法语助手
  • 关闭

经济腾飞

添加到生词本

décollage économique

Nous pensons, comme le professeur Jeffrey Sachs, que la stabilité est à la base du décollage de l'économie.

我们赞同杰佛里·萨克斯教授的观点,即稳定是经济腾飞

Nous sommes prêts à coopérer avec leurs homologues nationaux, continuer à explorer le développement de notre décollage économique et de faire des contributions dues.

我们愿意与国内同行携手合作,不断探索开发,为我们经济腾飞做出应有的贡献。

Les États-Unis considèrent indispensable de garantir le droit de posséder des biens et de les transférer, qui nourrit l'esprit d'entreprise indispensable à l'essor économique.

美国认为保障拥有和转让财产的权利是绝对必要的,这样才能产生对经济腾飞必不可少的业精神。

Ce nouveau partenariat mondial appuyé par les partenaires bilatéraux et multilatéraux du développement peut faciliter le décollage économique des pays en développement, en particulier les pays de l'Afrique subsaharienne.

这一由双边和多边发展伙伴支持的新型国际伙伴关系将有利于发展中国家、特别是撒哈拉以南非洲国家的经济腾飞

Asseoir solidement la primauté du droit est plus que jamais nécessaire si nous voulons appuyer les pays en développement dans le renforcement de leurs capacités nationales afin qu'ils génèrent des richesses et qu'ils décollent au niveau économique.

如果我们要支持发展中国家建立创造财富和经济腾飞的国内能力,那么现在就比以往任何时候都更加需要坚实的法制

Cette politique traduit la vision stratégique du Président Roh Moo-hyun, qui veut jeter les bases d'une réunification pacifique de la péninsule coréenne et du décollage de son économie pour en faire le centre nerveux du nord-est asiatique, en instaurant la paix et la prospérité dans les deux pays réunis.

武铉总统制定的这项政策具有战略眼光,旨在为和平统一奠定,并通过促进朝鲜半岛的和平进程和南北朝鲜间的共同繁荣来为韩国的经济腾飞并成为东北亚经济中枢奠定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济腾飞 的法语例句

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


经济失调, 经济实体, 经济适用房, 经济衰退, 经济特区, 经济腾飞, 经济体制, 经济停滞, 经济头脑, 经济推进政策,
décollage économique

Nous pensons, comme le professeur Jeffrey Sachs, que la stabilité est à la base du décollage de l'économie.

我们赞同杰佛里·萨克斯教授观点,即稳定是经济腾飞基础。

Nous sommes prêts à coopérer avec leurs homologues nationaux, continuer à explorer le développement de notre décollage économique et de faire des contributions dues.

我们愿意与国内同行携手合作,不断探索开发,为我们经济腾飞做出应有贡献。

Les États-Unis considèrent indispensable de garantir le droit de posséder des biens et de les transférer, qui nourrit l'esprit d'entreprise indispensable à l'essor économique.

美国认为保障拥有和转让财产权利是绝对,这样才能产生对经济腾飞不可少业精神。

Ce nouveau partenariat mondial appuyé par les partenaires bilatéraux et multilatéraux du développement peut faciliter le décollage économique des pays en développement, en particulier les pays de l'Afrique subsaharienne.

这一由双边和多边发展伙伴支型国际伙伴关系将有利于发展中国家、特别是撒哈拉以南非洲国家经济腾飞

Asseoir solidement la primauté du droit est plus que jamais nécessaire si nous voulons appuyer les pays en développement dans le renforcement de leurs capacités nationales afin qu'ils génèrent des richesses et qu'ils décollent au niveau économique.

如果我们发展中国家建立创造财富和经济腾飞国内能力,那么现在就比以往任何时候都更加需坚实法制基础。

Cette politique traduit la vision stratégique du Président Roh Moo-hyun, qui veut jeter les bases d'une réunification pacifique de la péninsule coréenne et du décollage de son économie pour en faire le centre nerveux du nord-est asiatique, en instaurant la paix et la prospérité dans les deux pays réunis.

卢武铉总统制定这项政策具有战略眼光,旨在为和平统一奠定基础,并通过促进朝鲜半岛和平进程和南北朝鲜间共同繁荣来为韩国经济腾飞并成为东北亚经济中枢奠定基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济腾飞 的法语例句

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


经济失调, 经济实体, 经济适用房, 经济衰退, 经济特区, 经济腾飞, 经济体制, 经济停滞, 经济头脑, 经济推进政策,
décollage économique

Nous pensons, comme le professeur Jeffrey Sachs, que la stabilité est à la base du décollage de l'économie.

我们赞同杰佛里·萨克斯教授观点,即稳定是经济腾飞基础。

Nous sommes prêts à coopérer avec leurs homologues nationaux, continuer à explorer le développement de notre décollage économique et de faire des contributions dues.

我们愿意与国内同行携手合作,不断探索开发,为我们经济腾飞做出应有贡献。

Les États-Unis considèrent indispensable de garantir le droit de posséder des biens et de les transférer, qui nourrit l'esprit d'entreprise indispensable à l'essor économique.

美国认为保障拥有和转让财产权利是绝对必要,这样才能产生对经济腾飞必不可少业精神。

Ce nouveau partenariat mondial appuyé par les partenaires bilatéraux et multilatéraux du développement peut faciliter le décollage économique des pays en développement, en particulier les pays de l'Afrique subsaharienne.

这一由双边和多边发展伙伴支持新型国际伙伴关系将有利于发展中国家、特别是撒哈拉以南非洲国家经济腾飞

Asseoir solidement la primauté du droit est plus que jamais nécessaire si nous voulons appuyer les pays en développement dans le renforcement de leurs capacités nationales afin qu'ils génèrent des richesses et qu'ils décollent au niveau économique.

如果我们要支持发展中国家建立创造财富和经济腾飞国内能力,那么现在就比以往任何时候都更加需要坚实基础。

Cette politique traduit la vision stratégique du Président Roh Moo-hyun, qui veut jeter les bases d'une réunification pacifique de la péninsule coréenne et du décollage de son économie pour en faire le centre nerveux du nord-est asiatique, en instaurant la paix et la prospérité dans les deux pays réunis.

卢武铉总统这项政策具有战略眼光,旨在为和平统一奠定基础,并通过促进朝鲜半岛和平进程和南北朝鲜间共同繁荣来为韩国经济腾飞并成为东北亚经济中枢奠定基础。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济腾飞 的法语例句

用户正在搜索


不死鸟, 不送气, 不俗, 不速之客, 不随意肌, 不随意运动, 不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏,

相似单词


经济失调, 经济实体, 经济适用房, 经济衰退, 经济特区, 经济腾飞, 经济体制, 经济停滞, 经济头脑, 经济推进政策,
décollage économique

Nous pensons, comme le professeur Jeffrey Sachs, que la stabilité est à la base du décollage de l'économie.

我们赞同杰佛里·萨克斯教授的观点,即稳定是经济腾飞的基础。

Nous sommes prêts à coopérer avec leurs homologues nationaux, continuer à explorer le développement de notre décollage économique et de faire des contributions dues.

我们愿内同行携手合作,不断探索开发,为我们经济腾飞做出应有的贡献。

Les États-Unis considèrent indispensable de garantir le droit de posséder des biens et de les transférer, qui nourrit l'esprit d'entreprise indispensable à l'essor économique.

认为保障拥有和转让财产的权利是绝对必要的,这样才能产生对经济腾飞必不可少的业精神。

Ce nouveau partenariat mondial appuyé par les partenaires bilatéraux et multilatéraux du développement peut faciliter le décollage économique des pays en développement, en particulier les pays de l'Afrique subsaharienne.

这一由双边和多边发展伙伴支持的新型际伙伴关系将有利于发展中家、特别是撒哈拉以南非洲家的经济腾飞

Asseoir solidement la primauté du droit est plus que jamais nécessaire si nous voulons appuyer les pays en développement dans le renforcement de leurs capacités nationales afin qu'ils génèrent des richesses et qu'ils décollent au niveau économique.

如果我们要支持发展中家建财富和经济腾飞内能力,那么现在就比以往任何时候都更加需要坚实的法制基础。

Cette politique traduit la vision stratégique du Président Roh Moo-hyun, qui veut jeter les bases d'une réunification pacifique de la péninsule coréenne et du décollage de son économie pour en faire le centre nerveux du nord-est asiatique, en instaurant la paix et la prospérité dans les deux pays réunis.

卢武铉总统制定的这项政策具有战略眼光,旨在为和平统一奠定基础,并通过促进朝鲜半岛的和平进程和南北朝鲜间的共同繁荣来为韩经济腾飞并成为东北亚经济中枢奠定基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济腾飞 的法语例句

用户正在搜索


不讨人喜欢的人, 不特, 不体面, 不体面的, 不甜的酒, 不祧之祖, 不调和, 不调和的, 不调和的色彩, 不调和的颜色,

相似单词


经济失调, 经济实体, 经济适用房, 经济衰退, 经济特区, 经济腾飞, 经济体制, 经济停滞, 经济头脑, 经济推进政策,
décollage économique

Nous pensons, comme le professeur Jeffrey Sachs, que la stabilité est à la base du décollage de l'économie.

们赞同杰佛里·萨克斯教授的观点,即稳定是经济腾飞的基础。

Nous sommes prêts à coopérer avec leurs homologues nationaux, continuer à explorer le développement de notre décollage économique et de faire des contributions dues.

们愿意与国内同行携手合作,不断探索开发,为经济腾飞做出应有的贡献。

Les États-Unis considèrent indispensable de garantir le droit de posséder des biens et de les transférer, qui nourrit l'esprit d'entreprise indispensable à l'essor économique.

美国认为保障拥有和转让财产的权利是绝对必的,这样才能产生对经济腾飞必不可少的业精神。

Ce nouveau partenariat mondial appuyé par les partenaires bilatéraux et multilatéraux du développement peut faciliter le décollage économique des pays en développement, en particulier les pays de l'Afrique subsaharienne.

这一由双边和多边发展伙伴支持的新型国际伙伴关系将有利于发展中国家、特别是撒哈拉以南非洲国家的经济腾飞

Asseoir solidement la primauté du droit est plus que jamais nécessaire si nous voulons appuyer les pays en développement dans le renforcement de leurs capacités nationales afin qu'ils génèrent des richesses et qu'ils décollent au niveau économique.

如果支持发展中国家建立创造财富和经济腾飞的国内能力,那么现在就比以往任何时候都更加需的法制基础。

Cette politique traduit la vision stratégique du Président Roh Moo-hyun, qui veut jeter les bases d'une réunification pacifique de la péninsule coréenne et du décollage de son économie pour en faire le centre nerveux du nord-est asiatique, en instaurant la paix et la prospérité dans les deux pays réunis.

卢武铉总统制定的这项政策具有战略眼光,旨在为和平统一奠定基础,并通过促进朝鲜半岛的和平进程和南北朝鲜间的共同繁荣来为韩国的经济腾飞并成为东北亚经济中枢奠定基础。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 经济腾飞 的法语例句

用户正在搜索


不停地斗争, 不停地工作, 不停地讲, 不停地嚼口香糖, 不停地来回走动, 不停地绕圈子, 不停地眨眼, 不停靠, 不停留地经过, 不停眨眼,

相似单词


经济失调, 经济实体, 经济适用房, 经济衰退, 经济特区, 经济腾飞, 经济体制, 经济停滞, 经济头脑, 经济推进政策,
décollage économique

Nous pensons, comme le professeur Jeffrey Sachs, que la stabilité est à la base du décollage de l'économie.

我们赞同杰佛里·萨克斯教授观点,即稳定是基础。

Nous sommes prêts à coopérer avec leurs homologues nationaux, continuer à explorer le développement de notre décollage économique et de faire des contributions dues.

我们愿意与同行携手合作,不断探索开发,为我们做出应有贡献。

Les États-Unis considèrent indispensable de garantir le droit de posséder des biens et de les transférer, qui nourrit l'esprit d'entreprise indispensable à l'essor économique.

认为保障拥有和转让财产权利是绝对必要,这样才能产生对必不可少业精神。

Ce nouveau partenariat mondial appuyé par les partenaires bilatéraux et multilatéraux du développement peut faciliter le décollage économique des pays en développement, en particulier les pays de l'Afrique subsaharienne.

这一由双边和多边发展伙伴支持新型际伙伴关系将有利于发展中家、特别是撒哈拉以南非洲

Asseoir solidement la primauté du droit est plus que jamais nécessaire si nous voulons appuyer les pays en développement dans le renforcement de leurs capacités nationales afin qu'ils génèrent des richesses et qu'ils décollent au niveau économique.

如果我们要支持发展中家建立创造财富和能力,那么现在就比以往任何时候都更加需要坚实法制基础。

Cette politique traduit la vision stratégique du Président Roh Moo-hyun, qui veut jeter les bases d'une réunification pacifique de la péninsule coréenne et du décollage de son économie pour en faire le centre nerveux du nord-est asiatique, en instaurant la paix et la prospérité dans les deux pays réunis.

卢武铉总统制定这项政策具有战略眼光,旨在为和平统一奠定基础,并通过促进朝鲜半岛和平进程和南北朝鲜间共同繁荣来为韩并成为东北亚中枢奠定基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济腾飞 的法语例句

用户正在搜索


不同等, 不同地, 不同读法, 不同凡响, 不同凡响的作品, 不同方法的混合, 不同稿本(同一作品的), 不同类的, 不同类的东西, 不同拼法,

相似单词


经济失调, 经济实体, 经济适用房, 经济衰退, 经济特区, 经济腾飞, 经济体制, 经济停滞, 经济头脑, 经济推进政策,
décollage économique

Nous pensons, comme le professeur Jeffrey Sachs, que la stabilité est à la base du décollage de l'économie.

我们赞同杰佛里·萨克斯教授的观点,即稳定是经济腾的基础。

Nous sommes prêts à coopérer avec leurs homologues nationaux, continuer à explorer le développement de notre décollage économique et de faire des contributions dues.

我们愿意与国内同行携手合作,不断探索我们经济腾做出应有的贡献。

Les États-Unis considèrent indispensable de garantir le droit de posséder des biens et de les transférer, qui nourrit l'esprit d'entreprise indispensable à l'essor économique.

美国认保障拥有和转让财产的权利是绝对必要的,这样才能产生对经济腾必不可少的业精神。

Ce nouveau partenariat mondial appuyé par les partenaires bilatéraux et multilatéraux du développement peut faciliter le décollage économique des pays en développement, en particulier les pays de l'Afrique subsaharienne.

这一由双边和多边展伙伴支持的新型国际伙伴关系将有利于展中国家、特别是撒哈拉以南非洲国家的经济腾

Asseoir solidement la primauté du droit est plus que jamais nécessaire si nous voulons appuyer les pays en développement dans le renforcement de leurs capacités nationales afin qu'ils génèrent des richesses et qu'ils décollent au niveau économique.

我们要支持展中国家建立创造财富和经济腾的国内能力,那么现在就比以往任何时候都更加需要坚实的法制基础。

Cette politique traduit la vision stratégique du Président Roh Moo-hyun, qui veut jeter les bases d'une réunification pacifique de la péninsule coréenne et du décollage de son économie pour en faire le centre nerveux du nord-est asiatique, en instaurant la paix et la prospérité dans les deux pays réunis.

卢武铉总统制定的这项政策具有战略眼光,旨在和平统一奠定基础,并通过促进朝鲜半岛的和平进程和南北朝鲜间的共同繁荣来韩国的经济腾并成东北亚经济中枢奠定基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济腾飞 的法语例句

用户正在搜索


不同政见者, 不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石,

相似单词


经济失调, 经济实体, 经济适用房, 经济衰退, 经济特区, 经济腾飞, 经济体制, 经济停滞, 经济头脑, 经济推进政策,
décollage économique

Nous pensons, comme le professeur Jeffrey Sachs, que la stabilité est à la base du décollage de l'économie.

我们赞同杰佛里·萨克斯教授的观点,即稳定是经济腾飞础。

Nous sommes prêts à coopérer avec leurs homologues nationaux, continuer à explorer le développement de notre décollage économique et de faire des contributions dues.

我们愿意与国内同行携手合作,不断探索开发,为我们经济腾飞做出应有的贡献。

Les États-Unis considèrent indispensable de garantir le droit de posséder des biens et de les transférer, qui nourrit l'esprit d'entreprise indispensable à l'essor économique.

美国认为保障拥有和转让财产的权利是绝对必要的,这样才能产生对经济腾飞必不可少的业精神。

Ce nouveau partenariat mondial appuyé par les partenaires bilatéraux et multilatéraux du développement peut faciliter le décollage économique des pays en développement, en particulier les pays de l'Afrique subsaharienne.

这一由双边和多边发展伙伴支持的新型国际伙伴关系将有利于发展中国家、特别是撒哈拉以南非洲国家的经济腾飞

Asseoir solidement la primauté du droit est plus que jamais nécessaire si nous voulons appuyer les pays en développement dans le renforcement de leurs capacités nationales afin qu'ils génèrent des richesses et qu'ils décollent au niveau économique.

如果我们要支持发展中国家建立创造财富和经济腾飞的国内能力,那么现在就比以往任何时候都更加需要坚实的法础。

Cette politique traduit la vision stratégique du Président Roh Moo-hyun, qui veut jeter les bases d'une réunification pacifique de la péninsule coréenne et du décollage de son économie pour en faire le centre nerveux du nord-est asiatique, en instaurant la paix et la prospérité dans les deux pays réunis.

卢武铉总统定的这项政策具有战略眼光,旨在为和平统一奠定础,并通过促进朝鲜半岛的和平进程和南北朝鲜间的共同繁荣来为韩国的经济腾飞并成为东北亚经济中枢奠定础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济腾飞 的法语例句

用户正在搜索


不褪色墨水, 不脱针的连衫裤, 不妥, 不妥当, 不妥当的话, 不妥协的, 不外, 不外露的, 不完美, 不完美的,

相似单词


经济失调, 经济实体, 经济适用房, 经济衰退, 经济特区, 经济腾飞, 经济体制, 经济停滞, 经济头脑, 经济推进政策,
décollage économique

Nous pensons, comme le professeur Jeffrey Sachs, que la stabilité est à la base du décollage de l'économie.

我们赞同杰佛里·萨克斯教授的观点,即稳定是经济腾飞的基础。

Nous sommes prêts à coopérer avec leurs homologues nationaux, continuer à explorer le développement de notre décollage économique et de faire des contributions dues.

我们愿意与国内同行携手合作,断探索开发,为我们经济腾飞做出应有的贡献。

Les États-Unis considèrent indispensable de garantir le droit de posséder des biens et de les transférer, qui nourrit l'esprit d'entreprise indispensable à l'essor économique.

美国认为保障拥有和转让财产的权利是绝对要的,样才能产生对经济腾飞少的业精

Ce nouveau partenariat mondial appuyé par les partenaires bilatéraux et multilatéraux du développement peut faciliter le décollage économique des pays en développement, en particulier les pays de l'Afrique subsaharienne.

由双边和多边发展伙伴支持的新型国际伙伴关系将有利于发展中国家、特别是撒哈拉以南非洲国家的经济腾飞

Asseoir solidement la primauté du droit est plus que jamais nécessaire si nous voulons appuyer les pays en développement dans le renforcement de leurs capacités nationales afin qu'ils génèrent des richesses et qu'ils décollent au niveau économique.

如果我们要支持发展中国家建立创造财富和经济腾飞的国内能力,那么现在就比以往任何时候都更加需要坚实的法制基础。

Cette politique traduit la vision stratégique du Président Roh Moo-hyun, qui veut jeter les bases d'une réunification pacifique de la péninsule coréenne et du décollage de son économie pour en faire le centre nerveux du nord-est asiatique, en instaurant la paix et la prospérité dans les deux pays réunis.

卢武铉总统制定的项政策具有战略眼光,旨在为和平统奠定基础,并通过促进朝鲜半岛的和平进程和南北朝鲜间的共同繁荣来为韩国的经济腾飞并成为东北亚经济中枢奠定基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济腾飞 的法语例句

用户正在搜索


不完全性脱位, 不完全氧化, 不完全制动, 不完善, 不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为,

相似单词


经济失调, 经济实体, 经济适用房, 经济衰退, 经济特区, 经济腾飞, 经济体制, 经济停滞, 经济头脑, 经济推进政策,
décollage économique

Nous pensons, comme le professeur Jeffrey Sachs, que la stabilité est à la base du décollage de l'économie.

我们赞同杰佛里·萨克斯教授观点,即稳定是经济腾飞基础。

Nous sommes prêts à coopérer avec leurs homologues nationaux, continuer à explorer le développement de notre décollage économique et de faire des contributions dues.

我们愿意与国内同行携手合作,不断探索开发,为我们经济腾飞做出应有

Les États-Unis considèrent indispensable de garantir le droit de posséder des biens et de les transférer, qui nourrit l'esprit d'entreprise indispensable à l'essor économique.

美国认为保障拥有和转让财产权利是绝对必要,这样才能产生对经济腾飞必不可少业精神。

Ce nouveau partenariat mondial appuyé par les partenaires bilatéraux et multilatéraux du développement peut faciliter le décollage économique des pays en développement, en particulier les pays de l'Afrique subsaharienne.

这一由双边和多边发展伙伴支持新型国际伙伴关系将有利于发展中国家、特别是以南非洲国家经济腾飞

Asseoir solidement la primauté du droit est plus que jamais nécessaire si nous voulons appuyer les pays en développement dans le renforcement de leurs capacités nationales afin qu'ils génèrent des richesses et qu'ils décollent au niveau économique.

如果我们要支持发展中国家建立创造财富和经济腾飞国内能力,那么现在就比以往任何时候都更加需要坚实法制基础。

Cette politique traduit la vision stratégique du Président Roh Moo-hyun, qui veut jeter les bases d'une réunification pacifique de la péninsule coréenne et du décollage de son économie pour en faire le centre nerveux du nord-est asiatique, en instaurant la paix et la prospérité dans les deux pays réunis.

卢武铉总统制定这项政策具有战略眼光,旨在为和平统一奠定基础,并通过促进朝鲜半岛和平进程和南北朝鲜间共同繁荣来为韩国经济腾飞并成为东北亚经济中枢奠定基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济腾飞 的法语例句

用户正在搜索


不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态,

相似单词


经济失调, 经济实体, 经济适用房, 经济衰退, 经济特区, 经济腾飞, 经济体制, 经济停滞, 经济头脑, 经济推进政策,