Le lis est l'emblème de la pureté.
百合花纯洁
象征。
Le lis est l'emblème de la pureté.
百合花纯洁
象征。
La neige pure fond sur le chemin boueux.
纯洁白雪融到脏泥怎么妨?
Elle a conservé l'âme fraîche de sa jeunesse.
她还保留着年轻时候那纯洁心灵。
Sa vie c'était douceur rêves et nuages blancs.
她人生有如甜美
梦与纯洁
白云.
Belle, gracieuse, souriante… Tout individu ayant un appareil photo l’a photographié.
她美丽,在
优雅
举止,和纯洁
笑容...所有
相机都争相拍她。
L'Afrique est synonyme de pureté et symbolise la générosité.
非洲纯洁
象征;
付出
象征。
Son esprit pur est retourné auprès de son créateur.
纯洁
灵魂重归
缔造者。
Purifier son coeur est une obligation pour le disciple», souligne le maître.
“弟子必须纯洁自己心灵”。
Avec sa petite amie Selena Gomez, ils forment un couple bien innocent, rassurant pour les parents.
和女朋友赛琳娜•戈麦斯纯洁
关系,让大人们非常放心 。
Envolée ma virginité, j'suis plus un enfant.
我纯洁消逝,不再
个小孩。
Constituées pour la plupart de chansons d'amour, elles présentent la vie affective, sincère et pure, des gens du peuple.
南北朝名大多
,反映了人民真挚纯洁
爱
生活。
La bande blanche est le symbole traditionnel de la paix et de la pureté morale et spirituelle.
白色条和平、道德与精神纯洁
传统象征。
L'attitude du Conseil de sécurité lui-même à cet égard n'a pas toujours été sans faille.
安全理事会本身在这种况下
记录也不
纯洁无瑕
。
Il importe d'en préserver intacte la mémoire, sans l'entacher de déformations tributaires de la conjoncture politique.
我们对们
纪念应该
纯洁
,不要为了政治倾向而扭曲事实,玷污我们
记忆。
J’aitoujours été sensible àl’écriture de Dagerman, àce mélange detendresse juvénile, de naïveté et de sarcasme.
我对达耶尔曼写作总
很敏感,对
那种混杂了青春柔
、天真纯洁和讽刺挖苦
风格。
Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.
由Paiva Netto提议,它旨在促进普世崇高纯洁和团结等普遍价值。
Aucune promesse faite sur cette terre ne fut plus pure: la candeur d'Eugenie avait momentanement sanctifie l'amour de Charles.
天下没有别誓言比这更纯洁:欧叶妮
天真顿时使夏尔
爱
也变得神圣了。
Comme c'est le cas dans certaines communautés tziganes, les femmes vendas sont considérées comme des êtres impurs en raison de leur cycle menstruel.
和有些吉卜赛人社会一样,文达妇女被认为不纯洁
,因为她们定期来月经。
Certaines puissances sacrifient toutes les valeurs humaines, notamment l'honnêteté, la pureté et la confiance, afin de faire avancer leurs objectifs.
有些国家为了达到自己目标,而牺牲包括诚实、纯洁和信任在内
所有人类价值观。
Naive et vraie, elle se laissait aller a sa nature angelique sans se defier ni de ses impressions, ni de ses sentiments.
她天真而坦诚,听凭纯洁天性纵横驰骋,不提防自己
印象和感
有所越规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le lis est l'emblème de la pureté.
百合花是纯洁的象征。
La neige pure fond sur le chemin boueux.
纯洁的白雪融到么妨?
Elle a conservé l'âme fraîche de sa jeunesse.
她还保留着年轻时候那纯洁的心灵。
Sa vie c'était douceur rêves et nuages blancs.
她的人生有如甜美的梦与纯洁的白云.
Belle, gracieuse, souriante… Tout individu ayant un appareil photo l’a photographié.
她的美丽,在于优雅的举止,和纯洁的笑容...所有的相机都争相拍她。
L'Afrique est synonyme de pureté et symbolise la générosité.
非洲是纯洁的象征;是付出的象征。
Son esprit pur est retourné auprès de son créateur.
他的纯洁的灵魂重归于他的缔造者。
Purifier son coeur est une obligation pour le disciple», souligne le maître.
“弟子必须纯洁自己的心灵”。
Avec sa petite amie Selena Gomez, ils forment un couple bien innocent, rassurant pour les parents.
他和女朋友赛琳娜•戈麦斯纯洁的情关系,让大人们非常放心 。
Envolée ma virginité, j'suis plus un enfant.
的纯洁消逝,不再是个小孩。
Constituées pour la plupart de chansons d'amour, elles présentent la vie affective, sincère et pure, des gens du peuple.
南北朝名歌大多是情歌,反映了人民真挚纯洁的爱情生活。
La bande blanche est le symbole traditionnel de la paix et de la pureté morale et spirituelle.
白色条是和平、道德与精神纯洁的传统象征。
L'attitude du Conseil de sécurité lui-même à cet égard n'a pas toujours été sans faille.
安全理事会本身在这种情况下的记录也不是纯洁无瑕的。
Il importe d'en préserver intacte la mémoire, sans l'entacher de déformations tributaires de la conjoncture politique.
们对他们的纪念应该是纯洁的,不要为了政治倾向而扭曲事实,
们的记忆。
J’aitoujours été sensible àl’écriture de Dagerman, àce mélange detendresse juvénile, de naïveté et de sarcasme.
对达耶尔曼的写作总是很敏感,对他那种混杂了青春柔情、天真纯洁和讽刺挖苦的风格。
Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.
由Paiva Netto提议,它旨在促进普世的崇高纯洁和团结等普遍价值。
Aucune promesse faite sur cette terre ne fut plus pure: la candeur d'Eugenie avait momentanement sanctifie l'amour de Charles.
天下没有别的誓言比这更纯洁:欧叶妮的天真顿时使夏尔的爱情也变得神圣了。
Comme c'est le cas dans certaines communautés tziganes, les femmes vendas sont considérées comme des êtres impurs en raison de leur cycle menstruel.
和有些吉卜赛人社会一样,文达妇女被认为是不纯洁的,因为她们定期来月经。
Certaines puissances sacrifient toutes les valeurs humaines, notamment l'honnêteté, la pureté et la confiance, afin de faire avancer leurs objectifs.
有些国家为了达到自己的目标,而牺牲包括诚实、纯洁和信任在内的所有人类价值观。
Naive et vraie, elle se laissait aller a sa nature angelique sans se defier ni de ses impressions, ni de ses sentiments.
她天真而坦诚,听凭纯洁的天性纵横驰骋,不提防自己的印象和感情有所越规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Le lis est l'emblème de la pureté.
百合花洁的象征。
La neige pure fond sur le chemin boueux.
洁的白雪融到脏泥怎么妨?
Elle a conservé l'âme fraîche de sa jeunesse.
她还保留着年轻时候那洁的心灵。
Sa vie c'était douceur rêves et nuages blancs.
她的人生有如甜美的梦与洁的白云.
Belle, gracieuse, souriante… Tout individu ayant un appareil photo l’a photographié.
她的美丽,在于优雅的举止,和洁的笑容...所有的相机都争相拍她。
L'Afrique est synonyme de pureté et symbolise la générosité.
非洁的象征;
付出的象征。
Son esprit pur est retourné auprès de son créateur.
他的洁的灵魂重归于他的缔造者。
Purifier son coeur est une obligation pour le disciple», souligne le maître.
“弟子必须洁自己的心灵”。
Avec sa petite amie Selena Gomez, ils forment un couple bien innocent, rassurant pour les parents.
他和女朋友赛琳娜•戈麦斯洁的情
关系,让大人们非常放心 。
Envolée ma virginité, j'suis plus un enfant.
我的洁消逝,不再
个小孩。
Constituées pour la plupart de chansons d'amour, elles présentent la vie affective, sincère et pure, des gens du peuple.
南北朝名歌大多情歌,反映了人民真挚
洁的爱情生活。
La bande blanche est le symbole traditionnel de la paix et de la pureté morale et spirituelle.
白色条和
、
德与精神
洁的传统象征。
L'attitude du Conseil de sécurité lui-même à cet égard n'a pas toujours été sans faille.
安全理事会本身在这种情况下的记录也不洁无瑕的。
Il importe d'en préserver intacte la mémoire, sans l'entacher de déformations tributaires de la conjoncture politique.
我们对他们的纪念应该洁的,不要为了政治倾向而扭曲事实,玷污我们的记忆。
J’aitoujours été sensible àl’écriture de Dagerman, àce mélange detendresse juvénile, de naïveté et de sarcasme.
我对达耶尔曼的写作总很敏感,对他那种混杂了青春柔情、天真
洁和讽刺挖苦的风格。
Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.
由Paiva Netto提议,它旨在促进普世的崇高洁和团结等普遍价值。
Aucune promesse faite sur cette terre ne fut plus pure: la candeur d'Eugenie avait momentanement sanctifie l'amour de Charles.
天下没有别的誓言比这更洁:欧叶妮的天真顿时使夏尔的爱情也变得神圣了。
Comme c'est le cas dans certaines communautés tziganes, les femmes vendas sont considérées comme des êtres impurs en raison de leur cycle menstruel.
和有些吉卜赛人社会一样,文达妇女被认为不
洁的,因为她们定期来月经。
Certaines puissances sacrifient toutes les valeurs humaines, notamment l'honnêteté, la pureté et la confiance, afin de faire avancer leurs objectifs.
有些国家为了达到自己的目标,而牺牲包括诚实、洁和信任在内的所有人类价值观。
Naive et vraie, elle se laissait aller a sa nature angelique sans se defier ni de ses impressions, ni de ses sentiments.
她天真而坦诚,听凭洁的天性纵横驰骋,不提防自己的印象和感情有所越规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le lis est l'emblème de la pureté.
百合花是的象征。
La neige pure fond sur le chemin boueux.
的白雪融到脏泥怎么妨?
Elle a conservé l'âme fraîche de sa jeunesse.
她还保留着年轻时候那的心灵。
Sa vie c'était douceur rêves et nuages blancs.
她的人生有如甜美的梦与的白云.
Belle, gracieuse, souriante… Tout individu ayant un appareil photo l’a photographié.
她的美丽,在于优雅的举止,的笑容...所有的相机都争相拍她。
L'Afrique est synonyme de pureté et symbolise la générosité.
非洲是的象征;是付出的象征。
Son esprit pur est retourné auprès de son créateur.
他的的灵魂重归于他的缔造者。
Purifier son coeur est une obligation pour le disciple», souligne le maître.
“弟子必须自己的心灵”。
Avec sa petite amie Selena Gomez, ils forment un couple bien innocent, rassurant pour les parents.
他女朋友赛琳娜•戈麦斯
的情
关系,让大人们非常放心 。
Envolée ma virginité, j'suis plus un enfant.
我的消逝,不再是个小孩。
Constituées pour la plupart de chansons d'amour, elles présentent la vie affective, sincère et pure, des gens du peuple.
南北朝名歌大多是情歌,反映了人民真挚的爱情生活。
La bande blanche est le symbole traditionnel de la paix et de la pureté morale et spirituelle.
白色条是平、道德与精神
的传统象征。
L'attitude du Conseil de sécurité lui-même à cet égard n'a pas toujours été sans faille.
安全理事在这种情况下的记录也不是
无瑕的。
Il importe d'en préserver intacte la mémoire, sans l'entacher de déformations tributaires de la conjoncture politique.
我们对他们的纪念应该是的,不要为了政治倾向而扭曲事实,玷污我们的记忆。
J’aitoujours été sensible àl’écriture de Dagerman, àce mélange detendresse juvénile, de naïveté et de sarcasme.
我对达耶尔曼的写作总是很敏感,对他那种混杂了青春柔情、天真讽刺挖苦的风格。
Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.
由Paiva Netto提议,它旨在促进普世的崇高团结等普遍价值。
Aucune promesse faite sur cette terre ne fut plus pure: la candeur d'Eugenie avait momentanement sanctifie l'amour de Charles.
天下没有别的誓言比这更:欧叶妮的天真顿时使夏尔的爱情也变得神圣了。
Comme c'est le cas dans certaines communautés tziganes, les femmes vendas sont considérées comme des êtres impurs en raison de leur cycle menstruel.
有些吉卜赛人社
一样,文达妇女被认为是不
的,因为她们定期来月经。
Certaines puissances sacrifient toutes les valeurs humaines, notamment l'honnêteté, la pureté et la confiance, afin de faire avancer leurs objectifs.
有些国家为了达到自己的目标,而牺牲包括诚实、信任在内的所有人类价值观。
Naive et vraie, elle se laissait aller a sa nature angelique sans se defier ni de ses impressions, ni de ses sentiments.
她天真而坦诚,听凭的天性纵横驰骋,不提防自己的印象
感情有所越规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le lis est l'emblème de la pureté.
百合花是纯洁。
La neige pure fond sur le chemin boueux.
纯洁白雪融到脏泥怎么妨?
Elle a conservé l'âme fraîche de sa jeunesse.
她还保留着年轻时候那纯洁心灵。
Sa vie c'était douceur rêves et nuages blancs.
她人生有如甜美
梦与纯洁
白云.
Belle, gracieuse, souriante… Tout individu ayant un appareil photo l’a photographié.
她美丽,在于优雅
举止,和纯洁
笑容...所有
机都争
拍她。
L'Afrique est synonyme de pureté et symbolise la générosité.
非洲是纯洁;是付出
。
Son esprit pur est retourné auprès de son créateur.
他纯洁
灵魂重归于他
缔造者。
Purifier son coeur est une obligation pour le disciple», souligne le maître.
“弟子必须纯洁自己心灵”。
Avec sa petite amie Selena Gomez, ils forment un couple bien innocent, rassurant pour les parents.
他和女朋友赛琳娜•戈麦斯纯洁情
关系,让大人们非常放心 。
Envolée ma virginité, j'suis plus un enfant.
我纯洁消逝,不再是个小孩。
Constituées pour la plupart de chansons d'amour, elles présentent la vie affective, sincère et pure, des gens du peuple.
南北朝名歌大多是情歌,反映了人民真挚纯洁爱情生活。
La bande blanche est le symbole traditionnel de la paix et de la pureté morale et spirituelle.
白色条是和平、道德与精神纯洁传
。
L'attitude du Conseil de sécurité lui-même à cet égard n'a pas toujours été sans faille.
安全理事会本身在这种情况下记录也不是纯洁无瑕
。
Il importe d'en préserver intacte la mémoire, sans l'entacher de déformations tributaires de la conjoncture politique.
我们对他们纪念应该是纯洁
,不要为了政治倾向而扭曲事实,玷污我们
记忆。
J’aitoujours été sensible àl’écriture de Dagerman, àce mélange detendresse juvénile, de naïveté et de sarcasme.
我对达耶尔曼写作总是很敏感,对他那种混杂了青春柔情、天真纯洁和讽刺挖苦
风格。
Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.
由Paiva Netto提议,它旨在促进普世崇高纯洁和团结等普遍价值。
Aucune promesse faite sur cette terre ne fut plus pure: la candeur d'Eugenie avait momentanement sanctifie l'amour de Charles.
天下没有别誓言比这更纯洁:欧叶妮
天真顿时使夏尔
爱情也变得神圣了。
Comme c'est le cas dans certaines communautés tziganes, les femmes vendas sont considérées comme des êtres impurs en raison de leur cycle menstruel.
和有些吉卜赛人社会一样,文达妇女被认为是不纯洁,因为她们定期来月经。
Certaines puissances sacrifient toutes les valeurs humaines, notamment l'honnêteté, la pureté et la confiance, afin de faire avancer leurs objectifs.
有些国家为了达到自己目标,而牺牲包括诚实、纯洁和信任在内
所有人类价值观。
Naive et vraie, elle se laissait aller a sa nature angelique sans se defier ni de ses impressions, ni de ses sentiments.
她天真而坦诚,听凭纯洁天性纵横驰骋,不提防自己
印
和感情有所越规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le lis est l'emblème de la pureté.
百合花是纯洁的象征。
La neige pure fond sur le chemin boueux.
纯洁的白雪融到么妨?
Elle a conservé l'âme fraîche de sa jeunesse.
她还保留着年轻时候那纯洁的心灵。
Sa vie c'était douceur rêves et nuages blancs.
她的人生有如甜美的梦与纯洁的白云.
Belle, gracieuse, souriante… Tout individu ayant un appareil photo l’a photographié.
她的美丽,在于优雅的举止,和纯洁的笑容...所有的相机都争相拍她。
L'Afrique est synonyme de pureté et symbolise la générosité.
非洲是纯洁的象征;是付出的象征。
Son esprit pur est retourné auprès de son créateur.
他的纯洁的灵魂重归于他的缔造者。
Purifier son coeur est une obligation pour le disciple», souligne le maître.
“弟子必须纯洁自己的心灵”。
Avec sa petite amie Selena Gomez, ils forment un couple bien innocent, rassurant pour les parents.
他和女朋友赛琳娜•戈麦斯纯洁的情关系,让大人们非常放心 。
Envolée ma virginité, j'suis plus un enfant.
的纯洁消逝,不再是个小孩。
Constituées pour la plupart de chansons d'amour, elles présentent la vie affective, sincère et pure, des gens du peuple.
南北朝名歌大多是情歌,反映了人民真挚纯洁的爱情生活。
La bande blanche est le symbole traditionnel de la paix et de la pureté morale et spirituelle.
白色条是和平、道德与精神纯洁的传统象征。
L'attitude du Conseil de sécurité lui-même à cet égard n'a pas toujours été sans faille.
安全理事会本身在这种情况下的记录也不是纯洁无瑕的。
Il importe d'en préserver intacte la mémoire, sans l'entacher de déformations tributaires de la conjoncture politique.
们对他们的纪念应该是纯洁的,不要为了政治倾向而扭曲事实,
们的记忆。
J’aitoujours été sensible àl’écriture de Dagerman, àce mélange detendresse juvénile, de naïveté et de sarcasme.
对达耶尔曼的写作总是很敏感,对他那种混杂了青春柔情、天真纯洁和讽刺挖苦的风格。
Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.
由Paiva Netto提议,它旨在促进普世的崇高纯洁和团结等普遍价值。
Aucune promesse faite sur cette terre ne fut plus pure: la candeur d'Eugenie avait momentanement sanctifie l'amour de Charles.
天下没有别的誓言比这更纯洁:欧叶妮的天真顿时使夏尔的爱情也变得神圣了。
Comme c'est le cas dans certaines communautés tziganes, les femmes vendas sont considérées comme des êtres impurs en raison de leur cycle menstruel.
和有些吉卜赛人社会一样,文达妇女被认为是不纯洁的,因为她们定期来月经。
Certaines puissances sacrifient toutes les valeurs humaines, notamment l'honnêteté, la pureté et la confiance, afin de faire avancer leurs objectifs.
有些国家为了达到自己的目标,而牺牲包括诚实、纯洁和信任在内的所有人类价值观。
Naive et vraie, elle se laissait aller a sa nature angelique sans se defier ni de ses impressions, ni de ses sentiments.
她天真而坦诚,听凭纯洁的天性纵横驰骋,不提防自己的印象和感情有所越规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Le lis est l'emblème de la pureté.
百合花象征。
La neige pure fond sur le chemin boueux.
雪融到脏泥怎么妨?
Elle a conservé l'âme fraîche de sa jeunesse.
她还保留着年轻时候那心灵。
Sa vie c'était douceur rêves et nuages blancs.
她人生有如甜美
梦与
.
Belle, gracieuse, souriante… Tout individu ayant un appareil photo l’a photographié.
她美丽,在于优雅
举止,和
笑容...所有
相机都争相拍她。
L'Afrique est synonyme de pureté et symbolise la générosité.
非洲象征;
付出
象征。
Son esprit pur est retourné auprès de son créateur.
他灵魂重归于他
缔造者。
Purifier son coeur est une obligation pour le disciple», souligne le maître.
“弟子必须自己
心灵”。
Avec sa petite amie Selena Gomez, ils forment un couple bien innocent, rassurant pour les parents.
他和女朋友赛琳娜•戈麦斯情
关系,让大人们非常放心 。
Envolée ma virginité, j'suis plus un enfant.
我消逝,不再
个小孩。
Constituées pour la plupart de chansons d'amour, elles présentent la vie affective, sincère et pure, des gens du peuple.
南北朝名歌大多情歌,反映了人民真挚
爱情生活。
La bande blanche est le symbole traditionnel de la paix et de la pureté morale et spirituelle.
色条
和平、道德与精神
传统象征。
L'attitude du Conseil de sécurité lui-même à cet égard n'a pas toujours été sans faille.
安全理事会本身在这种情况下记录也不
无瑕
。
Il importe d'en préserver intacte la mémoire, sans l'entacher de déformations tributaires de la conjoncture politique.
我们对他们纪念应该
,不要为了政治倾向而扭曲事实,玷污我们
记忆。
J’aitoujours été sensible àl’écriture de Dagerman, àce mélange detendresse juvénile, de naïveté et de sarcasme.
我对达耶尔曼写作总
很敏感,对他那种混杂了青春柔情、天真
和讽刺挖苦
风格。
Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.
由Paiva Netto提议,它旨在促进普世崇高
和团结等普遍价值。
Aucune promesse faite sur cette terre ne fut plus pure: la candeur d'Eugenie avait momentanement sanctifie l'amour de Charles.
天下没有别誓言比这更
:欧叶妮
天真顿时使夏尔
爱情也变得神圣了。
Comme c'est le cas dans certaines communautés tziganes, les femmes vendas sont considérées comme des êtres impurs en raison de leur cycle menstruel.
和有些吉卜赛人社会一样,文达妇女被认为不
,因为她们定期来月经。
Certaines puissances sacrifient toutes les valeurs humaines, notamment l'honnêteté, la pureté et la confiance, afin de faire avancer leurs objectifs.
有些国家为了达到自己目标,而牺牲包括诚实、
和信任在内
所有人类价值观。
Naive et vraie, elle se laissait aller a sa nature angelique sans se defier ni de ses impressions, ni de ses sentiments.
她天真而坦诚,听凭天性纵横驰骋,不提防自己
印象和感情有所越规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le lis est l'emblème de la pureté.
百合花是纯洁象征。
La neige pure fond sur le chemin boueux.
纯洁白雪融到脏泥怎么妨?
Elle a conservé l'âme fraîche de sa jeunesse.
她还保留着年轻时候那纯洁心灵。
Sa vie c'était douceur rêves et nuages blancs.
她有如甜美
梦与纯洁
白云.
Belle, gracieuse, souriante… Tout individu ayant un appareil photo l’a photographié.
她美丽,在于优雅
举止,和纯洁
笑容...所有
相机都争相拍她。
L'Afrique est synonyme de pureté et symbolise la générosité.
非洲是纯洁象征;是付出
象征。
Son esprit pur est retourné auprès de son créateur.
他纯洁
灵魂重归于他
缔造者。
Purifier son coeur est une obligation pour le disciple», souligne le maître.
“弟子必须纯洁自己心灵”。
Avec sa petite amie Selena Gomez, ils forment un couple bien innocent, rassurant pour les parents.
他和女朋友赛琳娜•戈麦斯纯洁情
关系,让大
们非常放心 。
Envolée ma virginité, j'suis plus un enfant.
我纯洁消逝,不再是个小孩。
Constituées pour la plupart de chansons d'amour, elles présentent la vie affective, sincère et pure, des gens du peuple.
南北朝名歌大多是情歌,反映了民真挚纯洁
爱情
活。
La bande blanche est le symbole traditionnel de la paix et de la pureté morale et spirituelle.
白色条是和平、道德与精神纯洁传统象征。
L'attitude du Conseil de sécurité lui-même à cet égard n'a pas toujours été sans faille.
安全理事会本身在这种情况下记录也不是纯洁无瑕
。
Il importe d'en préserver intacte la mémoire, sans l'entacher de déformations tributaires de la conjoncture politique.
我们对他们该是纯洁
,不要为了政治倾向而扭曲事实,玷污我们
记忆。
J’aitoujours été sensible àl’écriture de Dagerman, àce mélange detendresse juvénile, de naïveté et de sarcasme.
我对达耶尔曼写作总是很敏感,对他那种混杂了青春柔情、天真纯洁和讽刺挖苦
风格。
Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.
由Paiva Netto提议,它旨在促进普世崇高纯洁和团结等普遍价值。
Aucune promesse faite sur cette terre ne fut plus pure: la candeur d'Eugenie avait momentanement sanctifie l'amour de Charles.
天下没有别誓言比这更纯洁:欧叶妮
天真顿时使夏尔
爱情也变得神圣了。
Comme c'est le cas dans certaines communautés tziganes, les femmes vendas sont considérées comme des êtres impurs en raison de leur cycle menstruel.
和有些吉卜赛社会一样,文达妇女被认为是不纯洁
,因为她们定期来月经。
Certaines puissances sacrifient toutes les valeurs humaines, notamment l'honnêteté, la pureté et la confiance, afin de faire avancer leurs objectifs.
有些国家为了达到自己目标,而牺牲包括诚实、纯洁和信任在内
所有
类价值观。
Naive et vraie, elle se laissait aller a sa nature angelique sans se defier ni de ses impressions, ni de ses sentiments.
她天真而坦诚,听凭纯洁天性纵横驰骋,不提防自己
印象和感情有所越规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le lis est l'emblème de la pureté.
百合花是纯洁象征。
La neige pure fond sur le chemin boueux.
纯洁白雪融到脏泥怎么妨?
Elle a conservé l'âme fraîche de sa jeunesse.
她还保留着年轻时候那纯洁心灵。
Sa vie c'était douceur rêves et nuages blancs.
她有如甜美
梦与纯洁
白云.
Belle, gracieuse, souriante… Tout individu ayant un appareil photo l’a photographié.
她美丽,在于优雅
举止,和纯洁
笑容...所有
相机都争相拍她。
L'Afrique est synonyme de pureté et symbolise la générosité.
非洲是纯洁象征;是付出
象征。
Son esprit pur est retourné auprès de son créateur.
他纯洁
灵魂重归于他
缔造者。
Purifier son coeur est une obligation pour le disciple», souligne le maître.
“弟子必须纯洁自己心灵”。
Avec sa petite amie Selena Gomez, ils forment un couple bien innocent, rassurant pour les parents.
他和女朋友赛琳娜•戈麦斯纯洁情
关系,让大
们非常放心 。
Envolée ma virginité, j'suis plus un enfant.
我纯洁消逝,不再是个小孩。
Constituées pour la plupart de chansons d'amour, elles présentent la vie affective, sincère et pure, des gens du peuple.
南北朝名歌大多是情歌,反映了民真挚纯洁
爱情
活。
La bande blanche est le symbole traditionnel de la paix et de la pureté morale et spirituelle.
白色条是和平、道德与精神纯洁传统象征。
L'attitude du Conseil de sécurité lui-même à cet égard n'a pas toujours été sans faille.
安全理事会本身在这种情况下记录也不是纯洁无瑕
。
Il importe d'en préserver intacte la mémoire, sans l'entacher de déformations tributaires de la conjoncture politique.
我们对他们该是纯洁
,不要为了政治倾向而扭曲事实,玷污我们
记忆。
J’aitoujours été sensible àl’écriture de Dagerman, àce mélange detendresse juvénile, de naïveté et de sarcasme.
我对达耶尔曼写作总是很敏感,对他那种混杂了青春柔情、天真纯洁和讽刺挖苦
风格。
Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.
由Paiva Netto提议,它旨在促进普世崇高纯洁和团结等普遍价值。
Aucune promesse faite sur cette terre ne fut plus pure: la candeur d'Eugenie avait momentanement sanctifie l'amour de Charles.
天下没有别誓言比这更纯洁:欧叶妮
天真顿时使夏尔
爱情也变得神圣了。
Comme c'est le cas dans certaines communautés tziganes, les femmes vendas sont considérées comme des êtres impurs en raison de leur cycle menstruel.
和有些吉卜赛社会一样,文达妇女被认为是不纯洁
,因为她们定期来月经。
Certaines puissances sacrifient toutes les valeurs humaines, notamment l'honnêteté, la pureté et la confiance, afin de faire avancer leurs objectifs.
有些国家为了达到自己目标,而牺牲包括诚实、纯洁和信任在内
所有
类价值观。
Naive et vraie, elle se laissait aller a sa nature angelique sans se defier ni de ses impressions, ni de ses sentiments.
她天真而坦诚,听凭纯洁天性纵横驰骋,不提防自己
印象和感情有所越规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。