Un pull serré met les formes en valeur.
身套衫使线条明显。
Un pull serré met les formes en valeur.
身套衫使线条明显。
Comme elle est belle en portant la tunique!
她上
身衣可真美!
Pour les produits haut de gamme dans la poitrine, sous-vêtements, T mot pantalons, collants, vêtements et même, et la non-jarretière.
产品为中高档的胸围、内裤、T字裤、身衣、连衣衫、袜带
吊带衫。
Pour une fois, Madonna a laissé tombé le body pour une robe Chanel Haute Couture et des diamants Chopard. Conversion réussie ?
Madonna终于放弃了她的身服换上了香奈儿高级定制服装
肖邦钻石。成功的转变不是吗?
Certains noms désignent des minéraux, des végétaux, etc.Ces noms restent invariables lorsqu’ils sont employés avec une valeur d’adjectif pour exprimer une couleur.
有词,象des minéraux,(矿物) des végétaux(植物),
词被用于形容词来表示一种颜色时,形式保持不变 Elle portait des collants marine. 她
着海蓝色的
身衣。
À plusieurs occasions, des agents de la police chargés de l'ordre public ont appréhendé des étudiantes qui portaient des pantalons moulants ou des jupes courtes.
公共秩序警察有几次就把身裤
短裙的女学生抓了起来。
Parallèlement aux objectifs à court terme, ils devront concevoir des politiques à long terme affranchies du carcan intellectuel que constituent les cycles électoraux.
除短期目标外,领导人须制订长远政策,不受选举周期一束缚思维的
身衣限制。
Evitez les vêtements trop larges ou trop serrés, ainsi que les looks « fashion victim » qui vous feront perdre tout sérieux face à vos collègues et supérieurs.
不要身或
宽松的服装,以及过分时尚的装扮,那会让你在同事
领导们的眼里显得不正经。
Comme dit Lili, tout le monde est mélangé.Les Musulmanes, se baignent habillées d’un collant, ou autre, du cou jusqu’aux pieds.Nous, nous nageons avec elles.Les enfants sont également recouverts.
正如俺的所说,全世界的人都在
泳池里成一家啦.穆斯林的女子们,要么
着
身衣裤,要么就是将脖子到脚裹得严严实实.我们,我们就是
样并肩
她们一起游泳.女童们也是
样子打扮.
Comment se fait-il comme moi qu’en tant que femme, je ne puisse rien éprouver en les regardant, mais que les hommes puissent s’exciter sur nos centimètres de cagoule en moins。
作为女人,当看着他们身衣的时候,我一点也感觉也没有,但是那
男人却因对我们短僧衣而感到兴奋。
La Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, a également pris note avec préoccupation des nombreuses arrestations de femmes mal voilées qui portaient des manteaux trop ajustés.
暴力侵害妇女行为及其因果问题特别报告员也关切地注意到有妇女因为披戴的头巾明显松开或
着
身外套而多次遭到逮捕的情况。
Notre conseil : Si vous ne vous sentez pas à l'aise en portant juste une robe, mettez un legging. Et misez sur la ceinture sous la poitrine pour une touche glamour et tendance.
如果你单一条裙子觉得不自在的话,可以加一条
身裤袜。再配一条腰带增添魅力
时尚感。
On choisit un jean qui ne colle pas trop, mais on ne se noit pas non plus dans un jean trop large ! La bonne otion : le jean flare (évasé en bas), super tendance, qui allonge les jambes.
如果腿粗的话,我们应该选择一条不身的款式,但也不能
多宽大!最好的选择就是喇叭裤了,绝对拉长腿型,也不过时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un pull serré met les formes en valeur.
紧身套衫使线条明显。
Comme elle est belle en portant la tunique!
她穿上紧身衣可真美!
Pour les produits haut de gamme dans la poitrine, sous-vêtements, T mot pantalons, collants, vêtements et même, et la non-jarretière.
产品为中高档的胸围、内裤、T字裤、紧身衣、连衣衫、袜带吊带衫。
Pour une fois, Madonna a laissé tombé le body pour une robe Chanel Haute Couture et des diamants Chopard. Conversion réussie ?
Madonna终于放弃了她的紧身服换上了香奈儿高级定制服装肖
。成功的转变不是吗?
Certains noms désignent des minéraux, des végétaux, etc.Ces noms restent invariables lorsqu’ils sont employés avec une valeur d’adjectif pour exprimer une couleur.
有些名词,象des minéraux,(矿物) des végétaux(植物),这些名词被用于形容词来表示一种颜色时,形式保持不变 Elle portait des collants marine. 她穿着海蓝色的紧身衣。
À plusieurs occasions, des agents de la police chargés de l'ordre public ont appréhendé des étudiantes qui portaient des pantalons moulants ou des jupes courtes.
公共秩序警察有几次就把穿紧身裤短裙的女学生抓了起来。
Parallèlement aux objectifs à court terme, ils devront concevoir des politiques à long terme affranchies du carcan intellectuel que constituent les cycles électoraux.
除短期目标外,领导人须制订长远政策,不受选举周期这一束缚思维的紧身衣限制。
Evitez les vêtements trop larges ou trop serrés, ainsi que les looks « fashion victim » qui vous feront perdre tout sérieux face à vos collègues et supérieurs.
不要穿太紧身或太宽松的服装,以及过分时尚的装扮,你在同事
领导们的眼里显得不正经。
Comme dit Lili, tout le monde est mélangé.Les Musulmanes, se baignent habillées d’un collant, ou autre, du cou jusqu’aux pieds.Nous, nous nageons avec elles.Les enfants sont également recouverts.
正如俺的太太所说,全世界的人都在这泳池里成一家啦.穆斯林的女子们,要么穿着紧身衣裤,要么就是将脖子到脚裹得严严实实.我们,我们就是这样并肩她们一起游泳.女童们也是这样子打扮.
Comment se fait-il comme moi qu’en tant que femme, je ne puisse rien éprouver en les regardant, mais que les hommes puissent s’exciter sur nos centimètres de cagoule en moins。
作为女人,当看着他们穿紧身衣的时候,我一点也感觉也没有,但是些男人却因对我们短僧衣而感到兴奋。
La Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, a également pris note avec préoccupation des nombreuses arrestations de femmes mal voilées qui portaient des manteaux trop ajustés.
暴力侵害妇女行为及其因果问题特别报告员也关切地注意到有些妇女因为披戴的头巾明显松开或穿着紧身外套而多次遭到逮捕的情况。
Notre conseil : Si vous ne vous sentez pas à l'aise en portant juste une robe, mettez un legging. Et misez sur la ceinture sous la poitrine pour une touche glamour et tendance.
如果你单穿一条裙子觉得不自在的话,可以加一条紧身裤袜。再配一条腰带增添魅力时尚感。
On choisit un jean qui ne colle pas trop, mais on ne se noit pas non plus dans un jean trop large ! La bonne otion : le jean flare (évasé en bas), super tendance, qui allonge les jambes.
如果腿粗的话,我们应该选择一条不太紧身的款式,但也不能太多宽大!最好的选择就是喇叭裤了,绝对拉长腿型,也不过时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un pull serré met les formes en valeur.
紧身套衫使线条明显。
Comme elle est belle en portant la tunique!
她穿上紧身衣可真美!
Pour les produits haut de gamme dans la poitrine, sous-vêtements, T mot pantalons, collants, vêtements et même, et la non-jarretière.
产品为中高档胸围、内裤、T字裤、紧身衣、连衣衫、袜带
吊带衫。
Pour une fois, Madonna a laissé tombé le body pour une robe Chanel Haute Couture et des diamants Chopard. Conversion réussie ?
Madonna终于放弃了她紧身
换上了香奈儿高级定制
装
肖邦钻石。成功
转变不是吗?
Certains noms désignent des minéraux, des végétaux, etc.Ces noms restent invariables lorsqu’ils sont employés avec une valeur d’adjectif pour exprimer une couleur.
有些词,
des minéraux,(矿物) des végétaux(植物),这些
词被用于形容词来表示一种颜色时,形式保持不变 Elle portait des collants marine. 她穿着海蓝色
紧身衣。
À plusieurs occasions, des agents de la police chargés de l'ordre public ont appréhendé des étudiantes qui portaient des pantalons moulants ou des jupes courtes.
公共秩序警察有几次就把穿紧身裤短裙
女学生抓了起来。
Parallèlement aux objectifs à court terme, ils devront concevoir des politiques à long terme affranchies du carcan intellectuel que constituent les cycles électoraux.
除短期目标外,领导人须制订长远政策,不受选举周期这一束缚思维紧身衣限制。
Evitez les vêtements trop larges ou trop serrés, ainsi que les looks « fashion victim » qui vous feront perdre tout sérieux face à vos collègues et supérieurs.
不要穿太紧身或太宽装,以及过分时尚
装扮,那会让你在同事
领导们
眼里显得不正经。
Comme dit Lili, tout le monde est mélangé.Les Musulmanes, se baignent habillées d’un collant, ou autre, du cou jusqu’aux pieds.Nous, nous nageons avec elles.Les enfants sont également recouverts.
正如俺太太所说,全世界
人都在这泳池里成一家啦.穆斯林
女子们,要么穿着紧身衣裤,要么就是将脖子到脚裹得严严实实.我们,我们就是这样并肩
她们一起游泳.女童们也是这样子打扮.
Comment se fait-il comme moi qu’en tant que femme, je ne puisse rien éprouver en les regardant, mais que les hommes puissent s’exciter sur nos centimètres de cagoule en moins。
作为女人,当看着他们穿紧身衣时候,我一点也感觉也没有,但是那些男人却因对我们短僧衣而感到兴奋。
La Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, a également pris note avec préoccupation des nombreuses arrestations de femmes mal voilées qui portaient des manteaux trop ajustés.
暴力侵害妇女行为及其因果问题特别报告员也关切地注意到有些妇女因为披戴头巾明显
开或穿着紧身外套而多次遭到逮捕
情况。
Notre conseil : Si vous ne vous sentez pas à l'aise en portant juste une robe, mettez un legging. Et misez sur la ceinture sous la poitrine pour une touche glamour et tendance.
如果你单穿一条裙子觉得不自在话,可以加一条紧身裤袜。再配一条腰带增添魅力
时尚感。
On choisit un jean qui ne colle pas trop, mais on ne se noit pas non plus dans un jean trop large ! La bonne otion : le jean flare (évasé en bas), super tendance, qui allonge les jambes.
如果腿粗话,我们应该选择一条不太紧身
款式,但也不能太多宽大!最好
选择就是喇叭裤了,绝对拉长腿型,也不过时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un pull serré met les formes en valeur.
紧身套衫使线条明显。
Comme elle est belle en portant la tunique!
她上紧身衣可真美!
Pour les produits haut de gamme dans la poitrine, sous-vêtements, T mot pantalons, collants, vêtements et même, et la non-jarretière.
产品为中高档的胸围、内裤、T字裤、紧身衣、连衣衫、袜带吊带衫。
Pour une fois, Madonna a laissé tombé le body pour une robe Chanel Haute Couture et des diamants Chopard. Conversion réussie ?
Madonna终于放弃了她的紧身服换上了香奈儿高级定制服装肖邦钻石。成功的转变不是吗?
Certains noms désignent des minéraux, des végétaux, etc.Ces noms restent invariables lorsqu’ils sont employés avec une valeur d’adjectif pour exprimer une couleur.
有些名词,象des minéraux,(矿物) des végétaux(植物),这些名词被用于形容词来表示一种颜色时,形式保持不变 Elle portait des collants marine. 她蓝色的紧身衣。
À plusieurs occasions, des agents de la police chargés de l'ordre public ont appréhendé des étudiantes qui portaient des pantalons moulants ou des jupes courtes.
公共秩序警察有几次就把紧身裤
短裙的女学生抓了起来。
Parallèlement aux objectifs à court terme, ils devront concevoir des politiques à long terme affranchies du carcan intellectuel que constituent les cycles électoraux.
除短期目标外,领导人须制政策,不受选举周期这一束缚思维的紧身衣限制。
Evitez les vêtements trop larges ou trop serrés, ainsi que les looks « fashion victim » qui vous feront perdre tout sérieux face à vos collègues et supérieurs.
不要太紧身或太宽松的服装,以及过分时尚的装扮,那会让你在同事
领导们的眼里显得不正经。
Comme dit Lili, tout le monde est mélangé.Les Musulmanes, se baignent habillées d’un collant, ou autre, du cou jusqu’aux pieds.Nous, nous nageons avec elles.Les enfants sont également recouverts.
正如俺的太太所说,全世界的人都在这泳池里成一家啦.穆斯林的女子们,要么紧身衣裤,要么就是将脖子到脚裹得严严实实.我们,我们就是这样并肩
她们一起游泳.女童们也是这样子打扮.
Comment se fait-il comme moi qu’en tant que femme, je ne puisse rien éprouver en les regardant, mais que les hommes puissent s’exciter sur nos centimètres de cagoule en moins。
作为女人,当看他们
紧身衣的时候,我一点也感觉也没有,但是那些男人却因对我们短僧衣而感到兴奋。
La Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, a également pris note avec préoccupation des nombreuses arrestations de femmes mal voilées qui portaient des manteaux trop ajustés.
暴力侵害妇女行为及其因果问题特别报告员也关切地注意到有些妇女因为披戴的头巾明显松开或紧身外套而多次遭到逮捕的情况。
Notre conseil : Si vous ne vous sentez pas à l'aise en portant juste une robe, mettez un legging. Et misez sur la ceinture sous la poitrine pour une touche glamour et tendance.
如果你单一条裙子觉得不自在的话,可以加一条紧身裤袜。再配一条腰带增添魅力
时尚感。
On choisit un jean qui ne colle pas trop, mais on ne se noit pas non plus dans un jean trop large ! La bonne otion : le jean flare (évasé en bas), super tendance, qui allonge les jambes.
如果腿粗的话,我们应该选择一条不太紧身的款式,但也不能太多宽大!最好的选择就是喇叭裤了,绝对拉腿型,也不过时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un pull serré met les formes en valeur.
紧身套衫使线条明显。
Comme elle est belle en portant la tunique!
她穿上紧身衣可真美!
Pour les produits haut de gamme dans la poitrine, sous-vêtements, T mot pantalons, collants, vêtements et même, et la non-jarretière.
产品为中高档的胸围、内裤、T字裤、紧身衣、连衣衫、袜带吊带衫。
Pour une fois, Madonna a laissé tombé le body pour une robe Chanel Haute Couture et des diamants Chopard. Conversion réussie ?
Madonna终于放弃了她的紧身服换上了香奈儿高级定制服装肖邦钻石。成功的转变不是吗?
Certains noms désignent des minéraux, des végétaux, etc.Ces noms restent invariables lorsqu’ils sont employés avec une valeur d’adjectif pour exprimer une couleur.
有些名词,象des minéraux,(矿物) des végétaux(植物),些名词被用于
容词来表示一种颜
,
式保持不变 Elle portait des collants marine. 她穿着海蓝
的紧身衣。
À plusieurs occasions, des agents de la police chargés de l'ordre public ont appréhendé des étudiantes qui portaient des pantalons moulants ou des jupes courtes.
公共秩序警察有几次就把穿紧身裤短裙的女学生抓了起来。
Parallèlement aux objectifs à court terme, ils devront concevoir des politiques à long terme affranchies du carcan intellectuel que constituent les cycles électoraux.
除短目标外,领导人须制订长远政策,不受选举
一束缚思维的紧身衣限制。
Evitez les vêtements trop larges ou trop serrés, ainsi que les looks « fashion victim » qui vous feront perdre tout sérieux face à vos collègues et supérieurs.
不要穿太紧身或太宽松的服装,以及过分尚的装扮,那会让你在同事
领导们的眼里显得不正经。
Comme dit Lili, tout le monde est mélangé.Les Musulmanes, se baignent habillées d’un collant, ou autre, du cou jusqu’aux pieds.Nous, nous nageons avec elles.Les enfants sont également recouverts.
正如俺的太太所说,全世界的人都在泳池里成一家啦.穆斯林的女子们,要么穿着紧身衣裤,要么就是将脖子到脚裹得严严实实.我们,我们就是
样并肩
她们一起游泳.女童们也是
样子打扮.
Comment se fait-il comme moi qu’en tant que femme, je ne puisse rien éprouver en les regardant, mais que les hommes puissent s’exciter sur nos centimètres de cagoule en moins。
作为女人,当看着他们穿紧身衣的候,我一点也感觉也没有,但是那些男人却因对我们短僧衣而感到兴奋。
La Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, a également pris note avec préoccupation des nombreuses arrestations de femmes mal voilées qui portaient des manteaux trop ajustés.
暴力侵害妇女行为及其因果问题特别报告员也关切地注意到有些妇女因为披戴的头巾明显松开或穿着紧身外套而多次遭到逮捕的情况。
Notre conseil : Si vous ne vous sentez pas à l'aise en portant juste une robe, mettez un legging. Et misez sur la ceinture sous la poitrine pour une touche glamour et tendance.
如果你单穿一条裙子觉得不自在的话,可以加一条紧身裤袜。再配一条腰带增添魅力尚感。
On choisit un jean qui ne colle pas trop, mais on ne se noit pas non plus dans un jean trop large ! La bonne otion : le jean flare (évasé en bas), super tendance, qui allonge les jambes.
如果腿粗的话,我们应该选择一条不太紧身的款式,但也不能太多宽大!最好的选择就是喇叭裤了,绝对拉长腿型,也不过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un pull serré met les formes en valeur.
紧身套衫使线条明显。
Comme elle est belle en portant la tunique!
她穿上紧身衣可真美!
Pour les produits haut de gamme dans la poitrine, sous-vêtements, T mot pantalons, collants, vêtements et même, et la non-jarretière.
产品为中高档的胸围、内裤、T字裤、紧身衣、连衣衫、袜带吊带衫。
Pour une fois, Madonna a laissé tombé le body pour une robe Chanel Haute Couture et des diamants Chopard. Conversion réussie ?
Madonna终于放弃了她的紧身服换上了香奈儿高级定服装
肖邦钻石。成功的转变
是吗?
Certains noms désignent des minéraux, des végétaux, etc.Ces noms restent invariables lorsqu’ils sont employés avec une valeur d’adjectif pour exprimer une couleur.
有些名词,象des minéraux,(矿物) des végétaux(植物),这些名词于形容词来表示一种颜色时,形式保持
变 Elle portait des collants marine. 她穿着海蓝色的紧身衣。
À plusieurs occasions, des agents de la police chargés de l'ordre public ont appréhendé des étudiantes qui portaient des pantalons moulants ou des jupes courtes.
公共秩序警察有几次就把穿紧身裤短裙的女学生抓了起来。
Parallèlement aux objectifs à court terme, ils devront concevoir des politiques à long terme affranchies du carcan intellectuel que constituent les cycles électoraux.
除短期目标外,领导人须订长远政策,
受选举周期这一束缚思维的紧身衣限
。
Evitez les vêtements trop larges ou trop serrés, ainsi que les looks « fashion victim » qui vous feront perdre tout sérieux face à vos collègues et supérieurs.
穿太紧身或太宽松的服装,以及过分时尚的装扮,那会让你在同事
领导们的眼里显得
正经。
Comme dit Lili, tout le monde est mélangé.Les Musulmanes, se baignent habillées d’un collant, ou autre, du cou jusqu’aux pieds.Nous, nous nageons avec elles.Les enfants sont également recouverts.
正如俺的太太所说,全世界的人都在这泳池里成一家啦.穆斯林的女子们,么穿着紧身衣裤,
么就是将脖子到脚裹得严严实实.我们,我们就是这样并肩
她们一起游泳.女童们也是这样子打扮.
Comment se fait-il comme moi qu’en tant que femme, je ne puisse rien éprouver en les regardant, mais que les hommes puissent s’exciter sur nos centimètres de cagoule en moins。
作为女人,当看着他们穿紧身衣的时候,我一点也感觉也没有,但是那些男人却因对我们短僧衣而感到兴奋。
La Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, a également pris note avec préoccupation des nombreuses arrestations de femmes mal voilées qui portaient des manteaux trop ajustés.
暴力侵害妇女行为及其因果问题特别报告员也关切地注意到有些妇女因为披戴的头巾明显松开或穿着紧身外套而多次遭到逮捕的情况。
Notre conseil : Si vous ne vous sentez pas à l'aise en portant juste une robe, mettez un legging. Et misez sur la ceinture sous la poitrine pour une touche glamour et tendance.
如果你单穿一条裙子觉得自在的话,可以加一条紧身裤袜。再配一条腰带增添魅力
时尚感。
On choisit un jean qui ne colle pas trop, mais on ne se noit pas non plus dans un jean trop large ! La bonne otion : le jean flare (évasé en bas), super tendance, qui allonge les jambes.
如果腿粗的话,我们应该选择一条太紧身的款式,但也
能太多宽大!最好的选择就是喇叭裤了,绝对拉长腿型,也
过时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un pull serré met les formes en valeur.
紧套衫使线条明显。
Comme elle est belle en portant la tunique!
她穿上紧可真美!
Pour les produits haut de gamme dans la poitrine, sous-vêtements, T mot pantalons, collants, vêtements et même, et la non-jarretière.
产品为中高档的胸围、内裤、T字裤、紧、连
衫、袜带
吊带衫。
Pour une fois, Madonna a laissé tombé le body pour une robe Chanel Haute Couture et des diamants Chopard. Conversion réussie ?
Madonna终放弃了她的紧
服换上了香奈儿高级定制服装
肖邦钻石。成功的转变不是吗?
Certains noms désignent des minéraux, des végétaux, etc.Ces noms restent invariables lorsqu’ils sont employés avec une valeur d’adjectif pour exprimer une couleur.
有些名词,象des minéraux,(矿物) des végétaux(植物),这些名词被用词来表示一种颜色时,
式保持不变 Elle portait des collants marine. 她穿着海蓝色的紧
。
À plusieurs occasions, des agents de la police chargés de l'ordre public ont appréhendé des étudiantes qui portaient des pantalons moulants ou des jupes courtes.
公共秩序警察有几次就把穿紧裤
短裙的女学生抓了起来。
Parallèlement aux objectifs à court terme, ils devront concevoir des politiques à long terme affranchies du carcan intellectuel que constituent les cycles électoraux.
除短期目标外,领导人须制订长远政策,不受选举周期这一束缚思维的紧制。
Evitez les vêtements trop larges ou trop serrés, ainsi que les looks « fashion victim » qui vous feront perdre tout sérieux face à vos collègues et supérieurs.
不要穿太紧或太宽松的服装,以及过分时尚的装扮,那会让你在同事
领导们的眼里显得不正经。
Comme dit Lili, tout le monde est mélangé.Les Musulmanes, se baignent habillées d’un collant, ou autre, du cou jusqu’aux pieds.Nous, nous nageons avec elles.Les enfants sont également recouverts.
正如俺的太太所说,全世界的人都在这泳池里成一家啦.穆斯林的女子们,要么穿着紧裤,要么就是将脖子到脚裹得严严实实.我们,我们就是这样并肩
她们一起游泳.女童们也是这样子打扮.
Comment se fait-il comme moi qu’en tant que femme, je ne puisse rien éprouver en les regardant, mais que les hommes puissent s’exciter sur nos centimètres de cagoule en moins。
作为女人,当看着他们穿紧的时候,我一点也感觉也没有,但是那些男人却因对我们短僧
而感到兴奋。
La Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, a également pris note avec préoccupation des nombreuses arrestations de femmes mal voilées qui portaient des manteaux trop ajustés.
暴力侵害妇女行为及其因果问题特别报告员也关切地注意到有些妇女因为披戴的头巾明显松开或穿着紧外套而多次遭到逮捕的情况。
Notre conseil : Si vous ne vous sentez pas à l'aise en portant juste une robe, mettez un legging. Et misez sur la ceinture sous la poitrine pour une touche glamour et tendance.
如果你单穿一条裙子觉得不自在的话,可以加一条紧裤袜。再配一条腰带增添魅力
时尚感。
On choisit un jean qui ne colle pas trop, mais on ne se noit pas non plus dans un jean trop large ! La bonne otion : le jean flare (évasé en bas), super tendance, qui allonge les jambes.
如果腿粗的话,我们应该选择一条不太紧的款式,但也不能太多宽大!最好的选择就是喇叭裤了,绝对拉长腿型,也不过时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un pull serré met les formes en valeur.
紧身套衫使线条明显。
Comme elle est belle en portant la tunique!
她穿上紧身衣可真美!
Pour les produits haut de gamme dans la poitrine, sous-vêtements, T mot pantalons, collants, vêtements et même, et la non-jarretière.
产品为的胸围、内裤、T字裤、紧身衣、连衣衫、袜带
吊带衫。
Pour une fois, Madonna a laissé tombé le body pour une robe Chanel Haute Couture et des diamants Chopard. Conversion réussie ?
Madonna终于放弃了她的紧身服换上了香奈儿级定制服装
肖邦钻石。成功的转变不是吗?
Certains noms désignent des minéraux, des végétaux, etc.Ces noms restent invariables lorsqu’ils sont employés avec une valeur d’adjectif pour exprimer une couleur.
有些名词,象des minéraux,(矿物) des végétaux(植物),这些名词被用于形容词来表示一种颜色时,形式保持不变 Elle portait des collants marine. 她穿着海蓝色的紧身衣。
À plusieurs occasions, des agents de la police chargés de l'ordre public ont appréhendé des étudiantes qui portaient des pantalons moulants ou des jupes courtes.
公共秩序警察有几次就把穿紧身裤短裙的
学生抓了起来。
Parallèlement aux objectifs à court terme, ils devront concevoir des politiques à long terme affranchies du carcan intellectuel que constituent les cycles électoraux.
除短期目标外,领导人须制订长远政策,不受选举周期这一束缚思维的紧身衣限制。
Evitez les vêtements trop larges ou trop serrés, ainsi que les looks « fashion victim » qui vous feront perdre tout sérieux face à vos collègues et supérieurs.
不要穿太紧身或太宽松的服装,以及过分时尚的装扮,那会让你在同事领导
的眼里显得不正经。
Comme dit Lili, tout le monde est mélangé.Les Musulmanes, se baignent habillées d’un collant, ou autre, du cou jusqu’aux pieds.Nous, nous nageons avec elles.Les enfants sont également recouverts.
正如俺的太太所说,全世界的人都在这泳池里成一家啦.穆斯林的,要么穿着紧身衣裤,要么就是将脖
到脚裹得严严实实.我
,我
就是这样并肩
她
一起游泳.
童
也是这样
打扮.
Comment se fait-il comme moi qu’en tant que femme, je ne puisse rien éprouver en les regardant, mais que les hommes puissent s’exciter sur nos centimètres de cagoule en moins。
作为人,当看着他
穿紧身衣的时候,我一点也感觉也没有,但是那些男人却因对我
短僧衣而感到兴奋。
La Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, a également pris note avec préoccupation des nombreuses arrestations de femmes mal voilées qui portaient des manteaux trop ajustés.
暴力侵害妇行为及其因果问题特别报告员也关切地注意到有些妇
因为披戴的头巾明显松开或穿着紧身外套而多次遭到逮捕的情况。
Notre conseil : Si vous ne vous sentez pas à l'aise en portant juste une robe, mettez un legging. Et misez sur la ceinture sous la poitrine pour une touche glamour et tendance.
如果你单穿一条裙觉得不自在的话,可以加一条紧身裤袜。再配一条腰带增添魅力
时尚感。
On choisit un jean qui ne colle pas trop, mais on ne se noit pas non plus dans un jean trop large ! La bonne otion : le jean flare (évasé en bas), super tendance, qui allonge les jambes.
如果腿粗的话,我应该选择一条不太紧身的款式,但也不能太多宽大!最好的选择就是喇叭裤了,绝对拉长腿型,也不过时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Un pull serré met les formes en valeur.
紧身套衫使线条明显。
Comme elle est belle en portant la tunique!
她穿上紧身衣可真美!
Pour les produits haut de gamme dans la poitrine, sous-vêtements, T mot pantalons, collants, vêtements et même, et la non-jarretière.
产品为中档的胸围、内裤、T字裤、紧身衣、连衣衫、袜带
吊带衫。
Pour une fois, Madonna a laissé tombé le body pour une robe Chanel Haute Couture et des diamants Chopard. Conversion réussie ?
Madonna终于放弃了她的紧身服换上了香奈儿制服装
肖邦钻石。成功的转变不是吗?
Certains noms désignent des minéraux, des végétaux, etc.Ces noms restent invariables lorsqu’ils sont employés avec une valeur d’adjectif pour exprimer une couleur.
有些名词,象des minéraux,(矿物) des végétaux(植物),这些名词被用于形容词来表示一种颜色时,形式保持不变 Elle portait des collants marine. 她穿着海蓝色的紧身衣。
À plusieurs occasions, des agents de la police chargés de l'ordre public ont appréhendé des étudiantes qui portaient des pantalons moulants ou des jupes courtes.
公共秩序警察有几次就把穿紧身裤短裙的女学生抓了起来。
Parallèlement aux objectifs à court terme, ils devront concevoir des politiques à long terme affranchies du carcan intellectuel que constituent les cycles électoraux.
除短期目标外,人须制订长远政策,不受选举周期这一束缚思维的紧身衣限制。
Evitez les vêtements trop larges ou trop serrés, ainsi que les looks « fashion victim » qui vous feront perdre tout sérieux face à vos collègues et supérieurs.
不要穿太紧身或太宽松的服装,以及过分时尚的装扮,那会让你在同事的眼里显得不正经。
Comme dit Lili, tout le monde est mélangé.Les Musulmanes, se baignent habillées d’un collant, ou autre, du cou jusqu’aux pieds.Nous, nous nageons avec elles.Les enfants sont également recouverts.
正如俺的太太所说,全世界的人都在这泳池里成一家啦.穆斯林的女子,要么穿着紧身衣裤,要么就是将脖子到脚裹得严严实实.我
,我
就是这样并肩
她
一起游泳.女童
也是这样子打扮.
Comment se fait-il comme moi qu’en tant que femme, je ne puisse rien éprouver en les regardant, mais que les hommes puissent s’exciter sur nos centimètres de cagoule en moins。
作为女人,当看着他穿紧身衣的时候,我一点也感觉也没有,但是那些男人却因对我
短僧衣而感到兴奋。
La Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, a également pris note avec préoccupation des nombreuses arrestations de femmes mal voilées qui portaient des manteaux trop ajustés.
暴力侵害妇女行为及其因果问题特别报告员也关切地注意到有些妇女因为披戴的头巾明显松开或穿着紧身外套而多次遭到逮捕的情况。
Notre conseil : Si vous ne vous sentez pas à l'aise en portant juste une robe, mettez un legging. Et misez sur la ceinture sous la poitrine pour une touche glamour et tendance.
如果你单穿一条裙子觉得不自在的话,可以加一条紧身裤袜。再配一条腰带增添魅力时尚感。
On choisit un jean qui ne colle pas trop, mais on ne se noit pas non plus dans un jean trop large ! La bonne otion : le jean flare (évasé en bas), super tendance, qui allonge les jambes.
如果腿粗的话,我应该选择一条不太紧身的款式,但也不能太多宽大!最好的选择就是喇叭裤了,绝对拉长腿型,也不过时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。