- Robespierre【人名】 Robespierre罗伯斯庇尔
- AbsafilAbsafil m. (商标)阿布萨菲尔
- allègrea.
活泼的, 愉快的, 轻捷的
marcher d'un pas allègre 用轻快的步子走
[人名]阿莱格尔 Fr helper cop yright
- Andral【人名】 Andral昂德拉尔
- androlandrol m. 安德罗尔, 异香茅醇
- Arard【人名】 Arard埃拉尔 Fr helper cop yright
- Aulard【人名】 Aulard奥拉尔 法语 助 手 版 权 所 有
- ballast(Cayrol).他活得就像一株草木,您明白那些在两块石碴中间发芽的种子吧。(凯罗尔)
2. 〔海〕潜艇的压载水舱
3. 〔海〕船只的压载舱
法 语助 手 n. m. 【航海】
- Baudelaire【人名】 Baudelaire博德莱尔(波德莱尔) 法语 助 手
- Bazard【人名】 Bazard巴扎尔 法 语 助 手
- belqui me soit arrivée这是我遇到过的最美好的事情
法语 助 手 版 权 所 有 n. m. 【物理学】贝(尔)[声强单位]bel (B) m. (音量、音强、电平单位)贝[尔]
- butormichel butor 米歇尔·布托尔(1926-), 法国小说家, 散文家, 诗人
- Cayrol【人名】 Cayrol凯罗尔 www .fr dic. co m 版 权 所 有
- Cendrars【人名】 Cendrars桑德拉尔 法语 助 手 版 权 所 有
- chamade身体的贴近使我激动得心脏开始怦怦地跳。(桑德拉尔)
- chamois还要像岩羚羊那样蹦跳在悬崖峭壁上。(桑德拉尔)
2. 岩羚羊皮;麂皮,油鞣革 essuyer l'argenterie avec un chamois用一块麂皮揩拭银器 des gants de
- chatterton就行了。(桑德拉尔)
3. 〔化〕查特顿化合物
n. m. 【电】绝缘(胶)带, 绝缘胶布chatterton m. (绝缘, 电工用)胶[带、布]; 绝缘胶[带、布]
- chevroter, chevrotant des choses inintelligibles (Cendrars).老将军给我们引路,嗓音打颤,说了一些听不清的事。(桑德拉尔)
www .fr dic.
- Chinard【人名】 Chinard希纳尔
- chiourmeles romantiques attardés ni pour les chiourmes (Cendrars).奇遇既不是为落伍的浪漫派艺术家设计的也不是为苦役犯创造的。(桑德拉尔)
4.
- chuchotementdes racontars (Cendrars).我们围着桌子,很快便窃窃私语起来,传播着小道消息,讲起了闲言碎语。(桑德拉尔)
2. 交头接耳
3. 〈诗〉穿过叶丛或草丛的风声;小溪流水声
- citadelle les troupes (Cendrars).内普鲁伊杰夫海军司令是走出城堡视察部队时被杀害的。(桑德拉尔) (Il) monte à l'escalade de la citadelle sous
- claustrerclaustrée (Cendrars).我当时认识到在对我的封闭式教育中所具有的奇特的、不正常的东西。(桑德拉尔)
v.pr. se claustrer
1. 进修道院
2. 幽居 se
- Colbert【人名】 Colbert科尔贝尔(柯尔培尔)
- Derval【人名】 Derval德尔瓦尔
用户正在搜索
大声喊叫,
大声疾呼,
大声叫喊,
大声叫嚷,
大声叫嚷的(人),
大声抗议,
大声连打呵欠,
大声命令,
大声嚷嚷的说话,
大声说,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
大师,
大师的追随者,
大师父,
大师傅,
大诗人,
大石块,
大石块基础,
大石块路面,
大石圈,
大石炭纪,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
大使馆主事,
大使及其夫人,
大使使命,
大使职务,
大势,
大势所趋,
大势所趋,人心所向,
大势已去,
大事,
大事不好,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,