Ruhua,j'ai faim.tu me donne quelque chose à manger.
如华,我饿了。你给我点儿吃的。
Ruhua,j'ai faim.tu me donne quelque chose à manger.
如华,我饿了。你给我点儿吃的。
Il attent impatiemment que sa tante revienne de France, et lui apporte des choses à manger et à jouer.
他盼望他的阿姨快点从法国回来,给他带很多吃的和玩的。
Merci pour ce délicieux gâteau.
谢谢你给我吃的松软的蛋糕。
Une ordonnance a été rendue en vue de dissoudre l'association au motif qu'elle «favorisait l'homosexualité»; 39 de ses membres ont été arrêtés dans la rue sans inculpation et placés en détention quinze heures durant sans nourriture ni eau.
有一份秘密命令要求以“该组织宣传同性”为由予以取缔,其39名成员未经指控在街上被捕,被关了15个小时,不给任何吃的或喝的。
Plusieurs d'entre eux ayant perdu le contact avec leur famille, dont ils ne reçoivent pas de visite, doivent se contenter de la ration journalière distribuée aux détenus (350 g de farine de manioc et de haricot) quand ils n'en sont pas spoliés par les détenus majeurs.
他们当中有很多人与家人失去了联系,得不到家人探望,只能吃分配给囚犯的每日口粮(350粉和豆子),有时还会遭到成年囚犯抢夺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ruhua,j'ai faim.tu me donne quelque chose à manger.
如华,我饿了。你给我点儿吃的。
Il attent impatiemment que sa tante revienne de France, et lui apporte des choses à manger et à jouer.
他盼望他的阿姨快点从法国回来,给他带很多吃的玩的。
Merci pour ce délicieux gâteau.
谢谢你给我吃的松软的蛋糕。
Une ordonnance a été rendue en vue de dissoudre l'association au motif qu'elle «favorisait l'homosexualité»; 39 de ses membres ont été arrêtés dans la rue sans inculpation et placés en détention quinze heures durant sans nourriture ni eau.
有一份秘密命令要求以“该组织宣传同性”为由予以取缔,其39名成员未经指控在街上被捕,被关了15个小时,不给任何吃的或喝的。
Plusieurs d'entre eux ayant perdu le contact avec leur famille, dont ils ne reçoivent pas de visite, doivent se contenter de la ration journalière distribuée aux détenus (350 g de farine de manioc et de haricot) quand ils n'en sont pas spoliés par les détenus majeurs.
他们当中有很多人与家人失去了联系,得不到家人探望,只能吃分配给囚犯的每日口粮(350克木豆子),有时还会遭到成年囚犯抢夺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ruhua,j'ai faim.tu me donne quelque chose à manger.
,
饿了。你
点儿吃的。
Il attent impatiemment que sa tante revienne de France, et lui apporte des choses à manger et à jouer.
他盼望他的阿姨快点从法国回来,他带很多吃的和玩的。
Merci pour ce délicieux gâteau.
谢谢你吃的松软的蛋糕。
Une ordonnance a été rendue en vue de dissoudre l'association au motif qu'elle «favorisait l'homosexualité»; 39 de ses membres ont été arrêtés dans la rue sans inculpation et placés en détention quinze heures durant sans nourriture ni eau.
有一份秘密命令要求以“该组织宣传同性”为由予以取缔,其39名成员未经指控在街上被捕,被关了15个小时,不
任何吃的或喝的。
Plusieurs d'entre eux ayant perdu le contact avec leur famille, dont ils ne reçoivent pas de visite, doivent se contenter de la ration journalière distribuée aux détenus (350 g de farine de manioc et de haricot) quand ils n'en sont pas spoliés par les détenus majeurs.
他们当中有很多人与家人失去了联系,得不到家人探望,只能吃分配的每日口粮(350克木薯粉和豆子),有时还会遭到成年
抢夺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Ruhua,j'ai faim.tu me donne quelque chose à manger.
如华,我饿。
我点儿
的。
Il attent impatiemment que sa tante revienne de France, et lui apporte des choses à manger et à jouer.
他盼望他的阿姨快点从法国回来,他带很多
的和玩的。
Merci pour ce délicieux gâteau.
谢谢我
的松软的蛋糕。
Une ordonnance a été rendue en vue de dissoudre l'association au motif qu'elle «favorisait l'homosexualité»; 39 de ses membres ont été arrêtés dans la rue sans inculpation et placés en détention quinze heures durant sans nourriture ni eau.
有一份秘密命令要求以“该组织宣传同性”为由予以取缔,其39名成员未经指控在街上被捕,被关
15个小时,不
任何
的或喝的。
Plusieurs d'entre eux ayant perdu le contact avec leur famille, dont ils ne reçoivent pas de visite, doivent se contenter de la ration journalière distribuée aux détenus (350 g de farine de manioc et de haricot) quand ils n'en sont pas spoliés par les détenus majeurs.
他们当中有很多人与家人失去联系,得不到家人探望,只
配
囚犯的每日口粮(350克木薯粉和豆子),有时还会遭到成年囚犯抢夺。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ruhua,j'ai faim.tu me donne quelque chose à manger.
如华,我饿了。你给我点儿。
Il attent impatiemment que sa tante revienne de France, et lui apporte des choses à manger et à jouer.
他盼望他阿姨快点从法国回来,给他带很多
。
Merci pour ce délicieux gâteau.
谢谢你给我松软
蛋糕。
Une ordonnance a été rendue en vue de dissoudre l'association au motif qu'elle «favorisait l'homosexualité»; 39 de ses membres ont été arrêtés dans la rue sans inculpation et placés en détention quinze heures durant sans nourriture ni eau.
有一份秘密命令要求以“该组织宣传同性”为由予以取缔,其39名成员未经指控在街上被捕,被关了15个小时,不给任何
喝
。
Plusieurs d'entre eux ayant perdu le contact avec leur famille, dont ils ne reçoivent pas de visite, doivent se contenter de la ration journalière distribuée aux détenus (350 g de farine de manioc et de haricot) quand ils n'en sont pas spoliés par les détenus majeurs.
他们当中有很多人与家人失去了联系,得不到家人探望,只能分配给囚犯
每日口粮(350克木薯粉
豆子),有时还会遭到成年囚犯抢夺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ruhua,j'ai faim.tu me donne quelque chose à manger.
如华,我饿了。你给我点儿吃的。
Il attent impatiemment que sa tante revienne de France, et lui apporte des choses à manger et à jouer.
他盼望他的阿姨快点从法国回来,给他带很多吃的和玩的。
Merci pour ce délicieux gâteau.
谢谢你给我吃的松软的蛋糕。
Une ordonnance a été rendue en vue de dissoudre l'association au motif qu'elle «favorisait l'homosexualité»; 39 de ses membres ont été arrêtés dans la rue sans inculpation et placés en détention quinze heures durant sans nourriture ni eau.
有一份秘密命令要求以“该组织宣传同性”为由予以取缔,其39名成员未经指控在街上被捕,被关了15个小
,不给任何吃的或喝的。
Plusieurs d'entre eux ayant perdu le contact avec leur famille, dont ils ne reçoivent pas de visite, doivent se contenter de la ration journalière distribuée aux détenus (350 g de farine de manioc et de haricot) quand ils n'en sont pas spoliés par les détenus majeurs.
他们当中有很多人与家人失去了联系,得不到家人探望,只能吃分配给囚犯的每日口粮(350克木薯粉和豆),有
还会遭到成年囚犯抢夺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ruhua,j'ai faim.tu me donne quelque chose à manger.
如华,我饿了。你给我点儿吃的。
Il attent impatiemment que sa tante revienne de France, et lui apporte des choses à manger et à jouer.
他盼望他的阿姨快点从法国回来,给他带很多吃的和玩的。
Merci pour ce délicieux gâteau.
谢谢你给我吃的松软的蛋糕。
Une ordonnance a été rendue en vue de dissoudre l'association au motif qu'elle «favorisait l'homosexualité»; 39 de ses membres ont été arrêtés dans la rue sans inculpation et placés en détention quinze heures durant sans nourriture ni eau.
有一份秘要求以“该组织宣传同性
”为由予以取缔,其39名成员
控在街上被捕,被关了15个小时,不给任何吃的或喝的。
Plusieurs d'entre eux ayant perdu le contact avec leur famille, dont ils ne reçoivent pas de visite, doivent se contenter de la ration journalière distribuée aux détenus (350 g de farine de manioc et de haricot) quand ils n'en sont pas spoliés par les détenus majeurs.
他们当中有很多人与家人失去了联系,得不到家人探望,只能吃分配给囚犯的每日口粮(350克木薯粉和豆子),有时还会遭到成年囚犯抢夺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Ruhua,j'ai faim.tu me donne quelque chose à manger.
如华,我饿。你给我点儿吃
。
Il attent impatiemment que sa tante revienne de France, et lui apporte des choses à manger et à jouer.
他盼望他快点从法国回来,给他带很多吃
和玩
。
Merci pour ce délicieux gâteau.
谢谢你给我吃松软
蛋糕。
Une ordonnance a été rendue en vue de dissoudre l'association au motif qu'elle «favorisait l'homosexualité»; 39 de ses membres ont été arrêtés dans la rue sans inculpation et placés en détention quinze heures durant sans nourriture ni eau.
有一份秘密命令要求以“该组织宣传同性”为由予以取缔,其39名成员未经指控在街上被捕,被关
15个小时,不给任何吃
或喝
。
Plusieurs d'entre eux ayant perdu le contact avec leur famille, dont ils ne reçoivent pas de visite, doivent se contenter de la ration journalière distribuée aux détenus (350 g de farine de manioc et de haricot) quand ils n'en sont pas spoliés par les détenus majeurs.
他们当中有很多人与家人失系,得不到家人探望,只能吃分配给囚犯
每日口粮(350克木薯粉和豆子),有时还会遭到成年囚犯抢夺。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ruhua,j'ai faim.tu me donne quelque chose à manger.
华,我饿了。你给我点儿吃
。
Il attent impatiemment que sa tante revienne de France, et lui apporte des choses à manger et à jouer.
他盼望他阿姨快点从法国回来,给他带很多吃
和玩
。
Merci pour ce délicieux gâteau.
谢谢你给我吃松软
蛋糕。
Une ordonnance a été rendue en vue de dissoudre l'association au motif qu'elle «favorisait l'homosexualité»; 39 de ses membres ont été arrêtés dans la rue sans inculpation et placés en détention quinze heures durant sans nourriture ni eau.
有一份秘密命令要求以“该组织宣传同性”为由予以取缔,其39名成员未经指控在街上被捕,被关了15个小时,不给任何吃
或喝
。
Plusieurs d'entre eux ayant perdu le contact avec leur famille, dont ils ne reçoivent pas de visite, doivent se contenter de la ration journalière distribuée aux détenus (350 g de farine de manioc et de haricot) quand ils n'en sont pas spoliés par les détenus majeurs.
他们当中有很多人与家人失去了联系,得不到家人探望,只能吃分配给囚日口粮(350克木薯粉和豆子),有时还会遭到成年囚
抢夺。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。