Ces conclusions demandent toutefois à être vérifiées.
需要对这些进行证实。
Ces conclusions demandent toutefois à être vérifiées.
需要对这些进行证实。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工的讨
得出双重
。
Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.
们打
与工
流这些
。
Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?
们应从这些现象中得出何种
?
Le rapport se termine par une série de conclusions.
最后,报告载有一些性意见。
Ces conclusions et recommandations ont ensuite été approuvées par l'Assemblée générale.
大会后来核可了这些和建议。
Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.
若干重要政策因素支持这种和实践。
Des mesures sont recommandées dans la dernière partie du rapport.
本报告的部分提出了政策建议。
Les conclusions des consultants vont dans le même sens.
顾问们的研究果也支持这一
。
Selon le médecin légiste, une hémorragie était à l'origine du décès.
法医专家的说,他死于失血。
Le Comité a tenu un débat préliminaire sur la suite donnée aux observations finales.
委员会初步讨了
意见的后续行动。
On trouvera les conclusions et recommandations du Comité au chapitre IV.
委员会的建议和载于第四节。
Au chapitre V, il présente ses conclusions et recommandations.
第五章载有特别报告员的和建议。
Le Comité a aussi évoqué l'étude dans ses observations finales.
委员会还在其意见中提到研究报告。
Cette étude pourrait, si nécessaire, comporter les conclusions de ses auteurs.
必要时,该研究报告可以包括者的
。
Les conclusions de ces groupes de travail doivent être examinées attentivement pas les États Membres.
这些工队
出的
值得会员国仔细考虑。
Il a conclu, en conséquence, que les recours internes avaient été épuisés.
因此它的是,国内补救措施已经用尽。
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得出认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。
Nous devons refuser que la mondialisation crée des gagnants et des perdants.
们不应接受全球化必然造成赢者和输者的
。
La Commission va maintenant entendre les déclarations de clôture des délégations.
本委员会现在将听取各国代表团的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Ces conclusions demandent toutefois à être vérifiées.
需要对论进行证实。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作的讨论得出双重论。
Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.
我们打与工作组交流
论。
Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?
我们应从现象中得出何种
论?
Le rapport se termine par une série de conclusions.
最后,报告载有一论性意见。
Ces conclusions et recommandations ont ensuite été approuvées par l'Assemblée générale.
大会后来核可了论和建议。
Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.
若干重要政策因素支持种
论和实践。
Des mesures sont recommandées dans la dernière partie du rapport.
本报告的论部分提出了政策建议。
Les conclusions des consultants vont dans le même sens.
顾问们的研究果也支持
一
论。
Selon le médecin légiste, une hémorragie était à l'origine du décès.
法医专家的论说,他死于失血。
Le Comité a tenu un débat préliminaire sur la suite donnée aux observations finales.
委员会初步讨论了论意见的后续行动。
On trouvera les conclusions et recommandations du Comité au chapitre IV.
委员会的建议和论载于第四节。
Au chapitre V, il présente ses conclusions et recommandations.
第五章载有特别报告员的论和建议。
Le Comité a aussi évoqué l'étude dans ses observations finales.
委员会还在其论意见中提到研究报告。
Cette étude pourrait, si nécessaire, comporter les conclusions de ses auteurs.
必要时,该研究报告可以包括作者的论。
Les conclusions de ces groupes de travail doivent être examinées attentivement pas les États Membres.
工作队作出的
论值得会员国仔细考虑。
Il a conclu, en conséquence, que les recours internes avaient été épuisés.
因此它的论是,国内补救措施已经用尽。
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得出论认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。
Nous devons refuser que la mondialisation crée des gagnants et des perdants.
我们不应接受全球化必然造成赢者和输者的论。
La Commission va maintenant entendre les déclarations de clôture des délégations.
本委员会现在将听取各国代表团的论发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces conclusions demandent toutefois à être vérifiées.
需要对这些进行证实。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作的讨出双重
。
Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.
我们打与工作组交流这些
。
Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?
我们应从这些现象中出何种
?
Le rapport se termine par une série de conclusions.
最后,报告载有一些性意见。
Ces conclusions et recommandations ont ensuite été approuvées par l'Assemblée générale.
大会后来核可了这些和
议。
Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.
若干重要因素支持这种
和实践。
Des mesures sont recommandées dans la dernière partie du rapport.
本报告的部分提出了
议。
Les conclusions des consultants vont dans le même sens.
顾问们的研究果也支持这一
。
Selon le médecin légiste, une hémorragie était à l'origine du décès.
法医专家的说,他死于失血。
Le Comité a tenu un débat préliminaire sur la suite donnée aux observations finales.
委员会初步讨了
意见的后续行动。
On trouvera les conclusions et recommandations du Comité au chapitre IV.
委员会的议和
载于第四节。
Au chapitre V, il présente ses conclusions et recommandations.
第五章载有特别报告员的和
议。
Le Comité a aussi évoqué l'étude dans ses observations finales.
委员会还在其意见中提到研究报告。
Cette étude pourrait, si nécessaire, comporter les conclusions de ses auteurs.
必要时,该研究报告可以包括作者的。
Les conclusions de ces groupes de travail doivent être examinées attentivement pas les États Membres.
这些工作队作出的值
会员国仔细考虑。
Il a conclu, en conséquence, que les recours internes avaient été épuisés.
因此它的是,国内补救措施已经用尽。
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家出
认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。
Nous devons refuser que la mondialisation crée des gagnants et des perdants.
我们不应接受全球化必然造成赢者和输者的。
La Commission va maintenant entendre les déclarations de clôture des délégations.
本委员会现在将听取各国代表团的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces conclusions demandent toutefois à être vérifiées.
需要对这些结进行证实。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作的讨得出双重结
。
Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.
我们打与工作组交流这些结
。
Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?
我们应从这些现象中得出何种结?
Le rapport se termine par une série de conclusions.
最后,报告载有一些结见。
Ces conclusions et recommandations ont ensuite été approuvées par l'Assemblée générale.
大会后来核可了这些结和建议。
Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.
若干重要政策因素支持这种结和实践。
Des mesures sont recommandées dans la dernière partie du rapport.
本报告的结部分提出了政策建议。
Les conclusions des consultants vont dans le même sens.
顾问们的研究结果也支持这一结。
Selon le médecin légiste, une hémorragie était à l'origine du décès.
法医专家的结说,他死于失血。
Le Comité a tenu un débat préliminaire sur la suite donnée aux observations finales.
委员会初步讨了结
见的后续行动。
On trouvera les conclusions et recommandations du Comité au chapitre IV.
委员会的建议和结载于第四节。
Au chapitre V, il présente ses conclusions et recommandations.
第五章载有特别报告员的结和建议。
Le Comité a aussi évoqué l'étude dans ses observations finales.
委员会还在其结见中提到研究报告。
Cette étude pourrait, si nécessaire, comporter les conclusions de ses auteurs.
必要时,该研究报告可以包括作者的结。
Les conclusions de ces groupes de travail doivent être examinées attentivement pas les États Membres.
这些工作队作出的结值得会员国仔细
虑。
Il a conclu, en conséquence, que les recours internes avaient été épuisés.
因此它的结是,国内补救措施已经用尽。
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得出结认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。
Nous devons refuser que la mondialisation crée des gagnants et des perdants.
我们不应接受全球化必然造成赢者和输者的结。
La Commission va maintenant entendre les déclarations de clôture des délégations.
本委员会现在将听取各国代表团的结发言。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces conclusions demandent toutefois à être vérifiées.
需要对这些进行证
。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作讨
得出双重
。
Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.
我们打与工作组交流这些
。
Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?
我们应从这些现象中得出何种?
Le rapport se termine par une série de conclusions.
最后,报告载有一些性意见。
Ces conclusions et recommandations ont ensuite été approuvées par l'Assemblée générale.
大会后来核可了这些和建议。
Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.
若干重要政策因素支持这种和
。
Des mesures sont recommandées dans la dernière partie du rapport.
报告
部分提出了政策建议。
Les conclusions des consultants vont dans le même sens.
顾问们研究
果也支持这一
。
Selon le médecin légiste, une hémorragie était à l'origine du décès.
法医专家说,他死于失血。
Le Comité a tenu un débat préliminaire sur la suite donnée aux observations finales.
委员会初步讨了
意见
后续行动。
On trouvera les conclusions et recommandations du Comité au chapitre IV.
委员会建议和
载于第四节。
Au chapitre V, il présente ses conclusions et recommandations.
第五章载有特别报告员和建议。
Le Comité a aussi évoqué l'étude dans ses observations finales.
委员会还在其意见中提到研究报告。
Cette étude pourrait, si nécessaire, comporter les conclusions de ses auteurs.
必要时,该研究报告可以包括作者。
Les conclusions de ces groupes de travail doivent être examinées attentivement pas les États Membres.
这些工作队作出值得会员国仔细考虑。
Il a conclu, en conséquence, que les recours internes avaient été épuisés.
因此它是,国内补救措施已经用尽。
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得出认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。
Nous devons refuser que la mondialisation crée des gagnants et des perdants.
我们不应接受全球化必然造成赢者和输者。
La Commission va maintenant entendre les déclarations de clôture des délégations.
委员会现在将听取各国代表团
发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces conclusions demandent toutefois à être vérifiées.
需要对这些结论进行证。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有统计工作的讨论得出双重结论。
Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.
我们打与工作组交流这些结论。
Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?
我们应从这些得出何种结论?
Le rapport se termine par une série de conclusions.
最后,报告载有一些结论性意见。
Ces conclusions et recommandations ont ensuite été approuvées par l'Assemblée générale.
大会后来核可了这些结论和建议。
Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.
若干重要政策因素支持这种结论和践。
Des mesures sont recommandées dans la dernière partie du rapport.
本报告的结论部分提出了政策建议。
Les conclusions des consultants vont dans le même sens.
顾问们的研究结果也支持这一结论。
Selon le médecin légiste, une hémorragie était à l'origine du décès.
法医专家的结论说,他死于失血。
Le Comité a tenu un débat préliminaire sur la suite donnée aux observations finales.
委员会初步讨论了结论意见的后续行动。
On trouvera les conclusions et recommandations du Comité au chapitre IV.
委员会的建议和结论载于第四节。
Au chapitre V, il présente ses conclusions et recommandations.
第五章载有特别报告员的结论和建议。
Le Comité a aussi évoqué l'étude dans ses observations finales.
委员会还在其结论意见提到研究报告。
Cette étude pourrait, si nécessaire, comporter les conclusions de ses auteurs.
必要时,该研究报告可以包括作者的结论。
Les conclusions de ces groupes de travail doivent être examinées attentivement pas les États Membres.
这些工作队作出的结论值得会员国仔细考虑。
Il a conclu, en conséquence, que les recours internes avaient été épuisés.
因此它的结论是,国内补救措施已经用尽。
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得出结论认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。
Nous devons refuser que la mondialisation crée des gagnants et des perdants.
我们不应接受全球化必然造成赢者和输者的结论。
La Commission va maintenant entendre les déclarations de clôture des délégations.
本委员会在将听取各国代表团的结论发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Ces conclusions demandent toutefois à être vérifiées.
需要对这些结论进行证实。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工论得出双重结论。
Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.
打
与工
组交流这些结论。
Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?
从这些现象中得出何种结论?
Le rapport se termine par une série de conclusions.
最后,报告载有一些结论性意见。
Ces conclusions et recommandations ont ensuite été approuvées par l'Assemblée générale.
大会后来核可了这些结论和建议。
Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.
若干重要政策因素支持这种结论和实践。
Des mesures sont recommandées dans la dernière partie du rapport.
本报告结论部分提出了政策建议。
Les conclusions des consultants vont dans le même sens.
顾问研究结果也支持这一结论。
Selon le médecin légiste, une hémorragie était à l'origine du décès.
法医专家结论说,他死于失血。
Le Comité a tenu un débat préliminaire sur la suite donnée aux observations finales.
委员会初步论了结论意见
后续行动。
On trouvera les conclusions et recommandations du Comité au chapitre IV.
委员会建议和结论载于第四节。
Au chapitre V, il présente ses conclusions et recommandations.
第五章载有特别报告员结论和建议。
Le Comité a aussi évoqué l'étude dans ses observations finales.
委员会还在其结论意见中提到研究报告。
Cette étude pourrait, si nécessaire, comporter les conclusions de ses auteurs.
必要时,该研究报告可以包括者
结论。
Les conclusions de ces groupes de travail doivent être examinées attentivement pas les États Membres.
这些工队
出
结论值得会员国仔细考虑。
Il a conclu, en conséquence, que les recours internes avaient été épuisés.
因此它结论是,国内补救措施已经用尽。
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得出结论认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。
Nous devons refuser que la mondialisation crée des gagnants et des perdants.
不
接受全球化必然造成赢者和输者
结论。
La Commission va maintenant entendre les déclarations de clôture des délégations.
本委员会现在将听取各国代表团结论发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Ces conclusions demandent toutefois à être vérifiées.
需要对这些结论进行证实。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计的讨论得出双重结论。
Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.
组交流这些结论。
Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?
应从这些现象中得出何种结论?
Le rapport se termine par une série de conclusions.
最后,报告载有一些结论性意见。
Ces conclusions et recommandations ont ensuite été approuvées par l'Assemblée générale.
大会后来核可了这些结论和建议。
Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.
若干重要政策因素支持这种结论和实践。
Des mesures sont recommandées dans la dernière partie du rapport.
本报告的结论部分提出了政策建议。
Les conclusions des consultants vont dans le même sens.
顾问的研究结果也支持这一结论。
Selon le médecin légiste, une hémorragie était à l'origine du décès.
法医专家的结论说,他死于失血。
Le Comité a tenu un débat préliminaire sur la suite donnée aux observations finales.
委员会初步讨论了结论意见的后续行动。
On trouvera les conclusions et recommandations du Comité au chapitre IV.
委员会的建议和结论载于第四节。
Au chapitre V, il présente ses conclusions et recommandations.
第五章载有特别报告员的结论和建议。
Le Comité a aussi évoqué l'étude dans ses observations finales.
委员会还在其结论意见中提到研究报告。
Cette étude pourrait, si nécessaire, comporter les conclusions de ses auteurs.
必要时,该研究报告可以包括者的结论。
Les conclusions de ces groupes de travail doivent être examinées attentivement pas les États Membres.
这些队
出的结论值得会员国仔细考虑。
Il a conclu, en conséquence, que les recours internes avaient été épuisés.
因此它的结论是,国内补救措施已经用尽。
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得出结论认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。
Nous devons refuser que la mondialisation crée des gagnants et des perdants.
不应接受全球化必然造成赢者和输者的结论。
La Commission va maintenant entendre les déclarations de clôture des délégations.
本委员会现在将听取各国代表团的结论发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Ces conclusions demandent toutefois à être vérifiées.
需要对这结论进行证实。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有计工作的讨论得出双重结论。
Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.
我们打与工作组交流这
结论。
Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?
我们应从这中得出何种结论?
Le rapport se termine par une série de conclusions.
最后,报告载有一结论性意见。
Ces conclusions et recommandations ont ensuite été approuvées par l'Assemblée générale.
大会后来核可了这结论和建议。
Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.
若干重要政策因素支持这种结论和实践。
Des mesures sont recommandées dans la dernière partie du rapport.
本报告的结论部分提出了政策建议。
Les conclusions des consultants vont dans le même sens.
顾问们的研究结果也支持这一结论。
Selon le médecin légiste, une hémorragie était à l'origine du décès.
法医专家的结论说,他死于失血。
Le Comité a tenu un débat préliminaire sur la suite donnée aux observations finales.
委员会初步讨论了结论意见的后续行动。
On trouvera les conclusions et recommandations du Comité au chapitre IV.
委员会的建议和结论载于第四节。
Au chapitre V, il présente ses conclusions et recommandations.
第五章载有特别报告员的结论和建议。
Le Comité a aussi évoqué l'étude dans ses observations finales.
委员会还在其结论意见中提到研究报告。
Cette étude pourrait, si nécessaire, comporter les conclusions de ses auteurs.
必要时,该研究报告可以包括作者的结论。
Les conclusions de ces groupes de travail doivent être examinées attentivement pas les États Membres.
这工作队作出的结论值得会员国仔细考虑。
Il a conclu, en conséquence, que les recours internes avaient été épuisés.
因此它的结论是,国内补救措施已经用尽。
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得出结论认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。
Nous devons refuser que la mondialisation crée des gagnants et des perdants.
我们不应接受全球化必然造成赢者和输者的结论。
La Commission va maintenant entendre les déclarations de clôture des délégations.
本委员会在将听取各国代表团的结论发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。