En période de récession, plus on est riche, plus on a de chances de divorcer.
在济衰退时期,越富有的人离婚几率越大。
En période de récession, plus on est riche, plus on a de chances de divorcer.
在济衰退时期,越富有的人离婚几率越大。
L'ouvrage se fait rare depuis la récession économique .
济衰退后工作变少了。
En période de récession et de restructuration de l'économie, les personnes âgées sont particulièrement menacées.
在济衰退或
济调整时期,老龄人尤其面临着风险。
Il s'ensuivrait une récession mondiale, avec de graves conséquences pour la région Asie-Pacifique.
其结果将使全球济衰退并对亚太区域造
严重负面影响。
Nous savons que les jeunes font partie des plus touchés en cas de récession économique.
我们知道,在济衰退时期,青年首当其冲。
11.29 Enfin, le Gouvernement devrait continuer d'aider les Singapouriens affectés par la crise.
最后,政府必须继续帮助那些受济衰退影响的新加坡人。
Il a attribué cette augmentation au ralentissement de l'économie.
他认为是济衰退导致犯罪增加。
Après trois années de déclin économique, les principaux indicateurs sont à la baisse.
三年的济衰退使得关键指标持续下降。
Ces grèves participent à leur tour à l'aggravation du recul socioéconomique.
这反过来又加深了进行中的社会济衰退。
Ils ont reconnu que la détérioration récente de la conjoncture internationale créait des difficultés supplémentaires.
专家们还确认,最近世界济衰退形
了巨大挑战。
Avec la récession, la détérioration de la situation dans tous ces domaines semble inévitable.
随着济衰退的压力加大,所有这些
域出现恶化似乎不可避免。
Cette baisse a contribué grandement au pire ralentissement économique du territoire3.
这在很大程度上造的最糟的
济衰退。
Le défi à relever sera d'éviter un ralentissement prolongé ou encore pire une récession mondiale.
现在面临的挑战将是防止济长期滑坡,或者是防止更糟的严重的全球
济衰退。
À l'heure actuelle, la récession mondiale a des répercussions importantes sur l'économie.
全球济衰退正在对
济产生重大影响。
La récession mondiale devrait se répercuter sur la demande de produits d'exportation burundais.
全球济衰退预计将影响对布隆迪出口产品的需求。
La coopération internationale est un autre outil qui subit les effets du ralentissement économique.
受济衰退影响的另一个工具就是国际合作。
L'économie palestinienne a accusé un déclin catastrophique.
巴勒斯坦济衰退是灾难性的。
Cette année, cette action s'est inscrite dans la cadre d'une récession économique.
今年,这项工作在济衰退的情况下得以开展。
La détérioration de la situation économique a frappé les hommes et les femmes de façon différente.
济衰退在不同方式影响着男性和女性。
La croissance économique a été rétablie une fois dépassée la période de déclin accompagnant la transition.
过渡期内的济衰退被遏制之后,
济再次增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En période de récession, plus on est riche, plus on a de chances de divorcer.
在退时期,越富有的人离婚几率越大。
L'ouvrage se fait rare depuis la récession économique .
退后工作变少了。
En période de récession et de restructuration de l'économie, les personnes âgées sont particulièrement menacées.
在退或
调整时期,老龄人尤其面临着风险。
Il s'ensuivrait une récession mondiale, avec de graves conséquences pour la région Asie-Pacifique.
其结果将使全球退并对亚太区域造成严重负面影响。
Nous savons que les jeunes font partie des plus touchés en cas de récession économique.
我们知道,在退时期,青年首当其冲。
11.29 Enfin, le Gouvernement devrait continuer d'aider les Singapouriens affectés par la crise.
最后,政府必须继续帮助那退影响的新加坡人。
Il a attribué cette augmentation au ralentissement de l'économie.
他认为是退导致犯罪增加。
Après trois années de déclin économique, les principaux indicateurs sont à la baisse.
三年的退使得关键指标持续下降。
Ces grèves participent à leur tour à l'aggravation du recul socioéconomique.
这反过来又加深了进行中的社会退。
Ils ont reconnu que la détérioration récente de la conjoncture internationale créait des difficultés supplémentaires.
专家们还确认,最近世界退形成了巨大挑战。
Avec la récession, la détérioration de la situation dans tous ces domaines semble inévitable.
随着退的压力加大,所有这
领域出现恶化似乎不可避免。
Cette baisse a contribué grandement au pire ralentissement économique du territoire3.
这在很大程度上造成领土的最糟的退。
Le défi à relever sera d'éviter un ralentissement prolongé ou encore pire une récession mondiale.
现在面临的挑战将是防止长期滑坡,或者是防止更糟的严重的全球
退。
À l'heure actuelle, la récession mondiale a des répercussions importantes sur l'économie.
全球退正在对
产生重大影响。
La récession mondiale devrait se répercuter sur la demande de produits d'exportation burundais.
全球退预计将影响对布隆迪出口产品的需求。
La coopération internationale est un autre outil qui subit les effets du ralentissement économique.
退影响的另一个工具就是国际合作。
L'économie palestinienne a accusé un déclin catastrophique.
巴勒斯坦退是灾难性的。
Cette année, cette action s'est inscrite dans la cadre d'une récession économique.
今年,这项工作在退的情况下得以开展。
La détérioration de la situation économique a frappé les hommes et les femmes de façon différente.
退在不同方式影响着男性和女性。
La croissance économique a été rétablie une fois dépassée la période de déclin accompagnant la transition.
过渡期内的退被遏制之后,
再次增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En période de récession, plus on est riche, plus on a de chances de divorcer.
衰退时期,越富有的人离婚几率越大。
L'ouvrage se fait rare depuis la récession économique .
衰退后工作变少了。
En période de récession et de restructuration de l'économie, les personnes âgées sont particulièrement menacées.
衰退或
调整时期,老龄人尤其面临着风险。
Il s'ensuivrait une récession mondiale, avec de graves conséquences pour la région Asie-Pacifique.
其结果将使全球衰退并对亚太区域造成严重负面影响。
Nous savons que les jeunes font partie des plus touchés en cas de récession économique.
我们知道,衰退时期,青
首当其冲。
11.29 Enfin, le Gouvernement devrait continuer d'aider les Singapouriens affectés par la crise.
最后,政府必须继续帮助那些受衰退影响的新
坡人。
Il a attribué cette augmentation au ralentissement de l'économie.
他认为是衰退导致犯罪增
。
Après trois années de déclin économique, les principaux indicateurs sont à la baisse.
的
衰退使得关键指标持续下降。
Ces grèves participent à leur tour à l'aggravation du recul socioéconomique.
这反过来又深了进行中的社会
衰退。
Ils ont reconnu que la détérioration récente de la conjoncture internationale créait des difficultés supplémentaires.
专家们还确认,最近世界衰退形成了巨大挑战。
Avec la récession, la détérioration de la situation dans tous ces domaines semble inévitable.
随着衰退的压力
大,所有这些领域出现恶化似乎不可避免。
Cette baisse a contribué grandement au pire ralentissement économique du territoire3.
这很大程度上造成领土的最糟的
衰退。
Le défi à relever sera d'éviter un ralentissement prolongé ou encore pire une récession mondiale.
现面临的挑战将是防止
长期滑坡,或者是防止更糟的严重的全球
衰退。
À l'heure actuelle, la récession mondiale a des répercussions importantes sur l'économie.
全球衰退正
对
产生重大影响。
La récession mondiale devrait se répercuter sur la demande de produits d'exportation burundais.
全球衰退预计将影响对布隆迪出口产品的需求。
La coopération internationale est un autre outil qui subit les effets du ralentissement économique.
受衰退影响的另一个工具就是国际合作。
L'économie palestinienne a accusé un déclin catastrophique.
巴勒斯坦衰退是灾难性的。
Cette année, cette action s'est inscrite dans la cadre d'une récession économique.
今,这项工作
衰退的情况下得以开展。
La détérioration de la situation économique a frappé les hommes et les femmes de façon différente.
衰退
不同方式影响着男性和女性。
La croissance économique a été rétablie une fois dépassée la période de déclin accompagnant la transition.
过渡期内的衰退被遏制之后,
再次增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En période de récession, plus on est riche, plus on a de chances de divorcer.
在济衰退时期,越富有
人离婚几率越大。
L'ouvrage se fait rare depuis la récession économique .
济衰退后工作变少了。
En période de récession et de restructuration de l'économie, les personnes âgées sont particulièrement menacées.
在济衰退或
济调整时期,老龄人尤其面临着风险。
Il s'ensuivrait une récession mondiale, avec de graves conséquences pour la région Asie-Pacifique.
其使全球
济衰退并对亚太区域造成严重负面影响。
Nous savons que les jeunes font partie des plus touchés en cas de récession économique.
我们知道,在济衰退时期,青年首当其冲。
11.29 Enfin, le Gouvernement devrait continuer d'aider les Singapouriens affectés par la crise.
最后,政府必须继续帮助那些受济衰退影响
新加坡人。
Il a attribué cette augmentation au ralentissement de l'économie.
他认为是济衰退导致犯罪增加。
Après trois années de déclin économique, les principaux indicateurs sont à la baisse.
三年济衰退使得关键指标持续下降。
Ces grèves participent à leur tour à l'aggravation du recul socioéconomique.
这反过来又加深了进行会
济衰退。
Ils ont reconnu que la détérioration récente de la conjoncture internationale créait des difficultés supplémentaires.
专家们还确认,最近世界济衰退形成了巨大挑战。
Avec la récession, la détérioration de la situation dans tous ces domaines semble inévitable.
随着济衰退
压力加大,所有这些领域出现恶化似乎不可避免。
Cette baisse a contribué grandement au pire ralentissement économique du territoire3.
这在很大程度上造成领土最糟
济衰退。
Le défi à relever sera d'éviter un ralentissement prolongé ou encore pire une récession mondiale.
现在面临挑战
是防止
济长期滑坡,或者是防止更糟
严重
全球
济衰退。
À l'heure actuelle, la récession mondiale a des répercussions importantes sur l'économie.
全球济衰退正在对
济产生重大影响。
La récession mondiale devrait se répercuter sur la demande de produits d'exportation burundais.
全球济衰退预计
影响对布隆迪出口产品
需求。
La coopération internationale est un autre outil qui subit les effets du ralentissement économique.
受济衰退影响
另一个工具就是国际合作。
L'économie palestinienne a accusé un déclin catastrophique.
巴勒斯坦济衰退是灾难性
。
Cette année, cette action s'est inscrite dans la cadre d'une récession économique.
今年,这项工作在济衰退
情况下得以开展。
La détérioration de la situation économique a frappé les hommes et les femmes de façon différente.
济衰退在不同方式影响着男性和女性。
La croissance économique a été rétablie une fois dépassée la période de déclin accompagnant la transition.
过渡期内济衰退被遏制之后,
济再次增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En période de récession, plus on est riche, plus on a de chances de divorcer.
在济衰退时期,越富有的人离婚几率越
。
L'ouvrage se fait rare depuis la récession économique .
济衰退后工作变少了。
En période de récession et de restructuration de l'économie, les personnes âgées sont particulièrement menacées.
在济衰退或
济调整时期,老龄人尤其面临着风险。
Il s'ensuivrait une récession mondiale, avec de graves conséquences pour la région Asie-Pacifique.
其结果将使全球济衰退并对亚太区域造成严重负面影响。
Nous savons que les jeunes font partie des plus touchés en cas de récession économique.
我们知道,在济衰退时期,青年首当其冲。
11.29 Enfin, le Gouvernement devrait continuer d'aider les Singapouriens affectés par la crise.
最后,政府必须继续帮助那些受济衰退影响的新加坡人。
Il a attribué cette augmentation au ralentissement de l'économie.
他认为是济衰退导致犯罪增加。
Après trois années de déclin économique, les principaux indicateurs sont à la baisse.
三年的济衰退使得关键指标持续下降。
Ces grèves participent à leur tour à l'aggravation du recul socioéconomique.
这反过来又加深了进行中的社会济衰退。
Ils ont reconnu que la détérioration récente de la conjoncture internationale créait des difficultés supplémentaires.
专家们还确认,最近世界济衰退形成了巨
挑战。
Avec la récession, la détérioration de la situation dans tous ces domaines semble inévitable.
随着济衰退的压力加
,所有这些领域出现恶化似乎不可避免。
Cette baisse a contribué grandement au pire ralentissement économique du territoire3.
这在度上造成领土的最糟的
济衰退。
Le défi à relever sera d'éviter un ralentissement prolongé ou encore pire une récession mondiale.
现在面临的挑战将是防止济长期滑坡,或者是防止更糟的严重的全球
济衰退。
À l'heure actuelle, la récession mondiale a des répercussions importantes sur l'économie.
全球济衰退正在对
济产生重
影响。
La récession mondiale devrait se répercuter sur la demande de produits d'exportation burundais.
全球济衰退预计将影响对布隆迪出口产品的需求。
La coopération internationale est un autre outil qui subit les effets du ralentissement économique.
受济衰退影响的另一个工具就是国际合作。
L'économie palestinienne a accusé un déclin catastrophique.
巴勒斯坦济衰退是灾难性的。
Cette année, cette action s'est inscrite dans la cadre d'une récession économique.
今年,这项工作在济衰退的情况下得以开展。
La détérioration de la situation économique a frappé les hommes et les femmes de façon différente.
济衰退在不同方式影响着男性和女性。
La croissance économique a été rétablie une fois dépassée la période de déclin accompagnant la transition.
过渡期内的济衰退被遏制之后,
济再次增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En période de récession, plus on est riche, plus on a de chances de divorcer.
在济衰
时期,越富有的人离婚几率越大。
L'ouvrage se fait rare depuis la récession économique .
济衰
后工作变少了。
En période de récession et de restructuration de l'économie, les personnes âgées sont particulièrement menacées.
在济衰
或
济调整时期,老龄人尤其面临着风险。
Il s'ensuivrait une récession mondiale, avec de graves conséquences pour la région Asie-Pacifique.
其结果将使全球济衰
并对亚太区域造成严重负面
。
Nous savons que les jeunes font partie des plus touchés en cas de récession économique.
我们知道,在济衰
时期,青年首当其冲。
11.29 Enfin, le Gouvernement devrait continuer d'aider les Singapouriens affectés par la crise.
最后,政府必须继续助
些受
济衰
的新加坡人。
Il a attribué cette augmentation au ralentissement de l'économie.
他认为是济衰
导致犯罪增加。
Après trois années de déclin économique, les principaux indicateurs sont à la baisse.
三年的济衰
使得关键指标持续下降。
Ces grèves participent à leur tour à l'aggravation du recul socioéconomique.
这反过来又加深了进行中的社会济衰
。
Ils ont reconnu que la détérioration récente de la conjoncture internationale créait des difficultés supplémentaires.
专家们还确认,最近世界济衰
形成了巨大挑战。
Avec la récession, la détérioration de la situation dans tous ces domaines semble inévitable.
随着济衰
的压力加大,所有这些领域出现恶化似乎不可避免。
Cette baisse a contribué grandement au pire ralentissement économique du territoire3.
这在很大程度上造成领土的最糟的济衰
。
Le défi à relever sera d'éviter un ralentissement prolongé ou encore pire une récession mondiale.
现在面临的挑战将是防止济长期滑坡,或者是防止更糟的严重的全球
济衰
。
À l'heure actuelle, la récession mondiale a des répercussions importantes sur l'économie.
全球济衰
正在对
济产生重大
。
La récession mondiale devrait se répercuter sur la demande de produits d'exportation burundais.
全球济衰
预计将
对布隆迪出口产品的需求。
La coopération internationale est un autre outil qui subit les effets du ralentissement économique.
受济衰
的另一个工具就是国际合作。
L'économie palestinienne a accusé un déclin catastrophique.
巴勒斯坦济衰
是灾难性的。
Cette année, cette action s'est inscrite dans la cadre d'une récession économique.
今年,这项工作在济衰
的情况下得以开展。
La détérioration de la situation économique a frappé les hommes et les femmes de façon différente.
济衰
在不同方式
着男性和女性。
La croissance économique a été rétablie une fois dépassée la période de déclin accompagnant la transition.
过渡期内的济衰
被遏制之后,
济再次增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En période de récession, plus on est riche, plus on a de chances de divorcer.
在济衰退时期,越富有的
离婚几率越大。
L'ouvrage se fait rare depuis la récession économique .
济衰退后工作变少了。
En période de récession et de restructuration de l'économie, les personnes âgées sont particulièrement menacées.
在济衰退或
济调整时期,老龄
面临着风险。
Il s'ensuivrait une récession mondiale, avec de graves conséquences pour la région Asie-Pacifique.
结果将使全球
济衰退并对亚太区域造成严重负面影响。
Nous savons que les jeunes font partie des plus touchés en cas de récession économique.
我知道,在
济衰退时期,青年首当
冲。
11.29 Enfin, le Gouvernement devrait continuer d'aider les Singapouriens affectés par la crise.
最后,政府必须继续帮助那些受济衰退影响的新加坡
。
Il a attribué cette augmentation au ralentissement de l'économie.
他认为是济衰退导致犯罪增加。
Après trois années de déclin économique, les principaux indicateurs sont à la baisse.
三年的济衰退使得关键指标持续下降。
Ces grèves participent à leur tour à l'aggravation du recul socioéconomique.
这反过来又加深了进行中的社会济衰退。
Ils ont reconnu que la détérioration récente de la conjoncture internationale créait des difficultés supplémentaires.
专确认,最近世界
济衰退形成了巨大挑战。
Avec la récession, la détérioration de la situation dans tous ces domaines semble inévitable.
随着济衰退的压力加大,所有这些领域出现恶化似乎不可避免。
Cette baisse a contribué grandement au pire ralentissement économique du territoire3.
这在很大程度上造成领土的最糟的济衰退。
Le défi à relever sera d'éviter un ralentissement prolongé ou encore pire une récession mondiale.
现在面临的挑战将是防止济长期滑坡,或者是防止更糟的严重的全球
济衰退。
À l'heure actuelle, la récession mondiale a des répercussions importantes sur l'économie.
全球济衰退正在对
济产生重大影响。
La récession mondiale devrait se répercuter sur la demande de produits d'exportation burundais.
全球济衰退预计将影响对布隆迪出口产品的需求。
La coopération internationale est un autre outil qui subit les effets du ralentissement économique.
受济衰退影响的另一个工具就是国际合作。
L'économie palestinienne a accusé un déclin catastrophique.
巴勒斯坦济衰退是灾难性的。
Cette année, cette action s'est inscrite dans la cadre d'une récession économique.
今年,这项工作在济衰退的情况下得以开展。
La détérioration de la situation économique a frappé les hommes et les femmes de façon différente.
济衰退在不同方式影响着男性和女性。
La croissance économique a été rétablie une fois dépassée la période de déclin accompagnant la transition.
过渡期内的济衰退被遏制之后,
济再次增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
En période de récession, plus on est riche, plus on a de chances de divorcer.
在济衰退时期,越富有的
几率越大。
L'ouvrage se fait rare depuis la récession économique .
济衰退后工作变少了。
En période de récession et de restructuration de l'économie, les personnes âgées sont particulièrement menacées.
在济衰退或
济调整时期,老龄
尤其面临着风险。
Il s'ensuivrait une récession mondiale, avec de graves conséquences pour la région Asie-Pacifique.
其结果将使全球济衰退并对亚太区域造成严重负面影响。
Nous savons que les jeunes font partie des plus touchés en cas de récession économique.
我们知道,在济衰退时期,青年首当其冲。
11.29 Enfin, le Gouvernement devrait continuer d'aider les Singapouriens affectés par la crise.
最后,政府必须继续帮助那些受济衰退影响的新加坡
。
Il a attribué cette augmentation au ralentissement de l'économie.
他认为是济衰退导致犯罪增加。
Après trois années de déclin économique, les principaux indicateurs sont à la baisse.
三年的济衰退使得关键指标持续下降。
Ces grèves participent à leur tour à l'aggravation du recul socioéconomique.
反过来又加深了进行中的社会
济衰退。
Ils ont reconnu que la détérioration récente de la conjoncture internationale créait des difficultés supplémentaires.
专家们还确认,最近世界济衰退形成了巨大挑战。
Avec la récession, la détérioration de la situation dans tous ces domaines semble inévitable.
随着济衰退的压力加大,所有
些领域出现恶化似乎不可避免。
Cette baisse a contribué grandement au pire ralentissement économique du territoire3.
在很大程度上造成领土的最糟的
济衰退。
Le défi à relever sera d'éviter un ralentissement prolongé ou encore pire une récession mondiale.
现在面临的挑战将是防止济长期滑坡,或者是防止更糟的严重的全球
济衰退。
À l'heure actuelle, la récession mondiale a des répercussions importantes sur l'économie.
全球济衰退正在对
济产生重大影响。
La récession mondiale devrait se répercuter sur la demande de produits d'exportation burundais.
全球济衰退预计将影响对布隆迪出口产品的需求。
La coopération internationale est un autre outil qui subit les effets du ralentissement économique.
受济衰退影响的另一个工具就是国际合作。
L'économie palestinienne a accusé un déclin catastrophique.
巴勒斯坦济衰退是灾难性的。
Cette année, cette action s'est inscrite dans la cadre d'une récession économique.
今年,项工作在
济衰退的情况下得以开展。
La détérioration de la situation économique a frappé les hommes et les femmes de façon différente.
济衰退在不同方式影响着男性和女性。
La croissance économique a été rétablie une fois dépassée la période de déclin accompagnant la transition.
过渡期内的济衰退被遏制之后,
济再次增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En période de récession, plus on est riche, plus on a de chances de divorcer.
在济衰退时期,越富有的人离婚几率越大。
L'ouvrage se fait rare depuis la récession économique .
济衰退后工作变少了。
En période de récession et de restructuration de l'économie, les personnes âgées sont particulièrement menacées.
在济衰退或
济调整时期,老龄人尤其
临着风险。
Il s'ensuivrait une récession mondiale, avec de graves conséquences pour la région Asie-Pacifique.
其结果将全球
济衰退并对亚太区域造成严重
响。
Nous savons que les jeunes font partie des plus touchés en cas de récession économique.
我们知道,在济衰退时期,青年首当其冲。
11.29 Enfin, le Gouvernement devrait continuer d'aider les Singapouriens affectés par la crise.
最后,政府必须继续帮助那些受济衰退
响的新加坡人。
Il a attribué cette augmentation au ralentissement de l'économie.
他认为是济衰退导致犯罪增加。
Après trois années de déclin économique, les principaux indicateurs sont à la baisse.
三年的济衰退
键指标持续下降。
Ces grèves participent à leur tour à l'aggravation du recul socioéconomique.
这反过来又加深了进行中的社会济衰退。
Ils ont reconnu que la détérioration récente de la conjoncture internationale créait des difficultés supplémentaires.
专家们还确认,最近世界济衰退形成了巨大挑战。
Avec la récession, la détérioration de la situation dans tous ces domaines semble inévitable.
随着济衰退的压力加大,所有这些领域出现恶化似乎不可避免。
Cette baisse a contribué grandement au pire ralentissement économique du territoire3.
这在很大程度上造成领土的最糟的济衰退。
Le défi à relever sera d'éviter un ralentissement prolongé ou encore pire une récession mondiale.
现在临的挑战将是防止
济长期滑坡,或者是防止更糟的严重的全球
济衰退。
À l'heure actuelle, la récession mondiale a des répercussions importantes sur l'économie.
全球济衰退正在对
济产生重大
响。
La récession mondiale devrait se répercuter sur la demande de produits d'exportation burundais.
全球济衰退预计将
响对布隆迪出口产品的需求。
La coopération internationale est un autre outil qui subit les effets du ralentissement économique.
受济衰退
响的另一个工具就是国际合作。
L'économie palestinienne a accusé un déclin catastrophique.
巴勒斯坦济衰退是灾难性的。
Cette année, cette action s'est inscrite dans la cadre d'une récession économique.
今年,这项工作在济衰退的情况下
以开展。
La détérioration de la situation économique a frappé les hommes et les femmes de façon différente.
济衰退在不同方式
响着男性和女性。
La croissance économique a été rétablie une fois dépassée la période de déclin accompagnant la transition.
过渡期内的济衰退被遏制之后,
济再次增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。