法语助手
  • 关闭
jié suàn
arrêter un compte; régler (solder, liquider) un compte
arrêter un compte en franc de Suisse
瑞士法郎计价
Fr helper cop yright

Voilà,la balance des comptes.

看,额。

Les résultats de l'exercice ont été bons.

年度有盈余。

Moyen des normes de qualité de l'eau, le règlement en espèces.

质量要求中等水份达标、现金

Les points sont en cours de conversion. Revenez plus tard.

点数,没有k人,放心吧。

Le fonds de fonctionnement se compose d'un compte provisoire services et d'un compte provisoire projets.

业务基金的组成包括服务账户和项目账户。

Les transactions intérieures, de règlement en espèces, chèque, virement bancaire, et ainsi de suite.

交易以国内,现金,银行汇款等。

J’exécutais non seulement ma respondsabilité de chef de projet,mais aussi ma fonction de métreur.

我不仅要行使项目经理的职责,还要负责整个项目的工作。

Le remboursement porte sur le crédit de taxe déductible constaté au terme de chaque année civile.

偿还以每年的可扣减税额为基础。

Le but de la cession est de court-circuiter la procédure de règlement.

这种转让的理由,是简化程序。

La commission de compensation est appliquée de la même manière à toutes les banques.

所有银行都征收同样幅度的佣金率。

Ces systèmes appliquent des arrangements de compensation globale bilatérale ou multilatérale.

这些系统一般边或多边净额安排。

Un jour de retard peut faire perdre des milliers de dollars.

耽搁一天,就可能造成数千美元损失。

Ces systèmes appliquent des méthodes de compensation globale bilatérale ou multilatérale.

这些系统一般边或多边净额方法。

La position internationale concernant la compensation et la compensation globale est complexe.

国际上对抵销和净额的立场较为复杂。

Ce règlement prévoyait que les coûts du marché seraient diminués de 9 millions de dollars.

通过,合同费减少了9百万美元。

Dans certains cas, on peut considérer qu'un règlement relève d'un traitement préférentiel.

在某些情况下,支付可被视为一种优惠。

Plusieurs initiatives d'intégration régionale encouragent la création de banques régionales et de mécanismes de règlement.

一些区域一体化行动包括激励成立区域银行和方案。

Ces informations sur le règlement net sont également transmises aux intermédiaires.

净额的这一信息也将转送给交易中间人。

Par règlement on entend le transfert de valeur entre les investisseurs pour finaliser la transaction.

系指投资者之间为完成交易而进行的价值额度转让。

Pour cette raison, l'orateur préconise de prévoir l'exclusion des conventions de compensation financière globale.

因此,他赞成作出将金融净合同排除在外的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结算 的法语例句

用户正在搜索


辍止, , , , , , 疵点, 疵品, , ,

相似单词


结束争吵, 结霜, 结霜的挡风玻璃, 结霜的树, 结水垢的水, 结算, 结算差额, 结算机, 结算期, 结算一笔账目,
jié suàn
arrêter un compte; régler (solder, liquider) un compte
arrêter un compte en franc de Suisse
用瑞士法郎计价结
Fr helper cop yright

Voilà,la balance des comptes.

看,

Les résultats de l'exercice ont été bons.

年度有盈余。

Moyen des normes de qualité de l'eau, le règlement en espèces.

质量要求中等水份达标、现金

Les points sont en cours de conversion. Revenez plus tard.

点数,没有k人,放心吧。

Le fonds de fonctionnement se compose d'un compte provisoire services et d'un compte provisoire projets.

业务基金的组成包括服务账户和项账户。

Les transactions intérieures, de règlement en espèces, chèque, virement bancaire, et ainsi de suite.

交易以国内,现金,银行汇款等。

J’exécutais non seulement ma respondsabilité de chef de projet,mais aussi ma fonction de métreur.

我不仅要行使项的职责,还要负责整个项工作。

Le remboursement porte sur le crédit de taxe déductible constaté au terme de chaque année civile.

偿还以每年的可扣减基础。

Le but de la cession est de court-circuiter la procédure de règlement.

这种转让的由,是简化程序。

La commission de compensation est appliquée de la même manière à toutes les banques.

所有银行都征收同样幅度的佣金率。

Ces systèmes appliquent des arrangements de compensation globale bilatérale ou multilatérale.

这些系统一般采用双边或多边净安排。

Un jour de retard peut faire perdre des milliers de dollars.

耽搁一天,就可能造成数千美元损失。

Ces systèmes appliquent des méthodes de compensation globale bilatérale ou multilatérale.

这些系统一般采用双边或多边净方法。

La position internationale concernant la compensation et la compensation globale est complexe.

国际上对抵销和净的立场较复杂。

Ce règlement prévoyait que les coûts du marché seraient diminués de 9 millions de dollars.

通过,合同费用减少了9百万美元。

Dans certains cas, on peut considérer qu'un règlement relève d'un traitement préférentiel.

在某些情况下,支付可被视一种优惠。

Plusieurs initiatives d'intégration régionale encouragent la création de banques régionales et de mécanismes de règlement.

一些区域一体化行动包括激励成立区域银行和方案。

Ces informations sur le règlement net sont également transmises aux intermédiaires.

的这一信息也将转送给交易中间人。

Par règlement on entend le transfert de valeur entre les investisseurs pour finaliser la transaction.

系指投资者之间完成交易而进行的价值度转让。

Pour cette raison, l'orateur préconise de prévoir l'exclusion des conventions de compensation financière globale.

因此,他赞成作出将金融净合同排除在外的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结算 的法语例句

用户正在搜索


词典编纂法, 词典编纂者, 词典的词目, 词典的修订, 词典式的, 词典学, 词典学家, 词典页端的起始字母, 词法, 词锋,

相似单词


结束争吵, 结霜, 结霜的挡风玻璃, 结霜的树, 结水垢的水, 结算, 结算差额, 结算机, 结算期, 结算一笔账目,
jié suàn
arrêter un compte; régler (solder, liquider) un compte
arrêter un compte en franc de Suisse
用瑞计价结
Fr helper cop yright

Voilà,la balance des comptes.

看,差额。

Les résultats de l'exercice ont été bons.

年度有盈余。

Moyen des normes de qualité de l'eau, le règlement en espèces.

质量要求中等水份达标、现金

Les points sont en cours de conversion. Revenez plus tard.

点数,没有k人,放心吧。

Le fonds de fonctionnement se compose d'un compte provisoire services et d'un compte provisoire projets.

业务基金的组成包括服务账户和项目账户。

Les transactions intérieures, de règlement en espèces, chèque, virement bancaire, et ainsi de suite.

交易以内,现金,银行汇款等。

J’exécutais non seulement ma respondsabilité de chef de projet,mais aussi ma fonction de métreur.

我不仅要行使项目经理的职责,还要负责整个项目的工作。

Le remboursement porte sur le crédit de taxe déductible constaté au terme de chaque année civile.

偿还以每年的可扣减税额为基础。

Le but de la cession est de court-circuiter la procédure de règlement.

这种转让的理由,是简化程序。

La commission de compensation est appliquée de la même manière à toutes les banques.

所有银行都征收同样幅度的佣金率。

Ces systèmes appliquent des arrangements de compensation globale bilatérale ou multilatérale.

这些系统一般采用双边或多边净额安排。

Un jour de retard peut faire perdre des milliers de dollars.

耽搁一天,就可能造成数千美元损失。

Ces systèmes appliquent des méthodes de compensation globale bilatérale ou multilatérale.

这些系统一般采用双边或多边净额方法。

La position internationale concernant la compensation et la compensation globale est complexe.

对抵销和净额的立场较为复杂。

Ce règlement prévoyait que les coûts du marché seraient diminués de 9 millions de dollars.

通过,合同费用减少了9百万美元。

Dans certains cas, on peut considérer qu'un règlement relève d'un traitement préférentiel.

在某些情况下,支付可被视为一种优惠。

Plusieurs initiatives d'intégration régionale encouragent la création de banques régionales et de mécanismes de règlement.

一些区域一体化行动包括激励成立区域银行和方案。

Ces informations sur le règlement net sont également transmises aux intermédiaires.

净额的这一信息也将转送给交易中间人。

Par règlement on entend le transfert de valeur entre les investisseurs pour finaliser la transaction.

系指投资者之间为完成交易而进行的价值额度转让。

Pour cette raison, l'orateur préconise de prévoir l'exclusion des conventions de compensation financière globale.

因此,他赞成作出将金融净合同排除在外的规定。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结算 的法语例句

用户正在搜索


词汇丰富的语言, 词汇学, 词汇学的, 词汇学家, 词汇要素, 词基, 词句, 词句的(口头的), 词类, 词林,

相似单词


结束争吵, 结霜, 结霜的挡风玻璃, 结霜的树, 结水垢的水, 结算, 结算差额, 结算机, 结算期, 结算一笔账目,
jié suàn
arrêter un compte; régler (solder, liquider) un compte
arrêter un compte en franc de Suisse
用瑞士法郎计价
Fr helper cop yright

Voilà,la balance des comptes.

看,差额。

Les résultats de l'exercice ont été bons.

年度有盈余。

Moyen des normes de qualité de l'eau, le règlement en espèces.

质量求中等水份达标、现金

Les points sont en cours de conversion. Revenez plus tard.

点数,没有k人,放心吧。

Le fonds de fonctionnement se compose d'un compte provisoire services et d'un compte provisoire projets.

业务基金组成包括服务账户和项目账户。

Les transactions intérieures, de règlement en espèces, chèque, virement bancaire, et ainsi de suite.

交易以国内,现金,银行汇款等。

J’exécutais non seulement ma respondsabilité de chef de projet,mais aussi ma fonction de métreur.

我不仅行使项目经理职责,责整个项目工作。

Le remboursement porte sur le crédit de taxe déductible constaté au terme de chaque année civile.

以每年可扣减税额为基础。

Le but de la cession est de court-circuiter la procédure de règlement.

这种转让理由,是简化程序。

La commission de compensation est appliquée de la même manière à toutes les banques.

所有银行都征收同样幅度佣金率。

Ces systèmes appliquent des arrangements de compensation globale bilatérale ou multilatérale.

这些系统一般采用双边或多边净额安排。

Un jour de retard peut faire perdre des milliers de dollars.

耽搁一天,就可能造成数千美元损失。

Ces systèmes appliquent des méthodes de compensation globale bilatérale ou multilatérale.

这些系统一般采用双边或多边净额方法。

La position internationale concernant la compensation et la compensation globale est complexe.

国际上对抵销和净额立场较为复杂。

Ce règlement prévoyait que les coûts du marché seraient diminués de 9 millions de dollars.

通过,合同费用减少了9百万美元。

Dans certains cas, on peut considérer qu'un règlement relève d'un traitement préférentiel.

在某些情况下,支付可被视为一种优惠。

Plusieurs initiatives d'intégration régionale encouragent la création de banques régionales et de mécanismes de règlement.

一些区域一体化行动包括激励成立区域银行和方案。

Ces informations sur le règlement net sont également transmises aux intermédiaires.

净额这一信息也将转送给交易中间人。

Par règlement on entend le transfert de valeur entre les investisseurs pour finaliser la transaction.

系指投资者之间为完成交易而进行价值额度转让。

Pour cette raison, l'orateur préconise de prévoir l'exclusion des conventions de compensation financière globale.

因此,他赞成作出将金融净合同排除在外规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结算 的法语例句

用户正在搜索


词素, 词条, 词调, 词头, 词尾, 词尾变化, 词尾相同的变位动词<集>, 词形, 词形变化, 词形变化表,

相似单词


结束争吵, 结霜, 结霜的挡风玻璃, 结霜的树, 结水垢的水, 结算, 结算差额, 结算机, 结算期, 结算一笔账目,
jié suàn
arrêter un compte; régler (solder, liquider) un compte
arrêter un compte en franc de Suisse
用瑞士法郎计价结
Fr helper cop yright

Voilà,la balance des comptes.

看,

Les résultats de l'exercice ont été bons.

有盈余。

Moyen des normes de qualité de l'eau, le règlement en espèces.

质量要求中等水份达标、现金

Les points sont en cours de conversion. Revenez plus tard.

点数,没有k人,放心吧。

Le fonds de fonctionnement se compose d'un compte provisoire services et d'un compte provisoire projets.

业务基金的组成包括服务账户和项目账户。

Les transactions intérieures, de règlement en espèces, chèque, virement bancaire, et ainsi de suite.

交易以国内,现金,银行汇款等。

J’exécutais non seulement ma respondsabilité de chef de projet,mais aussi ma fonction de métreur.

我不仅要行使项目经理的职责,还要负责整个项目的工作。

Le remboursement porte sur le crédit de taxe déductible constaté au terme de chaque année civile.

偿还以每的可扣减税为基础。

Le but de la cession est de court-circuiter la procédure de règlement.

这种转让的理由,是简化程序。

La commission de compensation est appliquée de la même manière à toutes les banques.

所有银行都征收同样幅度的佣金率。

Ces systèmes appliquent des arrangements de compensation globale bilatérale ou multilatérale.

这些系统用双边或多边净安排。

Un jour de retard peut faire perdre des milliers de dollars.

耽搁天,就可能造成数千美元损失。

Ces systèmes appliquent des méthodes de compensation globale bilatérale ou multilatérale.

这些系统用双边或多边净方法。

La position internationale concernant la compensation et la compensation globale est complexe.

国际上对抵销和净的立场较为复杂。

Ce règlement prévoyait que les coûts du marché seraient diminués de 9 millions de dollars.

通过,合同费用减少了9百万美元。

Dans certains cas, on peut considérer qu'un règlement relève d'un traitement préférentiel.

在某些情况下,支付可被视为种优惠。

Plusieurs initiatives d'intégration régionale encouragent la création de banques régionales et de mécanismes de règlement.

些区域体化行动包括激励成立区域银行和方案。

Ces informations sur le règlement net sont également transmises aux intermédiaires.

的这信息也将转送给交易中间人。

Par règlement on entend le transfert de valeur entre les investisseurs pour finaliser la transaction.

系指投资者之间为完成交易而进行的价值度转让。

Pour cette raison, l'orateur préconise de prévoir l'exclusion des conventions de compensation financière globale.

因此,他赞成作出将金融净合同排除在外的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结算 的法语例句

用户正在搜索


词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的, 词源学,

相似单词


结束争吵, 结霜, 结霜的挡风玻璃, 结霜的树, 结水垢的水, 结算, 结算差额, 结算机, 结算期, 结算一笔账目,
jié suàn
arrêter un compte; régler (solder, liquider) un compte
arrêter un compte en franc de Suisse
用瑞士法郎计价结
Fr helper cop yright

Voilà,la balance des comptes.

看,差额。

Les résultats de l'exercice ont été bons.

年度有盈余。

Moyen des normes de qualité de l'eau, le règlement en espèces.

质量求中等水份达标、现金

Les points sont en cours de conversion. Revenez plus tard.

点数,没有k人,放心吧。

Le fonds de fonctionnement se compose d'un compte provisoire services et d'un compte provisoire projets.

业务基金的组成包括服务账户和项目账户。

Les transactions intérieures, de règlement en espèces, chèque, virement bancaire, et ainsi de suite.

交易以国内,现金,银汇款等。

J’exécutais non seulement ma respondsabilité de chef de projet,mais aussi ma fonction de métreur.

我不仅项目经理的职责,还负责整个项目的工作。

Le remboursement porte sur le crédit de taxe déductible constaté au terme de chaque année civile.

偿还以每年的可扣减税额为基

Le but de la cession est de court-circuiter la procédure de règlement.

转让的理由,是简化程序。

La commission de compensation est appliquée de la même manière à toutes les banques.

所有银都征收同样幅度的佣金率。

Ces systèmes appliquent des arrangements de compensation globale bilatérale ou multilatérale.

些系统一般采用双边或多边净额安排。

Un jour de retard peut faire perdre des milliers de dollars.

耽搁一天,就可能造成数千美元损失。

Ces systèmes appliquent des méthodes de compensation globale bilatérale ou multilatérale.

些系统一般采用双边或多边净额方法。

La position internationale concernant la compensation et la compensation globale est complexe.

国际上对抵销和净额的立场较为复杂。

Ce règlement prévoyait que les coûts du marché seraient diminués de 9 millions de dollars.

通过,合同费用减少了9百万美元。

Dans certains cas, on peut considérer qu'un règlement relève d'un traitement préférentiel.

在某些情况下,支付可被视为一优惠。

Plusieurs initiatives d'intégration régionale encouragent la création de banques régionales et de mécanismes de règlement.

一些区域一体化动包括激励成立区域银方案。

Ces informations sur le règlement net sont également transmises aux intermédiaires.

净额的一信息也将转送给交易中间人。

Par règlement on entend le transfert de valeur entre les investisseurs pour finaliser la transaction.

系指投资者之间为完成交易而进的价值额度转让。

Pour cette raison, l'orateur préconise de prévoir l'exclusion des conventions de compensation financière globale.

因此,他赞成作出将金融净合同排除在外的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结算 的法语例句

用户正在搜索


茨冈人, 茨冈音乐, 茨冈语, 茨岗的, 茨岗人, 茨岗人的, 茨瓦纳人(非洲南部), 茨藻, , 祠堂,

相似单词


结束争吵, 结霜, 结霜的挡风玻璃, 结霜的树, 结水垢的水, 结算, 结算差额, 结算机, 结算期, 结算一笔账目,
jié suàn
arrêter un compte; régler (solder, liquider) un compte
arrêter un compte en franc de Suisse
用瑞士法价结
Fr helper cop yright

Voilà,la balance des comptes.

看,差额。

Les résultats de l'exercice ont été bons.

年度有盈余。

Moyen des normes de qualité de l'eau, le règlement en espèces.

质量要求中等水份达标、现金

Les points sont en cours de conversion. Revenez plus tard.

点数,没有k人,放心吧。

Le fonds de fonctionnement se compose d'un compte provisoire services et d'un compte provisoire projets.

业务基金的组成包括服务账户和项目账户。

Les transactions intérieures, de règlement en espèces, chèque, virement bancaire, et ainsi de suite.

交易以内,现金,银行汇款等。

J’exécutais non seulement ma respondsabilité de chef de projet,mais aussi ma fonction de métreur.

我不仅要行使项目经理的职责,还要负责整个项目的工作。

Le remboursement porte sur le crédit de taxe déductible constaté au terme de chaque année civile.

偿还以每年的可扣减税额为基础。

Le but de la cession est de court-circuiter la procédure de règlement.

这种转让的理由,是简化程序。

La commission de compensation est appliquée de la même manière à toutes les banques.

所有银行都征收同样幅度的佣金率。

Ces systèmes appliquent des arrangements de compensation globale bilatérale ou multilatérale.

这些系统一般采用双边或多边净额安排。

Un jour de retard peut faire perdre des milliers de dollars.

耽搁一天,就可能造成数千美元损失。

Ces systèmes appliquent des méthodes de compensation globale bilatérale ou multilatérale.

这些系统一般采用双边或多边净额方法。

La position internationale concernant la compensation et la compensation globale est complexe.

上对抵销和净额的立场较为复杂。

Ce règlement prévoyait que les coûts du marché seraient diminués de 9 millions de dollars.

通过,合同费用减少了9百万美元。

Dans certains cas, on peut considérer qu'un règlement relève d'un traitement préférentiel.

在某些情况下,支付可被视为一种优惠。

Plusieurs initiatives d'intégration régionale encouragent la création de banques régionales et de mécanismes de règlement.

一些区域一体化行动包括激励成立区域银行和方案。

Ces informations sur le règlement net sont également transmises aux intermédiaires.

净额的这一信息也将转送给交易中间人。

Par règlement on entend le transfert de valeur entre les investisseurs pour finaliser la transaction.

系指投资者之间为完成交易而进行的价值额度转让。

Pour cette raison, l'orateur préconise de prévoir l'exclusion des conventions de compensation financière globale.

因此,他赞成作出将金融净合同排除在外的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结算 的法语例句

用户正在搜索


瓷蓝, 瓷漏斗, 瓷盘, 瓷盆, 瓷瓶, 瓷漆, 瓷器, 瓷器的, 瓷器的半透明, 瓷器的易碎,

相似单词


结束争吵, 结霜, 结霜的挡风玻璃, 结霜的树, 结水垢的水, 结算, 结算差额, 结算机, 结算期, 结算一笔账目,
jié suàn
arrêter un compte; régler (solder, liquider) un compte
arrêter un compte en franc de Suisse
瑞士法郎计价
Fr helper cop yright

Voilà,la balance des comptes.

差额。

Les résultats de l'exercice ont été bons.

年度有盈余。

Moyen des normes de qualité de l'eau, le règlement en espèces.

质量要求中等水份达标、现金

Les points sont en cours de conversion. Revenez plus tard.

点数,没有k人,放心吧。

Le fonds de fonctionnement se compose d'un compte provisoire services et d'un compte provisoire projets.

业务基金的组成包括服务账户和项目账户。

Les transactions intérieures, de règlement en espèces, chèque, virement bancaire, et ainsi de suite.

交易以国内,现金,银行汇款等。

J’exécutais non seulement ma respondsabilité de chef de projet,mais aussi ma fonction de métreur.

我不仅要行使项目经理的职责,还要负责整个项目的工作。

Le remboursement porte sur le crédit de taxe déductible constaté au terme de chaque année civile.

偿还以每年的可扣减税额为基础。

Le but de la cession est de court-circuiter la procédure de règlement.

这种转让的理由,是简化程序。

La commission de compensation est appliquée de la même manière à toutes les banques.

所有银行都征收同样幅度的佣金率。

Ces systèmes appliquent des arrangements de compensation globale bilatérale ou multilatérale.

这些系统一般采或多净额安排。

Un jour de retard peut faire perdre des milliers de dollars.

耽搁一天,就可能造成数千美元损失。

Ces systèmes appliquent des méthodes de compensation globale bilatérale ou multilatérale.

这些系统一般采或多净额方法。

La position internationale concernant la compensation et la compensation globale est complexe.

国际上对抵销和净额的立场较为复杂。

Ce règlement prévoyait que les coûts du marché seraient diminués de 9 millions de dollars.

通过,合同费减少了9百万美元。

Dans certains cas, on peut considérer qu'un règlement relève d'un traitement préférentiel.

在某些情况下,支付可被视为一种优惠。

Plusieurs initiatives d'intégration régionale encouragent la création de banques régionales et de mécanismes de règlement.

一些区域一体化行动包括激励成立区域银行和方案。

Ces informations sur le règlement net sont également transmises aux intermédiaires.

净额的这一信息也将转送给交易中间人。

Par règlement on entend le transfert de valeur entre les investisseurs pour finaliser la transaction.

系指投资者之间为完成交易而进行的价值额度转让。

Pour cette raison, l'orateur préconise de prévoir l'exclusion des conventions de compensation financière globale.

因此,他赞成作出将金融净合同排除在外的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结算 的法语例句

用户正在搜索


瓷像, 瓷牙, 瓷牙制造术, 瓷窑, 瓷业, 瓷油漆, 瓷釉, 瓷釉层, 瓷舟皿, 瓷砖,

相似单词


结束争吵, 结霜, 结霜的挡风玻璃, 结霜的树, 结水垢的水, 结算, 结算差额, 结算机, 结算期, 结算一笔账目,
jié suàn
arrêter un compte; régler (solder, liquider) un compte
arrêter un compte en franc de Suisse
用瑞士法郎计价
Fr helper cop yright

Voilà,la balance des comptes.

差额。

Les résultats de l'exercice ont été bons.

年度有盈余。

Moyen des normes de qualité de l'eau, le règlement en espèces.

质量要求中等水份达标、现金

Les points sont en cours de conversion. Revenez plus tard.

点数,没有k人,放心吧。

Le fonds de fonctionnement se compose d'un compte provisoire services et d'un compte provisoire projets.

业务基金的组成包括服务账户和项目账户。

Les transactions intérieures, de règlement en espèces, chèque, virement bancaire, et ainsi de suite.

交易以国内,现金,银行汇款等。

J’exécutais non seulement ma respondsabilité de chef de projet,mais aussi ma fonction de métreur.

我不仅要行使项目经理的职责,还要负责整个项目的工作。

Le remboursement porte sur le crédit de taxe déductible constaté au terme de chaque année civile.

偿还以每年的可扣减税额为基础。

Le but de la cession est de court-circuiter la procédure de règlement.

这种转让的理由,是简化程序。

La commission de compensation est appliquée de la même manière à toutes les banques.

所有银行都征收同样幅度的佣金率。

Ces systèmes appliquent des arrangements de compensation globale bilatérale ou multilatérale.

这些系统一般采用净额安排。

Un jour de retard peut faire perdre des milliers de dollars.

耽搁一天,就可能造成数千美元损失。

Ces systèmes appliquent des méthodes de compensation globale bilatérale ou multilatérale.

这些系统一般采用净额方法。

La position internationale concernant la compensation et la compensation globale est complexe.

国际上对抵销和净额的立场较为复杂。

Ce règlement prévoyait que les coûts du marché seraient diminués de 9 millions de dollars.

通过,合同费用减少了9百万美元。

Dans certains cas, on peut considérer qu'un règlement relève d'un traitement préférentiel.

在某些情况下,支付可被视为一种优惠。

Plusieurs initiatives d'intégration régionale encouragent la création de banques régionales et de mécanismes de règlement.

一些区域一体化行动包括激励成立区域银行和方案。

Ces informations sur le règlement net sont également transmises aux intermédiaires.

净额的这一信息也将转送给交易中间人。

Par règlement on entend le transfert de valeur entre les investisseurs pour finaliser la transaction.

系指投资者之间为完成交易而进行的价值额度转让。

Pour cette raison, l'orateur préconise de prévoir l'exclusion des conventions de compensation financière globale.

因此,他赞成作出将金融净合同排除在外的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结算 的法语例句

用户正在搜索


辞费, 辞赋, 辞工, 辞行, 辞行告别, 辞旧迎新, 辞灵, 辞令, 辞聘, 辞去一职务,

相似单词


结束争吵, 结霜, 结霜的挡风玻璃, 结霜的树, 结水垢的水, 结算, 结算差额, 结算机, 结算期, 结算一笔账目,