
Voulgaris先生(希腊)、Sigman先生(美利坚合)和McCreath女士(英
)表示赞同。
M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.
Burman先生(美利坚合)对建议204的措词表示大力支持。
M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.
Sigman先生(美利坚合)说他不确定该术语是否在其他地方使用过。
M. Sandage (États-Unis d'Amérique) dit que le terrorisme mondial affecte tous les aspects de la vie.
Sandage先生(美利坚合)说,全球恐怖主义影响到了生活的每
个方面。
Il a été relancé récemment avec Sithe Global Power (États-Unis) et Industrial Promotion Services (Kenya).
最近Sithe全球电力公司(美利坚合)和工业促进服务公司(肯尼亚)重新启动了该项目。
M. HODSON (États-Unis d'Amérique) dit qu'il partage l'avis du représentant des Pays-Bas.
霍德森先生(美利坚合)说,他赞同荷兰
表的意见。
M. George W. Bush, Président des États-Unis d'Amérique, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
美利坚合总统乔治·布什先生在陪同下进入大会堂。
À la même séance, le représentant des États-Unis d'Amérique a demandé un vote enregistré.
在同次会议上,美利坚合表要求就该决议草案进行记录表决。
États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.
以色列、摩纳哥、摩洛哥、大韩民、土耳其、土库曼斯坦和美利坚合
。
M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.
Hagen先生(美利坚合)要求推迟对本决议草案采取行动。
En outre, 3,4 millions de Portoricains résident aux États-Unis3.
此外,据报道,大约有340万波多黎各人居住在美利坚合本土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour M. Wallace (États-Unis d'Amérique) les propositions du secrétariat résolvent le problème de façon acceptable.
Wallace先生(美利坚合众国)说,秘书处建议是对这
问题
解决办法。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit aux propos du représentant de l'Allemagne.
Wallace先生(美利坚合众国)同意德国代表意见。
Nous avons aussi bénéficié d'une coopération étroite avec l'Union européenne et avec les États-Unis.
我们也益于欧盟和美利坚合众国
密切合作。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit à l'opinion du représentant du Japon.
Wallace先生(美利坚合众国)赞同日本代表观点。
Les États-Unis avaient recours au processus d'auto-identification.
美利坚合众国利用种自我识别
程序。
À la même séance, les États-Unis d'Amérique se sont de nouveau portés coauteurs du projet.
在同次会议上,美利坚合众国代表加入为提案国。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) retire sa proposition.
Wallace先生(美利坚合众国)说,有鉴于各种意见,美国代表团撤回其建议。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) juge bien fondée la proposition de la représentante du Mexique.
Wallace先生(美利坚合众国)说,墨西哥代表建议很有道理。
On estime par exemple, que seul 4 % des fibres optiques sont utilisées aux États-Unis.
例如,据估计,在美利坚合众国只有4%纤得到利用。
M. Voulgaris (Grèce), M. Sigman (États-Unis d'Amérique) et Mme McCreath (Royaume-Uni) sont du même avis.
Voulgaris先生(希腊)、Sigman先生(美利坚合众国)和McCreath女士(英国)表示赞同。
M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.
Burman先生(美利坚合众国)对建议204措词表示大力支持。
M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.
Sigman先生(美利坚合众国)说他不确定该术语是否在其他地方使用过。
M. Sandage (États-Unis d'Amérique) dit que le terrorisme mondial affecte tous les aspects de la vie.
Sandage先生(美利坚合众国)说,全球恐怖主义影响到了生活每
个方面。
Il a été relancé récemment avec Sithe Global Power (États-Unis) et Industrial Promotion Services (Kenya).
最近Sithe全球电力公司(美利坚合众国)和工业促进服务公司(肯尼亚)重新启动了该项目。
M. HODSON (États-Unis d'Amérique) dit qu'il partage l'avis du représentant des Pays-Bas.
霍德森先生(美利坚合众国)说,他赞同荷兰代表意见。
M. George W. Bush, Président des États-Unis d'Amérique, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
美利坚合众国总统乔治·布什先生在陪同下进入大会堂。
À la même séance, le représentant des États-Unis d'Amérique a demandé un vote enregistré.
在同次会议上,美利坚合众国代表要求就该决议草案进行记录表决。
États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.
以色列、摩纳哥、摩洛哥、大韩民国、土耳其、土库曼斯坦和美利坚合众国。
M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.
Hagen先生(美利坚合众国)要求推迟对本决议草案采取行动。
En outre, 3,4 millions de Portoricains résident aux États-Unis3.
此外,据报道,大约有340万波多黎各人居住在美利坚合众国本土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour M. Wallace (États-Unis d'Amérique) les propositions du secrétariat résolvent le problème de façon acceptable.
Wallace先生(合众国)
,
处的建议是对这
问题的可接受的解决办法。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit aux propos du représentant de l'Allemagne.
Wallace先生(合众国)同意德国代表的意见。
Nous avons aussi bénéficié d'une coopération étroite avec l'Union européenne et avec les États-Unis.
我们也受益于欧盟和合众国的密切合作。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit à l'opinion du représentant du Japon.
Wallace先生(合众国)赞同日本代表的观点。
Les États-Unis avaient recours au processus d'auto-identification.
合众国
用
种自我识别的程序。
À la même séance, les États-Unis d'Amérique se sont de nouveau portés coauteurs du projet.
在同次会议上,
合众国代表加入为提案国。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) retire sa proposition.
Wallace先生(合众国)
,有鉴于各种意见,
国代表团撤回其建议。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) juge bien fondée la proposition de la représentante du Mexique.
Wallace先生(合众国)
,墨西哥代表的建议很有道理。
On estime par exemple, que seul 4 % des fibres optiques sont utilisées aux États-Unis.
例如,据估计,在合众国只有4%的光纤得到
用。
M. Voulgaris (Grèce), M. Sigman (États-Unis d'Amérique) et Mme McCreath (Royaume-Uni) sont du même avis.
Voulgaris先生(希腊)、Sigman先生(合众国)和McCreath女士(英国)表示赞同。
M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.
Burman先生(合众国)对建议204的措词表示大力支持。
M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.
Sigman先生(合众国)
他不确定该术语是否在其他地方使用过。
M. Sandage (États-Unis d'Amérique) dit que le terrorisme mondial affecte tous les aspects de la vie.
Sandage先生(合众国)
,全球恐怖主义影响到了生活的每
个方面。
Il a été relancé récemment avec Sithe Global Power (États-Unis) et Industrial Promotion Services (Kenya).
最近Sithe全球电力公司(合众国)和工业促进服务公司(肯尼亚)重新启动了该项目。
M. HODSON (États-Unis d'Amérique) dit qu'il partage l'avis du représentant des Pays-Bas.
霍德森先生(合众国)
,他赞同荷兰代表的意见。
M. George W. Bush, Président des États-Unis d'Amérique, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
合众国总统乔治·布什先生在陪同下进入大会堂。
À la même séance, le représentant des États-Unis d'Amérique a demandé un vote enregistré.
在同次会议上,合众国代表要求就该决议草案进行记录表决。
États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.
以色列、摩纳哥、摩洛哥、大韩民国、土耳其、土库曼斯坦和合众国。
M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.
Hagen先生(合众国)要求推迟对本决议草案采取行动。
En outre, 3,4 millions de Portoricains résident aux États-Unis3.
此外,据报道,大约有340万波多黎各人居住在合众国本土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。