D'année en année, ces personnes au bord du gouffre continuent d'être poussées toujours plus loin vers la perte des derniers lambeaux de leur espoir.
年复一年,这些陷于绝望挣扎的来
觉得连最后一线希望也茫不可得。
D'année en année, ces personnes au bord du gouffre continuent d'être poussées toujours plus loin vers la perte des derniers lambeaux de leur espoir.
年复一年,这些陷于绝望挣扎的来
觉得连最后一线希望也茫不可得。
Plus d'un an après que la communauté internationale est venue à la rescousse, Haïti continue de se débattre dans un océan de violence et de désespoir.
在国际社会带着生命的希望而迅速介入一年多之后,海地仍然在暴力和绝望的海洋中挣扎。
Le refus de recevoir l'équipe était donc une tentative désespérée de cette entité pour couvrir ses crimes de guerre et contre l'humanité, et ses actes de génocide dans les territoires palestiniens.
因此,绝接受事实调查组是这一实体提出掩盖它在被占领的巴勒斯坦领土上犯下的战争罪行和危害
类罪行及种族灭绝行径的绝望挣扎。
Il est absolument indispensable d'œuvrer en faveur du développement, de parvenir à réduire la pauvreté et de répondre de manière appropriée aux besoins de millions d'êtres humains qui aujourd'hui se débattent dans la misère et le désespoir pour garantir la paix et la sécurité.
和减贫而努力,充分满足今天在痛苦、疾病和绝望中挣扎的千百万
的需求,是保障和平与安全的必然要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我
指正。
D'année en année, ces personnes au bord du gouffre continuent d'être poussées toujours plus loin vers la perte des derniers lambeaux de leur espoir.
年复一年,这些陷于绝望挣扎人们愈来愈觉得连最后一线希望也茫不可得。
Plus d'un an après que la communauté internationale est venue à la rescousse, Haïti continue de se débattre dans un océan de violence et de désespoir.
在国际社会带着生命希望而迅速介入一年多之后,
地仍然在暴力和绝望
中挣扎。
Le refus de recevoir l'équipe était donc une tentative désespérée de cette entité pour couvrir ses crimes de guerre et contre l'humanité, et ses actes de génocide dans les territoires palestiniens.
因此,绝接受事实
是这一实体提出掩盖它在被占领
巴勒斯坦领土上犯下
战争罪行和危害人类罪行及种族灭绝行径
绝望挣扎。
Il est absolument indispensable d'œuvrer en faveur du développement, de parvenir à réduire la pauvreté et de répondre de manière appropriée aux besoins de millions d'êtres humains qui aujourd'hui se débattent dans la misère et le désespoir pour garantir la paix et la sécurité.
为发展和减贫而努力,充分满足今天在痛苦、疾病和绝望中挣扎千百万人
需求,是保障和平与安全
必然要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'année en année, ces personnes au bord du gouffre continuent d'être poussées toujours plus loin vers la perte des derniers lambeaux de leur espoir.
年复一年,这些陷于绝挣扎的人们愈来愈觉得连最后一线希
也茫不可得。
Plus d'un an après que la communauté internationale est venue à la rescousse, Haïti continue de se débattre dans un océan de violence et de désespoir.
在国际社会带着生命的希速介入一年多之后,海地仍然在暴力和绝
的海洋中挣扎。
Le refus de recevoir l'équipe était donc une tentative désespérée de cette entité pour couvrir ses crimes de guerre et contre l'humanité, et ses actes de génocide dans les territoires palestiniens.
因此,绝接受事实调查组是这一实体提出掩盖它在被占
的巴勒斯
上犯下的战争罪行和危害人类罪行及种族灭绝行径的绝
挣扎。
Il est absolument indispensable d'œuvrer en faveur du développement, de parvenir à réduire la pauvreté et de répondre de manière appropriée aux besoins de millions d'êtres humains qui aujourd'hui se débattent dans la misère et le désespoir pour garantir la paix et la sécurité.
为发展和减贫努力,充分满足今天在痛苦、疾病和绝
中挣扎的千百万人的需求,是保障和平与安全的必然要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'année en année, ces personnes au bord du gouffre continuent d'être poussées toujours plus loin vers la perte des derniers lambeaux de leur espoir.
年复一年,这些陷于绝望扎的人们愈来愈觉得连最后一线希望也茫不可得。
Plus d'un an après que la communauté internationale est venue à la rescousse, Haïti continue de se débattre dans un océan de violence et de désespoir.
在国际社会带着生命的希望而迅速介入一年多之后,海地仍然在暴力和绝望的海扎。
Le refus de recevoir l'équipe était donc une tentative désespérée de cette entité pour couvrir ses crimes de guerre et contre l'humanité, et ses actes de génocide dans les territoires palestiniens.
因此,绝接受
查组是这一
体提出掩盖它在被占领的巴勒斯坦领土上犯下的战争罪行和危害人类罪行及种族灭绝行径的绝望
扎。
Il est absolument indispensable d'œuvrer en faveur du développement, de parvenir à réduire la pauvreté et de répondre de manière appropriée aux besoins de millions d'êtres humains qui aujourd'hui se débattent dans la misère et le désespoir pour garantir la paix et la sécurité.
为发展和减贫而努力,充分满足今天在痛苦、疾病和绝望扎的千百万人的需求,是保障和平与安全的必然要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'année en année, ces personnes au bord du gouffre continuent d'être poussées toujours plus loin vers la perte des derniers lambeaux de leur espoir.
年复一年,这些陷于挣扎的人们愈来愈觉得连最后一线希
也茫不可得。
Plus d'un an après que la communauté internationale est venue à la rescousse, Haïti continue de se débattre dans un océan de violence et de désespoir.
在国际社会带着生命的希而迅速介入一年多之后,海地仍然在暴力和
的海洋
挣扎。
Le refus de recevoir l'équipe était donc une tentative désespérée de cette entité pour couvrir ses crimes de guerre et contre l'humanité, et ses actes de génocide dans les territoires palestiniens.
因此,接受事实调查组是这一实体提出掩盖它在被占领的巴勒斯坦领土上犯下的战争罪行和危害人类罪行及种族灭
行径的
挣扎。
Il est absolument indispensable d'œuvrer en faveur du développement, de parvenir à réduire la pauvreté et de répondre de manière appropriée aux besoins de millions d'êtres humains qui aujourd'hui se débattent dans la misère et le désespoir pour garantir la paix et la sécurité.
为发展和减贫而努力,充分满足今天在痛苦、疾病和挣扎的千百万人的需求,是保障和平与安全的必然要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'année en année, ces personnes au bord du gouffre continuent d'être poussées toujours plus loin vers la perte des derniers lambeaux de leur espoir.
年复一年,这些陷于挣扎的人们愈来愈觉得连最后一线希
也茫不可得。
Plus d'un an après que la communauté internationale est venue à la rescousse, Haïti continue de se débattre dans un océan de violence et de désespoir.
在国际社会带着生命的希而迅速介入一年多之后,海地仍然在暴力和
的海洋
挣扎。
Le refus de recevoir l'équipe était donc une tentative désespérée de cette entité pour couvrir ses crimes de guerre et contre l'humanité, et ses actes de génocide dans les territoires palestiniens.
因此,接受事实调查组是这一实体提出掩盖它在被占领的巴勒斯坦领土上犯下的战争罪行和危害人类罪行及种族灭
行径的
挣扎。
Il est absolument indispensable d'œuvrer en faveur du développement, de parvenir à réduire la pauvreté et de répondre de manière appropriée aux besoins de millions d'êtres humains qui aujourd'hui se débattent dans la misère et le désespoir pour garantir la paix et la sécurité.
为发展和减贫而努力,充分满足今天在痛苦、疾病和挣扎的千百万人的需求,是保障和平与安全的必然要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'année en année, ces personnes au bord du gouffre continuent d'être poussées toujours plus loin vers la perte des derniers lambeaux de leur espoir.
年复一年,这些陷于绝望挣扎的人们愈来愈觉得连最后一线希望也茫不可得。
Plus d'un an après que la communauté internationale est venue à la rescousse, Haïti continue de se débattre dans un océan de violence et de désespoir.
在国际社会带着生命的希望而迅一年多之后,海地仍然在暴力和绝望的海洋中挣扎。
Le refus de recevoir l'équipe était donc une tentative désespérée de cette entité pour couvrir ses crimes de guerre et contre l'humanité, et ses actes de génocide dans les territoires palestiniens.
因此,绝接受事实调查组是这一实体提出掩盖它在被占领的
坦领土上犯下的战争罪行和危害人类罪行及种族灭绝行径的绝望挣扎。
Il est absolument indispensable d'œuvrer en faveur du développement, de parvenir à réduire la pauvreté et de répondre de manière appropriée aux besoins de millions d'êtres humains qui aujourd'hui se débattent dans la misère et le désespoir pour garantir la paix et la sécurité.
为发展和减贫而努力,充分满足今天在痛苦、疾病和绝望中挣扎的千百万人的需求,是保障和平与安全的必然要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'année en année, ces personnes au bord du gouffre continuent d'être poussées toujours plus loin vers la perte des derniers lambeaux de leur espoir.
年复一年,这些陷于绝望扎的人们愈来愈觉得连最后一线希望也茫不可得。
Plus d'un an après que la communauté internationale est venue à la rescousse, Haïti continue de se débattre dans un océan de violence et de désespoir.
在国际社会带着生命的希望而迅速介入一年多之后,海地仍然在暴力和绝望的海扎。
Le refus de recevoir l'équipe était donc une tentative désespérée de cette entité pour couvrir ses crimes de guerre et contre l'humanité, et ses actes de génocide dans les territoires palestiniens.
因此,绝接受
查组是这一
体提出掩盖它在被占领的巴勒斯坦领土上犯下的战争罪行和危害人类罪行及种族灭绝行径的绝望
扎。
Il est absolument indispensable d'œuvrer en faveur du développement, de parvenir à réduire la pauvreté et de répondre de manière appropriée aux besoins de millions d'êtres humains qui aujourd'hui se débattent dans la misère et le désespoir pour garantir la paix et la sécurité.
为发展和减贫而努力,充分满足今天在痛苦、疾病和绝望扎的千百万人的需求,是保障和平与安全的必然要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'année en année, ces personnes au bord du gouffre continuent d'être poussées toujours plus loin vers la perte des derniers lambeaux de leur espoir.
,这些陷于绝望挣扎的人们愈来愈觉得连最后
线希望也茫不可得。
Plus d'un an après que la communauté internationale est venue à la rescousse, Haïti continue de se débattre dans un océan de violence et de désespoir.
在国际社会带着生命的希望而迅速介入多之后,海地仍然在暴力和绝望的海洋中挣扎。
Le refus de recevoir l'équipe était donc une tentative désespérée de cette entité pour couvrir ses crimes de guerre et contre l'humanité, et ses actes de génocide dans les territoires palestiniens.
因此,绝接受事实调查组是这
实体提出掩盖它在被占领的巴勒斯坦领土上犯下的战争罪行和危害人类罪行及种族灭绝行径的绝望挣扎。
Il est absolument indispensable d'œuvrer en faveur du développement, de parvenir à réduire la pauvreté et de répondre de manière appropriée aux besoins de millions d'êtres humains qui aujourd'hui se débattent dans la misère et le désespoir pour garantir la paix et la sécurité.
为发展和减贫而努力,充分满在痛苦、疾病和绝望中挣扎的千百万人的需求,是保障和平与安全的必然要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'année en année, ces personnes au bord du gouffre continuent d'être poussées toujours plus loin vers la perte des derniers lambeaux de leur espoir.
年复一年,这些陷于绝望挣扎人们愈来愈觉得连最后一线希望也茫不可得。
Plus d'un an après que la communauté internationale est venue à la rescousse, Haïti continue de se débattre dans un océan de violence et de désespoir.
在国际社会带着生命希望而迅速介入一年多之后,
地仍然在暴力和绝望
中挣扎。
Le refus de recevoir l'équipe était donc une tentative désespérée de cette entité pour couvrir ses crimes de guerre et contre l'humanité, et ses actes de génocide dans les territoires palestiniens.
因此,绝接受事实
是这一实体提出掩盖它在被占领
巴勒斯坦领土上犯下
战争罪行和危害人类罪行及种族灭绝行径
绝望挣扎。
Il est absolument indispensable d'œuvrer en faveur du développement, de parvenir à réduire la pauvreté et de répondre de manière appropriée aux besoins de millions d'êtres humains qui aujourd'hui se débattent dans la misère et le désespoir pour garantir la paix et la sécurité.
为发展和减贫而努力,充分满足今天在痛苦、疾病和绝望中挣扎千百万人
需求,是保障和平与安全
必然要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。