Des roquettes lancées de Gaza atterrissent encore plus loin en Israël.
从加沙发射的火箭弹打到了以色列境内纵深地。
Des roquettes lancées de Gaza atterrissent encore plus loin en Israël.
从加沙发射的火箭弹打到了以色列境内纵深地。
Néanmoins, cette panoplie de réformes ne va pas encore assez loin.
然而,即便是那一系列的广泛改革也未能向纵深发展。
Sur deux cents kilomètres d'épaisseur, plus un homme, plus un souffle de vie, plus un effort.
沿山脉纵深两百公里,没有一个人,没有任何气息,更没有任何的努力。
Les forces éthiopiennes effectuent encore fréquemment des patrouilles sur notre territoire bien au-delà de la frontière.
埃塞俄比亚部队仍被经常动用在我国领土纵深巡逻。
Cela impliquait de consolider les connaissances verticales et les mesures de suivi basées sur des données factuelles.
这包纵深情况,采取重证据的后续行动。
Je n'ai pas d'informations selon lesquelles ils seraient allés suffisamment loin pour atteindre nos camps de réfugiés.
我没有情报表明他们进入纵深,足以抵达我们的难民营。
Les conditions en matière de sécurité dans les zones frontalières et à l'intérieur du territoire sont également précaires.
边界地和该领土纵深地
的安全状况也十分堪虑。
Dans la soirée du 14 janvier, ces incursions avaient atteint les banlieues sud de la ville de Gaza.
在这一阶段,以色列国防军的部队侵入加沙地带的纵深地。
Contre des objectifs en profondeur, elles permettent à ce commandant de dicter les conditions de la bataille qu'il souhaite livrer.
通过使用这种地雷对付纵深的,
挥员可确定在什么样的条件下进行战斗。
Là où elle pénètre le plus en Cisjordanie, elle fait un détour de 22 km pour encercler la colonie d'Ariel.
隔离墙深入西岸内部,围绕在定居点周围,为了将侵入最深的Ariel定居点包围进来,隔离墙又向西岸纵深延伸了22公里。
Toutefois, les FDI ont signalé la découverte d'au moins un jeu de tels engins loin à l'intérieur des fermes de Chebaa.
不过,以色列国防军告知,在沙巴农场纵深地方发现至少一套爆炸装置。
Avec le missile Shihab-3, l'Iran tente d'acquérir la capacité de frapper des villes israéliennes ainsi que des villes européennes et asiatiques.
伊朗利用谢哈布-3型导弹谋求获得能够打击以色列城市并远达欧洲和亚洲纵深地的能力。
Les pouvoirs publics devraient mobiliser tous les secteurs de la société pour conférer à leurs efforts la force et la portée nécessaires.
政府应促使社会的各阶层参与为这项工作提供必要的力量和纵深。
Le représentant israélien ne nous a donné aucune raison justifiant la construction de ce mur tout à fait à l'intérieur du territoire palestinien.
以色列代表举不出在巴勒斯坦领土纵深地带建造该围墙的任何一个简单理由。
Elle a utilisé durant l'opération un radar portable permettant de détecter les grandes profondeurs en vue de vérifier les sols en ciment construits récemment.
视察队在行动过程中使用便携式雷达探测纵深之处,以核查最近修建的水泥地面。
Dans le même temps, les groupes d'opposition armés tchadiens installés au Darfour ont repris leurs attaques en pénétrant profondément à l'intérieur du territoire tchadien.
与此同时,以达尔富尔为根据地的乍得反对派武装集团恢复了对乍得境内的纵深袭击。
Mais malheureusement, 30 vols israéliens ont été enregistrés au cours de ce dernier mois, dont certains auraient été effectués loin à l'intérieur du territoire libanais.
然而,令人遗憾的是,上个月共发生了30次以色列飞越事件,有报道称,其中几次进入了黎巴嫩领土纵深地带。
Le mur se trouve à 80 % en territoire palestinien et, pour englober le bloc de colonies d'Ariel, il s'avance sur 22 kilomètres en Cisjordanie.
隔离墙有80%造在巴勒斯坦境内,并且为了将Ariel这片定居点围进去,隔离墙又向西岸纵深延伸了22公里左右。
Le mur se trouve à 80 % en territoire palestinien et, pour englober le bloc de colonies d'Ariel, il fait une incursion de 22 kilomètres en Cisjordanie.
隔离墙有80%造在巴勒斯坦境内,并且为了将Ariel这片定居点围进去,隔离墙又向西岸纵深延伸了22公里左右。
Cette semaine, la puissance occupante a repris la construction d'une partie du mur longeant la colonie illégale d'Ariel qui empiète d'une vingtaine de kilomètres sur la Cisjordanie.
本星期,占领国恢复了在非法定居点“Ariel”周围修建隔离墙的工程,该定居点位于西岸纵深12英里处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Des roquettes lancées de Gaza atterrissent encore plus loin en Israël.
从加沙发射的火箭弹打到了以色列境内纵地
。
Néanmoins, cette panoplie de réformes ne va pas encore assez loin.
然而,即便是那一系列的广泛改革也未能向纵发展。
Sur deux cents kilomètres d'épaisseur, plus un homme, plus un souffle de vie, plus un effort.
沿山脉纵公里,没有一个人,没有任何气息,更没有任何的努力。
Les forces éthiopiennes effectuent encore fréquemment des patrouilles sur notre territoire bien au-delà de la frontière.
埃塞俄比亚部队仍被经常动用在我国领土纵巡逻。
Cela impliquait de consolider les connaissances verticales et les mesures de suivi basées sur des données factuelles.
这括掌握纵
情况,采取重证据的后续行动。
Je n'ai pas d'informations selon lesquelles ils seraient allés suffisamment loin pour atteindre nos camps de réfugiés.
我没有情报表明他们入纵
,足以抵达我们的难民营。
Les conditions en matière de sécurité dans les zones frontalières et à l'intérieur du territoire sont également précaires.
边界地和该领土纵
地
的安全状况也十分堪虑。
Dans la soirée du 14 janvier, ces incursions avaient atteint les banlieues sud de la ville de Gaza.
在这一阶段,以色列国防军的部队侵入加沙地带的纵地
。
Contre des objectifs en profondeur, elles permettent à ce commandant de dicter les conditions de la bataille qu'il souhaite livrer.
通过使用这种地雷对付纵的目标,指挥员可确定在什么样的条件下
行战斗。
Là où elle pénètre le plus en Cisjordanie, elle fait un détour de 22 km pour encercler la colonie d'Ariel.
隔离墙入西岸内部,
绕在定居点周
,为了将侵入最
的Ariel定居点
来,隔离墙又向西岸纵
延伸了22公里。
Toutefois, les FDI ont signalé la découverte d'au moins un jeu de tels engins loin à l'intérieur des fermes de Chebaa.
不过,以色列国防军告知,在沙巴农场纵地方发现至少一套爆炸装置。
Avec le missile Shihab-3, l'Iran tente d'acquérir la capacité de frapper des villes israéliennes ainsi que des villes européennes et asiatiques.
伊朗利用谢哈布-3型导弹谋求获得能够打击以色列城市并远达欧洲和亚洲纵地
的能力。
Les pouvoirs publics devraient mobiliser tous les secteurs de la société pour conférer à leurs efforts la force et la portée nécessaires.
政府应促使社会的各阶层参与为这项工作提供必要的力量和纵。
Le représentant israélien ne nous a donné aucune raison justifiant la construction de ce mur tout à fait à l'intérieur du territoire palestinien.
以色列代表举不出在巴勒斯坦领土纵地带建造该
墙的任何一个简单理由。
Elle a utilisé durant l'opération un radar portable permettant de détecter les grandes profondeurs en vue de vérifier les sols en ciment construits récemment.
视察队在行动过程中使用便携式雷达探测纵之处,以核查最近修建的水泥地面。
Dans le même temps, les groupes d'opposition armés tchadiens installés au Darfour ont repris leurs attaques en pénétrant profondément à l'intérieur du territoire tchadien.
与此同时,以达尔富尔为根据地的乍得反对派武装集团恢复了对乍得境内的纵袭击。
Mais malheureusement, 30 vols israéliens ont été enregistrés au cours de ce dernier mois, dont certains auraient été effectués loin à l'intérieur du territoire libanais.
然而,令人遗憾的是,上个月共发生了30次以色列飞越事件,有报道称,其中几次入了黎巴嫩领土纵
地带。
Le mur se trouve à 80 % en territoire palestinien et, pour englober le bloc de colonies d'Ariel, il s'avance sur 22 kilomètres en Cisjordanie.
隔离墙有80%造在巴勒斯坦境内,并且为了将Ariel这片定居点去,隔离墙又向西岸纵
延伸了22公里左右。
Le mur se trouve à 80 % en territoire palestinien et, pour englober le bloc de colonies d'Ariel, il fait une incursion de 22 kilomètres en Cisjordanie.
隔离墙有80%造在巴勒斯坦境内,并且为了将Ariel这片定居点去,隔离墙又向西岸纵
延伸了22公里左右。
Cette semaine, la puissance occupante a repris la construction d'une partie du mur longeant la colonie illégale d'Ariel qui empiète d'une vingtaine de kilomètres sur la Cisjordanie.
本星期,占领国恢复了在非法定居点“Ariel”周修建隔离墙的工程,该定居点位于西岸纵
12英里处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des roquettes lancées de Gaza atterrissent encore plus loin en Israël.
从加沙发射火箭弹打到了以色列境内纵深地
。
Néanmoins, cette panoplie de réformes ne va pas encore assez loin.
然而,即便是那系列
广泛改革也未能向纵深发展。
Sur deux cents kilomètres d'épaisseur, plus un homme, plus un souffle de vie, plus un effort.
沿山脉纵深两百公里,没有个人,没有任何气息,更没有任何
努力。
Les forces éthiopiennes effectuent encore fréquemment des patrouilles sur notre territoire bien au-delà de la frontière.
埃塞俄比亚部队仍被经常动用在我国领土纵深巡逻。
Cela impliquait de consolider les connaissances verticales et les mesures de suivi basées sur des données factuelles.
这包括掌握纵深情况,采取重证据后续行动。
Je n'ai pas d'informations selon lesquelles ils seraient allés suffisamment loin pour atteindre nos camps de réfugiés.
我没有情报表明他们进入纵深,足以抵达我们营。
Les conditions en matière de sécurité dans les zones frontalières et à l'intérieur du territoire sont également précaires.
边界地和该领土纵深地
安全状况也十分堪虑。
Dans la soirée du 14 janvier, ces incursions avaient atteint les banlieues sud de la ville de Gaza.
在这,以色列国防军
部队侵入加沙地带
纵深地
。
Contre des objectifs en profondeur, elles permettent à ce commandant de dicter les conditions de la bataille qu'il souhaite livrer.
通过使用这种地雷对付纵深目标,指挥员可确定在什么样
条件下进行战斗。
Là où elle pénètre le plus en Cisjordanie, elle fait un détour de 22 km pour encercler la colonie d'Ariel.
隔离墙深入西岸内部,围绕在定居点周围,为了将侵入最深Ariel定居点包围进来,隔离墙又向西岸纵深延伸了22公里。
Toutefois, les FDI ont signalé la découverte d'au moins un jeu de tels engins loin à l'intérieur des fermes de Chebaa.
不过,以色列国防军告知,在沙巴农场纵深地方发现至少套爆炸装置。
Avec le missile Shihab-3, l'Iran tente d'acquérir la capacité de frapper des villes israéliennes ainsi que des villes européennes et asiatiques.
伊朗利用谢哈布-3型导弹谋求获得能够打击以色列城市并远达欧洲和亚洲纵深地能力。
Les pouvoirs publics devraient mobiliser tous les secteurs de la société pour conférer à leurs efforts la force et la portée nécessaires.
政府应促使社会各
层参与为这项工作提供必要
力量和纵深。
Le représentant israélien ne nous a donné aucune raison justifiant la construction de ce mur tout à fait à l'intérieur du territoire palestinien.
以色列代表举不出在巴勒斯坦领土纵深地带建造该围墙任何
个简单理由。
Elle a utilisé durant l'opération un radar portable permettant de détecter les grandes profondeurs en vue de vérifier les sols en ciment construits récemment.
视察队在行动过程中使用便携式雷达探测纵深之处,以核查最近修建水泥地面。
Dans le même temps, les groupes d'opposition armés tchadiens installés au Darfour ont repris leurs attaques en pénétrant profondément à l'intérieur du territoire tchadien.
与此同时,以达尔富尔为根据地乍得反对派武装集团恢复了对乍得境内
纵深袭击。
Mais malheureusement, 30 vols israéliens ont été enregistrés au cours de ce dernier mois, dont certains auraient été effectués loin à l'intérieur du territoire libanais.
然而,令人遗憾是,上个月共发生了30次以色列飞越事件,有报道称,其中几次进入了黎巴嫩领土纵深地带。
Le mur se trouve à 80 % en territoire palestinien et, pour englober le bloc de colonies d'Ariel, il s'avance sur 22 kilomètres en Cisjordanie.
隔离墙有80%造在巴勒斯坦境内,并且为了将Ariel这片定居点围进去,隔离墙又向西岸纵深延伸了22公里左右。
Le mur se trouve à 80 % en territoire palestinien et, pour englober le bloc de colonies d'Ariel, il fait une incursion de 22 kilomètres en Cisjordanie.
隔离墙有80%造在巴勒斯坦境内,并且为了将Ariel这片定居点围进去,隔离墙又向西岸纵深延伸了22公里左右。
Cette semaine, la puissance occupante a repris la construction d'une partie du mur longeant la colonie illégale d'Ariel qui empiète d'une vingtaine de kilomètres sur la Cisjordanie.
本星期,占领国恢复了在非法定居点“Ariel”周围修建隔离墙工程,该定居点位于西岸纵深12英里处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des roquettes lancées de Gaza atterrissent encore plus loin en Israël.
从加沙发射火箭弹打到了以色列境内纵
地
。
Néanmoins, cette panoplie de réformes ne va pas encore assez loin.
然而,即便是那系列
广泛改革也未能向纵
发展。
Sur deux cents kilomètres d'épaisseur, plus un homme, plus un souffle de vie, plus un effort.
沿山脉纵两百公里,
有
个人,
有任何气息,更
有任何
努力。
Les forces éthiopiennes effectuent encore fréquemment des patrouilles sur notre territoire bien au-delà de la frontière.
埃塞俄比亚部队仍被经常动用在我国领土纵巡逻。
Cela impliquait de consolider les connaissances verticales et les mesures de suivi basées sur des données factuelles.
这包括掌握纵情况,采取重证据
后续行动。
Je n'ai pas d'informations selon lesquelles ils seraient allés suffisamment loin pour atteindre nos camps de réfugiés.
我有情报表明他们进入纵
,足以抵达我们
难民营。
Les conditions en matière de sécurité dans les zones frontalières et à l'intérieur du territoire sont également précaires.
边界地和该领土纵
地
安全状况也十分堪虑。
Dans la soirée du 14 janvier, ces incursions avaient atteint les banlieues sud de la ville de Gaza.
在这阶段,以色列国防军
部队侵入加沙地带
纵
地
。
Contre des objectifs en profondeur, elles permettent à ce commandant de dicter les conditions de la bataille qu'il souhaite livrer.
通过使用这种地雷对付纵目标,指挥员可确
在什么样
条件下进行战斗。
Là où elle pénètre le plus en Cisjordanie, elle fait un détour de 22 km pour encercler la colonie d'Ariel.
隔离墙入西岸内部,围绕在
居点周围,为了将侵入最
Ariel
居点包围进来,隔离墙又向西岸纵
延伸了22公里。
Toutefois, les FDI ont signalé la découverte d'au moins un jeu de tels engins loin à l'intérieur des fermes de Chebaa.
不过,以色列国防军告知,在沙巴农场纵地方发现至少
套爆炸装置。
Avec le missile Shihab-3, l'Iran tente d'acquérir la capacité de frapper des villes israéliennes ainsi que des villes européennes et asiatiques.
伊朗利用谢哈布-3型导弹谋求获得能够打击以色列城市并远达欧洲和亚洲纵地
能力。
Les pouvoirs publics devraient mobiliser tous les secteurs de la société pour conférer à leurs efforts la force et la portée nécessaires.
政府应促使社会各阶层参与为这项工作提供必要
力量和纵
。
Le représentant israélien ne nous a donné aucune raison justifiant la construction de ce mur tout à fait à l'intérieur du territoire palestinien.
以色列代表举不出在巴勒斯坦领土纵地带建造该围墙
任何
个简单理由。
Elle a utilisé durant l'opération un radar portable permettant de détecter les grandes profondeurs en vue de vérifier les sols en ciment construits récemment.
视察队在行动过程中使用便携式雷达探测纵之处,以核查最近修建
水泥地面。
Dans le même temps, les groupes d'opposition armés tchadiens installés au Darfour ont repris leurs attaques en pénétrant profondément à l'intérieur du territoire tchadien.
与此同时,以达尔富尔为根据地乍得反对派武装集团恢复了对乍得境内
纵
袭击。
Mais malheureusement, 30 vols israéliens ont été enregistrés au cours de ce dernier mois, dont certains auraient été effectués loin à l'intérieur du territoire libanais.
然而,令人遗憾是,上个月共发生了30次以色列飞越事件,有报道称,其中几次进入了黎巴嫩领土纵
地带。
Le mur se trouve à 80 % en territoire palestinien et, pour englober le bloc de colonies d'Ariel, il s'avance sur 22 kilomètres en Cisjordanie.
隔离墙有80%造在巴勒斯坦境内,并且为了将Ariel这片居点围进去,隔离墙又向西岸纵
延伸了22公里左右。
Le mur se trouve à 80 % en territoire palestinien et, pour englober le bloc de colonies d'Ariel, il fait une incursion de 22 kilomètres en Cisjordanie.
隔离墙有80%造在巴勒斯坦境内,并且为了将Ariel这片居点围进去,隔离墙又向西岸纵
延伸了22公里左右。
Cette semaine, la puissance occupante a repris la construction d'une partie du mur longeant la colonie illégale d'Ariel qui empiète d'une vingtaine de kilomètres sur la Cisjordanie.
本星期,占领国恢复了在非法居点“Ariel”周围修建隔离墙
工程,该
居点位于西岸纵
12英里处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des roquettes lancées de Gaza atterrissent encore plus loin en Israël.
从加沙发射的火箭了以色列境内纵深地
。
Néanmoins, cette panoplie de réformes ne va pas encore assez loin.
然而,即便是那系列的广泛改革也未能向纵深发展。
Sur deux cents kilomètres d'épaisseur, plus un homme, plus un souffle de vie, plus un effort.
沿山脉纵深两百公里,没有个人,没有任何气息,更没有任何的努力。
Les forces éthiopiennes effectuent encore fréquemment des patrouilles sur notre territoire bien au-delà de la frontière.
埃塞俄比亚部队仍被经常动用在我国领土纵深巡逻。
Cela impliquait de consolider les connaissances verticales et les mesures de suivi basées sur des données factuelles.
这包括掌握纵深情况,采取重证据的后续行动。
Je n'ai pas d'informations selon lesquelles ils seraient allés suffisamment loin pour atteindre nos camps de réfugiés.
我没有情报表明他们进入纵深,足以抵达我们的难民营。
Les conditions en matière de sécurité dans les zones frontalières et à l'intérieur du territoire sont également précaires.
边界地和该领土纵深地
的安全状况也十分堪虑。
Dans la soirée du 14 janvier, ces incursions avaient atteint les banlieues sud de la ville de Gaza.
在这阶段,以色列国防军的部队侵入加沙地带的纵深地
。
Contre des objectifs en profondeur, elles permettent à ce commandant de dicter les conditions de la bataille qu'il souhaite livrer.
通过使用这种地雷对付纵深的目标,指挥员可确定在什么样的条件下进行战斗。
Là où elle pénètre le plus en Cisjordanie, elle fait un détour de 22 km pour encercler la colonie d'Ariel.
隔离墙深入西岸内部,围绕在定居点周围,为了将侵入最深的Ariel定居点包围进来,隔离墙又向西岸纵深延伸了22公里。
Toutefois, les FDI ont signalé la découverte d'au moins un jeu de tels engins loin à l'intérieur des fermes de Chebaa.
不过,以色列国防军告知,在沙巴农场纵深地方发现套爆炸装置。
Avec le missile Shihab-3, l'Iran tente d'acquérir la capacité de frapper des villes israéliennes ainsi que des villes européennes et asiatiques.
伊朗利用谢哈布-3型导谋求获得能够
击以色列城市并远达欧洲和亚洲纵深地
的能力。
Les pouvoirs publics devraient mobiliser tous les secteurs de la société pour conférer à leurs efforts la force et la portée nécessaires.
政府应促使社会的各阶层参与为这项工作提供必要的力量和纵深。
Le représentant israélien ne nous a donné aucune raison justifiant la construction de ce mur tout à fait à l'intérieur du territoire palestinien.
以色列代表举不出在巴勒斯坦领土纵深地带建造该围墙的任何个简单理由。
Elle a utilisé durant l'opération un radar portable permettant de détecter les grandes profondeurs en vue de vérifier les sols en ciment construits récemment.
视察队在行动过程中使用便携式雷达探测纵深之处,以核查最近修建的水泥地面。
Dans le même temps, les groupes d'opposition armés tchadiens installés au Darfour ont repris leurs attaques en pénétrant profondément à l'intérieur du territoire tchadien.
与此同时,以达尔富尔为根据地的乍得反对派武装集团恢复了对乍得境内的纵深袭击。
Mais malheureusement, 30 vols israéliens ont été enregistrés au cours de ce dernier mois, dont certains auraient été effectués loin à l'intérieur du territoire libanais.
然而,令人遗憾的是,上个月共发生了30次以色列飞越事件,有报道称,其中几次进入了黎巴嫩领土纵深地带。
Le mur se trouve à 80 % en territoire palestinien et, pour englober le bloc de colonies d'Ariel, il s'avance sur 22 kilomètres en Cisjordanie.
隔离墙有80%造在巴勒斯坦境内,并且为了将Ariel这片定居点围进去,隔离墙又向西岸纵深延伸了22公里左右。
Le mur se trouve à 80 % en territoire palestinien et, pour englober le bloc de colonies d'Ariel, il fait une incursion de 22 kilomètres en Cisjordanie.
隔离墙有80%造在巴勒斯坦境内,并且为了将Ariel这片定居点围进去,隔离墙又向西岸纵深延伸了22公里左右。
Cette semaine, la puissance occupante a repris la construction d'une partie du mur longeant la colonie illégale d'Ariel qui empiète d'une vingtaine de kilomètres sur la Cisjordanie.
本星期,占领国恢复了在非法定居点“Ariel”周围修建隔离墙的工程,该定居点位于西岸纵深12英里处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des roquettes lancées de Gaza atterrissent encore plus loin en Israël.
从加沙发射的火箭弹打到了以色列境内纵深。
Néanmoins, cette panoplie de réformes ne va pas encore assez loin.
然而,即便是那一系列的广泛改革也未能向纵深发展。
Sur deux cents kilomètres d'épaisseur, plus un homme, plus un souffle de vie, plus un effort.
沿山脉纵深两百公里,没有一个人,没有任何气息,更没有任何的努力。
Les forces éthiopiennes effectuent encore fréquemment des patrouilles sur notre territoire bien au-delà de la frontière.
埃塞俄比亚部队仍被经常动用在我国领土纵深巡逻。
Cela impliquait de consolider les connaissances verticales et les mesures de suivi basées sur des données factuelles.
这包括掌握纵深情况,采据的后续行动。
Je n'ai pas d'informations selon lesquelles ils seraient allés suffisamment loin pour atteindre nos camps de réfugiés.
我没有情报表明他们进入纵深,足以抵达我们的难民营。
Les conditions en matière de sécurité dans les zones frontalières et à l'intérieur du territoire sont également précaires.
边界和该领土纵深
的安全状况也十分堪虑。
Dans la soirée du 14 janvier, ces incursions avaient atteint les banlieues sud de la ville de Gaza.
在这一阶段,以色列国防军的部队侵入加沙带的纵深
。
Contre des objectifs en profondeur, elles permettent à ce commandant de dicter les conditions de la bataille qu'il souhaite livrer.
通过使用这对付纵深的目标,指挥员可确定在什么样的条件下进行战斗。
Là où elle pénètre le plus en Cisjordanie, elle fait un détour de 22 km pour encercler la colonie d'Ariel.
隔离墙深入西岸内部,围绕在定居点周围,为了将侵入最深的Ariel定居点包围进来,隔离墙又向西岸纵深延伸了22公里。
Toutefois, les FDI ont signalé la découverte d'au moins un jeu de tels engins loin à l'intérieur des fermes de Chebaa.
不过,以色列国防军告知,在沙巴农场纵深方发现至少一套爆炸装置。
Avec le missile Shihab-3, l'Iran tente d'acquérir la capacité de frapper des villes israéliennes ainsi que des villes européennes et asiatiques.
伊朗利用谢哈布-3型导弹谋求获得能够打击以色列城市并远达欧洲和亚洲纵深的能力。
Les pouvoirs publics devraient mobiliser tous les secteurs de la société pour conférer à leurs efforts la force et la portée nécessaires.
政府应促使社会的各阶层参与为这项工作提供必要的力量和纵深。
Le représentant israélien ne nous a donné aucune raison justifiant la construction de ce mur tout à fait à l'intérieur du territoire palestinien.
以色列代表举不出在巴勒斯坦领土纵深带建造该围墙的任何一个简单理由。
Elle a utilisé durant l'opération un radar portable permettant de détecter les grandes profondeurs en vue de vérifier les sols en ciment construits récemment.
视察队在行动过程中使用便携式达探测纵深之处,以核查最近修建的水泥
面。
Dans le même temps, les groupes d'opposition armés tchadiens installés au Darfour ont repris leurs attaques en pénétrant profondément à l'intérieur du territoire tchadien.
与此同时,以达尔富尔为根据的乍得反对派武装集团恢复了对乍得境内的纵深袭击。
Mais malheureusement, 30 vols israéliens ont été enregistrés au cours de ce dernier mois, dont certains auraient été effectués loin à l'intérieur du territoire libanais.
然而,令人遗憾的是,上个月共发生了30次以色列飞越事件,有报道称,其中几次进入了黎巴嫩领土纵深带。
Le mur se trouve à 80 % en territoire palestinien et, pour englober le bloc de colonies d'Ariel, il s'avance sur 22 kilomètres en Cisjordanie.
隔离墙有80%造在巴勒斯坦境内,并且为了将Ariel这片定居点围进去,隔离墙又向西岸纵深延伸了22公里左右。
Le mur se trouve à 80 % en territoire palestinien et, pour englober le bloc de colonies d'Ariel, il fait une incursion de 22 kilomètres en Cisjordanie.
隔离墙有80%造在巴勒斯坦境内,并且为了将Ariel这片定居点围进去,隔离墙又向西岸纵深延伸了22公里左右。
Cette semaine, la puissance occupante a repris la construction d'une partie du mur longeant la colonie illégale d'Ariel qui empiète d'une vingtaine de kilomètres sur la Cisjordanie.
本星期,占领国恢复了在非法定居点“Ariel”周围修建隔离墙的工程,该定居点位于西岸纵深12英里处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des roquettes lancées de Gaza atterrissent encore plus loin en Israël.
从加沙发射的火箭弹打到了以色列境内纵深。
Néanmoins, cette panoplie de réformes ne va pas encore assez loin.
然而,即便是那一系列的广泛改革也未能向纵深发展。
Sur deux cents kilomètres d'épaisseur, plus un homme, plus un souffle de vie, plus un effort.
沿山脉纵深两百公里,没有一个人,没有任何气息,更没有任何的努力。
Les forces éthiopiennes effectuent encore fréquemment des patrouilles sur notre territoire bien au-delà de la frontière.
埃塞俄比亚部队仍被经常动用在我国领土纵深巡逻。
Cela impliquait de consolider les connaissances verticales et les mesures de suivi basées sur des données factuelles.
包括掌握纵深情况,采取
的后续行动。
Je n'ai pas d'informations selon lesquelles ils seraient allés suffisamment loin pour atteindre nos camps de réfugiés.
我没有情报表明他们进入纵深,足以抵达我们的难民营。
Les conditions en matière de sécurité dans les zones frontalières et à l'intérieur du territoire sont également précaires.
边界和该领土纵深
的安全状况也十分堪虑。
Dans la soirée du 14 janvier, ces incursions avaient atteint les banlieues sud de la ville de Gaza.
在一阶段,以色列国防军的部队侵入加沙
带的纵深
。
Contre des objectifs en profondeur, elles permettent à ce commandant de dicter les conditions de la bataille qu'il souhaite livrer.
通过使用雷对付纵深的目标,指挥员可确定在什么样的条件下进行战斗。
Là où elle pénètre le plus en Cisjordanie, elle fait un détour de 22 km pour encercler la colonie d'Ariel.
隔离墙深入西岸内部,围绕在定居点周围,为了将侵入最深的Ariel定居点包围进来,隔离墙又向西岸纵深延伸了22公里。
Toutefois, les FDI ont signalé la découverte d'au moins un jeu de tels engins loin à l'intérieur des fermes de Chebaa.
不过,以色列国防军告知,在沙巴农场纵深方发现至少一套爆炸装置。
Avec le missile Shihab-3, l'Iran tente d'acquérir la capacité de frapper des villes israéliennes ainsi que des villes européennes et asiatiques.
伊朗利用谢哈布-3型导弹谋求获得能够打击以色列城市并远达欧洲和亚洲纵深的能力。
Les pouvoirs publics devraient mobiliser tous les secteurs de la société pour conférer à leurs efforts la force et la portée nécessaires.
政府应促使社会的各阶层参与为项工作提供必要的力量和纵深。
Le représentant israélien ne nous a donné aucune raison justifiant la construction de ce mur tout à fait à l'intérieur du territoire palestinien.
以色列代表举不出在巴勒斯坦领土纵深带建造该围墙的任何一个简单理由。
Elle a utilisé durant l'opération un radar portable permettant de détecter les grandes profondeurs en vue de vérifier les sols en ciment construits récemment.
视察队在行动过程中使用便携式雷达探测纵深之处,以核查最近修建的水泥面。
Dans le même temps, les groupes d'opposition armés tchadiens installés au Darfour ont repris leurs attaques en pénétrant profondément à l'intérieur du territoire tchadien.
与此同时,以达尔富尔为根的乍得反对派武装集团恢复了对乍得境内的纵深袭击。
Mais malheureusement, 30 vols israéliens ont été enregistrés au cours de ce dernier mois, dont certains auraient été effectués loin à l'intérieur du territoire libanais.
然而,令人遗憾的是,上个月共发生了30次以色列飞越事件,有报道称,其中几次进入了黎巴嫩领土纵深带。
Le mur se trouve à 80 % en territoire palestinien et, pour englober le bloc de colonies d'Ariel, il s'avance sur 22 kilomètres en Cisjordanie.
隔离墙有80%造在巴勒斯坦境内,并且为了将Ariel片定居点围进去,隔离墙又向西岸纵深延伸了22公里左右。
Le mur se trouve à 80 % en territoire palestinien et, pour englober le bloc de colonies d'Ariel, il fait une incursion de 22 kilomètres en Cisjordanie.
隔离墙有80%造在巴勒斯坦境内,并且为了将Ariel片定居点围进去,隔离墙又向西岸纵深延伸了22公里左右。
Cette semaine, la puissance occupante a repris la construction d'une partie du mur longeant la colonie illégale d'Ariel qui empiète d'une vingtaine de kilomètres sur la Cisjordanie.
本星期,占领国恢复了在非法定居点“Ariel”周围修建隔离墙的工程,该定居点位于西岸纵深12英里处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des roquettes lancées de Gaza atterrissent encore plus loin en Israël.
从加沙发射的火箭弹打到了以色列境内。
Néanmoins, cette panoplie de réformes ne va pas encore assez loin.
然而,即便是那一系列的广泛改革也未能向发展。
Sur deux cents kilomètres d'épaisseur, plus un homme, plus un souffle de vie, plus un effort.
沿山脉两百公里,没有一个人,没有任何气息,更没有任何的努力。
Les forces éthiopiennes effectuent encore fréquemment des patrouilles sur notre territoire bien au-delà de la frontière.
埃塞俄比亚部队仍被经常动用在我国领土巡逻。
Cela impliquait de consolider les connaissances verticales et les mesures de suivi basées sur des données factuelles.
这包括掌握情况,采取重证据的后续行动。
Je n'ai pas d'informations selon lesquelles ils seraient allés suffisamment loin pour atteindre nos camps de réfugiés.
我没有情报表明他们进入,足以抵达我们的难民营。
Les conditions en matière de sécurité dans les zones frontalières et à l'intérieur du territoire sont également précaires.
边界和该领土
的安全状况也十分堪虑。
Dans la soirée du 14 janvier, ces incursions avaient atteint les banlieues sud de la ville de Gaza.
在这一阶段,以色列国防军的部队侵入加沙带的
。
Contre des objectifs en profondeur, elles permettent à ce commandant de dicter les conditions de la bataille qu'il souhaite livrer.
通过使用这种雷对付
的目标,指挥员可确定在什么样的条件下进行战斗。
Là où elle pénètre le plus en Cisjordanie, elle fait un détour de 22 km pour encercler la colonie d'Ariel.
隔离墙入西岸内部,围绕在定居点周围,为了将侵入最
的Ariel定居点包围进来,隔离墙又向西岸
延伸了22公里。
Toutefois, les FDI ont signalé la découverte d'au moins un jeu de tels engins loin à l'intérieur des fermes de Chebaa.
不过,以色列国防军告知,在沙方发现至少一套爆炸装置。
Avec le missile Shihab-3, l'Iran tente d'acquérir la capacité de frapper des villes israéliennes ainsi que des villes européennes et asiatiques.
伊朗利用谢哈布-3型导弹谋求获得能够打击以色列城市并远达欧洲和亚洲的能力。
Les pouvoirs publics devraient mobiliser tous les secteurs de la société pour conférer à leurs efforts la force et la portée nécessaires.
政府应促使社会的各阶层参与为这项工作提供必要的力量和。
Le représentant israélien ne nous a donné aucune raison justifiant la construction de ce mur tout à fait à l'intérieur du territoire palestinien.
以色列代表举不出在勒斯坦领土
带建造该围墙的任何一个简单理由。
Elle a utilisé durant l'opération un radar portable permettant de détecter les grandes profondeurs en vue de vérifier les sols en ciment construits récemment.
视察队在行动过程中使用便携式雷达探测之处,以核查最近修建的水泥
面。
Dans le même temps, les groupes d'opposition armés tchadiens installés au Darfour ont repris leurs attaques en pénétrant profondément à l'intérieur du territoire tchadien.
与此同时,以达尔富尔为根据的乍得反对派武装集团恢复了对乍得境内的
袭击。
Mais malheureusement, 30 vols israéliens ont été enregistrés au cours de ce dernier mois, dont certains auraient été effectués loin à l'intérieur du territoire libanais.
然而,令人遗憾的是,上个月共发生了30次以色列飞越事件,有报道称,其中几次进入了黎嫩领土
带。
Le mur se trouve à 80 % en territoire palestinien et, pour englober le bloc de colonies d'Ariel, il s'avance sur 22 kilomètres en Cisjordanie.
隔离墙有80%造在勒斯坦境内,并且为了将Ariel这片定居点围进去,隔离墙又向西岸
延伸了22公里左右。
Le mur se trouve à 80 % en territoire palestinien et, pour englober le bloc de colonies d'Ariel, il fait une incursion de 22 kilomètres en Cisjordanie.
隔离墙有80%造在勒斯坦境内,并且为了将Ariel这片定居点围进去,隔离墙又向西岸
延伸了22公里左右。
Cette semaine, la puissance occupante a repris la construction d'une partie du mur longeant la colonie illégale d'Ariel qui empiète d'une vingtaine de kilomètres sur la Cisjordanie.
本星期,占领国恢复了在非法定居点“Ariel”周围修建隔离墙的工程,该定居点位于西岸12英里处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des roquettes lancées de Gaza atterrissent encore plus loin en Israël.
从加沙发射的火箭弹到了以色列境内纵深地
。
Néanmoins, cette panoplie de réformes ne va pas encore assez loin.
然而,即便是那一系列的广泛改革也未能向纵深发展。
Sur deux cents kilomètres d'épaisseur, plus un homme, plus un souffle de vie, plus un effort.
沿山脉纵深两百公里,没有一个人,没有任何气息,更没有任何的努力。
Les forces éthiopiennes effectuent encore fréquemment des patrouilles sur notre territoire bien au-delà de la frontière.
埃塞俄比亚部队仍被经常动用在我国领土纵深巡逻。
Cela impliquait de consolider les connaissances verticales et les mesures de suivi basées sur des données factuelles.
这包括掌握纵深情况,采取重证据的后续行动。
Je n'ai pas d'informations selon lesquelles ils seraient allés suffisamment loin pour atteindre nos camps de réfugiés.
我没有情报表明他们进入纵深,足以抵达我们的难民营。
Les conditions en matière de sécurité dans les zones frontalières et à l'intérieur du territoire sont également précaires.
边界地和该领土纵深地
的安全状况也十分堪虑。
Dans la soirée du 14 janvier, ces incursions avaient atteint les banlieues sud de la ville de Gaza.
在这一阶段,以色列国防军的部队侵入加沙地带的纵深地。
Contre des objectifs en profondeur, elles permettent à ce commandant de dicter les conditions de la bataille qu'il souhaite livrer.
通过使用这种地雷对付纵深的目标,指挥员可确定在什么样的条件下进行战斗。
Là où elle pénètre le plus en Cisjordanie, elle fait un détour de 22 km pour encercler la colonie d'Ariel.
隔离墙深入西岸内部,围绕在定居点周围,为了将侵入最深的Ariel定居点包围进来,隔离墙又向西岸纵深延伸了22公里。
Toutefois, les FDI ont signalé la découverte d'au moins un jeu de tels engins loin à l'intérieur des fermes de Chebaa.
不过,以色列国防军告知,在沙巴农场纵深地方发现至少一套爆炸装置。
Avec le missile Shihab-3, l'Iran tente d'acquérir la capacité de frapper des villes israéliennes ainsi que des villes européennes et asiatiques.
伊朗利用谢哈布-3型导弹谋求获得能以色列城市并远达欧洲和亚洲纵深地
的能力。
Les pouvoirs publics devraient mobiliser tous les secteurs de la société pour conférer à leurs efforts la force et la portée nécessaires.
政府应促使社会的各阶层参与为这项工作提供必要的力量和纵深。
Le représentant israélien ne nous a donné aucune raison justifiant la construction de ce mur tout à fait à l'intérieur du territoire palestinien.
以色列代表举不出在巴勒斯坦领土纵深地带建造该围墙的任何一个简单理由。
Elle a utilisé durant l'opération un radar portable permettant de détecter les grandes profondeurs en vue de vérifier les sols en ciment construits récemment.
视察队在行动过程中使用便携式雷达探测纵深之处,以核查最近修建的水泥地面。
Dans le même temps, les groupes d'opposition armés tchadiens installés au Darfour ont repris leurs attaques en pénétrant profondément à l'intérieur du territoire tchadien.
与此同时,以达尔富尔为根据地的乍得反对派武装集团恢复了对乍得境内的纵深袭。
Mais malheureusement, 30 vols israéliens ont été enregistrés au cours de ce dernier mois, dont certains auraient été effectués loin à l'intérieur du territoire libanais.
然而,令人遗憾的是,上个月共发生了30次以色列飞越事件,有报道称,其中几次进入了黎巴嫩领土纵深地带。
Le mur se trouve à 80 % en territoire palestinien et, pour englober le bloc de colonies d'Ariel, il s'avance sur 22 kilomètres en Cisjordanie.
隔离墙有80%造在巴勒斯坦境内,并且为了将Ariel这片定居点围进去,隔离墙又向西岸纵深延伸了22公里左右。
Le mur se trouve à 80 % en territoire palestinien et, pour englober le bloc de colonies d'Ariel, il fait une incursion de 22 kilomètres en Cisjordanie.
隔离墙有80%造在巴勒斯坦境内,并且为了将Ariel这片定居点围进去,隔离墙又向西岸纵深延伸了22公里左右。
Cette semaine, la puissance occupante a repris la construction d'une partie du mur longeant la colonie illégale d'Ariel qui empiète d'une vingtaine de kilomètres sur la Cisjordanie.
本星期,占领国恢复了在非法定居点“Ariel”周围修建隔离墙的工程,该定居点位于西岸纵深12英里处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des roquettes lancées de Gaza atterrissent encore plus loin en Israël.
从加沙发射的火箭弹打到了以色列境内纵深地。
Néanmoins, cette panoplie de réformes ne va pas encore assez loin.
然,
是那一系列的广泛改革也未能向纵深发展。
Sur deux cents kilomètres d'épaisseur, plus un homme, plus un souffle de vie, plus un effort.
沿山脉纵深两百公里,没有一个人,没有任何气息,更没有任何的努力。
Les forces éthiopiennes effectuent encore fréquemment des patrouilles sur notre territoire bien au-delà de la frontière.
埃塞俄比亚部队仍被经常动用在我国领土纵深巡逻。
Cela impliquait de consolider les connaissances verticales et les mesures de suivi basées sur des données factuelles.
这包括掌握纵深情况,采取重证据的后续行动。
Je n'ai pas d'informations selon lesquelles ils seraient allés suffisamment loin pour atteindre nos camps de réfugiés.
我没有情报表明他们进入纵深,足以抵达我们的难民营。
Les conditions en matière de sécurité dans les zones frontalières et à l'intérieur du territoire sont également précaires.
边界地和该领土纵深地
的安全状况也十分堪虑。
Dans la soirée du 14 janvier, ces incursions avaient atteint les banlieues sud de la ville de Gaza.
在这一阶段,以色列国防的部队侵入加沙地带的纵深地
。
Contre des objectifs en profondeur, elles permettent à ce commandant de dicter les conditions de la bataille qu'il souhaite livrer.
通过使用这种地雷对付纵深的目标,指挥员可确定在什么样的条件下进行战斗。
Là où elle pénètre le plus en Cisjordanie, elle fait un détour de 22 km pour encercler la colonie d'Ariel.
隔离墙深入西岸内部,围绕在定居点周围,为了将侵入最深的Ariel定居点包围进来,隔离墙又向西岸纵深延伸了22公里。
Toutefois, les FDI ont signalé la découverte d'au moins un jeu de tels engins loin à l'intérieur des fermes de Chebaa.
不过,以色列国防,在沙巴农场纵深地方发现至少一套爆炸装置。
Avec le missile Shihab-3, l'Iran tente d'acquérir la capacité de frapper des villes israéliennes ainsi que des villes européennes et asiatiques.
伊朗利用谢哈布-3型导弹谋求获得能够打击以色列城市并远达欧洲和亚洲纵深地的能力。
Les pouvoirs publics devraient mobiliser tous les secteurs de la société pour conférer à leurs efforts la force et la portée nécessaires.
政府应促使社会的各阶层参与为这项工作提供必要的力量和纵深。
Le représentant israélien ne nous a donné aucune raison justifiant la construction de ce mur tout à fait à l'intérieur du territoire palestinien.
以色列代表举不出在巴勒斯坦领土纵深地带建造该围墙的任何一个简单理由。
Elle a utilisé durant l'opération un radar portable permettant de détecter les grandes profondeurs en vue de vérifier les sols en ciment construits récemment.
视察队在行动过程中使用携式雷达探测纵深之处,以核查最近修建的水泥地面。
Dans le même temps, les groupes d'opposition armés tchadiens installés au Darfour ont repris leurs attaques en pénétrant profondément à l'intérieur du territoire tchadien.
与此同时,以达尔富尔为根据地的乍得反对派武装集团恢复了对乍得境内的纵深袭击。
Mais malheureusement, 30 vols israéliens ont été enregistrés au cours de ce dernier mois, dont certains auraient été effectués loin à l'intérieur du territoire libanais.
然,令人遗憾的是,上个月共发生了30次以色列飞越事件,有报道称,其中几次进入了黎巴嫩领土纵深地带。
Le mur se trouve à 80 % en territoire palestinien et, pour englober le bloc de colonies d'Ariel, il s'avance sur 22 kilomètres en Cisjordanie.
隔离墙有80%造在巴勒斯坦境内,并且为了将Ariel这片定居点围进去,隔离墙又向西岸纵深延伸了22公里左右。
Le mur se trouve à 80 % en territoire palestinien et, pour englober le bloc de colonies d'Ariel, il fait une incursion de 22 kilomètres en Cisjordanie.
隔离墙有80%造在巴勒斯坦境内,并且为了将Ariel这片定居点围进去,隔离墙又向西岸纵深延伸了22公里左右。
Cette semaine, la puissance occupante a repris la construction d'une partie du mur longeant la colonie illégale d'Ariel qui empiète d'une vingtaine de kilomètres sur la Cisjordanie.
本星期,占领国恢复了在非法定居点“Ariel”周围修建隔离墙的工程,该定居点位于西岸纵深12英里处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。