法语助手
  • 关闭

经济制裁

添加到生词本

sanction économique
sanction économiqu
sanction économique

Les sanctions économiques ont eu aussi de lourdes conséquences à Gaza.

给加沙带来严重后果。

Le blocus signifie l'imposition de sanctions économiques.

禁运意味着强加

Compte tenu des contraintes économiques imposées à l'Autorité palestinienne, le chômage n'a pu qu'augmenter.

由于巴勒斯坦权力机构受到,失业率不可避免地上升。

Les sanctions économiques adoptées unilatéralement sont un obstacle supplémentaire.

单方面的是又一障碍,无疑是雪上加霜。

Il est difficile d'évaluer l'impact des sanctions économiques en raison de l'absence de données vérifiables.

由于缺乏可核实的数据,很难估计的影响。

Je veux parler des sanctions, particulièrement des sanctions économiques.

我指的是,尤其是

Il a également reconduit pour un an les sanctions économiques unilatérales imposées au Myanmar.

还将对缅甸的单方面再延长一年。

Les enfants libyens pâtissent des sanctions économiques injustement imposées à leur pays depuis sept ans.

利比亚儿童因强加给该国七年之久的不公正而遭受苦难。

Je parle ici non seulement des sanctions économiques, mais des sanctions en général.

我在这里所指的不仅是,而是全面的

L'imposition de sanctions économiques unilatérales contre les pays en développement entrave le libre commerce et l'investissement.

对发展中国家实行单方面的,妨碍了自由贸易和投资。

C'est ainsi que plusieurs affaires se sont conclues par de sévères sanctions économiques pour les coupables.

因此,一些案件最终对贩运者进行了严厉的

Les femmes iraquiennes, soudanaises et libyennes subissent les graves conséquences des sanctions économiques et des embargos.

伊拉克、苏丹和利比亚的妇女因和禁运受到伤害。

Il décrit certains régimes de sanctions qui illustrent le mieux les conséquences néfastes des sanctions économiques.

文件强调指出,若干方式最明显地体现了的不利影响。

Certains ont dit que le temps avait montré l'incapacité des sanctions économiques à atteindre l'objectif visé.

一些人指出,时间表明未能取得其目标。

Il faut mettre un terme aux sanctions économiques unilatérales qui entravent le développement de l'économie mondiale.

应结束阻碍世界经发展的单方面所采取的措施。

Elle a pris note avec satisfaction du document de travail concernant les conséquences néfastes des sanctions économiques.

满意地注意到关于不利影响的工作文件。

Malheureusement, des sanctions politiques et économiques lui ont été imposées par divers pays développés en réaction.

不幸的是,各个发达国家因此对其实施了政治和

Certains sont en outre en butte à des sanctions économiques ou à des mesures coercitives unilatérales.

此外,有些国家正遭受或单方面的强措施。

Le document examine ensuite la théorie des sanctions économiques et le débat en cours sur les "sanctions intelligentes".

工作文件又考虑了的理论和当前关于“较明智”的辩论。

Une délégation a mis en évidence les incidences néfastes des sanctions économiques sur le droit au développement.

有一个代表团着重指出了对享有发展权造成的不良影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济制裁 的法语例句

用户正在搜索


réfrigérer, réfringence, réfringent, réfringente, refriser, refrittage, refroidi, refroidir, refroidissant, refroidissement,

相似单词


经济政治中心, 经济植物, 经济指标, 经济指示仪, 经济指数, 经济制裁, 经济制度, 经济秩序, 经济周期, 经济周转不开,
sanction économique
sanction économiqu
sanction économique

Les sanctions économiques ont eu aussi de lourdes conséquences à Gaza.

给加沙带来严重后果。

Le blocus signifie l'imposition de sanctions économiques.

禁运意味着强加

Compte tenu des contraintes économiques imposées à l'Autorité palestinienne, le chômage n'a pu qu'augmenter.

由于巴勒斯坦权力机构受到,失业率不可避免地上升。

Les sanctions économiques adoptées unilatéralement sont un obstacle supplémentaire.

单方面的又一障碍,无上加霜。

Il est difficile d'évaluer l'impact des sanctions économiques en raison de l'absence de données vérifiables.

由于缺乏可核实的数据,很难估计的影响。

Je veux parler des sanctions, particulièrement des sanctions économiques.

我指的裁,尤其

Il a également reconduit pour un an les sanctions économiques unilatérales imposées au Myanmar.

还将对缅甸的单方面再延长一年。

Les enfants libyens pâtissent des sanctions économiques injustement imposées à leur pays depuis sept ans.

利比亚儿童因强加给该国七年之久的不公正而遭受苦难。

Je parle ici non seulement des sanctions économiques, mais des sanctions en général.

我在这里所指的不仅,而全面的裁。

L'imposition de sanctions économiques unilatérales contre les pays en développement entrave le libre commerce et l'investissement.

对发展中国家实行单方面的,妨碍了自由贸易和投资。

C'est ainsi que plusieurs affaires se sont conclues par de sévères sanctions économiques pour les coupables.

因此,一些案件最终对贩运者进行了严厉的

Les femmes iraquiennes, soudanaises et libyennes subissent les graves conséquences des sanctions économiques et des embargos.

伊拉克、苏丹和利比亚的妇女因和禁运受到伤害。

Il décrit certains régimes de sanctions qui illustrent le mieux les conséquences néfastes des sanctions économiques.

文件强调指出,若干裁方式最明显地体现了的不利影响。

Certains ont dit que le temps avait montré l'incapacité des sanctions économiques à atteindre l'objectif visé.

一些人指出,时间表明未能取得其目标。

Il faut mettre un terme aux sanctions économiques unilatérales qui entravent le développement de l'économie mondiale.

应结束阻碍世界发展的单方面所采取的措施。

Elle a pris note avec satisfaction du document de travail concernant les conséquences néfastes des sanctions économiques.

满意地注意到关于不利影响的工作文件。

Malheureusement, des sanctions politiques et économiques lui ont été imposées par divers pays développés en réaction.

不幸的,各个发达国家因此对其实施了政治和

Certains sont en outre en butte à des sanctions économiques ou à des mesures coercitives unilatérales.

此外,有些国家正遭受或单方面的强措施。

Le document examine ensuite la théorie des sanctions économiques et le débat en cours sur les "sanctions intelligentes".

工作文件又考虑了的理论和当前关于“较明智裁”的辩论。

Une délégation a mis en évidence les incidences néfastes des sanctions économiques sur le droit au développement.

有一个代表团着重指出了对享有发展权造成的不良影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济制裁 的法语例句

用户正在搜索


refusion, réfutable, réfutation, réfuter, refuznik, reg, regagner, regain, régal, régalade,

相似单词


经济政治中心, 经济植物, 经济指标, 经济指示仪, 经济指数, 经济制裁, 经济制度, 经济秩序, 经济周期, 经济周转不开,
sanction économique
sanction économiqu
sanction économique

Les sanctions économiques ont eu aussi de lourdes conséquences à Gaza.

经济制裁给加沙带来严重后果。

Le blocus signifie l'imposition de sanctions économiques.

禁运意味着强加经济制裁

Compte tenu des contraintes économiques imposées à l'Autorité palestinienne, le chômage n'a pu qu'augmenter.

由于巴勒斯坦权力经济制裁,失业率不可避免地上升。

Les sanctions économiques adoptées unilatéralement sont un obstacle supplémentaire.

单方面的经济制裁是又一障碍,无疑是雪上加霜。

Il est difficile d'évaluer l'impact des sanctions économiques en raison de l'absence de données vérifiables.

由于缺乏可核实的数据,很难估计经济制裁的影响。

Je veux parler des sanctions, particulièrement des sanctions économiques.

我指的是制裁,尤其是经济制裁

Il a également reconduit pour un an les sanctions économiques unilatérales imposées au Myanmar.

还将对缅甸的单方面经济制裁再延长一年。

Les enfants libyens pâtissent des sanctions économiques injustement imposées à leur pays depuis sept ans.

利比亚儿童因强加给该七年之久的不公正经济制裁而遭苦难。

Je parle ici non seulement des sanctions économiques, mais des sanctions en général.

我在这里所指的不仅是经济制裁,而是全面的制裁。

L'imposition de sanctions économiques unilatérales contre les pays en développement entrave le libre commerce et l'investissement.

对发家实行单方面的经济制裁,妨碍了自由贸易和投资。

C'est ainsi que plusieurs affaires se sont conclues par de sévères sanctions économiques pour les coupables.

因此,一些案件最终对贩运者进行了严厉的经济制裁

Les femmes iraquiennes, soudanaises et libyennes subissent les graves conséquences des sanctions économiques et des embargos.

伊拉克、苏丹和利比亚的妇女因经济制裁和禁运到伤害。

Il décrit certains régimes de sanctions qui illustrent le mieux les conséquences néfastes des sanctions économiques.

文件强调指出,若干制裁方式最明显地体现了经济制裁的不利影响。

Certains ont dit que le temps avait montré l'incapacité des sanctions économiques à atteindre l'objectif visé.

一些人指出,时间表明经济制裁未能取得其目标。

Il faut mettre un terme aux sanctions économiques unilatérales qui entravent le développement de l'économie mondiale.

应结束阻碍世界经济发的单方面所采取的经济制裁措施。

Elle a pris note avec satisfaction du document de travail concernant les conséquences néfastes des sanctions économiques.

满意地注意到关于经济制裁不利影响的工作文件。

Malheureusement, des sanctions politiques et économiques lui ont été imposées par divers pays développés en réaction.

不幸的是,各个发达家因此对其实施了政治和经济制裁

Certains sont en outre en butte à des sanctions économiques ou à des mesures coercitives unilatérales.

此外,有些家正遭经济制裁或单方面的强制措施。

Le document examine ensuite la théorie des sanctions économiques et le débat en cours sur les "sanctions intelligentes".

工作文件又考虑了经济制裁的理论和当前关于“较明智制裁”的辩论。

Une délégation a mis en évidence les incidences néfastes des sanctions économiques sur le droit au développement.

有一个代表团着重指出了经济制裁对享有发权造成的不良影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济制裁 的法语例句

用户正在搜索


regardant, regarder, regarnir, regarnis, regarnissage, régate, régater, régatier, régatière, regazéifier,

相似单词


经济政治中心, 经济植物, 经济指标, 经济指示仪, 经济指数, 经济制裁, 经济制度, 经济秩序, 经济周期, 经济周转不开,
sanction économique
sanction économiqu
sanction économique

Les sanctions économiques ont eu aussi de lourdes conséquences à Gaza.

给加沙带来严重后果。

Le blocus signifie l'imposition de sanctions économiques.

禁运意味着强加

Compte tenu des contraintes économiques imposées à l'Autorité palestinienne, le chômage n'a pu qu'augmenter.

由于巴勒斯坦权力机构受到,失业率不可避免地上升。

Les sanctions économiques adoptées unilatéralement sont un obstacle supplémentaire.

又一障碍,无疑雪上加霜。

Il est difficile d'évaluer l'impact des sanctions économiques en raison de l'absence de données vérifiables.

由于缺乏可核实的数据,很难估计的影响。

Je veux parler des sanctions, particulièrement des sanctions économiques.

我指的,尤其

Il a également reconduit pour un an les sanctions économiques unilatérales imposées au Myanmar.

还将对缅甸的单再延长一年。

Les enfants libyens pâtissent des sanctions économiques injustement imposées à leur pays depuis sept ans.

利比亚儿童因强加给该国七年之久的不公正而遭受苦难。

Je parle ici non seulement des sanctions économiques, mais des sanctions en général.

我在这里所指的不仅,而

L'imposition de sanctions économiques unilatérales contre les pays en développement entrave le libre commerce et l'investissement.

对发展中国家实行单,妨碍了自由贸易和投资。

C'est ainsi que plusieurs affaires se sont conclues par de sévères sanctions économiques pour les coupables.

因此,一些案件最终对贩运者进行了严厉的

Les femmes iraquiennes, soudanaises et libyennes subissent les graves conséquences des sanctions économiques et des embargos.

伊拉克、苏丹和利比亚的妇女因和禁运受到伤害。

Il décrit certains régimes de sanctions qui illustrent le mieux les conséquences néfastes des sanctions économiques.

文件强调指出,若干式最明显地体现了的不利影响。

Certains ont dit que le temps avait montré l'incapacité des sanctions économiques à atteindre l'objectif visé.

一些人指出,时间表明未能取得其目标。

Il faut mettre un terme aux sanctions économiques unilatérales qui entravent le développement de l'économie mondiale.

应结束阻碍世界济发展的单所采取的措施。

Elle a pris note avec satisfaction du document de travail concernant les conséquences néfastes des sanctions économiques.

满意地注意到关于不利影响的工作文件。

Malheureusement, des sanctions politiques et économiques lui ont été imposées par divers pays développés en réaction.

不幸的,各个发达国家因此对其实施了政治和

Certains sont en outre en butte à des sanctions économiques ou à des mesures coercitives unilatérales.

此外,有些国家正遭受或单的强措施。

Le document examine ensuite la théorie des sanctions économiques et le débat en cours sur les "sanctions intelligentes".

工作文件又考虑了的理论和当前关于“较明智”的辩论。

Une délégation a mis en évidence les incidences néfastes des sanctions économiques sur le droit au développement.

有一个代表团着重指出了对享有发展权造成的不良影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济制裁 的法语例句

用户正在搜索


régénéré, régénérée, régénérer, régénérescence, régent, régenter, regetom, reggae, reggeon, reggio de calabre,

相似单词


经济政治中心, 经济植物, 经济指标, 经济指示仪, 经济指数, 经济制裁, 经济制度, 经济秩序, 经济周期, 经济周转不开,
sanction économique
sanction économiqu
sanction économique

Les sanctions économiques ont eu aussi de lourdes conséquences à Gaza.

经济制裁给加沙带来严重后果。

Le blocus signifie l'imposition de sanctions économiques.

禁运意味着强加经济制裁

Compte tenu des contraintes économiques imposées à l'Autorité palestinienne, le chômage n'a pu qu'augmenter.

由于巴勒斯坦权力机构受到经济制裁,失业率不避免地上升。

Les sanctions économiques adoptées unilatéralement sont un obstacle supplémentaire.

单方面的经济制裁是又一障碍,无疑是雪上加霜。

Il est difficile d'évaluer l'impact des sanctions économiques en raison de l'absence de données vérifiables.

由于核实的数据,很难估计经济制裁的影响。

Je veux parler des sanctions, particulièrement des sanctions économiques.

我指的是制裁,尤其是经济制裁

Il a également reconduit pour un an les sanctions économiques unilatérales imposées au Myanmar.

还将对缅甸的单方面经济制裁再延长一

Les enfants libyens pâtissent des sanctions économiques injustement imposées à leur pays depuis sept ans.

利比亚儿童因强加给该国久的不公正经济制裁而遭受苦难。

Je parle ici non seulement des sanctions économiques, mais des sanctions en général.

我在这里所指的不仅是经济制裁,而是全面的制裁。

L'imposition de sanctions économiques unilatérales contre les pays en développement entrave le libre commerce et l'investissement.

对发展中国家实行单方面的经济制裁,妨碍了自由贸易和投资。

C'est ainsi que plusieurs affaires se sont conclues par de sévères sanctions économiques pour les coupables.

因此,一些案件最终对贩运者进行了严厉的经济制裁

Les femmes iraquiennes, soudanaises et libyennes subissent les graves conséquences des sanctions économiques et des embargos.

伊拉克、苏丹和利比亚的妇女因经济制裁和禁运受到伤害。

Il décrit certains régimes de sanctions qui illustrent le mieux les conséquences néfastes des sanctions économiques.

文件强调指出,若干制裁方式最明显地体现了经济制裁的不利影响。

Certains ont dit que le temps avait montré l'incapacité des sanctions économiques à atteindre l'objectif visé.

一些人指出,时间表明经济制裁未能取得其目标。

Il faut mettre un terme aux sanctions économiques unilatérales qui entravent le développement de l'économie mondiale.

应结束阻碍世界经济发展的单方面所采取的经济制裁措施。

Elle a pris note avec satisfaction du document de travail concernant les conséquences néfastes des sanctions économiques.

满意地注意到关于经济制裁不利影响的工作文件。

Malheureusement, des sanctions politiques et économiques lui ont été imposées par divers pays développés en réaction.

不幸的是,各个发达国家因此对其实施了政治和经济制裁

Certains sont en outre en butte à des sanctions économiques ou à des mesures coercitives unilatérales.

此外,有些国家正遭受经济制裁或单方面的强制措施。

Le document examine ensuite la théorie des sanctions économiques et le débat en cours sur les "sanctions intelligentes".

工作文件又考虑了经济制裁的理论和当前关于“较明智制裁”的辩论。

Une délégation a mis en évidence les incidences néfastes des sanctions économiques sur le droit au développement.

有一个代表团着重指出了经济制裁对享有发展权造成的不良影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济制裁 的法语例句

用户正在搜索


regina, Régine, région, région périodique, régional, régionalisation, régionaliser, régionalisme, régionaliste, régionalité,

相似单词


经济政治中心, 经济植物, 经济指标, 经济指示仪, 经济指数, 经济制裁, 经济制度, 经济秩序, 经济周期, 经济周转不开,

用户正在搜索


réglé, règle, réglée, règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer,

相似单词


经济政治中心, 经济植物, 经济指标, 经济指示仪, 经济指数, 经济制裁, 经济制度, 经济秩序, 经济周期, 经济周转不开,

用户正在搜索


régloir, réglure, régnant, Regnard, Regnaud, Regnault, règne, régner, régner (sur), Régnier,

相似单词


经济政治中心, 经济植物, 经济指标, 经济指示仪, 经济指数, 经济制裁, 经济制度, 经济秩序, 经济周期, 经济周转不开,
sanction économique
sanction économiqu
sanction économique

Les sanctions économiques ont eu aussi de lourdes conséquences à Gaza.

给加沙带来严重后果。

Le blocus signifie l'imposition de sanctions économiques.

禁运意味着强加

Compte tenu des contraintes économiques imposées à l'Autorité palestinienne, le chômage n'a pu qu'augmenter.

由于巴勒斯坦权力机构受到,失业率不可避免地上升。

Les sanctions économiques adoptées unilatéralement sont un obstacle supplémentaire.

单方面的是又一障碍,无疑是雪上加霜。

Il est difficile d'évaluer l'impact des sanctions économiques en raison de l'absence de données vérifiables.

由于缺乏可核实的数据,很难估计的影响。

Je veux parler des sanctions, particulièrement des sanctions économiques.

我指的是裁,尤其是

Il a également reconduit pour un an les sanctions économiques unilatérales imposées au Myanmar.

甸的单方面再延长一年。

Les enfants libyens pâtissent des sanctions économiques injustement imposées à leur pays depuis sept ans.

利比亚儿童因强加给该国七年之久的不公正而遭受苦难。

Je parle ici non seulement des sanctions économiques, mais des sanctions en général.

我在这里所指的不仅是,而是全面的裁。

L'imposition de sanctions économiques unilatérales contre les pays en développement entrave le libre commerce et l'investissement.

发展中国家实行单方面的,妨碍了自由贸易和投资。

C'est ainsi que plusieurs affaires se sont conclues par de sévères sanctions économiques pour les coupables.

因此,一些案件最终贩运者进行了严厉的

Les femmes iraquiennes, soudanaises et libyennes subissent les graves conséquences des sanctions économiques et des embargos.

伊拉克、苏丹和利比亚的妇女因和禁运受到伤害。

Il décrit certains régimes de sanctions qui illustrent le mieux les conséquences néfastes des sanctions économiques.

文件强调指出,若干裁方式最明显地体现了的不利影响。

Certains ont dit que le temps avait montré l'incapacité des sanctions économiques à atteindre l'objectif visé.

一些人指出,时间表明未能取得其目标。

Il faut mettre un terme aux sanctions économiques unilatérales qui entravent le développement de l'économie mondiale.

应结束阻碍世界发展的单方面所采取的措施。

Elle a pris note avec satisfaction du document de travail concernant les conséquences néfastes des sanctions économiques.

满意地注意到关于不利影响的工作文件。

Malheureusement, des sanctions politiques et économiques lui ont été imposées par divers pays développés en réaction.

不幸的是,各个发达国家因此其实施了政治和

Certains sont en outre en butte à des sanctions économiques ou à des mesures coercitives unilatérales.

此外,有些国家正遭受或单方面的强措施。

Le document examine ensuite la théorie des sanctions économiques et le débat en cours sur les "sanctions intelligentes".

工作文件又考虑了的理论和当前关于“较明智裁”的辩论。

Une délégation a mis en évidence les incidences néfastes des sanctions économiques sur le droit au développement.

有一个代表团着重指出了享有发展权造成的不良影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济制裁 的法语例句

用户正在搜索


regoudronnage, regoûter, régradation, regrat, regrattage, regratter, regréer, regreffage, regreffer, régresser,

相似单词


经济政治中心, 经济植物, 经济指标, 经济指示仪, 经济指数, 经济制裁, 经济制度, 经济秩序, 经济周期, 经济周转不开,
sanction économique
sanction économiqu
sanction économique

Les sanctions économiques ont eu aussi de lourdes conséquences à Gaza.

给加沙带来严重后果。

Le blocus signifie l'imposition de sanctions économiques.

禁运意味着强加

Compte tenu des contraintes économiques imposées à l'Autorité palestinienne, le chômage n'a pu qu'augmenter.

由于巴勒斯坦权力机构受到,失业率不可避免地上升。

Les sanctions économiques adoptées unilatéralement sont un obstacle supplémentaire.

单方面的是又一障碍,无疑是雪上加霜。

Il est difficile d'évaluer l'impact des sanctions économiques en raison de l'absence de données vérifiables.

由于缺乏可核实的数据,很难估计的影响。

Je veux parler des sanctions, particulièrement des sanctions économiques.

我指的是,尤其是

Il a également reconduit pour un an les sanctions économiques unilatérales imposées au Myanmar.

缅甸的单方面再延长一年。

Les enfants libyens pâtissent des sanctions économiques injustement imposées à leur pays depuis sept ans.

利比亚儿童因强加给该国七年之久的不公正而遭受苦难。

Je parle ici non seulement des sanctions économiques, mais des sanctions en général.

我在这里所指的不仅是,而是全面的

L'imposition de sanctions économiques unilatérales contre les pays en développement entrave le libre commerce et l'investissement.

发展中国家实行单方面的,妨碍了自由贸易和投资。

C'est ainsi que plusieurs affaires se sont conclues par de sévères sanctions économiques pour les coupables.

因此,一些案件最终贩运者进行了严厉的

Les femmes iraquiennes, soudanaises et libyennes subissent les graves conséquences des sanctions économiques et des embargos.

伊拉克、苏丹和利比亚的妇女因和禁运受到伤害。

Il décrit certains régimes de sanctions qui illustrent le mieux les conséquences néfastes des sanctions économiques.

文件强调指出,若干方式最明显地体现了的不利影响。

Certains ont dit que le temps avait montré l'incapacité des sanctions économiques à atteindre l'objectif visé.

一些人指出,时间表明未能取得其目标。

Il faut mettre un terme aux sanctions économiques unilatérales qui entravent le développement de l'économie mondiale.

应结束阻碍世界经发展的单方面所采取的措施。

Elle a pris note avec satisfaction du document de travail concernant les conséquences néfastes des sanctions économiques.

满意地注意到关于不利影响的工作文件。

Malheureusement, des sanctions politiques et économiques lui ont été imposées par divers pays développés en réaction.

不幸的是,各个发达国家因此其实施了政治和

Certains sont en outre en butte à des sanctions économiques ou à des mesures coercitives unilatérales.

此外,有些国家正遭受或单方面的强措施。

Le document examine ensuite la théorie des sanctions économiques et le débat en cours sur les "sanctions intelligentes".

工作文件又考虑了的理论和当前关于“较明智”的辩论。

Une délégation a mis en évidence les incidences néfastes des sanctions économiques sur le droit au développement.

有一个代表团着重指出了享有发展权造成的不良影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济制裁 的法语例句

用户正在搜索


regros, regrossir, regroupement, regrouper, reguérir, régulage, régularisable, régularisant, régularisateur, régularisation,

相似单词


经济政治中心, 经济植物, 经济指标, 经济指示仪, 经济指数, 经济制裁, 经济制度, 经济秩序, 经济周期, 经济周转不开,
sanction économique
sanction économiqu
sanction économique

Les sanctions économiques ont eu aussi de lourdes conséquences à Gaza.

经济给加沙带来严重后果。

Le blocus signifie l'imposition de sanctions économiques.

禁运意味着强加经济

Compte tenu des contraintes économiques imposées à l'Autorité palestinienne, le chômage n'a pu qu'augmenter.

由于巴勒斯坦权力机构受到经济,失业率不可避免地上升。

Les sanctions économiques adoptées unilatéralement sont un obstacle supplémentaire.

单方面的经济又一障碍,无疑雪上加霜。

Il est difficile d'évaluer l'impact des sanctions économiques en raison de l'absence de données vérifiables.

由于缺乏可核实的数据,很估计经济的影响。

Je veux parler des sanctions, particulièrement des sanctions économiques.

指的,尤其经济

Il a également reconduit pour un an les sanctions économiques unilatérales imposées au Myanmar.

还将对缅甸的单方面经济再延长一年。

Les enfants libyens pâtissent des sanctions économiques injustement imposées à leur pays depuis sept ans.

利比亚儿童因强加给该国七年之久的不公正经济而遭受苦

Je parle ici non seulement des sanctions économiques, mais des sanctions en général.

这里所指的不仅经济,而全面的

L'imposition de sanctions économiques unilatérales contre les pays en développement entrave le libre commerce et l'investissement.

对发展中国家实行单方面的经济,妨碍了自由贸易和投资。

C'est ainsi que plusieurs affaires se sont conclues par de sévères sanctions économiques pour les coupables.

因此,一些案件最终对贩运者进行了严厉的经济

Les femmes iraquiennes, soudanaises et libyennes subissent les graves conséquences des sanctions économiques et des embargos.

伊拉克、苏丹和利比亚的妇女因经济和禁运受到伤害。

Il décrit certains régimes de sanctions qui illustrent le mieux les conséquences néfastes des sanctions économiques.

文件强调指出,若干方式最明显地体现了经济的不利影响。

Certains ont dit que le temps avait montré l'incapacité des sanctions économiques à atteindre l'objectif visé.

一些人指出,时间表明经济未能取得其目标。

Il faut mettre un terme aux sanctions économiques unilatérales qui entravent le développement de l'économie mondiale.

应结束阻碍世界经济发展的单方面所采取的经济措施。

Elle a pris note avec satisfaction du document de travail concernant les conséquences néfastes des sanctions économiques.

满意地注意到关于经济不利影响的工作文件。

Malheureusement, des sanctions politiques et économiques lui ont été imposées par divers pays développés en réaction.

不幸的,各个发达国家因此对其实施了政治和经济

Certains sont en outre en butte à des sanctions économiques ou à des mesures coercitives unilatérales.

此外,有些国家正遭受经济或单方面的强措施。

Le document examine ensuite la théorie des sanctions économiques et le débat en cours sur les "sanctions intelligentes".

工作文件又考虑了经济的理论和当前关于“较明智”的辩论。

Une délégation a mis en évidence les incidences néfastes des sanctions économiques sur le droit au développement.

有一个代表团着重指出了经济对享有发展权造成的不良影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 经济制裁 的法语例句

用户正在搜索


régulariser l'énergie et le sang, régulariser l'énergie et relacher la poitrine, régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule,

相似单词


经济政治中心, 经济植物, 经济指标, 经济指示仪, 经济指数, 经济制裁, 经济制度, 经济秩序, 经济周期, 经济周转不开,
sanction économique
sanction économiqu
sanction économique

Les sanctions économiques ont eu aussi de lourdes conséquences à Gaza.

经济制裁给加沙带来严重后果。

Le blocus signifie l'imposition de sanctions économiques.

禁运意味着强加经济制裁

Compte tenu des contraintes économiques imposées à l'Autorité palestinienne, le chômage n'a pu qu'augmenter.

巴勒斯坦权力机构受到经济制裁,失业率不可避免地上升。

Les sanctions économiques adoptées unilatéralement sont un obstacle supplémentaire.

单方面经济制裁是又一障碍,无疑是雪上加霜。

Il est difficile d'évaluer l'impact des sanctions économiques en raison de l'absence de données vérifiables.

乏可核实数据,很难估计经济制裁影响。

Je veux parler des sanctions, particulièrement des sanctions économiques.

我指是制裁,尤其是经济制裁

Il a également reconduit pour un an les sanctions économiques unilatérales imposées au Myanmar.

还将对缅甸单方面经济制裁再延长一年。

Les enfants libyens pâtissent des sanctions économiques injustement imposées à leur pays depuis sept ans.

利比亚儿童因强加给该国七年不公正经济制裁而遭受苦难。

Je parle ici non seulement des sanctions économiques, mais des sanctions en général.

我在这里所指不仅是经济制裁,而是全面制裁。

L'imposition de sanctions économiques unilatérales contre les pays en développement entrave le libre commerce et l'investissement.

对发展中国家实行单方面经济制裁,妨碍了自贸易和投资。

C'est ainsi que plusieurs affaires se sont conclues par de sévères sanctions économiques pour les coupables.

因此,一些案件最终对贩运者进行了严厉经济制裁

Les femmes iraquiennes, soudanaises et libyennes subissent les graves conséquences des sanctions économiques et des embargos.

伊拉克、苏丹和利比亚妇女因经济制裁和禁运受到伤害。

Il décrit certains régimes de sanctions qui illustrent le mieux les conséquences néfastes des sanctions économiques.

文件强调指出,若干制裁方式最明显地体现了经济制裁不利影响。

Certains ont dit que le temps avait montré l'incapacité des sanctions économiques à atteindre l'objectif visé.

一些人指出,时间表明经济制裁未能取得其目标。

Il faut mettre un terme aux sanctions économiques unilatérales qui entravent le développement de l'économie mondiale.

应结束阻碍世界经济发展单方面所采取经济制裁措施。

Elle a pris note avec satisfaction du document de travail concernant les conséquences néfastes des sanctions économiques.

满意地注意到关经济制裁不利影响工作文件。

Malheureusement, des sanctions politiques et économiques lui ont été imposées par divers pays développés en réaction.

不幸是,各个发达国家因此对其实施了政治和经济制裁

Certains sont en outre en butte à des sanctions économiques ou à des mesures coercitives unilatérales.

此外,有些国家正遭受经济制裁或单方面强制措施。

Le document examine ensuite la théorie des sanctions économiques et le débat en cours sur les "sanctions intelligentes".

工作文件又考虑了经济制裁理论和当前关“较明智制裁”辩论。

Une délégation a mis en évidence les incidences néfastes des sanctions économiques sur le droit au développement.

有一个代表团着重指出了经济制裁对享有发展权造成不良影响。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济制裁 的法语例句

用户正在搜索


réguvolt, réhabilitable, réhabilitation, réhabilité, réhabiliter, réhabituer, reharger, rehaussage, rehausse, rehaussement,

相似单词


经济政治中心, 经济植物, 经济指标, 经济指示仪, 经济指数, 经济制裁, 经济制度, 经济秩序, 经济周期, 经济周转不开,