Les diabétiques et autres personnes qui suivent un régime particulier peuvent se procurer des denrées alimentaires produites en Estonie ou importées.
糖尿病患者和需要特殊饮食的其以得到在爱沙尼亚生产或进口的必要食品。
Les diabétiques et autres personnes qui suivent un régime particulier peuvent se procurer des denrées alimentaires produites en Estonie ou importées.
糖尿病患者和需要特殊饮食的其以得到在爱沙尼亚生产或进口的必要食品。
On sait que l'adoption d'un régime alimentaire de type occidental augmente les risques de cancer, d'obésité, de diabète et de maladies cardiovasculaires.
众所周知,转向西式饮食增加了北方居民罹患癌症、肥胖、糖尿病和心血管疾病的风险。
Les maladies liées au régime alimentaire comme l'obésité et le diabète sont fréquentes dans les communautés autochtones, le taux de diabète atteignant 85 % dans certaines d'entre elles.
与饮食相关的疾病,如肥胖和糖尿病在土著社区中上升,一些社区的糖尿病病率高达85%。
12.24 L'incidence du diabète et de l'hypertension continue de se manifester et témoigne d'une détérioration de la santé, de la nutrition et de mauvaises habitudes alimentaires de la population.
24 糖尿病和高血压的病率持续增高,这表明
们的
质在下降、饮食或饮食习惯不良。
Le déséquilibre de la composition du régime alimentaire (par exemple, excès de matières grasses ou de sucre), ainsi que les maladies d'origine nutritionnelle, telles que les maladies cardiovasculaires et les diabètes, constituent un problème majeur.
据认为,不平衡的饮食组成(例如过量的脂肪和/或糖)以及诸如心血管疾病等待与饮食有关的疾病和糖尿病是主要的问题。
Ces carences expliquent en partie l'apparition de maladies cardio-vasculaires, de cancers, de surcharges pondérales, de constipations, de maladies du tractus digestif, de caries dentaires, de carences en fer, d'ostéoporoses, et de diabètes de type II.
这些饮食方面的不足促进了心血管疾病、癌症、身超重、便秘、胆道疾病、龋齿、铁质不足、骨质疏松以及二型糖尿病的
。
Des maladies comme le diabète et la cardiomyopathie se sont répandues dans beaucoup de communautés autochtones à la faveur des régimes alimentaires mal équilibrés et des modes de vie peu sains adoptés par des populations dont le mode de vie privilégié n'est plus viable.
而言,由于一些
无法维持其喜爱的生活方式,不得不采用不良的饮食习惯和不健康的生活方式,从而使许多土著社区现在普遍
生糖尿病和慢性心脏病等疾病。
Une mauvaise hygiène alimentaire, conjuguée au tabagisme et à des modes de vie sédentaires, est à l'origine de la nouvelle pandémie d'obésité, qui entraîne à son tour une hausse du nombre des personnes atteintes du diabète de type 2, de troubles cardiovasculaires et de cancer sur touts les continents.
在世界所有地区,由于饮食不健康、吸烟和不好动的生活方式,肥胖开始成为一种普遍现象,因肥胖而患上II型糖尿病、心血管病和癌症的越来越多。
Il faut donc que l'ONU, par l'entremise de ses divers organes et organismes, appuie nos initiatives d'élaboration de stratégies visant à prévenir et à contrôler les maladies cardiaques, les attaques, le diabète, l'hypertension, l'obésité et le cancer dans la région en s'attaquant aux facteurs de risque que sont une alimentation malsaine, l'inactivité physique, l'usage du tabac et l'abus d'alcool, et en renforçant nos services de santé.
因此,联合国必需通过它的各种机关和机构,支持我们地区制订预防和控制心脏病、中风、糖尿病、高血压、肥胖症和癌症等疾病战略的倡议,解决造成这些疾病的危险因素,如饮食不卫生、缺少力活动、吸烟和酗酒,以及加强保健服务。
Le programme a pour base les objectifs du programme de l'ancien gouvernement et maintiendra l'accent sur les facteurs de risques - tabac, alcool, accidents, habitudes alimentaires et insuffisance d'activités physiques - mais il va en outre en élargir la portée de façon à inclure le traitement préventif de la plupart des maladies qui peuvent être évitées, comme l'asthme, les allergies, le diabète, les maladies cardiovasculaires et l'ostéoporose.
该方案以政府以前的方案目标为基础,将继续明确地关注各种危险因素,例如烟草、酒精、事故、饮食习惯和育锻炼不足,但该方案还将进一步扩大其范围,把对主要的
预防性疾病,例如哮喘、过敏症、糖尿病、心血管疾病和骨质疏松症的预防性治疗包括进来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les diabétiques et autres personnes qui suivent un régime particulier peuvent se procurer des denrées alimentaires produites en Estonie ou importées.
糖尿病患者和需要特殊饮食其他人可以得到在
沙尼亚
产或进口
必要食品。
On sait que l'adoption d'un régime alimentaire de type occidental augmente les risques de cancer, d'obésité, de diabète et de maladies cardiovasculaires.
众所周知,转向西式饮食增加了北方居民罹患癌症、肥胖、糖尿病和心血管疾病风险。
Les maladies liées au régime alimentaire comme l'obésité et le diabète sont fréquentes dans les communautés autochtones, le taux de diabète atteignant 85 % dans certaines d'entre elles.
与饮食相关疾病,如肥胖和糖尿病在土著社区中上升,一些社区
糖尿病发病率高达85%。
12.24 L'incidence du diabète et de l'hypertension continue de se manifester et témoigne d'une détérioration de la santé, de la nutrition et de mauvaises habitudes alimentaires de la population.
24 糖尿病和高血压发病率持续增高,这表明人们
质在下降、饮食或饮食习惯不良。
Le déséquilibre de la composition du régime alimentaire (par exemple, excès de matières grasses ou de sucre), ainsi que les maladies d'origine nutritionnelle, telles que les maladies cardiovasculaires et les diabètes, constituent un problème majeur.
据认为,不平衡饮食组成(
如过量
脂肪和/或糖)以及诸如心血管疾病等待与饮食有关
疾病和糖尿病是主要
问题。
Ces carences expliquent en partie l'apparition de maladies cardio-vasculaires, de cancers, de surcharges pondérales, de constipations, de maladies du tractus digestif, de caries dentaires, de carences en fer, d'ostéoporoses, et de diabètes de type II.
这些饮食方面不足促进了心血管疾病、癌症、身
超重、便秘、胆道疾病、龋齿、铁质不足、骨质疏松以及二型糖尿病
发展。
Des maladies comme le diabète et la cardiomyopathie se sont répandues dans beaucoup de communautés autochtones à la faveur des régimes alimentaires mal équilibrés et des modes de vie peu sains adoptés par des populations dont le mode de vie privilégié n'est plus viable.
具而言,由于一些人无法维持其喜
活方式,不得不采用不良
饮食习惯和不健康
活方式,从而使许多土著社区现在普遍发
糖尿病和慢性心脏病等疾病。
Une mauvaise hygiène alimentaire, conjuguée au tabagisme et à des modes de vie sédentaires, est à l'origine de la nouvelle pandémie d'obésité, qui entraîne à son tour une hausse du nombre des personnes atteintes du diabète de type 2, de troubles cardiovasculaires et de cancer sur touts les continents.
在世界所有地区,由于饮食不健康、吸烟和不好动活方式,肥胖开始成为一种普遍现象,因肥胖而患上II型糖尿病、心血管病和癌症
人越来越多。
Il faut donc que l'ONU, par l'entremise de ses divers organes et organismes, appuie nos initiatives d'élaboration de stratégies visant à prévenir et à contrôler les maladies cardiaques, les attaques, le diabète, l'hypertension, l'obésité et le cancer dans la région en s'attaquant aux facteurs de risque que sont une alimentation malsaine, l'inactivité physique, l'usage du tabac et l'abus d'alcool, et en renforçant nos services de santé.
因此,联合国必需通过它各种机关和机构,支持我们地区制订预防和控制心脏病、中风、糖尿病、高血压、肥胖症和癌症等疾病战略
倡议,解决造成这些疾病
危险因素,如饮食不卫
、缺少
力活动、吸烟和酗酒,以及加强保健服务。
Le programme a pour base les objectifs du programme de l'ancien gouvernement et maintiendra l'accent sur les facteurs de risques - tabac, alcool, accidents, habitudes alimentaires et insuffisance d'activités physiques - mais il va en outre en élargir la portée de façon à inclure le traitement préventif de la plupart des maladies qui peuvent être évitées, comme l'asthme, les allergies, le diabète, les maladies cardiovasculaires et l'ostéoporose.
该方案以政府以前方案目标为基础,将继续明确地关注各种危险因素,
如烟草、酒精、事故、饮食习惯和
育锻炼不足,但该方案还将进一步扩大其范围,把对主要
可预防性疾病,
如哮喘、过敏症、糖尿病、心血管疾病和骨质疏松症
预防性治疗包括进来。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les diabétiques et autres personnes qui suivent un régime particulier peuvent se procurer des denrées alimentaires produites en Estonie ou importées.
糖尿病者和需要特殊饮食的其他人可以得到在爱沙尼亚生产或
口的必要食品。
On sait que l'adoption d'un régime alimentaire de type occidental augmente les risques de cancer, d'obésité, de diabète et de maladies cardiovasculaires.
众所周知,转向西式饮食增加北方居
癌症、肥胖、糖尿病和
血管疾病的风险。
Les maladies liées au régime alimentaire comme l'obésité et le diabète sont fréquentes dans les communautés autochtones, le taux de diabète atteignant 85 % dans certaines d'entre elles.
与饮食相关的疾病,如肥胖和糖尿病在土著社区中上升,一些社区的糖尿病发病率高达85%。
12.24 L'incidence du diabète et de l'hypertension continue de se manifester et témoigne d'une détérioration de la santé, de la nutrition et de mauvaises habitudes alimentaires de la population.
24 糖尿病和高血压的发病率持续增高,这表明人们的质在下降、饮食或饮食习惯不良。
Le déséquilibre de la composition du régime alimentaire (par exemple, excès de matières grasses ou de sucre), ainsi que les maladies d'origine nutritionnelle, telles que les maladies cardiovasculaires et les diabètes, constituent un problème majeur.
据认为,不平衡的饮食组成(例如过量的脂肪和/或糖)以及诸如血管疾病等待与饮食有关的疾病和糖尿病是主要的问题。
Ces carences expliquent en partie l'apparition de maladies cardio-vasculaires, de cancers, de surcharges pondérales, de constipations, de maladies du tractus digestif, de caries dentaires, de carences en fer, d'ostéoporoses, et de diabètes de type II.
这些饮食方面的不足促血管疾病、癌症、身
超重、便秘、胆道疾病、龋齿、铁质不足、骨质疏松以及二型糖尿病的发展。
Des maladies comme le diabète et la cardiomyopathie se sont répandues dans beaucoup de communautés autochtones à la faveur des régimes alimentaires mal équilibrés et des modes de vie peu sains adoptés par des populations dont le mode de vie privilégié n'est plus viable.
具而言,由于一些人无法维持其喜爱的生活方式,不得不采用不良的饮食习惯和不健康的生活方式,从而使许多土著社区现在普遍发生糖尿病和慢性
脏病等疾病。
Une mauvaise hygiène alimentaire, conjuguée au tabagisme et à des modes de vie sédentaires, est à l'origine de la nouvelle pandémie d'obésité, qui entraîne à son tour une hausse du nombre des personnes atteintes du diabète de type 2, de troubles cardiovasculaires et de cancer sur touts les continents.
在世界所有地区,由于饮食不健康、吸烟和不好动的生活方式,肥胖开始成为一种普遍现象,因肥胖而上II型糖尿病、
血管病和癌症的人越来越多。
Il faut donc que l'ONU, par l'entremise de ses divers organes et organismes, appuie nos initiatives d'élaboration de stratégies visant à prévenir et à contrôler les maladies cardiaques, les attaques, le diabète, l'hypertension, l'obésité et le cancer dans la région en s'attaquant aux facteurs de risque que sont une alimentation malsaine, l'inactivité physique, l'usage du tabac et l'abus d'alcool, et en renforçant nos services de santé.
因此,联合国必需通过它的各种机关和机构,支持我们地区制订预防和控制脏病、中风、糖尿病、高血压、肥胖症和癌症等疾病战略的倡议,解决造成这些疾病的危险因素,如饮食不卫生、缺少
力活动、吸烟和酗酒,以及加强保健服务。
Le programme a pour base les objectifs du programme de l'ancien gouvernement et maintiendra l'accent sur les facteurs de risques - tabac, alcool, accidents, habitudes alimentaires et insuffisance d'activités physiques - mais il va en outre en élargir la portée de façon à inclure le traitement préventif de la plupart des maladies qui peuvent être évitées, comme l'asthme, les allergies, le diabète, les maladies cardiovasculaires et l'ostéoporose.
该方案以政府以前的方案目标为基础,将继续明确地关注各种危险因素,例如烟草、酒精、事故、饮食习惯和育锻炼不足,但该方案还将
一步扩大其范围,把对主要的可预防性疾病,例如哮喘、过敏症、糖尿病、
血管疾病和骨质疏松症的预防性治疗包括
来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les diabétiques et autres personnes qui suivent un régime particulier peuvent se procurer des denrées alimentaires produites en Estonie ou importées.
糖尿患者和需要特殊饮食的其他人可以得到在爱沙尼亚生产或进口的必要食品。
On sait que l'adoption d'un régime alimentaire de type occidental augmente les risques de cancer, d'obésité, de diabète et de maladies cardiovasculaires.
众所周知,转向西式饮食北方居民罹患
、肥胖、糖尿
和心血管疾
的风险。
Les maladies liées au régime alimentaire comme l'obésité et le diabète sont fréquentes dans les communautés autochtones, le taux de diabète atteignant 85 % dans certaines d'entre elles.
与饮食相关的疾,如肥胖和糖尿
在土著社区中上升,一些社区的糖尿
发
率高达85%。
12.24 L'incidence du diabète et de l'hypertension continue de se manifester et témoigne d'une détérioration de la santé, de la nutrition et de mauvaises habitudes alimentaires de la population.
24 糖尿和高血压的发
率持续
高,这表明人们的
质在下降、饮食或饮食习惯不良。
Le déséquilibre de la composition du régime alimentaire (par exemple, excès de matières grasses ou de sucre), ainsi que les maladies d'origine nutritionnelle, telles que les maladies cardiovasculaires et les diabètes, constituent un problème majeur.
据认为,不平衡的饮食组成(例如过量的脂肪和/或糖)以及诸如心血管疾等待与饮食有关的疾
和糖尿
是主要的问题。
Ces carences expliquent en partie l'apparition de maladies cardio-vasculaires, de cancers, de surcharges pondérales, de constipations, de maladies du tractus digestif, de caries dentaires, de carences en fer, d'ostéoporoses, et de diabètes de type II.
这些饮食方面的不足促进心血管疾
、
、身
超重、便秘、胆道疾
、龋齿、铁质不足、骨质疏松以及二型糖尿
的发展。
Des maladies comme le diabète et la cardiomyopathie se sont répandues dans beaucoup de communautés autochtones à la faveur des régimes alimentaires mal équilibrés et des modes de vie peu sains adoptés par des populations dont le mode de vie privilégié n'est plus viable.
具而言,由于一些人无法维持其喜爱的生活方式,不得不采用不良的饮食习惯和不健康的生活方式,从而使许多土著社区现在普遍发生糖尿
和慢性心脏
等疾
。
Une mauvaise hygiène alimentaire, conjuguée au tabagisme et à des modes de vie sédentaires, est à l'origine de la nouvelle pandémie d'obésité, qui entraîne à son tour une hausse du nombre des personnes atteintes du diabète de type 2, de troubles cardiovasculaires et de cancer sur touts les continents.
在世界所有地区,由于饮食不健康、吸烟和不好动的生活方式,肥胖开始成为一种普遍现象,因肥胖而患上II型糖尿、心血管
和
的人越来越多。
Il faut donc que l'ONU, par l'entremise de ses divers organes et organismes, appuie nos initiatives d'élaboration de stratégies visant à prévenir et à contrôler les maladies cardiaques, les attaques, le diabète, l'hypertension, l'obésité et le cancer dans la région en s'attaquant aux facteurs de risque que sont une alimentation malsaine, l'inactivité physique, l'usage du tabac et l'abus d'alcool, et en renforçant nos services de santé.
因此,联合国必需通过它的各种机关和机构,支持我们地区制订预防和控制心脏、中风、糖尿
、高血压、肥胖
和
等疾
战略的倡议,解决造成这些疾
的危险因素,如饮食不卫生、缺少
力活动、吸烟和酗酒,以及
强保健服务。
Le programme a pour base les objectifs du programme de l'ancien gouvernement et maintiendra l'accent sur les facteurs de risques - tabac, alcool, accidents, habitudes alimentaires et insuffisance d'activités physiques - mais il va en outre en élargir la portée de façon à inclure le traitement préventif de la plupart des maladies qui peuvent être évitées, comme l'asthme, les allergies, le diabète, les maladies cardiovasculaires et l'ostéoporose.
该方案以政府以前的方案目标为基础,将继续明确地关注各种危险因素,例如烟草、酒精、事故、饮食习惯和育锻炼不足,但该方案还将进一步扩大其范围,把对主要的可预防性疾
,例如哮喘、过敏
、糖尿
、心血管疾
和骨质疏松
的预防性治疗包括进来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les diabétiques et autres personnes qui suivent un régime particulier peuvent se procurer des denrées alimentaires produites en Estonie ou importées.
尿病患者和需要特殊饮食
其他人可以得到在爱沙尼亚生产或进口
必要食品。
On sait que l'adoption d'un régime alimentaire de type occidental augmente les risques de cancer, d'obésité, de diabète et de maladies cardiovasculaires.
众所周知,转向西式饮食增加了北方居民罹患癌症、肥胖、尿病和心血管疾病
风险。
Les maladies liées au régime alimentaire comme l'obésité et le diabète sont fréquentes dans les communautés autochtones, le taux de diabète atteignant 85 % dans certaines d'entre elles.
与饮食相关疾病,如肥胖和
尿病在土著社
中上升,一些社
尿病发病率高达85%。
12.24 L'incidence du diabète et de l'hypertension continue de se manifester et témoigne d'une détérioration de la santé, de la nutrition et de mauvaises habitudes alimentaires de la population.
24 尿病和高血压
发病率持续增高,这表明人们
质在下降、饮食或饮食习惯不良。
Le déséquilibre de la composition du régime alimentaire (par exemple, excès de matières grasses ou de sucre), ainsi que les maladies d'origine nutritionnelle, telles que les maladies cardiovasculaires et les diabètes, constituent un problème majeur.
据认为,不平衡饮食组成(例如过量
和/或
)以及诸如心血管疾病等待与饮食有关
疾病和
尿病是主要
问题。
Ces carences expliquent en partie l'apparition de maladies cardio-vasculaires, de cancers, de surcharges pondérales, de constipations, de maladies du tractus digestif, de caries dentaires, de carences en fer, d'ostéoporoses, et de diabètes de type II.
这些饮食方面不足促进了心血管疾病、癌症、身
超重、便秘、胆道疾病、龋齿、铁质不足、骨质疏松以及二型
尿病
发展。
Des maladies comme le diabète et la cardiomyopathie se sont répandues dans beaucoup de communautés autochtones à la faveur des régimes alimentaires mal équilibrés et des modes de vie peu sains adoptés par des populations dont le mode de vie privilégié n'est plus viable.
具而言,由于一些人无法维持其喜爱
生活方式,不得不采用不良
饮食习惯和不健康
生活方式,从而使许多土著社
现在普遍发生
尿病和慢性心脏病等疾病。
Une mauvaise hygiène alimentaire, conjuguée au tabagisme et à des modes de vie sédentaires, est à l'origine de la nouvelle pandémie d'obésité, qui entraîne à son tour une hausse du nombre des personnes atteintes du diabète de type 2, de troubles cardiovasculaires et de cancer sur touts les continents.
在世界所有地,由于饮食不健康、吸烟和不好动
生活方式,肥胖开始成为一种普遍现象,因肥胖而患上II型
尿病、心血管病和癌症
人越来越多。
Il faut donc que l'ONU, par l'entremise de ses divers organes et organismes, appuie nos initiatives d'élaboration de stratégies visant à prévenir et à contrôler les maladies cardiaques, les attaques, le diabète, l'hypertension, l'obésité et le cancer dans la région en s'attaquant aux facteurs de risque que sont une alimentation malsaine, l'inactivité physique, l'usage du tabac et l'abus d'alcool, et en renforçant nos services de santé.
因此,联合国必需通过它各种机关和机构,支持我们地
制订预防和控制心脏病、中风、
尿病、高血压、肥胖症和癌症等疾病战略
倡议,解决造成这些疾病
危险因素,如饮食不卫生、缺少
力活动、吸烟和酗酒,以及加强保健服务。
Le programme a pour base les objectifs du programme de l'ancien gouvernement et maintiendra l'accent sur les facteurs de risques - tabac, alcool, accidents, habitudes alimentaires et insuffisance d'activités physiques - mais il va en outre en élargir la portée de façon à inclure le traitement préventif de la plupart des maladies qui peuvent être évitées, comme l'asthme, les allergies, le diabète, les maladies cardiovasculaires et l'ostéoporose.
该方案以政府以前方案目标为基础,将继续明确地关注各种危险因素,例如烟草、酒精、事故、饮食习惯和
育锻炼不足,但该方案还将进一步扩大其范围,把对主要
可预防性疾病,例如哮喘、过敏症、
尿病、心血管疾病和骨质疏松症
预防性治疗包括进来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les diabétiques et autres personnes qui suivent un régime particulier peuvent se procurer des denrées alimentaires produites en Estonie ou importées.
患者和需要特殊饮食的
他人可以得到在爱沙尼亚生产或进口的必要食品。
On sait que l'adoption d'un régime alimentaire de type occidental augmente les risques de cancer, d'obésité, de diabète et de maladies cardiovasculaires.
众所周知,转向西式饮食增加了北方居民罹患癌症、肥胖、和心血管疾
的风险。
Les maladies liées au régime alimentaire comme l'obésité et le diabète sont fréquentes dans les communautés autochtones, le taux de diabète atteignant 85 % dans certaines d'entre elles.
与饮食相关的疾,如肥胖和
在土著社区中上升,一些社区的
发
率高达85%。
12.24 L'incidence du diabète et de l'hypertension continue de se manifester et témoigne d'une détérioration de la santé, de la nutrition et de mauvaises habitudes alimentaires de la population.
24 和高血压的发
率
续增高,这表明人们的
质在下降、饮食或饮食习惯不良。
Le déséquilibre de la composition du régime alimentaire (par exemple, excès de matières grasses ou de sucre), ainsi que les maladies d'origine nutritionnelle, telles que les maladies cardiovasculaires et les diabètes, constituent un problème majeur.
据认为,不平衡的饮食组成(例如过量的脂肪和/或)以及诸如心血管疾
等待与饮食有关的疾
和
是主要的问题。
Ces carences expliquent en partie l'apparition de maladies cardio-vasculaires, de cancers, de surcharges pondérales, de constipations, de maladies du tractus digestif, de caries dentaires, de carences en fer, d'ostéoporoses, et de diabètes de type II.
这些饮食方面的不足促进了心血管疾、癌症、身
超重、便秘、胆道疾
、龋齿、铁质不足、骨质疏松以及二型
的发展。
Des maladies comme le diabète et la cardiomyopathie se sont répandues dans beaucoup de communautés autochtones à la faveur des régimes alimentaires mal équilibrés et des modes de vie peu sains adoptés par des populations dont le mode de vie privilégié n'est plus viable.
具而言,由于一些人无法维
爱的生活方式,不得不采用不良的饮食习惯和不健康的生活方式,从而使许多土著社区现在普遍发生
和慢性心脏
等疾
。
Une mauvaise hygiène alimentaire, conjuguée au tabagisme et à des modes de vie sédentaires, est à l'origine de la nouvelle pandémie d'obésité, qui entraîne à son tour une hausse du nombre des personnes atteintes du diabète de type 2, de troubles cardiovasculaires et de cancer sur touts les continents.
在世界所有地区,由于饮食不健康、吸烟和不好动的生活方式,肥胖开始成为一种普遍现象,因肥胖而患上II型、心血管
和癌症的人越来越多。
Il faut donc que l'ONU, par l'entremise de ses divers organes et organismes, appuie nos initiatives d'élaboration de stratégies visant à prévenir et à contrôler les maladies cardiaques, les attaques, le diabète, l'hypertension, l'obésité et le cancer dans la région en s'attaquant aux facteurs de risque que sont une alimentation malsaine, l'inactivité physique, l'usage du tabac et l'abus d'alcool, et en renforçant nos services de santé.
因此,联合国必需通过它的各种机关和机构,支我们地区制订预防和控制心脏
、中风、
、高血压、肥胖症和癌症等疾
战略的倡议,解决造成这些疾
的危险因素,如饮食不卫生、缺少
力活动、吸烟和酗酒,以及加强保健服务。
Le programme a pour base les objectifs du programme de l'ancien gouvernement et maintiendra l'accent sur les facteurs de risques - tabac, alcool, accidents, habitudes alimentaires et insuffisance d'activités physiques - mais il va en outre en élargir la portée de façon à inclure le traitement préventif de la plupart des maladies qui peuvent être évitées, comme l'asthme, les allergies, le diabète, les maladies cardiovasculaires et l'ostéoporose.
该方案以政府以前的方案目标为基础,将继续明确地关注各种危险因素,例如烟草、酒精、事故、饮食习惯和育锻炼不足,但该方案还将进一步扩大
范围,把对主要的可预防性疾
,例如哮喘、过敏症、
、心血管疾
和骨质疏松症的预防性治疗包括进来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les diabétiques et autres personnes qui suivent un régime particulier peuvent se procurer des denrées alimentaires produites en Estonie ou importées.
糖尿患者
需要特殊
的其他人可以得到在爱沙尼亚生产或进口的必要
品。
On sait que l'adoption d'un régime alimentaire de type occidental augmente les risques de cancer, d'obésité, de diabète et de maladies cardiovasculaires.
众所周知,转向西式增加了北方居民罹患癌症、肥胖、糖尿
血管疾
的风险。
Les maladies liées au régime alimentaire comme l'obésité et le diabète sont fréquentes dans les communautés autochtones, le taux de diabète atteignant 85 % dans certaines d'entre elles.
与相关的疾
,如肥胖
糖尿
在土著社区中上升,一
社区的糖尿
发
率高达85%。
12.24 L'incidence du diabète et de l'hypertension continue de se manifester et témoigne d'une détérioration de la santé, de la nutrition et de mauvaises habitudes alimentaires de la population.
24 糖尿高血压的发
率持续增高,这表明人们的
质在下降、
或
习惯不良。
Le déséquilibre de la composition du régime alimentaire (par exemple, excès de matières grasses ou de sucre), ainsi que les maladies d'origine nutritionnelle, telles que les maladies cardiovasculaires et les diabètes, constituent un problème majeur.
据认为,不平衡的组成(例如过量的脂肪
/或糖)以及诸如
血管疾
等待与
有关的疾
糖尿
是主要的问题。
Ces carences expliquent en partie l'apparition de maladies cardio-vasculaires, de cancers, de surcharges pondérales, de constipations, de maladies du tractus digestif, de caries dentaires, de carences en fer, d'ostéoporoses, et de diabètes de type II.
这方面的不足促进了
血管疾
、癌症、身
超重、便秘、胆道疾
、龋齿、铁质不足、骨质疏松以及二型糖尿
的发展。
Des maladies comme le diabète et la cardiomyopathie se sont répandues dans beaucoup de communautés autochtones à la faveur des régimes alimentaires mal équilibrés et des modes de vie peu sains adoptés par des populations dont le mode de vie privilégié n'est plus viable.
具而言,由于一
人无法维持其喜爱的生活方式,不得不采用不良的
习惯
不健康的生活方式,从而使许多土著社区现在普遍发生糖尿
慢性
脏
等疾
。
Une mauvaise hygiène alimentaire, conjuguée au tabagisme et à des modes de vie sédentaires, est à l'origine de la nouvelle pandémie d'obésité, qui entraîne à son tour une hausse du nombre des personnes atteintes du diabète de type 2, de troubles cardiovasculaires et de cancer sur touts les continents.
在世界所有地区,由于不健康、吸烟
不好动的生活方式,肥胖开始成为一种普遍现象,因肥胖而患上II型糖尿
、
血管
癌症的人越来越多。
Il faut donc que l'ONU, par l'entremise de ses divers organes et organismes, appuie nos initiatives d'élaboration de stratégies visant à prévenir et à contrôler les maladies cardiaques, les attaques, le diabète, l'hypertension, l'obésité et le cancer dans la région en s'attaquant aux facteurs de risque que sont une alimentation malsaine, l'inactivité physique, l'usage du tabac et l'abus d'alcool, et en renforçant nos services de santé.
因此,联合国必需通过它的各种机关机构,支持我们地区制订预防
控制
脏
、中风、糖尿
、高血压、肥胖症
癌症等疾
战略的倡议,解决造成这
疾
的危险因素,如
不卫生、缺少
力活动、吸烟
酗酒,以及加强保健服务。
Le programme a pour base les objectifs du programme de l'ancien gouvernement et maintiendra l'accent sur les facteurs de risques - tabac, alcool, accidents, habitudes alimentaires et insuffisance d'activités physiques - mais il va en outre en élargir la portée de façon à inclure le traitement préventif de la plupart des maladies qui peuvent être évitées, comme l'asthme, les allergies, le diabète, les maladies cardiovasculaires et l'ostéoporose.
该方案以政府以前的方案目标为基础,将继续明确地关注各种危险因素,例如烟草、酒精、事故、习惯
育锻炼不足,但该方案还将进一步扩大其范围,把对主要的可预防性疾
,例如哮喘、过敏症、糖尿
、
血管疾
骨质疏松症的预防性治疗包括进来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les diabétiques et autres personnes qui suivent un régime particulier peuvent se procurer des denrées alimentaires produites en Estonie ou importées.
糖尿病患者和需特殊饮
的其他人可以得到在爱沙尼亚生产或进口的必
。
On sait que l'adoption d'un régime alimentaire de type occidental augmente les risques de cancer, d'obésité, de diabète et de maladies cardiovasculaires.
众所周知,转向西式饮增加了北方居民罹患癌症、肥胖、糖尿病和心血管疾病的风险。
Les maladies liées au régime alimentaire comme l'obésité et le diabète sont fréquentes dans les communautés autochtones, le taux de diabète atteignant 85 % dans certaines d'entre elles.
与饮相关的疾病,如肥胖和糖尿病在土著社区中上升,一些社区的糖尿病发病率高达85%。
12.24 L'incidence du diabète et de l'hypertension continue de se manifester et témoigne d'une détérioration de la santé, de la nutrition et de mauvaises habitudes alimentaires de la population.
24 糖尿病和高血压的发病率持续增高,这表明人们的质在下降、饮
或饮
习惯不良。
Le déséquilibre de la composition du régime alimentaire (par exemple, excès de matières grasses ou de sucre), ainsi que les maladies d'origine nutritionnelle, telles que les maladies cardiovasculaires et les diabètes, constituent un problème majeur.
据认为,不平衡的饮组成(例如过量的脂肪和/或糖)以及诸如心血管疾病等待与饮
有关的疾病和糖尿病是主
的问题。
Ces carences expliquent en partie l'apparition de maladies cardio-vasculaires, de cancers, de surcharges pondérales, de constipations, de maladies du tractus digestif, de caries dentaires, de carences en fer, d'ostéoporoses, et de diabètes de type II.
这些饮方面的不足促进了心血管疾病、癌症、身
超重、便秘、胆道疾病、
、
质不足、骨质疏松以及二型糖尿病的发展。
Des maladies comme le diabète et la cardiomyopathie se sont répandues dans beaucoup de communautés autochtones à la faveur des régimes alimentaires mal équilibrés et des modes de vie peu sains adoptés par des populations dont le mode de vie privilégié n'est plus viable.
具而言,由于一些人无法维持其喜爱的生活方式,不得不采用不良的饮
习惯和不健康的生活方式,从而使许多土著社区现在普遍发生糖尿病和慢性心脏病等疾病。
Une mauvaise hygiène alimentaire, conjuguée au tabagisme et à des modes de vie sédentaires, est à l'origine de la nouvelle pandémie d'obésité, qui entraîne à son tour une hausse du nombre des personnes atteintes du diabète de type 2, de troubles cardiovasculaires et de cancer sur touts les continents.
在世界所有地区,由于饮不健康、吸烟和不好动的生活方式,肥胖开始成为一种普遍现象,因肥胖而患上II型糖尿病、心血管病和癌症的人越来越多。
Il faut donc que l'ONU, par l'entremise de ses divers organes et organismes, appuie nos initiatives d'élaboration de stratégies visant à prévenir et à contrôler les maladies cardiaques, les attaques, le diabète, l'hypertension, l'obésité et le cancer dans la région en s'attaquant aux facteurs de risque que sont une alimentation malsaine, l'inactivité physique, l'usage du tabac et l'abus d'alcool, et en renforçant nos services de santé.
因此,联合国必需通过它的各种机关和机构,支持我们地区制订预防和控制心脏病、中风、糖尿病、高血压、肥胖症和癌症等疾病战略的倡议,解决造成这些疾病的危险因素,如饮不卫生、缺少
力活动、吸烟和酗酒,以及加强保健服务。
Le programme a pour base les objectifs du programme de l'ancien gouvernement et maintiendra l'accent sur les facteurs de risques - tabac, alcool, accidents, habitudes alimentaires et insuffisance d'activités physiques - mais il va en outre en élargir la portée de façon à inclure le traitement préventif de la plupart des maladies qui peuvent être évitées, comme l'asthme, les allergies, le diabète, les maladies cardiovasculaires et l'ostéoporose.
该方案以政府以前的方案目标为基础,将继续明确地关注各种危险因素,例如烟草、酒精、事故、饮习惯和
育锻炼不足,但该方案还将进一步扩大其范围,把对主
的可预防性疾病,例如哮喘、过敏症、糖尿病、心血管疾病和骨质疏松症的预防性治疗包括进来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les diabétiques et autres personnes qui suivent un régime particulier peuvent se procurer des denrées alimentaires produites en Estonie ou importées.
糖尿病患者和需要特殊饮食人可以得到在爱沙尼亚生产或进口
必要食品。
On sait que l'adoption d'un régime alimentaire de type occidental augmente les risques de cancer, d'obésité, de diabète et de maladies cardiovasculaires.
众所周知,转向西式饮食增加了北方居民罹患癌症、肥胖、糖尿病和心血管疾病风险。
Les maladies liées au régime alimentaire comme l'obésité et le diabète sont fréquentes dans les communautés autochtones, le taux de diabète atteignant 85 % dans certaines d'entre elles.
与饮食相关疾病,如肥胖和糖尿病在土著社区中上升,一些社区
糖尿病发病率高达85%。
12.24 L'incidence du diabète et de l'hypertension continue de se manifester et témoigne d'une détérioration de la santé, de la nutrition et de mauvaises habitudes alimentaires de la population.
24 糖尿病和高血压发病率持续增高,这表明人们
质在下降、饮食或饮食习惯不良。
Le déséquilibre de la composition du régime alimentaire (par exemple, excès de matières grasses ou de sucre), ainsi que les maladies d'origine nutritionnelle, telles que les maladies cardiovasculaires et les diabètes, constituent un problème majeur.
据认为,不平衡饮食组成(例如过量
脂肪和/或糖)以及诸如心血管疾病等待与饮食有关
疾病和糖尿病是主要
问题。
Ces carences expliquent en partie l'apparition de maladies cardio-vasculaires, de cancers, de surcharges pondérales, de constipations, de maladies du tractus digestif, de caries dentaires, de carences en fer, d'ostéoporoses, et de diabètes de type II.
这些饮食方面不足促进了心血管疾病、癌症、身
超重、便秘、胆道疾病、龋齿、铁质不足、骨质疏松以及二型糖尿病
发展。
Des maladies comme le diabète et la cardiomyopathie se sont répandues dans beaucoup de communautés autochtones à la faveur des régimes alimentaires mal équilibrés et des modes de vie peu sains adoptés par des populations dont le mode de vie privilégié n'est plus viable.
言,由于一些人无法维持
喜爱
生活方式,不得不采用不良
饮食习惯和不健康
生活方式,从
使许多土著社区现在普遍发生糖尿病和慢性心脏病等疾病。
Une mauvaise hygiène alimentaire, conjuguée au tabagisme et à des modes de vie sédentaires, est à l'origine de la nouvelle pandémie d'obésité, qui entraîne à son tour une hausse du nombre des personnes atteintes du diabète de type 2, de troubles cardiovasculaires et de cancer sur touts les continents.
在世界所有地区,由于饮食不健康、吸烟和不好动生活方式,肥胖开始成为一种普遍现象,因肥胖
患上II型糖尿病、心血管病和癌症
人越来越多。
Il faut donc que l'ONU, par l'entremise de ses divers organes et organismes, appuie nos initiatives d'élaboration de stratégies visant à prévenir et à contrôler les maladies cardiaques, les attaques, le diabète, l'hypertension, l'obésité et le cancer dans la région en s'attaquant aux facteurs de risque que sont une alimentation malsaine, l'inactivité physique, l'usage du tabac et l'abus d'alcool, et en renforçant nos services de santé.
因此,联合国必需通过它各种机关和机构,支持我们地区制订预防和控制心脏病、中风、糖尿病、高血压、肥胖症和癌症等疾病战略
倡议,解决造成这些疾病
危险因素,如饮食不卫生、缺少
力活动、吸烟和酗酒,以及加强保健服务。
Le programme a pour base les objectifs du programme de l'ancien gouvernement et maintiendra l'accent sur les facteurs de risques - tabac, alcool, accidents, habitudes alimentaires et insuffisance d'activités physiques - mais il va en outre en élargir la portée de façon à inclure le traitement préventif de la plupart des maladies qui peuvent être évitées, comme l'asthme, les allergies, le diabète, les maladies cardiovasculaires et l'ostéoporose.
该方案以政府以前方案目标为基础,将继续明确地关注各种危险因素,例如烟草、酒精、事故、饮食习惯和
育锻炼不足,但该方案还将进一步扩大
范围,把对主要
可预防性疾病,例如哮喘、过敏症、糖尿病、心血管疾病和骨质疏松症
预防性治疗包括进来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les diabétiques et autres personnes qui suivent un régime particulier peuvent se procurer des denrées alimentaires produites en Estonie ou importées.
糖尿病患者和需要特殊食的其他人可以得到在爱沙尼亚生产或进口的必要食品。
On sait que l'adoption d'un régime alimentaire de type occidental augmente les risques de cancer, d'obésité, de diabète et de maladies cardiovasculaires.
众所周知,转向西食增加了北方居民罹患癌症、肥胖、糖尿病和心血管疾病的风险。
Les maladies liées au régime alimentaire comme l'obésité et le diabète sont fréquentes dans les communautés autochtones, le taux de diabète atteignant 85 % dans certaines d'entre elles.
与食相关的疾病,如肥胖和糖尿病在土著社区中上升,一些社区的糖尿病发病率高达85%。
12.24 L'incidence du diabète et de l'hypertension continue de se manifester et témoigne d'une détérioration de la santé, de la nutrition et de mauvaises habitudes alimentaires de la population.
24 糖尿病和高血压的发病率持续增高,这表明人们的质在下降、
食或
食习惯不良。
Le déséquilibre de la composition du régime alimentaire (par exemple, excès de matières grasses ou de sucre), ainsi que les maladies d'origine nutritionnelle, telles que les maladies cardiovasculaires et les diabètes, constituent un problème majeur.
据认为,不平衡的食组成(例如过量的脂肪和/或糖)以及诸如心血管疾病等待与
食有关的疾病和糖尿病是主要的问题。
Ces carences expliquent en partie l'apparition de maladies cardio-vasculaires, de cancers, de surcharges pondérales, de constipations, de maladies du tractus digestif, de caries dentaires, de carences en fer, d'ostéoporoses, et de diabètes de type II.
这些食方面的不足促进了心血管疾病、癌症、身
、便秘、胆道疾病、龋齿、铁质不足、骨质疏松以及二型糖尿病的发展。
Des maladies comme le diabète et la cardiomyopathie se sont répandues dans beaucoup de communautés autochtones à la faveur des régimes alimentaires mal équilibrés et des modes de vie peu sains adoptés par des populations dont le mode de vie privilégié n'est plus viable.
具而言,由于一些人无法维持其喜爱的生活方
,不得不采用不良的
食习惯和不健康的生活方
,从而使许多土著社区现在普遍发生糖尿病和慢性心脏病等疾病。
Une mauvaise hygiène alimentaire, conjuguée au tabagisme et à des modes de vie sédentaires, est à l'origine de la nouvelle pandémie d'obésité, qui entraîne à son tour une hausse du nombre des personnes atteintes du diabète de type 2, de troubles cardiovasculaires et de cancer sur touts les continents.
在世界所有地区,由于食不健康、吸烟和不好动的生活方
,肥胖开始成为一种普遍现象,因肥胖而患上II型糖尿病、心血管病和癌症的人越来越多。
Il faut donc que l'ONU, par l'entremise de ses divers organes et organismes, appuie nos initiatives d'élaboration de stratégies visant à prévenir et à contrôler les maladies cardiaques, les attaques, le diabète, l'hypertension, l'obésité et le cancer dans la région en s'attaquant aux facteurs de risque que sont une alimentation malsaine, l'inactivité physique, l'usage du tabac et l'abus d'alcool, et en renforçant nos services de santé.
因此,联合国必需通过它的各种机关和机构,支持我们地区制订预防和控制心脏病、中风、糖尿病、高血压、肥胖症和癌症等疾病战略的倡议,解决造成这些疾病的危险因素,如食不卫生、缺少
力活动、吸烟和酗酒,以及加强保健服务。
Le programme a pour base les objectifs du programme de l'ancien gouvernement et maintiendra l'accent sur les facteurs de risques - tabac, alcool, accidents, habitudes alimentaires et insuffisance d'activités physiques - mais il va en outre en élargir la portée de façon à inclure le traitement préventif de la plupart des maladies qui peuvent être évitées, comme l'asthme, les allergies, le diabète, les maladies cardiovasculaires et l'ostéoporose.
该方案以政府以前的方案目标为基础,将继续明确地关注各种危险因素,例如烟草、酒精、事故、食习惯和
育锻炼不足,但该方案还将进一步扩大其范围,把对主要的可预防性疾病,例如哮喘、过敏症、糖尿病、心血管疾病和骨质疏松症的预防性治疗包括进来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。