La qualité de l'éducation en Afrique a continué à se dégrader.
非洲教育质量继续
。
La qualité de l'éducation en Afrique a continué à se dégrader.
非洲教育质量继续
。
L'État poursuivra ses programmes éducatifs pour éliminer l'analphabétisme».
家将继续实施其教育计划以消除文盲”。
En chiffres absolus, les hommes sont plus nombreux dans l'enseignement universitaire supérieur.
在本科后继续教育领域,男性占大多数。
En Arménie, les établissements d'enseignement général continuent de donner des cours d'éducation civique.
在亚美尼亚普通教育校继续开设“公民教育”系列课程。
Le Ministère de l'éducation nationale est toujours responsable de l'enseignement public à Gibraltar.
教育局继续负责直布罗陀公共教育。
Ces mallettes ont aidé environ 70 000 élèves à poursuivre leurs études pendant les bouclages.
在关闭期间,这些资料袋帮助约7万名生继续接受教育。
Dans le même temps, aucune loi n'empêche les mères adolescentes de poursuivre leur éducation institutionnalisée.
与此同时,没有法阻止少女母亲继续其正规教育。
À l'heure actuelle, l'enseignement à distance est un moyen très rentable d'assurer un apprentissage continu.
目前,远程习为继续教育提供了大量具有高成本效益
机会。
Nous encourageons chaque pays à poursuivre ses propres efforts en la matière.
我们鼓励每个家继续进行裁军教育努力。
L'accès limité aux établissements d'enseignement a continué d'entraver le programme pédagogique.
进入教育机构限制继续妨碍教育方案。
Les coordonnateurs de l'UNIDIR continueront de travailler dans les domaines de l'éducation.
裁研所协调中心将继续就教育问题开展工作。
Les écoles dirigées par des organisations religieuses peuvent continuer à dispenser une instruction religieuse.
宗教组织开校可以继续提供宗教教育,包括开设宗教课程。
Hommes et femmes ont également accès à l'éducation permanente et au recyc1age.
女性和男性享有继续教育和再培训平等权利。
Le Département de l'éducation est responsable de l'enseignement à Gibraltar.
教育署继续负责直布罗陀公共教育。
Le Gouvernement conserve la responsabilité de l'enseignement supérieur et de la délivrance des diplômes.
中央政府继续负责高等教育和文凭教育。
Les conflits géopolitiques et autres situations d'urgence ont continué à perturber l'éducation des enfants.
地缘政治冲突和其他紧急情况继续打乱儿童教育。
Il a recommandé au Burkina Faso de continuer à renforcer les politiques éducatives.
安哥拉建议布基纳法索继续加强教育政策。
En France, l'université permet à une large majorité de bacheliers d'accéder à l'enseignement supérieur.
在法,目前多数中
毕业文凭持有者进入高等教育继续深造。
De nombreux jeunes se présentent maintenant au baccalauréat, puis accèdent à l'enseignement supérieur.
现在大批生接受中
毕业会考并进入高等教育阶段继续深造。
L'Office a continué d'aligner son programme d'enseignement de base sur ceux des pays d'accueil.
近东救济工程处基础教育方案继续效仿收容当局
教育制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La qualité de l'éducation en Afrique a continué à se dégrader.
非洲的教恶化。
L'État poursuivra ses programmes éducatifs pour éliminer l'analphabétisme».
国家将实施其教
计划
消除文盲”。
En chiffres absolus, les hommes sont plus nombreux dans l'enseignement universitaire supérieur.
在本科后教
领域,男性占大多数。
En Arménie, les établissements d'enseignement général continuent de donner des cours d'éducation civique.
在亚美尼亚普通教学校
开设“公民教
”系列课程。
Le Ministère de l'éducation nationale est toujours responsable de l'enseignement public à Gibraltar.
教局
负责直布罗陀的公共教
。
Ces mallettes ont aidé environ 70 000 élèves à poursuivre leurs études pendant les bouclages.
在关闭期间,这些资料袋帮助约7万名学生接受教
。
Dans le même temps, aucune loi n'empêche les mères adolescentes de poursuivre leur éducation institutionnalisée.
与此同时,没有法阻止少女母亲
其正规教
。
À l'heure actuelle, l'enseignement à distance est un moyen très rentable d'assurer un apprentissage continu.
目前,远程学习为教
提供了大
具有高成本效益的机会。
Nous encourageons chaque pays à poursuivre ses propres efforts en la matière.
我们鼓励每个国家进行裁军教
努力。
L'accès limité aux établissements d'enseignement a continué d'entraver le programme pédagogique.
进入教机构的限制
妨碍教
方案。
Les coordonnateurs de l'UNIDIR continueront de travailler dans les domaines de l'éducation.
裁研所的协调中心将就教
问题开展工作。
Les écoles dirigées par des organisations religieuses peuvent continuer à dispenser une instruction religieuse.
宗教组织开办的学校可提供宗教教
,包括开设宗教课程。
Hommes et femmes ont également accès à l'éducation permanente et au recyc1age.
女性和男性享有教
和再培训的平等权利。
Le Département de l'éducation est responsable de l'enseignement à Gibraltar.
教署
负责直布罗陀的公共教
。
Le Gouvernement conserve la responsabilité de l'enseignement supérieur et de la délivrance des diplômes.
中央政府负责高等教
和文凭教
。
Les conflits géopolitiques et autres situations d'urgence ont continué à perturber l'éducation des enfants.
地缘政治冲突和其他紧急情况打乱儿童的教
。
Il a recommandé au Burkina Faso de continuer à renforcer les politiques éducatives.
安哥拉建议布基纳法索加强教
政策。
En France, l'université permet à une large majorité de bacheliers d'accéder à l'enseignement supérieur.
在法国,目前多数中学毕业文凭持有者进入高等教深造。
De nombreux jeunes se présentent maintenant au baccalauréat, puis accèdent à l'enseignement supérieur.
现在大批的学生接受中学毕业会考并进入高等教阶段
深造。
L'Office a continué d'aligner son programme d'enseignement de base sur ceux des pays d'accueil.
近东救济工程处的基础教方案
效仿收容当局的教
制度。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La qualité de l'éducation en Afrique a continué à se dégrader.
非洲的教育质量续恶化。
L'État poursuivra ses programmes éducatifs pour éliminer l'analphabétisme».
国续实施其教育计划以消除文盲”。
En chiffres absolus, les hommes sont plus nombreux dans l'enseignement universitaire supérieur.
在本科后续教育领域,男性占大多数。
En Arménie, les établissements d'enseignement général continuent de donner des cours d'éducation civique.
在亚美尼亚普通教育学校续
设“公民教育”系列课程。
Le Ministère de l'éducation nationale est toujours responsable de l'enseignement public à Gibraltar.
教育局续负责直布罗陀的公共教育。
Ces mallettes ont aidé environ 70 000 élèves à poursuivre leurs études pendant les bouclages.
在关闭期间,这些资料袋帮助约7万名学生续接受教育。
Dans le même temps, aucune loi n'empêche les mères adolescentes de poursuivre leur éducation institutionnalisée.
与此同时,没有法阻止少女母亲
续其正规教育。
À l'heure actuelle, l'enseignement à distance est un moyen très rentable d'assurer un apprentissage continu.
目前,远程学习为续教育提供了大量具有高成本效益的机会。
Nous encourageons chaque pays à poursuivre ses propres efforts en la matière.
我们鼓励每个国续进行裁军教育努力。
L'accès limité aux établissements d'enseignement a continué d'entraver le programme pédagogique.
进入教育机构的限制续妨碍教育方案。
Les coordonnateurs de l'UNIDIR continueront de travailler dans les domaines de l'éducation.
裁研所的协调中心续就教育问题
展工作。
Les écoles dirigées par des organisations religieuses peuvent continuer à dispenser une instruction religieuse.
宗教办的学校可以
续提供宗教教育,包括
设宗教课程。
Hommes et femmes ont également accès à l'éducation permanente et au recyc1age.
女性和男性享有续教育和再培训的平等权利。
Le Département de l'éducation est responsable de l'enseignement à Gibraltar.
教育署续负责直布罗陀的公共教育。
Le Gouvernement conserve la responsabilité de l'enseignement supérieur et de la délivrance des diplômes.
中央政府续负责高等教育和文凭教育。
Les conflits géopolitiques et autres situations d'urgence ont continué à perturber l'éducation des enfants.
地缘政治冲突和其他紧急情况续打乱儿童的教育。
Il a recommandé au Burkina Faso de continuer à renforcer les politiques éducatives.
安哥拉建议布基纳法索续加强教育政策。
En France, l'université permet à une large majorité de bacheliers d'accéder à l'enseignement supérieur.
在法国,目前多数中学毕业文凭持有者进入高等教育续深造。
De nombreux jeunes se présentent maintenant au baccalauréat, puis accèdent à l'enseignement supérieur.
现在大批的学生接受中学毕业会考并进入高等教育阶段续深造。
L'Office a continué d'aligner son programme d'enseignement de base sur ceux des pays d'accueil.
近东救济工程处的基础教育方案续效仿收容当局的教育制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La qualité de l'éducation en Afrique a continué à se dégrader.
非洲的质量继续恶化。
L'État poursuivra ses programmes éducatifs pour éliminer l'analphabétisme».
国家将继续实施计划以消除文盲”。
En chiffres absolus, les hommes sont plus nombreux dans l'enseignement universitaire supérieur.
在本科后继续领域,男性占大多数。
En Arménie, les établissements d'enseignement général continuent de donner des cours d'éducation civique.
在亚美尼亚普通学校继续
设“公民
”系列课程。
Le Ministère de l'éducation nationale est toujours responsable de l'enseignement public à Gibraltar.
局继续负责直布罗陀的公共
。
Ces mallettes ont aidé environ 70 000 élèves à poursuivre leurs études pendant les bouclages.
在关闭期间,这些资料袋帮助约7万名学生继续接受。
Dans le même temps, aucune loi n'empêche les mères adolescentes de poursuivre leur éducation institutionnalisée.
与此同时,没有法阻止少女母亲继续
正规
。
À l'heure actuelle, l'enseignement à distance est un moyen très rentable d'assurer un apprentissage continu.
目前,远程学习为继续提供了大量具有高成本效益的机会。
Nous encourageons chaque pays à poursuivre ses propres efforts en la matière.
我们鼓励每个国家继续进行裁军努力。
L'accès limité aux établissements d'enseignement a continué d'entraver le programme pédagogique.
进入机构的限制继续妨碍
方案。
Les coordonnateurs de l'UNIDIR continueront de travailler dans les domaines de l'éducation.
裁研所的协调中心将继续就问题
作。
Les écoles dirigées par des organisations religieuses peuvent continuer à dispenser une instruction religieuse.
宗组织
办的学校可以继续提供宗
,包括
设宗
课程。
Hommes et femmes ont également accès à l'éducation permanente et au recyc1age.
女性和男性享有继续和再培训的平等权利。
Le Département de l'éducation est responsable de l'enseignement à Gibraltar.
署继续负责直布罗陀的公共
。
Le Gouvernement conserve la responsabilité de l'enseignement supérieur et de la délivrance des diplômes.
中央政府继续负责高等和文凭
。
Les conflits géopolitiques et autres situations d'urgence ont continué à perturber l'éducation des enfants.
地缘政治冲突和他紧急情况继续打乱儿童的
。
Il a recommandé au Burkina Faso de continuer à renforcer les politiques éducatives.
安哥拉建议布基纳法索继续加强政策。
En France, l'université permet à une large majorité de bacheliers d'accéder à l'enseignement supérieur.
在法国,目前多数中学毕业文凭持有者进入高等继续深造。
De nombreux jeunes se présentent maintenant au baccalauréat, puis accèdent à l'enseignement supérieur.
现在大批的学生接受中学毕业会考并进入高等阶段继续深造。
L'Office a continué d'aligner son programme d'enseignement de base sur ceux des pays d'accueil.
近东救济程处的基础
方案继续效仿收容当局的
制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La qualité de l'éducation en Afrique a continué à se dégrader.
非洲的育质量继
恶化。
L'État poursuivra ses programmes éducatifs pour éliminer l'analphabétisme».
国家将继实施其
育计划以
盲”。
En chiffres absolus, les hommes sont plus nombreux dans l'enseignement universitaire supérieur.
在本科后继育领域,男性占大多数。
En Arménie, les établissements d'enseignement général continuent de donner des cours d'éducation civique.
在亚美尼亚普通育学校继
开设“公民
育”系列课程。
Le Ministère de l'éducation nationale est toujours responsable de l'enseignement public à Gibraltar.
育局继
负责直布罗陀的公共
育。
Ces mallettes ont aidé environ 70 000 élèves à poursuivre leurs études pendant les bouclages.
在关闭期间,这些资料袋帮助约7万名学生继接受
育。
Dans le même temps, aucune loi n'empêche les mères adolescentes de poursuivre leur éducation institutionnalisée.
与此同时,没有法阻止少女母亲继
其正规
育。
À l'heure actuelle, l'enseignement à distance est un moyen très rentable d'assurer un apprentissage continu.
目前,远程学习为继育提供了大量具有高成本效益的机会。
Nous encourageons chaque pays à poursuivre ses propres efforts en la matière.
我们鼓励每个国家继进行裁军
育努力。
L'accès limité aux établissements d'enseignement a continué d'entraver le programme pédagogique.
进入育机构的限制继
妨碍
育方案。
Les coordonnateurs de l'UNIDIR continueront de travailler dans les domaines de l'éducation.
裁研所的协调中心将继育问题开展工作。
Les écoles dirigées par des organisations religieuses peuvent continuer à dispenser une instruction religieuse.
宗组织开办的学校可以继
提供宗
育,包括开设宗
课程。
Hommes et femmes ont également accès à l'éducation permanente et au recyc1age.
女性和男性享有继育和再培训的平等权利。
Le Département de l'éducation est responsable de l'enseignement à Gibraltar.
育署继
负责直布罗陀的公共
育。
Le Gouvernement conserve la responsabilité de l'enseignement supérieur et de la délivrance des diplômes.
中央政府继负责高等
育和
凭
育。
Les conflits géopolitiques et autres situations d'urgence ont continué à perturber l'éducation des enfants.
地缘政治冲突和其他紧急情况继打乱儿童的
育。
Il a recommandé au Burkina Faso de continuer à renforcer les politiques éducatives.
安哥拉建议布基纳法索继加强
育政策。
En France, l'université permet à une large majorité de bacheliers d'accéder à l'enseignement supérieur.
在法国,目前多数中学毕业凭持有者进入高等
育继
深造。
De nombreux jeunes se présentent maintenant au baccalauréat, puis accèdent à l'enseignement supérieur.
现在大批的学生接受中学毕业会考并进入高等育阶段继
深造。
L'Office a continué d'aligner son programme d'enseignement de base sur ceux des pays d'accueil.
近东救济工程处的基础育方案继
效仿收容当局的
育制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La qualité de l'éducation en Afrique a continué à se dégrader.
非洲的教质量继续恶化。
L'État poursuivra ses programmes éducatifs pour éliminer l'analphabétisme».
国家将继续实施其教计划以消除文盲”。
En chiffres absolus, les hommes sont plus nombreux dans l'enseignement universitaire supérieur.
在本科后继续教领域,男性占大多数。
En Arménie, les établissements d'enseignement général continuent de donner des cours d'éducation civique.
在亚美尼亚普通教学校继续开设“公民教
”系列课程。
Le Ministère de l'éducation nationale est toujours responsable de l'enseignement public à Gibraltar.
教局继续负责直布罗陀的公共教
。
Ces mallettes ont aidé environ 70 000 élèves à poursuivre leurs études pendant les bouclages.
在关闭期间,这些资料袋帮助约7万名学生继续接受教。
Dans le même temps, aucune loi n'empêche les mères adolescentes de poursuivre leur éducation institutionnalisée.
同时,没有
法阻止少
继续其正规教
。
À l'heure actuelle, l'enseignement à distance est un moyen très rentable d'assurer un apprentissage continu.
目前,远程学习为继续教提供了大量具有高成本效益的机会。
Nous encourageons chaque pays à poursuivre ses propres efforts en la matière.
我们鼓励每个国家继续进行裁军教努力。
L'accès limité aux établissements d'enseignement a continué d'entraver le programme pédagogique.
进入教机构的限制继续妨碍教
方案。
Les coordonnateurs de l'UNIDIR continueront de travailler dans les domaines de l'éducation.
裁研所的协调中心将继续就教问题开展工作。
Les écoles dirigées par des organisations religieuses peuvent continuer à dispenser une instruction religieuse.
宗教组织开办的学校可以继续提供宗教教,包括开设宗教课程。
Hommes et femmes ont également accès à l'éducation permanente et au recyc1age.
性和男性享有继续教
和再培训的平等权利。
Le Département de l'éducation est responsable de l'enseignement à Gibraltar.
教署继续负责直布罗陀的公共教
。
Le Gouvernement conserve la responsabilité de l'enseignement supérieur et de la délivrance des diplômes.
中央政府继续负责高等教和文凭教
。
Les conflits géopolitiques et autres situations d'urgence ont continué à perturber l'éducation des enfants.
地缘政治冲突和其他紧急情况继续打乱儿童的教。
Il a recommandé au Burkina Faso de continuer à renforcer les politiques éducatives.
安哥拉建议布基纳法索继续加强教政策。
En France, l'université permet à une large majorité de bacheliers d'accéder à l'enseignement supérieur.
在法国,目前多数中学毕业文凭持有者进入高等教继续深造。
De nombreux jeunes se présentent maintenant au baccalauréat, puis accèdent à l'enseignement supérieur.
现在大批的学生接受中学毕业会考并进入高等教阶段继续深造。
L'Office a continué d'aligner son programme d'enseignement de base sur ceux des pays d'accueil.
近东救济工程处的基础教方案继续效仿收容当局的教
制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La qualité de l'éducation en Afrique a continué à se dégrader.
非洲的育质量继续恶化。
L'État poursuivra ses programmes éducatifs pour éliminer l'analphabétisme».
国家将继续实育计划以消除文盲”。
En chiffres absolus, les hommes sont plus nombreux dans l'enseignement universitaire supérieur.
在本科后继续育领域,男性占大多数。
En Arménie, les établissements d'enseignement général continuent de donner des cours d'éducation civique.
在亚美尼亚普通育学校继续开设“公民
育”系列课程。
Le Ministère de l'éducation nationale est toujours responsable de l'enseignement public à Gibraltar.
育局继续负责直布罗陀的公共
育。
Ces mallettes ont aidé environ 70 000 élèves à poursuivre leurs études pendant les bouclages.
在关闭期间,这些资料袋帮助约7万名学生继续接受育。
Dans le même temps, aucune loi n'empêche les mères adolescentes de poursuivre leur éducation institutionnalisée.
与此同时,没有法阻止少女母亲继续
正规
育。
À l'heure actuelle, l'enseignement à distance est un moyen très rentable d'assurer un apprentissage continu.
目前,远程学习为继续育提供了大量具有高成本效益的机会。
Nous encourageons chaque pays à poursuivre ses propres efforts en la matière.
我们鼓励每个国家继续进行裁军育努力。
L'accès limité aux établissements d'enseignement a continué d'entraver le programme pédagogique.
进入育机构的限制继续妨碍
育方案。
Les coordonnateurs de l'UNIDIR continueront de travailler dans les domaines de l'éducation.
裁研所的协调中心将继续就育问题开
。
Les écoles dirigées par des organisations religieuses peuvent continuer à dispenser une instruction religieuse.
宗组织开办的学校可以继续提供宗
育,包括开设宗
课程。
Hommes et femmes ont également accès à l'éducation permanente et au recyc1age.
女性和男性享有继续育和再培训的平等权利。
Le Département de l'éducation est responsable de l'enseignement à Gibraltar.
育署继续负责直布罗陀的公共
育。
Le Gouvernement conserve la responsabilité de l'enseignement supérieur et de la délivrance des diplômes.
中央政府继续负责高等育和文凭
育。
Les conflits géopolitiques et autres situations d'urgence ont continué à perturber l'éducation des enfants.
地缘政治冲突和他紧急情况继续打乱儿童的
育。
Il a recommandé au Burkina Faso de continuer à renforcer les politiques éducatives.
安哥拉建议布基纳法索继续加强育政策。
En France, l'université permet à une large majorité de bacheliers d'accéder à l'enseignement supérieur.
在法国,目前多数中学毕业文凭持有者进入高等育继续深造。
De nombreux jeunes se présentent maintenant au baccalauréat, puis accèdent à l'enseignement supérieur.
现在大批的学生接受中学毕业会考并进入高等育阶段继续深造。
L'Office a continué d'aligner son programme d'enseignement de base sur ceux des pays d'accueil.
近东救济程处的基础
育方案继续效仿收容当局的
育制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La qualité de l'éducation en Afrique a continué à se dégrader.
非洲的质量继续恶化。
L'État poursuivra ses programmes éducatifs pour éliminer l'analphabétisme».
国家将继续实施其计划以消除文盲”。
En chiffres absolus, les hommes sont plus nombreux dans l'enseignement universitaire supérieur.
在本科后继续领域,
大多数。
En Arménie, les établissements d'enseignement général continuent de donner des cours d'éducation civique.
在亚美尼亚普通学校继续开设“公民
”系列课程。
Le Ministère de l'éducation nationale est toujours responsable de l'enseignement public à Gibraltar.
局继续负责直布罗陀的公共
。
Ces mallettes ont aidé environ 70 000 élèves à poursuivre leurs études pendant les bouclages.
在关闭期间,这些资料袋帮助约7万名学生继续接受。
Dans le même temps, aucune loi n'empêche les mères adolescentes de poursuivre leur éducation institutionnalisée.
与此同时,没有法阻止少女母亲继续其正规
。
À l'heure actuelle, l'enseignement à distance est un moyen très rentable d'assurer un apprentissage continu.
目前,远程学习为继续提供了大量具有高成本效益的机会。
Nous encourageons chaque pays à poursuivre ses propres efforts en la matière.
我们鼓励每个国家继续进行裁军努力。
L'accès limité aux établissements d'enseignement a continué d'entraver le programme pédagogique.
进入机构的限制继续妨碍
案。
Les coordonnateurs de l'UNIDIR continueront de travailler dans les domaines de l'éducation.
裁研所的协调中心将继续就问题开展工作。
Les écoles dirigées par des organisations religieuses peuvent continuer à dispenser une instruction religieuse.
宗组织开办的学校可以继续提供宗
,包括开设宗
课程。
Hommes et femmes ont également accès à l'éducation permanente et au recyc1age.
女和
享有继续
和再培训的平等权利。
Le Département de l'éducation est responsable de l'enseignement à Gibraltar.
署继续负责直布罗陀的公共
。
Le Gouvernement conserve la responsabilité de l'enseignement supérieur et de la délivrance des diplômes.
中央政府继续负责高等和文凭
。
Les conflits géopolitiques et autres situations d'urgence ont continué à perturber l'éducation des enfants.
地缘政治冲突和其他紧急情况继续打乱儿童的。
Il a recommandé au Burkina Faso de continuer à renforcer les politiques éducatives.
安哥拉建议布基纳法索继续加强政策。
En France, l'université permet à une large majorité de bacheliers d'accéder à l'enseignement supérieur.
在法国,目前多数中学毕业文凭持有者进入高等继续深造。
De nombreux jeunes se présentent maintenant au baccalauréat, puis accèdent à l'enseignement supérieur.
现在大批的学生接受中学毕业会考并进入高等阶段继续深造。
L'Office a continué d'aligner son programme d'enseignement de base sur ceux des pays d'accueil.
近东救济工程处的基础案继续效仿收容当局的
制度。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La qualité de l'éducation en Afrique a continué à se dégrader.
非洲的育质量继续恶化。
L'État poursuivra ses programmes éducatifs pour éliminer l'analphabétisme».
国家将继续实施其育计划以消除文盲”。
En chiffres absolus, les hommes sont plus nombreux dans l'enseignement universitaire supérieur.
在本科后继续育领域,男性占大多数。
En Arménie, les établissements d'enseignement général continuent de donner des cours d'éducation civique.
在亚美尼亚普通育学校继续开设“公民
育”系列
程。
Le Ministère de l'éducation nationale est toujours responsable de l'enseignement public à Gibraltar.
育局继续负责直布罗陀的公共
育。
Ces mallettes ont aidé environ 70 000 élèves à poursuivre leurs études pendant les bouclages.
在关闭期间,这些资料袋帮助约7万名学生继续接受育。
Dans le même temps, aucune loi n'empêche les mères adolescentes de poursuivre leur éducation institutionnalisée.
与此同时,没有法阻止少女母亲继续其正规
育。
À l'heure actuelle, l'enseignement à distance est un moyen très rentable d'assurer un apprentissage continu.
目前,远程学习为继续育提供了大量具有高成本效益的机会。
Nous encourageons chaque pays à poursuivre ses propres efforts en la matière.
我们鼓励每个国家继续进行裁军育努力。
L'accès limité aux établissements d'enseignement a continué d'entraver le programme pédagogique.
进入育机构的限制继续妨碍
育方案。
Les coordonnateurs de l'UNIDIR continueront de travailler dans les domaines de l'éducation.
裁研所的协调中心将继续就育问题开展工作。
Les écoles dirigées par des organisations religieuses peuvent continuer à dispenser une instruction religieuse.
组织开办的学校可以继续提供
育,包括开设
程。
Hommes et femmes ont également accès à l'éducation permanente et au recyc1age.
女性和男性享有继续育和再培训的平等权利。
Le Département de l'éducation est responsable de l'enseignement à Gibraltar.
育署继续负责直布罗陀的公共
育。
Le Gouvernement conserve la responsabilité de l'enseignement supérieur et de la délivrance des diplômes.
中央政府继续负责高等育和文凭
育。
Les conflits géopolitiques et autres situations d'urgence ont continué à perturber l'éducation des enfants.
地缘政治冲突和其他紧急情况继续打乱儿童的育。
Il a recommandé au Burkina Faso de continuer à renforcer les politiques éducatives.
安哥拉建议布基纳法索继续加强育政策。
En France, l'université permet à une large majorité de bacheliers d'accéder à l'enseignement supérieur.
在法国,目前多数中学毕业文凭持有者进入高等育继续深造。
De nombreux jeunes se présentent maintenant au baccalauréat, puis accèdent à l'enseignement supérieur.
现在大批的学生接受中学毕业会考并进入高等育阶段继续深造。
L'Office a continué d'aligner son programme d'enseignement de base sur ceux des pays d'accueil.
近东救济工程处的基础育方案继续效仿收容当局的
育制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。