Un pays rapporte l'utilisation à grande échelle de fertilisants naturels, de compost, d'humus et de fumier sur son territoire.
有一个国家提到在全国大规模施天然
、混合
、腐殖土
粪
。
Un pays rapporte l'utilisation à grande échelle de fertilisants naturels, de compost, d'humus et de fumier sur son territoire.
有一个国家提到在全国大规模施天然
、混合
、腐殖土
粪
。
Les ventes d'engrais agricoles ont diminué de 37 % au cours des 15 dernières années, tandis que la consommation de fumier est restée stable.
在过去15年,卖给农业的化减少了37%,粪
的使
量则保持稳定。
Ces mesures impliquent des modifications dans les processus de production (gestion de l'alimentation) et dans le ramassage, le stockage, le traitement et l'utilisation des fumiers.
这方面的措施括改变产生流程(饲
管理)以及收存、加工
使
粪
。
Plusieurs pays d'Europe septentrionale, dont le Danemark, les Pays-Bas et la Belgique, ont institué des règlements stricts en matière de stockage et d'épandage de fumier animal.
一些北欧国家,如丹麦、荷兰比利时,也对动物粪
的贮藏
施
作出了严格规定。
Dans d'autres sols cependant, où les concentrations en hexabromobiphényle étaient plus faibles, ou dans lesquels du fumier avait été ajouté, la dégradation a été plus lente encore.
但在其它土壤中,在浓度较低或增加粪的情况下,其降解速度更慢。
Les principales richesses du territoire bolivien occupé pendant le conflit, à savoir le guano, le salpêtre et le cuivre, ont contribué depuis lors au développement du Chili.
在冲突期间被占领的玻利维亚领土资源丰富,藏有海鸟粪、
铜,并自那时起成为智利发展的支柱。
Parmi ces mesures d'atténuation peuvent être considérées les changements dans l'utilisation des terres, la gestion des fumiers, l'augmentation de la productivité et de l'efficacité des aliments du bétail.
减缓影响的政策选项括土地使
的变化、粪
管理、加强畜牧业生产力
提高饲
。
Les politiques et mesures qui favorisent l'intensification agricole risquent d'entraîner un accroissement des émissions de CH4 provenant de la gestion du fumier (Nouvelle-Zélande) et des émissions de N2O liées à l'utilisation d'engrais (Canada).
促进农作密集化的政策措施有可能导致粪
管理CH4排放量增多(新西兰)
施
N2O排放量增多(加拿大)。
On peut les décrire comme des politiques visant à promouvoir une meilleure performance environnementale; ii) Incidence sur les émissions de N2O: ces politiques et mesures, qui sont largement mises en œuvre, sont toutes centrées sur l'utilisation des engrais azotés et la gestion du fumier.
这些政策可称为推动提高环境绩的政策;(二) N2O排放:这些政策
措施的执行很广泛,都是侧重于氮
使
粪
管理。
De nombreuses formes de pratiques agroenvironnementales améliorées (par exemple agriculture biologique, utilisation d'engrais organiques, fumure raisonnée) permettront également d'accroître la fixation du carbone dans les sols, bien que les Parties n'en aient pas fait mention et n'aient pas fourni d'estimations à ce sujet.
农业部门改善环境做法的许多不同形式(如:有机耕作、使有机
、粪
管理)也将增加土壤中的碳储存量,但缔约方没有报告或估计这些好处。
Dans certaines régions, les solutions bioénergétiques telles que le biogaz et les générateurs électriques fonctionnant à la biomasse locale (huiles végétales, fumier, sous-produits agricoles et forestiers) peuvent devenir les sources d'énergie les plus économiques et les plus fiables pour les populations pauvres.
在一些地方,某些类生物能源,例如本地现有的生物物质(
括植物油、粪
农业及林业副产物)生产沼气
发电,可能是为穷人提供能源的最经济
最可靠的方式。
L'agriculture est elle aussi un secteur important dans certaines Parties, mais il a été difficile de relever des mesures dignes d'attention pour réduire les émissions, abstraction faite de la gestion des engrais et du fumier ainsi que de la PAC de la Communauté européenne.
对某些缔约方,农业也是一个重要的部门,但除了粪
管理以及欧共体共同农业政策之外,很难找到值得一提的减排措施。
Les mesures comportent des règles concernant la limitation de l'application d'engrais et de fumier et les périodes durant lesquelles l'épandage de certains types de fertilisants et de fumier animal est interdit ainsi que des règles relatives à la tenue de registres, à l'évacuation des déchets et aux installations de stockage.
这些括措施限制施
化
有机
,以及遵守有关化
某些牲畜粪
禁
期的规定以及有关记录保存、废物处理
储存设施的规则。
Une employée de l'industrie du sucre a aussi droit à une allocation équivalent à 15 % de son salaire chaque fois que lors d'un jour normal elle doit transporter des déchets, faire du relevage de paille, répandre des engrais ou toute opération agricole, notamment l'application de cendres, de sable, d'écume et de fumier.
制糖工业的女雇员,如在正常工作过程中被要求从事打谷、“收集稻草”、施或涉及种植,施放灰、沙、渣滓
粪
的任何作业,有权取得相当于工资15%的补贴。
Au Mali et au Niger, des agriculteurs ont obtenu des résultats spectaculaires en perfectionnant les trous de plantation « zai » ou « tassa » qui permettent de récupérer une plus grande partie des rares précipitations et auxquels on ajoute du fumier ou du compost, afin de tirer meilleur parti des éléments nutritifs et de l'humidité.
马里尼日尔的农民取得了引人注目的成果,他们采
改良的“zai”/“tassa”种植坑,可吸收更多的零星降雨,还在坑中添加粪
/堆
,可更有
地利
植物养分
水分。
Ainsi, 26 Parties ont notifié les émissions de CH4 provenant des déchets et 21 du secteur de la gestion du fumier, et 18 ont signalé les émissions de N2O provenant des secteurs du transport et des sols agricoles, toutes de façon désagrégée, comme prescrit dans les Lignes directrices du GIEC, même si ces sources ne sont pas expressément prévues dans les directives FCCC.
例如,26个缔约方报告了废弃物的CH4排放量,21个缔约方报告了与粪管理有关的CH4排放量,18个缔约方报告了交通运输
农田土壤的N2O排放量,而且都是按照《气专委指南》的要求分项报告的,尽管《气候公约》指南对这些源的报告没有明文规定。
Cette série homogène de statistiques concernant le cheptel devrait être utilisée pour estimer les émissions de CH4 dues à la fermentation entérique, les émissions de CH4 et de N2O provenant de la gestion du fumier, les émissions directes de N2O à partir du sol et les émissions de N2O liées à la production de fumier, ainsi que les émissions résultant de l'utilisation de fumier comme combustible et les émissions liées aux eaux usées présentées dans le secteur des déchets.
应使这套前后一致的牲畜存栏数统计数据估算肠内发酵产生的CH4、粪
管理产生的CH4
N2O、由土壤直接排出的N2O
与粪
生产相关的N2O的排放量,以及将畜粪
作燃
产生的排放量
废弃物部门报告的污水有关的排放量。
Les utilisateurs des terres du Sahel, par exemple, obtiennent une productivité plus élevée en tablant sur l'amélioration de l'organisation du travail, sur des techniques de conservation des sols et de l'eau plus complètes, sur une augmentation de l'utilisation d'engrais minéraux et de fumier, et sur de nouveaux débouchés commerciaux correspondant à l'avantage comparatif des terres sèches, englobant par exemple le bétail et les produits de l'élevage, l'artisanat, l'écotourisme et les produits agricoles et forestiers à forte valeur marchande.
例如,萨赫勒地区的土地使者正通过改进劳动安排、加强土壤
水资源保护、更多使
矿物
粪
以及与旱地的比较优势相匹配的新市场机会,如牲畜、牲畜产品、手工艺品、生态旅游服务
高价值的植物与树木产品等途径提高土地生产力。
Les données homogènes concernant le cheptel devraient être utilisées dans les tableaux pertinents du CUP pour estimer les émissions de CH4 dues à la fermentation entérique, les émissions de CH4 et de N2O provenant de la gestion du fumier, les émissions directes de N2O à partir du sol et les émissions de N2O liées à la production et à l'utilisation de fumier, ainsi que les émissions résultant de l'utilisation de fumier comme combustible et les émissions liées aux eaux usées présentées dans le secteur des déchets.
应在相关的通报告格式表格中使
前后一致的牲畜存栏数统计数据估算肠内发酵产生的CH4排放量、粪
管理产生的CH4
N2O排放量、由土壤的N2O排放量
与粪
生产及使
相关的N2O的排放量,以及将畜粪
作燃
产生的排放量
废弃物部门报告的污水有关的排放量。
Les politiques et mesures destinées à lutter contre la pollution par les nitrates et les émissions de N2O provenant de l'épandage d'engrais azotés et de fumier sont multiples: réduction de l'utilisation d'engrais (Australie); adoption d'une démarche équilibrée pour le traitement agrochimique et l'utilisation des engrais (Bulgarie); plan d'action relatif au fumier (Belgique); directive sur les nitrates (Communauté européenne); appui à l'agriculture écologique (Finlande); réduction des émissions de N2O provenant des sols et taxation de la production d'azote (France); systèmes de gestion des déchets animaux et code de bonnes pratiques pour l'utilisation des engrais (Nouvelle-Zélande); outils de gestion des nutriments (États-Unis).
针对农田施酸盐化
动物粪
所产生的
酸盐污染
N2O排放的政策
措施
括:减少
量(澳大利亚);均衡施
农
化
(保加利亚);粪
管理行动计划(比利时);《
酸盐指令》(欧洲共同体);农业环境支持(芬兰);减少土壤N2O排放量
针对氮产生量的税收(法国);动物粪便管理系统
施
守则(新西兰);养分管理工具(美国)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un pays rapporte l'utilisation à grande échelle de fertilisants naturels, de compost, d'humus et de fumier sur son territoire.
有一个提到在全
大规模施用天然
料、混合
料、腐殖土和粪
。
Les ventes d'engrais agricoles ont diminué de 37 % au cours des 15 dernières années, tandis que la consommation de fumier est restée stable.
在过去15年,卖给农业的化减少了37%,粪
的
用量则保持稳定。
Ces mesures impliquent des modifications dans les processus de production (gestion de l'alimentation) et dans le ramassage, le stockage, le traitement et l'utilisation des fumiers.
这方面的措施括改变产生流程(饲料管理)以及收存、加工和
用粪
。
Plusieurs pays d'Europe septentrionale, dont le Danemark, les Pays-Bas et la Belgique, ont institué des règlements stricts en matière de stockage et d'épandage de fumier animal.
一些北欧,如丹麦、荷兰和比利时,也对动物粪
的贮藏和施用作出了严格规定。
Dans d'autres sols cependant, où les concentrations en hexabromobiphényle étaient plus faibles, ou dans lesquels du fumier avait été ajouté, la dégradation a été plus lente encore.
但在其它土壤中,在浓度较低或增加粪的情况下,其降解速度更慢。
Les principales richesses du territoire bolivien occupé pendant le conflit, à savoir le guano, le salpêtre et le cuivre, ont contribué depuis lors au développement du Chili.
在冲突期间被占领的玻利维亚领土资源丰富,藏有海鸟粪、硝和铜,并自那时起成为智利发展的支柱。
Parmi ces mesures d'atténuation peuvent être considérées les changements dans l'utilisation des terres, la gestion des fumiers, l'augmentation de la productivité et de l'efficacité des aliments du bétail.
减缓影响的政策选项括土地
用的变化、粪
管理、加强畜牧业生产力和提高饲料效用。
Les politiques et mesures qui favorisent l'intensification agricole risquent d'entraîner un accroissement des émissions de CH4 provenant de la gestion du fumier (Nouvelle-Zélande) et des émissions de N2O liées à l'utilisation d'engrais (Canada).
促进农作密集化的政策和措施有可能导致粪管理CH4排放量增多(新西兰)和施
N2O排放量增多(加拿大)。
On peut les décrire comme des politiques visant à promouvoir une meilleure performance environnementale; ii) Incidence sur les émissions de N2O: ces politiques et mesures, qui sont largement mises en œuvre, sont toutes centrées sur l'utilisation des engrais azotés et la gestion du fumier.
这些政策可称为推动提高环境绩效的政策;(二) N2O排放:这些政策和措施的执行很广泛,都是侧重于用和粪
管理。
De nombreuses formes de pratiques agroenvironnementales améliorées (par exemple agriculture biologique, utilisation d'engrais organiques, fumure raisonnée) permettront également d'accroître la fixation du carbone dans les sols, bien que les Parties n'en aient pas fait mention et n'aient pas fourni d'estimations à ce sujet.
农业部门改善环境做法的许多不同形式(如:有机耕作、用有机
、粪
管理)也将增加土壤中的碳储存量,但缔约方没有报告或估计这些好处。
Dans certaines régions, les solutions bioénergétiques telles que le biogaz et les générateurs électriques fonctionnant à la biomasse locale (huiles végétales, fumier, sous-produits agricoles et forestiers) peuvent devenir les sources d'énergie les plus économiques et les plus fiables pour les populations pauvres.
在一些地方,某些类生物能源,例如用本地现有的生物物质(括植物油、粪
和农业及林业副产物)生产沼气和发电,可能是为穷人提供能源的最经济和最可靠的方式。
L'agriculture est elle aussi un secteur important dans certaines Parties, mais il a été difficile de relever des mesures dignes d'attention pour réduire les émissions, abstraction faite de la gestion des engrais et du fumier ainsi que de la PAC de la Communauté européenne.
对某些缔约方,农业也是一个重要的部门,但除了料和粪
管理以及欧共体共同农业政策之外,很难找到值得一提的减排措施。
Les mesures comportent des règles concernant la limitation de l'application d'engrais et de fumier et les périodes durant lesquelles l'épandage de certains types de fertilisants et de fumier animal est interdit ainsi que des règles relatives à la tenue de registres, à l'évacuation des déchets et aux installations de stockage.
这些括措施限制施用化
和有机
,以及遵守有关化
和某些牲畜粪
禁用期的规定以及有关记录保存、废物处理和储存设施的规则。
Une employée de l'industrie du sucre a aussi droit à une allocation équivalent à 15 % de son salaire chaque fois que lors d'un jour normal elle doit transporter des déchets, faire du relevage de paille, répandre des engrais ou toute opération agricole, notamment l'application de cendres, de sable, d'écume et de fumier.
制糖工业的女雇员,如在正常工作过程中被要求从事打谷、“收集稻草”、施或涉及种植,施放灰、沙、渣滓和粪
的任何作业,有权取得相当于工资15%的补贴。
Au Mali et au Niger, des agriculteurs ont obtenu des résultats spectaculaires en perfectionnant les trous de plantation « zai » ou « tassa » qui permettent de récupérer une plus grande partie des rares précipitations et auxquels on ajoute du fumier ou du compost, afin de tirer meilleur parti des éléments nutritifs et de l'humidité.
马里和尼日尔的农民取得了引人注目的成果,他们采用改良的“zai”/“tassa”种植坑,可吸收更多的零星降雨,还在坑中添加粪/堆
,可更有效地利用植物养分和水分。
Ainsi, 26 Parties ont notifié les émissions de CH4 provenant des déchets et 21 du secteur de la gestion du fumier, et 18 ont signalé les émissions de N2O provenant des secteurs du transport et des sols agricoles, toutes de façon désagrégée, comme prescrit dans les Lignes directrices du GIEC, même si ces sources ne sont pas expressément prévues dans les directives FCCC.
例如,26个缔约方报告了废弃物的CH4排放量,21个缔约方报告了与粪管理有关的CH4排放量,18个缔约方报告了交通运输和农田土壤的N2O排放量,而且都是按照《气专委指南》的要求分项报告的,尽管《气候公约》指南对这些源的报告没有明文规定。
Cette série homogène de statistiques concernant le cheptel devrait être utilisée pour estimer les émissions de CH4 dues à la fermentation entérique, les émissions de CH4 et de N2O provenant de la gestion du fumier, les émissions directes de N2O à partir du sol et les émissions de N2O liées à la production de fumier, ainsi que les émissions résultant de l'utilisation de fumier comme combustible et les émissions liées aux eaux usées présentées dans le secteur des déchets.
应用这套前后一致的牲畜存栏数统计数据估算肠内发酵产生的CH4、粪
管理产生的CH4和N2O、由土壤直接排出的N2O和与粪
生产相关的N2O的排放量,以及将畜粪用作燃料产生的排放量和废弃物部门报告的污水有关的排放量。
Les utilisateurs des terres du Sahel, par exemple, obtiennent une productivité plus élevée en tablant sur l'amélioration de l'organisation du travail, sur des techniques de conservation des sols et de l'eau plus complètes, sur une augmentation de l'utilisation d'engrais minéraux et de fumier, et sur de nouveaux débouchés commerciaux correspondant à l'avantage comparatif des terres sèches, englobant par exemple le bétail et les produits de l'élevage, l'artisanat, l'écotourisme et les produits agricoles et forestiers à forte valeur marchande.
例如,萨赫勒地区的土地用者正通过改进劳动安排、加强土壤和水资源保护、更多
用矿物
料和粪
以及与旱地的比较优势相匹配的新市场机会,如牲畜、牲畜产品、手工艺品、生态旅游服务和高价值的植物与树木产品等途径提高土地生产力。
Les données homogènes concernant le cheptel devraient être utilisées dans les tableaux pertinents du CUP pour estimer les émissions de CH4 dues à la fermentation entérique, les émissions de CH4 et de N2O provenant de la gestion du fumier, les émissions directes de N2O à partir du sol et les émissions de N2O liées à la production et à l'utilisation de fumier, ainsi que les émissions résultant de l'utilisation de fumier comme combustible et les émissions liées aux eaux usées présentées dans le secteur des déchets.
应在相关的通用报告格式表格中用前后一致的牲畜存栏数统计数据估算肠内发酵产生的CH4排放量、粪
管理产生的CH4和N2O排放量、由土壤的N2O排放量和与粪
生产及
用相关的N2O的排放量,以及将畜粪用作燃料产生的排放量和废弃物部门报告的污水有关的排放量。
Les politiques et mesures destinées à lutter contre la pollution par les nitrates et les émissions de N2O provenant de l'épandage d'engrais azotés et de fumier sont multiples: réduction de l'utilisation d'engrais (Australie); adoption d'une démarche équilibrée pour le traitement agrochimique et l'utilisation des engrais (Bulgarie); plan d'action relatif au fumier (Belgique); directive sur les nitrates (Communauté européenne); appui à l'agriculture écologique (Finlande); réduction des émissions de N2O provenant des sols et taxation de la production d'azote (France); systèmes de gestion des déchets animaux et code de bonnes pratiques pour l'utilisation des engrais (Nouvelle-Zélande); outils de gestion des nutriments (États-Unis).
针对农田施用硝酸盐化和动物粪
所产生的硝酸盐污染和N2O排放的政策和措施
括:减少
料用量(澳大利亚);均衡施用农用化
和
料(保加利亚);粪
管理行动计划(比利时);《硝酸盐指令》(欧洲共同体);农业环境支持(芬兰);减少土壤N2O排放量和针对
产生量的税收(法
);动物粪便管理系统和施
守则(新西兰);养分管理工具(美
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un pays rapporte l'utilisation à grande échelle de fertilisants naturels, de compost, d'humus et de fumier sur son territoire.
有一个国家提到在全国大规模施用天然肥料、混合肥料、腐殖土和粪肥。
Les ventes d'engrais agricoles ont diminué de 37 % au cours des 15 dernières années, tandis que la consommation de fumier est restée stable.
在过去15年,卖给农业肥减少了37%,粪肥
使用量则保持稳定。
Ces mesures impliquent des modifications dans les processus de production (gestion de l'alimentation) et dans le ramassage, le stockage, le traitement et l'utilisation des fumiers.
这方面措施
括改变产生流程(饲料管理)以及收存、加工和使用粪肥。
Plusieurs pays d'Europe septentrionale, dont le Danemark, les Pays-Bas et la Belgique, ont institué des règlements stricts en matière de stockage et d'épandage de fumier animal.
一些北欧国家,如丹麦、荷兰和比利时,也对动物粪肥贮藏和施用作出了严格规定。
Dans d'autres sols cependant, où les concentrations en hexabromobiphényle étaient plus faibles, ou dans lesquels du fumier avait été ajouté, la dégradation a été plus lente encore.
但在其它土壤中,在浓度较低或增加粪肥情况下,其降解速度更慢。
Les principales richesses du territoire bolivien occupé pendant le conflit, à savoir le guano, le salpêtre et le cuivre, ont contribué depuis lors au développement du Chili.
在冲突期间被占领玻利维亚领土
富,藏有海鸟粪肥、硝和铜,并自那时起成为智利发展
支柱。
Parmi ces mesures d'atténuation peuvent être considérées les changements dans l'utilisation des terres, la gestion des fumiers, l'augmentation de la productivité et de l'efficacité des aliments du bétail.
减缓影响策选项
括土地使用
变
、粪肥管理、加强畜牧业生产力和提高饲料效用。
Les politiques et mesures qui favorisent l'intensification agricole risquent d'entraîner un accroissement des émissions de CH4 provenant de la gestion du fumier (Nouvelle-Zélande) et des émissions de N2O liées à l'utilisation d'engrais (Canada).
促进农作密集策和措施有可能导致粪肥管理CH4排放量增多(新西兰)和施肥N2O排放量增多(加拿大)。
On peut les décrire comme des politiques visant à promouvoir une meilleure performance environnementale; ii) Incidence sur les émissions de N2O: ces politiques et mesures, qui sont largement mises en œuvre, sont toutes centrées sur l'utilisation des engrais azotés et la gestion du fumier.
这些策可称为推动提高环境绩效
策;(二) N2O排放:这些
策和措施
执行很广泛,都是侧重于氮肥使用和粪肥管理。
De nombreuses formes de pratiques agroenvironnementales améliorées (par exemple agriculture biologique, utilisation d'engrais organiques, fumure raisonnée) permettront également d'accroître la fixation du carbone dans les sols, bien que les Parties n'en aient pas fait mention et n'aient pas fourni d'estimations à ce sujet.
农业部门改善环境做法许多不同形式(如:有机耕作、使用有机肥、粪肥管理)也将增加土壤中
碳储存量,但缔约方没有报告或估计这些好处。
Dans certaines régions, les solutions bioénergétiques telles que le biogaz et les générateurs électriques fonctionnant à la biomasse locale (huiles végétales, fumier, sous-produits agricoles et forestiers) peuvent devenir les sources d'énergie les plus économiques et les plus fiables pour les populations pauvres.
在一些地方,某些类生物能,例如用本地现有
生物物质(
括植物油、粪肥和农业及林业副产物)生产沼气和发电,可能是为穷人提供能
最经济和最可靠
方式。
L'agriculture est elle aussi un secteur important dans certaines Parties, mais il a été difficile de relever des mesures dignes d'attention pour réduire les émissions, abstraction faite de la gestion des engrais et du fumier ainsi que de la PAC de la Communauté européenne.
对某些缔约方,农业也是一个重要部门,但除了肥料和粪肥管理以及欧共体共同农业
策之外,很难找到值得一提
减排措施。
Les mesures comportent des règles concernant la limitation de l'application d'engrais et de fumier et les périodes durant lesquelles l'épandage de certains types de fertilisants et de fumier animal est interdit ainsi que des règles relatives à la tenue de registres, à l'évacuation des déchets et aux installations de stockage.
这些括措施限制施用
肥和有机肥,以及遵守有关
肥和某些牲畜粪肥禁用期
规定以及有关记录保存、废物处理和储存设施
规则。
Une employée de l'industrie du sucre a aussi droit à une allocation équivalent à 15 % de son salaire chaque fois que lors d'un jour normal elle doit transporter des déchets, faire du relevage de paille, répandre des engrais ou toute opération agricole, notamment l'application de cendres, de sable, d'écume et de fumier.
制糖工业女雇员,如在正常工作过程中被要求从事打谷、“收集稻草”、施肥或涉及种植,施放灰、沙、渣滓和粪肥
任何作业,有权取得相当于工
15%
补贴。
Au Mali et au Niger, des agriculteurs ont obtenu des résultats spectaculaires en perfectionnant les trous de plantation « zai » ou « tassa » qui permettent de récupérer une plus grande partie des rares précipitations et auxquels on ajoute du fumier ou du compost, afin de tirer meilleur parti des éléments nutritifs et de l'humidité.
马里和尼日尔农民取得了引人注目
成果,他们采用改良
“zai”/“tassa”种植坑,可吸收更多
零星降雨,还在坑中添加粪肥/堆肥,可更有效地利用植物养分和水分。
Ainsi, 26 Parties ont notifié les émissions de CH4 provenant des déchets et 21 du secteur de la gestion du fumier, et 18 ont signalé les émissions de N2O provenant des secteurs du transport et des sols agricoles, toutes de façon désagrégée, comme prescrit dans les Lignes directrices du GIEC, même si ces sources ne sont pas expressément prévues dans les directives FCCC.
例如,26个缔约方报告了废弃物CH4排放量,21个缔约方报告了与粪肥管理有关
CH4排放量,18个缔约方报告了交通运输和农田土壤
N2O排放量,而且都是按照《气专委指南》
要求分项报告
,尽管《气候公约》指南对这些
报告没有明文规定。
Cette série homogène de statistiques concernant le cheptel devrait être utilisée pour estimer les émissions de CH4 dues à la fermentation entérique, les émissions de CH4 et de N2O provenant de la gestion du fumier, les émissions directes de N2O à partir du sol et les émissions de N2O liées à la production de fumier, ainsi que les émissions résultant de l'utilisation de fumier comme combustible et les émissions liées aux eaux usées présentées dans le secteur des déchets.
应使用这套前后一致牲畜存栏数统计数据估算肠内发酵产生
CH4、粪肥管理产生
CH4和N2O、由土壤直接排出
N2O和与粪肥生产相关
N2O
排放量,以及将畜粪用作燃料产生
排放量和废弃物部门报告
污水有关
排放量。
Les utilisateurs des terres du Sahel, par exemple, obtiennent une productivité plus élevée en tablant sur l'amélioration de l'organisation du travail, sur des techniques de conservation des sols et de l'eau plus complètes, sur une augmentation de l'utilisation d'engrais minéraux et de fumier, et sur de nouveaux débouchés commerciaux correspondant à l'avantage comparatif des terres sèches, englobant par exemple le bétail et les produits de l'élevage, l'artisanat, l'écotourisme et les produits agricoles et forestiers à forte valeur marchande.
例如,萨赫勒地区土地使用者正通过改进劳动安排、加强土壤和水
保护、更多使用矿物肥料和粪肥以及与旱地
比较优势相匹配
新市场机会,如牲畜、牲畜产品、手工艺品、生态旅游服务和高价值
植物与树木产品等途径提高土地生产力。
Les données homogènes concernant le cheptel devraient être utilisées dans les tableaux pertinents du CUP pour estimer les émissions de CH4 dues à la fermentation entérique, les émissions de CH4 et de N2O provenant de la gestion du fumier, les émissions directes de N2O à partir du sol et les émissions de N2O liées à la production et à l'utilisation de fumier, ainsi que les émissions résultant de l'utilisation de fumier comme combustible et les émissions liées aux eaux usées présentées dans le secteur des déchets.
应在相关通用报告格式表格中使用前后一致
牲畜存栏数统计数据估算肠内发酵产生
CH4排放量、粪肥管理产生
CH4和N2O排放量、由土壤
N2O排放量和与粪肥生产及使用相关
N2O
排放量,以及将畜粪用作燃料产生
排放量和废弃物部门报告
污水有关
排放量。
Les politiques et mesures destinées à lutter contre la pollution par les nitrates et les émissions de N2O provenant de l'épandage d'engrais azotés et de fumier sont multiples: réduction de l'utilisation d'engrais (Australie); adoption d'une démarche équilibrée pour le traitement agrochimique et l'utilisation des engrais (Bulgarie); plan d'action relatif au fumier (Belgique); directive sur les nitrates (Communauté européenne); appui à l'agriculture écologique (Finlande); réduction des émissions de N2O provenant des sols et taxation de la production d'azote (France); systèmes de gestion des déchets animaux et code de bonnes pratiques pour l'utilisation des engrais (Nouvelle-Zélande); outils de gestion des nutriments (États-Unis).
针对农田施用硝酸盐肥和动物粪肥所产生
硝酸盐污染和N2O排放
策和措施
括:减少肥料用量(澳大利亚);均衡施用农用
肥和肥料(保加利亚);粪肥管理行动计划(比利时);《硝酸盐指令》(欧洲共同体);农业环境支持(芬兰);减少土壤N2O排放量和针对氮产生量
税收(法国);动物粪便管理系统和施肥守则(新西兰);养分管理工具(美国)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un pays rapporte l'utilisation à grande échelle de fertilisants naturels, de compost, d'humus et de fumier sur son territoire.
有一个国家提到在全国大规模施用天然料、混合
料、腐殖土和
。
Les ventes d'engrais agricoles ont diminué de 37 % au cours des 15 dernières années, tandis que la consommation de fumier est restée stable.
在过去15年,卖给农业的少了37%,
的使用量则保持稳定。
Ces mesures impliquent des modifications dans les processus de production (gestion de l'alimentation) et dans le ramassage, le stockage, le traitement et l'utilisation des fumiers.
这方面的措施括改变产生流程(饲料管理)以及收存、加工和使用
。
Plusieurs pays d'Europe septentrionale, dont le Danemark, les Pays-Bas et la Belgique, ont institué des règlements stricts en matière de stockage et d'épandage de fumier animal.
一些北欧国家,如丹麦、荷兰和比利时,也对动物的贮藏和施用作出了严格规定。
Dans d'autres sols cependant, où les concentrations en hexabromobiphényle étaient plus faibles, ou dans lesquels du fumier avait été ajouté, la dégradation a été plus lente encore.
但在其它土壤中,在浓度较低或增加的情况下,其降解速度更慢。
Les principales richesses du territoire bolivien occupé pendant le conflit, à savoir le guano, le salpêtre et le cuivre, ont contribué depuis lors au développement du Chili.
在冲突期间被占领的玻利维亚领土资源丰富,藏有海鸟、硝和铜,并自那时起成为智利发展的支
。
Parmi ces mesures d'atténuation peuvent être considérées les changements dans l'utilisation des terres, la gestion des fumiers, l'augmentation de la productivité et de l'efficacité des aliments du bétail.
影响的政策选项
括土地使用的变
、
管理、加强畜牧业生产力和提高饲料效用。
Les politiques et mesures qui favorisent l'intensification agricole risquent d'entraîner un accroissement des émissions de CH4 provenant de la gestion du fumier (Nouvelle-Zélande) et des émissions de N2O liées à l'utilisation d'engrais (Canada).
促进农作密集的政策和措施有可能导致
管理CH4排放量增多(新西兰)和施
N2O排放量增多(加拿大)。
On peut les décrire comme des politiques visant à promouvoir une meilleure performance environnementale; ii) Incidence sur les émissions de N2O: ces politiques et mesures, qui sont largement mises en œuvre, sont toutes centrées sur l'utilisation des engrais azotés et la gestion du fumier.
这些政策可称为推动提高环境绩效的政策;(二) N2O排放:这些政策和措施的执行很广泛,都是侧重于氮使用和
管理。
De nombreuses formes de pratiques agroenvironnementales améliorées (par exemple agriculture biologique, utilisation d'engrais organiques, fumure raisonnée) permettront également d'accroître la fixation du carbone dans les sols, bien que les Parties n'en aient pas fait mention et n'aient pas fourni d'estimations à ce sujet.
农业部门改善环境做法的许多不同形式(如:有机耕作、使用有机、
管理)也将增加土壤中的碳储存量,但缔约方没有报告或估计这些好处。
Dans certaines régions, les solutions bioénergétiques telles que le biogaz et les générateurs électriques fonctionnant à la biomasse locale (huiles végétales, fumier, sous-produits agricoles et forestiers) peuvent devenir les sources d'énergie les plus économiques et les plus fiables pour les populations pauvres.
在一些地方,某些类生物能源,例如用本地现有的生物物质(括植物油、
和农业及林业副产物)生产沼气和发电,可能是为穷人提供能源的最经济和最可靠的方式。
L'agriculture est elle aussi un secteur important dans certaines Parties, mais il a été difficile de relever des mesures dignes d'attention pour réduire les émissions, abstraction faite de la gestion des engrais et du fumier ainsi que de la PAC de la Communauté européenne.
对某些缔约方,农业也是一个重要的部门,但除了料和
管理以及欧共体共同农业政策之外,很难找到值得一提的
排措施。
Les mesures comportent des règles concernant la limitation de l'application d'engrais et de fumier et les périodes durant lesquelles l'épandage de certains types de fertilisants et de fumier animal est interdit ainsi que des règles relatives à la tenue de registres, à l'évacuation des déchets et aux installations de stockage.
这些括措施限制施用
和有机
,以及遵守有关
和某些牲畜
禁用期的规定以及有关记录保存、废物处理和储存设施的规则。
Une employée de l'industrie du sucre a aussi droit à une allocation équivalent à 15 % de son salaire chaque fois que lors d'un jour normal elle doit transporter des déchets, faire du relevage de paille, répandre des engrais ou toute opération agricole, notamment l'application de cendres, de sable, d'écume et de fumier.
制糖工业的女雇员,如在正常工作过程中被要求从事打谷、“收集稻草”、施或涉及种植,施放灰、沙、渣滓和
的任何作业,有权取得相当于工资15%的补贴。
Au Mali et au Niger, des agriculteurs ont obtenu des résultats spectaculaires en perfectionnant les trous de plantation « zai » ou « tassa » qui permettent de récupérer une plus grande partie des rares précipitations et auxquels on ajoute du fumier ou du compost, afin de tirer meilleur parti des éléments nutritifs et de l'humidité.
马里和尼日尔的农民取得了引人注目的成果,他们采用改良的“zai”/“tassa”种植坑,可吸收更多的零星降雨,还在坑中添加/堆
,可更有效地利用植物养分和水分。
Ainsi, 26 Parties ont notifié les émissions de CH4 provenant des déchets et 21 du secteur de la gestion du fumier, et 18 ont signalé les émissions de N2O provenant des secteurs du transport et des sols agricoles, toutes de façon désagrégée, comme prescrit dans les Lignes directrices du GIEC, même si ces sources ne sont pas expressément prévues dans les directives FCCC.
例如,26个缔约方报告了废弃物的CH4排放量,21个缔约方报告了与管理有关的CH4排放量,18个缔约方报告了交通运输和农田土壤的N2O排放量,而且都是按照《气专委指南》的要求分项报告的,尽管《气候公约》指南对这些源的报告没有明文规定。
Cette série homogène de statistiques concernant le cheptel devrait être utilisée pour estimer les émissions de CH4 dues à la fermentation entérique, les émissions de CH4 et de N2O provenant de la gestion du fumier, les émissions directes de N2O à partir du sol et les émissions de N2O liées à la production de fumier, ainsi que les émissions résultant de l'utilisation de fumier comme combustible et les émissions liées aux eaux usées présentées dans le secteur des déchets.
应使用这套前后一致的牲畜存栏数统计数据估算肠内发酵产生的CH4、管理产生的CH4和N2O、由土壤直接排出的N2O和与
生产相关的N2O的排放量,以及将畜
用作燃料产生的排放量和废弃物部门报告的污水有关的排放量。
Les utilisateurs des terres du Sahel, par exemple, obtiennent une productivité plus élevée en tablant sur l'amélioration de l'organisation du travail, sur des techniques de conservation des sols et de l'eau plus complètes, sur une augmentation de l'utilisation d'engrais minéraux et de fumier, et sur de nouveaux débouchés commerciaux correspondant à l'avantage comparatif des terres sèches, englobant par exemple le bétail et les produits de l'élevage, l'artisanat, l'écotourisme et les produits agricoles et forestiers à forte valeur marchande.
例如,萨赫勒地区的土地使用者正通过改进劳动安排、加强土壤和水资源保护、更多使用矿物料和
以及与旱地的比较优势相匹配的新市场机会,如牲畜、牲畜产品、手工艺品、生态旅游服务和高价值的植物与树木产品等途径提高土地生产力。
Les données homogènes concernant le cheptel devraient être utilisées dans les tableaux pertinents du CUP pour estimer les émissions de CH4 dues à la fermentation entérique, les émissions de CH4 et de N2O provenant de la gestion du fumier, les émissions directes de N2O à partir du sol et les émissions de N2O liées à la production et à l'utilisation de fumier, ainsi que les émissions résultant de l'utilisation de fumier comme combustible et les émissions liées aux eaux usées présentées dans le secteur des déchets.
应在相关的通用报告格式表格中使用前后一致的牲畜存栏数统计数据估算肠内发酵产生的CH4排放量、管理产生的CH4和N2O排放量、由土壤的N2O排放量和与
生产及使用相关的N2O的排放量,以及将畜
用作燃料产生的排放量和废弃物部门报告的污水有关的排放量。
Les politiques et mesures destinées à lutter contre la pollution par les nitrates et les émissions de N2O provenant de l'épandage d'engrais azotés et de fumier sont multiples: réduction de l'utilisation d'engrais (Australie); adoption d'une démarche équilibrée pour le traitement agrochimique et l'utilisation des engrais (Bulgarie); plan d'action relatif au fumier (Belgique); directive sur les nitrates (Communauté européenne); appui à l'agriculture écologique (Finlande); réduction des émissions de N2O provenant des sols et taxation de la production d'azote (France); systèmes de gestion des déchets animaux et code de bonnes pratiques pour l'utilisation des engrais (Nouvelle-Zélande); outils de gestion des nutriments (États-Unis).
针对农田施用硝酸盐和动物
所产生的硝酸盐污染和N2O排放的政策和措施
括:
少
料用量(澳大利亚);均衡施用农用
和
料(保加利亚);
管理行动计划(比利时);《硝酸盐指令》(欧洲共同体);农业环境支持(芬兰);
少土壤N2O排放量和针对氮产生量的税收(法国);动物
便管理系统和施
守则(新西兰);养分管理工具(美国)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un pays rapporte l'utilisation à grande échelle de fertilisants naturels, de compost, d'humus et de fumier sur son territoire.
有一个国家提到在全国大规模施用天然肥料、混合肥料、腐殖土和肥。
Les ventes d'engrais agricoles ont diminué de 37 % au cours des 15 dernières années, tandis que la consommation de fumier est restée stable.
在过去15年,卖给农业的化肥减少了37%,肥的使用量则保持稳定。
Ces mesures impliquent des modifications dans les processus de production (gestion de l'alimentation) et dans le ramassage, le stockage, le traitement et l'utilisation des fumiers.
这方面的措施括改变产生流程(饲料管理)以及收存、加工和使用
肥。
Plusieurs pays d'Europe septentrionale, dont le Danemark, les Pays-Bas et la Belgique, ont institué des règlements stricts en matière de stockage et d'épandage de fumier animal.
一些北欧国家,如丹麦、荷兰和比利时,也对动物肥的贮藏和施用作出了严格规定。
Dans d'autres sols cependant, où les concentrations en hexabromobiphényle étaient plus faibles, ou dans lesquels du fumier avait été ajouté, la dégradation a été plus lente encore.
但在其它土壤中,在浓度较低或增加肥的情况下,其降解速度更慢。
Les principales richesses du territoire bolivien occupé pendant le conflit, à savoir le guano, le salpêtre et le cuivre, ont contribué depuis lors au développement du Chili.
在冲突期间的玻利维亚
土资源丰富,藏有海鸟
肥、硝和铜,并自那时起成为智利发展的支柱。
Parmi ces mesures d'atténuation peuvent être considérées les changements dans l'utilisation des terres, la gestion des fumiers, l'augmentation de la productivité et de l'efficacité des aliments du bétail.
减缓影响的政策选项括土地使用的变化、
肥管理、加强畜牧业生产力和提高饲料效用。
Les politiques et mesures qui favorisent l'intensification agricole risquent d'entraîner un accroissement des émissions de CH4 provenant de la gestion du fumier (Nouvelle-Zélande) et des émissions de N2O liées à l'utilisation d'engrais (Canada).
促进农作密集化的政策和措施有可能肥管理CH4排放量增多(新西兰)和施肥N2O排放量增多(加拿大)。
On peut les décrire comme des politiques visant à promouvoir une meilleure performance environnementale; ii) Incidence sur les émissions de N2O: ces politiques et mesures, qui sont largement mises en œuvre, sont toutes centrées sur l'utilisation des engrais azotés et la gestion du fumier.
这些政策可称为推动提高环境绩效的政策;(二) N2O排放:这些政策和措施的执行很广泛,都是侧重于氮肥使用和肥管理。
De nombreuses formes de pratiques agroenvironnementales améliorées (par exemple agriculture biologique, utilisation d'engrais organiques, fumure raisonnée) permettront également d'accroître la fixation du carbone dans les sols, bien que les Parties n'en aient pas fait mention et n'aient pas fourni d'estimations à ce sujet.
农业部门改善环境做法的许多不同形式(如:有机耕作、使用有机肥、肥管理)也将增加土壤中的碳储存量,但缔约方没有报告或估计这些好处。
Dans certaines régions, les solutions bioénergétiques telles que le biogaz et les générateurs électriques fonctionnant à la biomasse locale (huiles végétales, fumier, sous-produits agricoles et forestiers) peuvent devenir les sources d'énergie les plus économiques et les plus fiables pour les populations pauvres.
在一些地方,某些类生物能源,例如用本地现有的生物物质(括植物油、
肥和农业及林业副产物)生产沼气和发电,可能是为穷人提供能源的最经济和最可靠的方式。
L'agriculture est elle aussi un secteur important dans certaines Parties, mais il a été difficile de relever des mesures dignes d'attention pour réduire les émissions, abstraction faite de la gestion des engrais et du fumier ainsi que de la PAC de la Communauté européenne.
对某些缔约方,农业也是一个重要的部门,但除了肥料和肥管理以及欧共体共同农业政策之外,很难找到值得一提的减排措施。
Les mesures comportent des règles concernant la limitation de l'application d'engrais et de fumier et les périodes durant lesquelles l'épandage de certains types de fertilisants et de fumier animal est interdit ainsi que des règles relatives à la tenue de registres, à l'évacuation des déchets et aux installations de stockage.
这些括措施限制施用化肥和有机肥,以及遵守有关化肥和某些牲畜
肥禁用期的规定以及有关记录保存、废物处理和储存设施的规则。
Une employée de l'industrie du sucre a aussi droit à une allocation équivalent à 15 % de son salaire chaque fois que lors d'un jour normal elle doit transporter des déchets, faire du relevage de paille, répandre des engrais ou toute opération agricole, notamment l'application de cendres, de sable, d'écume et de fumier.
制糖工业的女雇员,如在正常工作过程中要求从事打谷、“收集稻草”、施肥或涉及种植,施放灰、沙、渣滓和
肥的任何作业,有权取得相当于工资15%的补贴。
Au Mali et au Niger, des agriculteurs ont obtenu des résultats spectaculaires en perfectionnant les trous de plantation « zai » ou « tassa » qui permettent de récupérer une plus grande partie des rares précipitations et auxquels on ajoute du fumier ou du compost, afin de tirer meilleur parti des éléments nutritifs et de l'humidité.
马里和尼日尔的农民取得了引人注目的成果,他们采用改良的“zai”/“tassa”种植坑,可吸收更多的零星降雨,还在坑中添加肥/堆肥,可更有效地利用植物养分和水分。
Ainsi, 26 Parties ont notifié les émissions de CH4 provenant des déchets et 21 du secteur de la gestion du fumier, et 18 ont signalé les émissions de N2O provenant des secteurs du transport et des sols agricoles, toutes de façon désagrégée, comme prescrit dans les Lignes directrices du GIEC, même si ces sources ne sont pas expressément prévues dans les directives FCCC.
例如,26个缔约方报告了废弃物的CH4排放量,21个缔约方报告了与肥管理有关的CH4排放量,18个缔约方报告了交通运输和农田土壤的N2O排放量,而且都是按照《气专委指南》的要求分项报告的,尽管《气候公约》指南对这些源的报告没有明文规定。
Cette série homogène de statistiques concernant le cheptel devrait être utilisée pour estimer les émissions de CH4 dues à la fermentation entérique, les émissions de CH4 et de N2O provenant de la gestion du fumier, les émissions directes de N2O à partir du sol et les émissions de N2O liées à la production de fumier, ainsi que les émissions résultant de l'utilisation de fumier comme combustible et les émissions liées aux eaux usées présentées dans le secteur des déchets.
应使用这套前后一的牲畜存栏数统计数据估算肠内发酵产生的CH4、
肥管理产生的CH4和N2O、由土壤直接排出的N2O和与
肥生产相关的N2O的排放量,以及将畜
用作燃料产生的排放量和废弃物部门报告的污水有关的排放量。
Les utilisateurs des terres du Sahel, par exemple, obtiennent une productivité plus élevée en tablant sur l'amélioration de l'organisation du travail, sur des techniques de conservation des sols et de l'eau plus complètes, sur une augmentation de l'utilisation d'engrais minéraux et de fumier, et sur de nouveaux débouchés commerciaux correspondant à l'avantage comparatif des terres sèches, englobant par exemple le bétail et les produits de l'élevage, l'artisanat, l'écotourisme et les produits agricoles et forestiers à forte valeur marchande.
例如,萨赫勒地区的土地使用者正通过改进劳动安排、加强土壤和水资源保护、更多使用矿物肥料和肥以及与旱地的比较优势相匹配的新市场机会,如牲畜、牲畜产品、手工艺品、生态旅游服务和高价值的植物与树木产品等途径提高土地生产力。
Les données homogènes concernant le cheptel devraient être utilisées dans les tableaux pertinents du CUP pour estimer les émissions de CH4 dues à la fermentation entérique, les émissions de CH4 et de N2O provenant de la gestion du fumier, les émissions directes de N2O à partir du sol et les émissions de N2O liées à la production et à l'utilisation de fumier, ainsi que les émissions résultant de l'utilisation de fumier comme combustible et les émissions liées aux eaux usées présentées dans le secteur des déchets.
应在相关的通用报告格式表格中使用前后一的牲畜存栏数统计数据估算肠内发酵产生的CH4排放量、
肥管理产生的CH4和N2O排放量、由土壤的N2O排放量和与
肥生产及使用相关的N2O的排放量,以及将畜
用作燃料产生的排放量和废弃物部门报告的污水有关的排放量。
Les politiques et mesures destinées à lutter contre la pollution par les nitrates et les émissions de N2O provenant de l'épandage d'engrais azotés et de fumier sont multiples: réduction de l'utilisation d'engrais (Australie); adoption d'une démarche équilibrée pour le traitement agrochimique et l'utilisation des engrais (Bulgarie); plan d'action relatif au fumier (Belgique); directive sur les nitrates (Communauté européenne); appui à l'agriculture écologique (Finlande); réduction des émissions de N2O provenant des sols et taxation de la production d'azote (France); systèmes de gestion des déchets animaux et code de bonnes pratiques pour l'utilisation des engrais (Nouvelle-Zélande); outils de gestion des nutriments (États-Unis).
针对农田施用硝酸盐化肥和动物肥所产生的硝酸盐污染和N2O排放的政策和措施
括:减少肥料用量(澳大利亚);均衡施用农用化肥和肥料(保加利亚);
肥管理行动计划(比利时);《硝酸盐指令》(欧洲共同体);农业环境支持(芬兰);减少土壤N2O排放量和针对氮产生量的税收(法国);动物
便管理系统和施肥守则(新西兰);养分管理工具(美国)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un pays rapporte l'utilisation à grande échelle de fertilisants naturels, de compost, d'humus et de fumier sur son territoire.
有一个国家提到在全国大规模施用天然肥料、混合肥料、腐殖土和粪肥。
Les ventes d'engrais agricoles ont diminué de 37 % au cours des 15 dernières années, tandis que la consommation de fumier est restée stable.
在过去15年,卖给农业的化肥减少了37%,粪肥的使用量则保持稳定。
Ces mesures impliquent des modifications dans les processus de production (gestion de l'alimentation) et dans le ramassage, le stockage, le traitement et l'utilisation des fumiers.
这方面的措施括改变产生流程(饲料管理)以及收存、加工和使用粪肥。
Plusieurs pays d'Europe septentrionale, dont le Danemark, les Pays-Bas et la Belgique, ont institué des règlements stricts en matière de stockage et d'épandage de fumier animal.
一些北欧国家,如、
兰和比利时,也对动物粪肥的贮藏和施用作出了严格规定。
Dans d'autres sols cependant, où les concentrations en hexabromobiphényle étaient plus faibles, ou dans lesquels du fumier avait été ajouté, la dégradation a été plus lente encore.
但在其它土壤中,在浓度较低或增加粪肥的情况下,其降解速度更慢。
Les principales richesses du territoire bolivien occupé pendant le conflit, à savoir le guano, le salpêtre et le cuivre, ont contribué depuis lors au développement du Chili.
在冲突期间被占领的玻利维亚领土资源丰富,藏有海鸟粪肥、硝和铜,并自那时起成为智利发展的支柱。
Parmi ces mesures d'atténuation peuvent être considérées les changements dans l'utilisation des terres, la gestion des fumiers, l'augmentation de la productivité et de l'efficacité des aliments du bétail.
减缓影响的政策选项括土地使用的变化、粪肥管理、加强畜牧业生产力和提高饲料效用。
Les politiques et mesures qui favorisent l'intensification agricole risquent d'entraîner un accroissement des émissions de CH4 provenant de la gestion du fumier (Nouvelle-Zélande) et des émissions de N2O liées à l'utilisation d'engrais (Canada).
促进农作密集化的政策和措施有可能导致粪肥管理CH4排放量增多(新西兰)和施肥N2O排放量增多(加拿大)。
On peut les décrire comme des politiques visant à promouvoir une meilleure performance environnementale; ii) Incidence sur les émissions de N2O: ces politiques et mesures, qui sont largement mises en œuvre, sont toutes centrées sur l'utilisation des engrais azotés et la gestion du fumier.
这些政策可称为推动提高环境绩效的政策;(二) N2O排放:这些政策和措施的执行很广泛,都于氮肥使用和粪肥管理。
De nombreuses formes de pratiques agroenvironnementales améliorées (par exemple agriculture biologique, utilisation d'engrais organiques, fumure raisonnée) permettront également d'accroître la fixation du carbone dans les sols, bien que les Parties n'en aient pas fait mention et n'aient pas fourni d'estimations à ce sujet.
农业部门改善环境做法的许多不同形式(如:有机耕作、使用有机肥、粪肥管理)也将增加土壤中的碳储存量,但缔约方没有报告或估计这些好处。
Dans certaines régions, les solutions bioénergétiques telles que le biogaz et les générateurs électriques fonctionnant à la biomasse locale (huiles végétales, fumier, sous-produits agricoles et forestiers) peuvent devenir les sources d'énergie les plus économiques et les plus fiables pour les populations pauvres.
在一些地方,某些类生物能源,例如用本地现有的生物物质(括植物油、粪肥和农业及林业副产物)生产沼气和发电,可能
为穷人提供能源的最经济和最可靠的方式。
L'agriculture est elle aussi un secteur important dans certaines Parties, mais il a été difficile de relever des mesures dignes d'attention pour réduire les émissions, abstraction faite de la gestion des engrais et du fumier ainsi que de la PAC de la Communauté européenne.
对某些缔约方,农业也一个
要的部门,但除了肥料和粪肥管理以及欧共体共同农业政策之外,很难找到值得一提的减排措施。
Les mesures comportent des règles concernant la limitation de l'application d'engrais et de fumier et les périodes durant lesquelles l'épandage de certains types de fertilisants et de fumier animal est interdit ainsi que des règles relatives à la tenue de registres, à l'évacuation des déchets et aux installations de stockage.
这些括措施限制施用化肥和有机肥,以及遵守有关化肥和某些牲畜粪肥禁用期的规定以及有关记录保存、废物处理和储存设施的规则。
Une employée de l'industrie du sucre a aussi droit à une allocation équivalent à 15 % de son salaire chaque fois que lors d'un jour normal elle doit transporter des déchets, faire du relevage de paille, répandre des engrais ou toute opération agricole, notamment l'application de cendres, de sable, d'écume et de fumier.
制糖工业的女雇员,如在正常工作过程中被要求从事打谷、“收集稻草”、施肥或涉及种植,施放灰、沙、渣滓和粪肥的任何作业,有权取得相当于工资15%的补贴。
Au Mali et au Niger, des agriculteurs ont obtenu des résultats spectaculaires en perfectionnant les trous de plantation « zai » ou « tassa » qui permettent de récupérer une plus grande partie des rares précipitations et auxquels on ajoute du fumier ou du compost, afin de tirer meilleur parti des éléments nutritifs et de l'humidité.
马里和尼日尔的农民取得了引人注目的成果,他们采用改良的“zai”/“tassa”种植坑,可吸收更多的零星降雨,还在坑中添加粪肥/堆肥,可更有效地利用植物养分和水分。
Ainsi, 26 Parties ont notifié les émissions de CH4 provenant des déchets et 21 du secteur de la gestion du fumier, et 18 ont signalé les émissions de N2O provenant des secteurs du transport et des sols agricoles, toutes de façon désagrégée, comme prescrit dans les Lignes directrices du GIEC, même si ces sources ne sont pas expressément prévues dans les directives FCCC.
例如,26个缔约方报告了废弃物的CH4排放量,21个缔约方报告了与粪肥管理有关的CH4排放量,18个缔约方报告了交通运输和农田土壤的N2O排放量,而且都按照《气专委指南》的要求分项报告的,尽管《气候公约》指南对这些源的报告没有明文规定。
Cette série homogène de statistiques concernant le cheptel devrait être utilisée pour estimer les émissions de CH4 dues à la fermentation entérique, les émissions de CH4 et de N2O provenant de la gestion du fumier, les émissions directes de N2O à partir du sol et les émissions de N2O liées à la production de fumier, ainsi que les émissions résultant de l'utilisation de fumier comme combustible et les émissions liées aux eaux usées présentées dans le secteur des déchets.
应使用这套前后一致的牲畜存栏数统计数据估算肠内发酵产生的CH4、粪肥管理产生的CH4和N2O、由土壤直接排出的N2O和与粪肥生产相关的N2O的排放量,以及将畜粪用作燃料产生的排放量和废弃物部门报告的污水有关的排放量。
Les utilisateurs des terres du Sahel, par exemple, obtiennent une productivité plus élevée en tablant sur l'amélioration de l'organisation du travail, sur des techniques de conservation des sols et de l'eau plus complètes, sur une augmentation de l'utilisation d'engrais minéraux et de fumier, et sur de nouveaux débouchés commerciaux correspondant à l'avantage comparatif des terres sèches, englobant par exemple le bétail et les produits de l'élevage, l'artisanat, l'écotourisme et les produits agricoles et forestiers à forte valeur marchande.
例如,萨赫勒地区的土地使用者正通过改进劳动安排、加强土壤和水资源保护、更多使用矿物肥料和粪肥以及与旱地的比较优势相匹配的新市场机会,如牲畜、牲畜产品、手工艺品、生态旅游服务和高价值的植物与树木产品等途径提高土地生产力。
Les données homogènes concernant le cheptel devraient être utilisées dans les tableaux pertinents du CUP pour estimer les émissions de CH4 dues à la fermentation entérique, les émissions de CH4 et de N2O provenant de la gestion du fumier, les émissions directes de N2O à partir du sol et les émissions de N2O liées à la production et à l'utilisation de fumier, ainsi que les émissions résultant de l'utilisation de fumier comme combustible et les émissions liées aux eaux usées présentées dans le secteur des déchets.
应在相关的通用报告格式表格中使用前后一致的牲畜存栏数统计数据估算肠内发酵产生的CH4排放量、粪肥管理产生的CH4和N2O排放量、由土壤的N2O排放量和与粪肥生产及使用相关的N2O的排放量,以及将畜粪用作燃料产生的排放量和废弃物部门报告的污水有关的排放量。
Les politiques et mesures destinées à lutter contre la pollution par les nitrates et les émissions de N2O provenant de l'épandage d'engrais azotés et de fumier sont multiples: réduction de l'utilisation d'engrais (Australie); adoption d'une démarche équilibrée pour le traitement agrochimique et l'utilisation des engrais (Bulgarie); plan d'action relatif au fumier (Belgique); directive sur les nitrates (Communauté européenne); appui à l'agriculture écologique (Finlande); réduction des émissions de N2O provenant des sols et taxation de la production d'azote (France); systèmes de gestion des déchets animaux et code de bonnes pratiques pour l'utilisation des engrais (Nouvelle-Zélande); outils de gestion des nutriments (États-Unis).
针对农田施用硝酸盐化肥和动物粪肥所产生的硝酸盐污染和N2O排放的政策和措施括:减少肥料用量(澳大利亚);均衡施用农用化肥和肥料(保加利亚);粪肥管理行动计划(比利时);《硝酸盐指令》(欧洲共同体);农业环境支持(芬兰);减少土壤N2O排放量和针对氮产生量的税收(法国);动物粪便管理系统和施肥守则(新西兰);养分管理工具(美国)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un pays rapporte l'utilisation à grande échelle de fertilisants naturels, de compost, d'humus et de fumier sur son territoire.
有一个国家提到在全国大规模用天然肥料、混合肥料、腐殖土和粪肥。
Les ventes d'engrais agricoles ont diminué de 37 % au cours des 15 dernières années, tandis que la consommation de fumier est restée stable.
在过去15年,卖给农业的化肥减少了37%,粪肥的使用量则保持稳定。
Ces mesures impliquent des modifications dans les processus de production (gestion de l'alimentation) et dans le ramassage, le stockage, le traitement et l'utilisation des fumiers.
这方面的括改变产生流程(饲料管理)以及收存、加工和使用粪肥。
Plusieurs pays d'Europe septentrionale, dont le Danemark, les Pays-Bas et la Belgique, ont institué des règlements stricts en matière de stockage et d'épandage de fumier animal.
一些北欧国家,如丹麦、荷兰和比时,也对动物粪肥的贮藏和
用作出了严格规定。
Dans d'autres sols cependant, où les concentrations en hexabromobiphényle étaient plus faibles, ou dans lesquels du fumier avait été ajouté, la dégradation a été plus lente encore.
但在其它土壤中,在浓度较低或增加粪肥的情况下,其降解速度更慢。
Les principales richesses du territoire bolivien occupé pendant le conflit, à savoir le guano, le salpêtre et le cuivre, ont contribué depuis lors au développement du Chili.
在冲突期间被占领的玻领土资源丰富,藏有海鸟粪肥、硝和铜,并自那时起成为智
发展的支柱。
Parmi ces mesures d'atténuation peuvent être considérées les changements dans l'utilisation des terres, la gestion des fumiers, l'augmentation de la productivité et de l'efficacité des aliments du bétail.
减缓影响的政策选项括土地使用的变化、粪肥管理、加强畜牧业生产力和提高饲料效用。
Les politiques et mesures qui favorisent l'intensification agricole risquent d'entraîner un accroissement des émissions de CH4 provenant de la gestion du fumier (Nouvelle-Zélande) et des émissions de N2O liées à l'utilisation d'engrais (Canada).
促进农作密集化的政策和有可能导致粪肥管理CH4排放量增多(新西兰)和
肥N2O排放量增多(加拿大)。
On peut les décrire comme des politiques visant à promouvoir une meilleure performance environnementale; ii) Incidence sur les émissions de N2O: ces politiques et mesures, qui sont largement mises en œuvre, sont toutes centrées sur l'utilisation des engrais azotés et la gestion du fumier.
这些政策可称为推动提高环境绩效的政策;(二) N2O排放:这些政策和的执行很广泛,都是侧重于氮肥使用和粪肥管理。
De nombreuses formes de pratiques agroenvironnementales améliorées (par exemple agriculture biologique, utilisation d'engrais organiques, fumure raisonnée) permettront également d'accroître la fixation du carbone dans les sols, bien que les Parties n'en aient pas fait mention et n'aient pas fourni d'estimations à ce sujet.
农业部门改善环境做法的许多不同形式(如:有机耕作、使用有机肥、粪肥管理)也将增加土壤中的碳储存量,但缔约方没有报告或估计这些好处。
Dans certaines régions, les solutions bioénergétiques telles que le biogaz et les générateurs électriques fonctionnant à la biomasse locale (huiles végétales, fumier, sous-produits agricoles et forestiers) peuvent devenir les sources d'énergie les plus économiques et les plus fiables pour les populations pauvres.
在一些地方,某些类生物能源,例如用本地现有的生物物质(括植物油、粪肥和农业及林业副产物)生产沼气和发电,可能是为穷人提供能源的最经济和最可靠的方式。
L'agriculture est elle aussi un secteur important dans certaines Parties, mais il a été difficile de relever des mesures dignes d'attention pour réduire les émissions, abstraction faite de la gestion des engrais et du fumier ainsi que de la PAC de la Communauté européenne.
对某些缔约方,农业也是一个重要的部门,但除了肥料和粪肥管理以及欧共体共同农业政策之外,很难找到值得一提的减排。
Les mesures comportent des règles concernant la limitation de l'application d'engrais et de fumier et les périodes durant lesquelles l'épandage de certains types de fertilisants et de fumier animal est interdit ainsi que des règles relatives à la tenue de registres, à l'évacuation des déchets et aux installations de stockage.
这些括
限制
用化肥和有机肥,以及遵守有关化肥和某些牲畜粪肥禁用期的规定以及有关记录保存、废物处理和储存设
的规则。
Une employée de l'industrie du sucre a aussi droit à une allocation équivalent à 15 % de son salaire chaque fois que lors d'un jour normal elle doit transporter des déchets, faire du relevage de paille, répandre des engrais ou toute opération agricole, notamment l'application de cendres, de sable, d'écume et de fumier.
制糖工业的女雇员,如在正常工作过程中被要求从事打谷、“收集稻草”、肥或涉及种植,
放灰、沙、渣滓和粪肥的任何作业,有权取得相当于工资15%的补贴。
Au Mali et au Niger, des agriculteurs ont obtenu des résultats spectaculaires en perfectionnant les trous de plantation « zai » ou « tassa » qui permettent de récupérer une plus grande partie des rares précipitations et auxquels on ajoute du fumier ou du compost, afin de tirer meilleur parti des éléments nutritifs et de l'humidité.
马里和尼日尔的农民取得了引人注目的成果,他们采用改良的“zai”/“tassa”种植坑,可吸收更多的零星降雨,还在坑中添加粪肥/堆肥,可更有效地用植物养分和水分。
Ainsi, 26 Parties ont notifié les émissions de CH4 provenant des déchets et 21 du secteur de la gestion du fumier, et 18 ont signalé les émissions de N2O provenant des secteurs du transport et des sols agricoles, toutes de façon désagrégée, comme prescrit dans les Lignes directrices du GIEC, même si ces sources ne sont pas expressément prévues dans les directives FCCC.
例如,26个缔约方报告了废弃物的CH4排放量,21个缔约方报告了与粪肥管理有关的CH4排放量,18个缔约方报告了交通运输和农田土壤的N2O排放量,而且都是按照《气专委指南》的要求分项报告的,尽管《气候公约》指南对这些源的报告没有明文规定。
Cette série homogène de statistiques concernant le cheptel devrait être utilisée pour estimer les émissions de CH4 dues à la fermentation entérique, les émissions de CH4 et de N2O provenant de la gestion du fumier, les émissions directes de N2O à partir du sol et les émissions de N2O liées à la production de fumier, ainsi que les émissions résultant de l'utilisation de fumier comme combustible et les émissions liées aux eaux usées présentées dans le secteur des déchets.
应使用这套前后一致的牲畜存栏数统计数据估算肠内发酵产生的CH4、粪肥管理产生的CH4和N2O、由土壤直接排出的N2O和与粪肥生产相关的N2O的排放量,以及将畜粪用作燃料产生的排放量和废弃物部门报告的污水有关的排放量。
Les utilisateurs des terres du Sahel, par exemple, obtiennent une productivité plus élevée en tablant sur l'amélioration de l'organisation du travail, sur des techniques de conservation des sols et de l'eau plus complètes, sur une augmentation de l'utilisation d'engrais minéraux et de fumier, et sur de nouveaux débouchés commerciaux correspondant à l'avantage comparatif des terres sèches, englobant par exemple le bétail et les produits de l'élevage, l'artisanat, l'écotourisme et les produits agricoles et forestiers à forte valeur marchande.
例如,萨赫勒地区的土地使用者正通过改进劳动安排、加强土壤和水资源保护、更多使用矿物肥料和粪肥以及与旱地的比较优势相匹配的新市场机会,如牲畜、牲畜产品、手工艺品、生态旅游服务和高价值的植物与树木产品等途径提高土地生产力。
Les données homogènes concernant le cheptel devraient être utilisées dans les tableaux pertinents du CUP pour estimer les émissions de CH4 dues à la fermentation entérique, les émissions de CH4 et de N2O provenant de la gestion du fumier, les émissions directes de N2O à partir du sol et les émissions de N2O liées à la production et à l'utilisation de fumier, ainsi que les émissions résultant de l'utilisation de fumier comme combustible et les émissions liées aux eaux usées présentées dans le secteur des déchets.
应在相关的通用报告格式表格中使用前后一致的牲畜存栏数统计数据估算肠内发酵产生的CH4排放量、粪肥管理产生的CH4和N2O排放量、由土壤的N2O排放量和与粪肥生产及使用相关的N2O的排放量,以及将畜粪用作燃料产生的排放量和废弃物部门报告的污水有关的排放量。
Les politiques et mesures destinées à lutter contre la pollution par les nitrates et les émissions de N2O provenant de l'épandage d'engrais azotés et de fumier sont multiples: réduction de l'utilisation d'engrais (Australie); adoption d'une démarche équilibrée pour le traitement agrochimique et l'utilisation des engrais (Bulgarie); plan d'action relatif au fumier (Belgique); directive sur les nitrates (Communauté européenne); appui à l'agriculture écologique (Finlande); réduction des émissions de N2O provenant des sols et taxation de la production d'azote (France); systèmes de gestion des déchets animaux et code de bonnes pratiques pour l'utilisation des engrais (Nouvelle-Zélande); outils de gestion des nutriments (États-Unis).
针对农田用硝酸盐化肥和动物粪肥所产生的硝酸盐污染和N2O排放的政策和
括:减少肥料用量(澳大
);均衡
用农用化肥和肥料(保加
);粪肥管理行动计划(比
时);《硝酸盐指令》(欧洲共同体);农业环境支持(芬兰);减少土壤N2O排放量和针对氮产生量的税收(法国);动物粪便管理系统和
肥守则(新西兰);养分管理工具(美国)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un pays rapporte l'utilisation à grande échelle de fertilisants naturels, de compost, d'humus et de fumier sur son territoire.
有一个国家提到在全国大规模施天然
料、混合
料、腐殖土和
。
Les ventes d'engrais agricoles ont diminué de 37 % au cours des 15 dernières années, tandis que la consommation de fumier est restée stable.
在过去15年,卖给农业的化减少了37%,
的使
量则保持稳定。
Ces mesures impliquent des modifications dans les processus de production (gestion de l'alimentation) et dans le ramassage, le stockage, le traitement et l'utilisation des fumiers.
这方面的措施括改变产生流程(饲料
)以及收存、加工和使
。
Plusieurs pays d'Europe septentrionale, dont le Danemark, les Pays-Bas et la Belgique, ont institué des règlements stricts en matière de stockage et d'épandage de fumier animal.
一些北欧国家,如丹麦、荷兰和比利时,也对动物的贮藏和施
作出了严格规定。
Dans d'autres sols cependant, où les concentrations en hexabromobiphényle étaient plus faibles, ou dans lesquels du fumier avait été ajouté, la dégradation a été plus lente encore.
但在其它土壤中,在浓度较低或增加的情况下,其降解速度更慢。
Les principales richesses du territoire bolivien occupé pendant le conflit, à savoir le guano, le salpêtre et le cuivre, ont contribué depuis lors au développement du Chili.
在冲突期间被占领的玻利维亚领土资源丰富,藏有海鸟、硝和铜,并自那时起成为智利发展的支柱。
Parmi ces mesures d'atténuation peuvent être considérées les changements dans l'utilisation des terres, la gestion des fumiers, l'augmentation de la productivité et de l'efficacité des aliments du bétail.
减缓影响的政策选项括土地使
的变化、
、加强畜牧业生产力和提高饲料效
。
Les politiques et mesures qui favorisent l'intensification agricole risquent d'entraîner un accroissement des émissions de CH4 provenant de la gestion du fumier (Nouvelle-Zélande) et des émissions de N2O liées à l'utilisation d'engrais (Canada).
促进农作密集化的政策和措施有可能导致CH4排放量增多(新西兰)和施
N2O排放量增多(加拿大)。
On peut les décrire comme des politiques visant à promouvoir une meilleure performance environnementale; ii) Incidence sur les émissions de N2O: ces politiques et mesures, qui sont largement mises en œuvre, sont toutes centrées sur l'utilisation des engrais azotés et la gestion du fumier.
这些政策可称为推动提高环境绩效的政策;(二) N2O排放:这些政策和措施的执行很广泛,都是侧重于氮使
和
。
De nombreuses formes de pratiques agroenvironnementales améliorées (par exemple agriculture biologique, utilisation d'engrais organiques, fumure raisonnée) permettront également d'accroître la fixation du carbone dans les sols, bien que les Parties n'en aient pas fait mention et n'aient pas fourni d'estimations à ce sujet.
农业部门改善环境做法的许多不同形式(如:有机耕作、使有机
、
)也将增加土壤中的碳储存量,但缔约方没有报告或估计这些好处。
Dans certaines régions, les solutions bioénergétiques telles que le biogaz et les générateurs électriques fonctionnant à la biomasse locale (huiles végétales, fumier, sous-produits agricoles et forestiers) peuvent devenir les sources d'énergie les plus économiques et les plus fiables pour les populations pauvres.
在一些地方,某些类生物能源,例如本地现有的生物物质(
括植物油、
和农业及林业副产物)生产沼气和发电,可能是为穷人提供能源的最经济和最可靠的方式。
L'agriculture est elle aussi un secteur important dans certaines Parties, mais il a été difficile de relever des mesures dignes d'attention pour réduire les émissions, abstraction faite de la gestion des engrais et du fumier ainsi que de la PAC de la Communauté européenne.
对某些缔约方,农业也是一个重要的部门,但除了料和
以及欧共体共同农业政策之外,很难找到值得一提的减排措施。
Les mesures comportent des règles concernant la limitation de l'application d'engrais et de fumier et les périodes durant lesquelles l'épandage de certains types de fertilisants et de fumier animal est interdit ainsi que des règles relatives à la tenue de registres, à l'évacuation des déchets et aux installations de stockage.
这些括措施限制施
化
和有机
,以及遵守有关化
和某些牲畜
禁
期的规定以及有关记录保存、废物处
和储存设施的规则。
Une employée de l'industrie du sucre a aussi droit à une allocation équivalent à 15 % de son salaire chaque fois que lors d'un jour normal elle doit transporter des déchets, faire du relevage de paille, répandre des engrais ou toute opération agricole, notamment l'application de cendres, de sable, d'écume et de fumier.
制糖工业的女雇员,如在正常工作过程中被要求从事打谷、“收集稻草”、施或涉及种植,施放灰、沙、渣滓和
的任何作业,有权取得相当于工资15%的补贴。
Au Mali et au Niger, des agriculteurs ont obtenu des résultats spectaculaires en perfectionnant les trous de plantation « zai » ou « tassa » qui permettent de récupérer une plus grande partie des rares précipitations et auxquels on ajoute du fumier ou du compost, afin de tirer meilleur parti des éléments nutritifs et de l'humidité.
马里和尼日尔的农民取得了引人注目的成果,他们采改良的“zai”/“tassa”种植坑,可吸收更多的零星降雨,还在坑中添加
/堆
,可更有效地利
植物养分和水分。
Ainsi, 26 Parties ont notifié les émissions de CH4 provenant des déchets et 21 du secteur de la gestion du fumier, et 18 ont signalé les émissions de N2O provenant des secteurs du transport et des sols agricoles, toutes de façon désagrégée, comme prescrit dans les Lignes directrices du GIEC, même si ces sources ne sont pas expressément prévues dans les directives FCCC.
例如,26个缔约方报告了废弃物的CH4排放量,21个缔约方报告了与有关的CH4排放量,18个缔约方报告了交通运输和农田土壤的N2O排放量,而且都是按照《气专委指南》的要求分项报告的,尽
《气候公约》指南对这些源的报告没有明文规定。
Cette série homogène de statistiques concernant le cheptel devrait être utilisée pour estimer les émissions de CH4 dues à la fermentation entérique, les émissions de CH4 et de N2O provenant de la gestion du fumier, les émissions directes de N2O à partir du sol et les émissions de N2O liées à la production de fumier, ainsi que les émissions résultant de l'utilisation de fumier comme combustible et les émissions liées aux eaux usées présentées dans le secteur des déchets.
应使这套前后一致的牲畜存栏数统计数据估算肠内发酵产生的CH4、
产生的CH4和N2O、由土壤直接排出的N2O和与
生产相关的N2O的排放量,以及将畜
作燃料产生的排放量和废弃物部门报告的污水有关的排放量。
Les utilisateurs des terres du Sahel, par exemple, obtiennent une productivité plus élevée en tablant sur l'amélioration de l'organisation du travail, sur des techniques de conservation des sols et de l'eau plus complètes, sur une augmentation de l'utilisation d'engrais minéraux et de fumier, et sur de nouveaux débouchés commerciaux correspondant à l'avantage comparatif des terres sèches, englobant par exemple le bétail et les produits de l'élevage, l'artisanat, l'écotourisme et les produits agricoles et forestiers à forte valeur marchande.
例如,萨赫勒地区的土地使者正通过改进劳动安排、加强土壤和水资源保护、更多使
矿物
料和
以及与旱地的比较优势相匹配的新市场机会,如牲畜、牲畜产品、手工艺品、生态旅游服务和高价值的植物与树木产品等途径提高土地生产力。
Les données homogènes concernant le cheptel devraient être utilisées dans les tableaux pertinents du CUP pour estimer les émissions de CH4 dues à la fermentation entérique, les émissions de CH4 et de N2O provenant de la gestion du fumier, les émissions directes de N2O à partir du sol et les émissions de N2O liées à la production et à l'utilisation de fumier, ainsi que les émissions résultant de l'utilisation de fumier comme combustible et les émissions liées aux eaux usées présentées dans le secteur des déchets.
应在相关的通报告格式表格中使
前后一致的牲畜存栏数统计数据估算肠内发酵产生的CH4排放量、
产生的CH4和N2O排放量、由土壤的N2O排放量和与
生产及使
相关的N2O的排放量,以及将畜
作燃料产生的排放量和废弃物部门报告的污水有关的排放量。
Les politiques et mesures destinées à lutter contre la pollution par les nitrates et les émissions de N2O provenant de l'épandage d'engrais azotés et de fumier sont multiples: réduction de l'utilisation d'engrais (Australie); adoption d'une démarche équilibrée pour le traitement agrochimique et l'utilisation des engrais (Bulgarie); plan d'action relatif au fumier (Belgique); directive sur les nitrates (Communauté européenne); appui à l'agriculture écologique (Finlande); réduction des émissions de N2O provenant des sols et taxation de la production d'azote (France); systèmes de gestion des déchets animaux et code de bonnes pratiques pour l'utilisation des engrais (Nouvelle-Zélande); outils de gestion des nutriments (États-Unis).
针对农田施硝酸盐化
和动物
所产生的硝酸盐污染和N2O排放的政策和措施
括:减少
料
量(澳大利亚);均衡施
农
化
和
料(保加利亚);
行动计划(比利时);《硝酸盐指令》(欧洲共同体);农业环境支持(芬兰);减少土壤N2O排放量和针对氮产生量的税收(法国);动物
便
系统和施
守则(新西兰);养分
工具(美国)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un pays rapporte l'utilisation à grande échelle de fertilisants naturels, de compost, d'humus et de fumier sur son territoire.
有一个国家提到在全国大规模施用天然肥料、混合肥料、腐殖土和粪肥。
Les ventes d'engrais agricoles ont diminué de 37 % au cours des 15 dernières années, tandis que la consommation de fumier est restée stable.
在过去15年,卖给农业的肥减少了37%,粪肥的使用量则保持稳定。
Ces mesures impliquent des modifications dans les processus de production (gestion de l'alimentation) et dans le ramassage, le stockage, le traitement et l'utilisation des fumiers.
这方面的措施括改变产生流程(饲料管理)以及收存、加工和使用粪肥。
Plusieurs pays d'Europe septentrionale, dont le Danemark, les Pays-Bas et la Belgique, ont institué des règlements stricts en matière de stockage et d'épandage de fumier animal.
一些北欧国家,如丹麦、荷兰和比利时,也对动物粪肥的贮和施用作出了严格规定。
Dans d'autres sols cependant, où les concentrations en hexabromobiphényle étaient plus faibles, ou dans lesquels du fumier avait été ajouté, la dégradation a été plus lente encore.
但在其它土壤中,在浓度较低或增加粪肥的情况下,其降解速度更慢。
Les principales richesses du territoire bolivien occupé pendant le conflit, à savoir le guano, le salpêtre et le cuivre, ont contribué depuis lors au développement du Chili.
在冲突期间被占领的玻利维亚领土资源,
有海鸟粪肥、硝和铜,并自那时起成为智利发展的支柱。
Parmi ces mesures d'atténuation peuvent être considérées les changements dans l'utilisation des terres, la gestion des fumiers, l'augmentation de la productivité et de l'efficacité des aliments du bétail.
减缓影响的政策选项括土地使用的变
、粪肥管理、加强畜牧业生产力和提高饲料效用。
Les politiques et mesures qui favorisent l'intensification agricole risquent d'entraîner un accroissement des émissions de CH4 provenant de la gestion du fumier (Nouvelle-Zélande) et des émissions de N2O liées à l'utilisation d'engrais (Canada).
促进农作的政策和措施有可能导致粪肥管理CH4排放量增多(新西兰)和施肥N2O排放量增多(加拿大)。
On peut les décrire comme des politiques visant à promouvoir une meilleure performance environnementale; ii) Incidence sur les émissions de N2O: ces politiques et mesures, qui sont largement mises en œuvre, sont toutes centrées sur l'utilisation des engrais azotés et la gestion du fumier.
这些政策可称为推动提高环境绩效的政策;(二) N2O排放:这些政策和措施的执行很广泛,都是侧重于氮肥使用和粪肥管理。
De nombreuses formes de pratiques agroenvironnementales améliorées (par exemple agriculture biologique, utilisation d'engrais organiques, fumure raisonnée) permettront également d'accroître la fixation du carbone dans les sols, bien que les Parties n'en aient pas fait mention et n'aient pas fourni d'estimations à ce sujet.
农业部门改善环境做法的许多不同形式(如:有机耕作、使用有机肥、粪肥管理)也将增加土壤中的碳储存量,但缔约方没有报告或估计这些好处。
Dans certaines régions, les solutions bioénergétiques telles que le biogaz et les générateurs électriques fonctionnant à la biomasse locale (huiles végétales, fumier, sous-produits agricoles et forestiers) peuvent devenir les sources d'énergie les plus économiques et les plus fiables pour les populations pauvres.
在一些地方,某些类生物能源,例如用本地现有的生物物质(括植物油、粪肥和农业及林业副产物)生产沼气和发电,可能是为穷人提供能源的最经济和最可靠的方式。
L'agriculture est elle aussi un secteur important dans certaines Parties, mais il a été difficile de relever des mesures dignes d'attention pour réduire les émissions, abstraction faite de la gestion des engrais et du fumier ainsi que de la PAC de la Communauté européenne.
对某些缔约方,农业也是一个重要的部门,但除了肥料和粪肥管理以及欧共体共同农业政策之外,很难找到值得一提的减排措施。
Les mesures comportent des règles concernant la limitation de l'application d'engrais et de fumier et les périodes durant lesquelles l'épandage de certains types de fertilisants et de fumier animal est interdit ainsi que des règles relatives à la tenue de registres, à l'évacuation des déchets et aux installations de stockage.
这些括措施限制施用
肥和有机肥,以及遵守有关
肥和某些牲畜粪肥禁用期的规定以及有关记录保存、废物处理和储存设施的规则。
Une employée de l'industrie du sucre a aussi droit à une allocation équivalent à 15 % de son salaire chaque fois que lors d'un jour normal elle doit transporter des déchets, faire du relevage de paille, répandre des engrais ou toute opération agricole, notamment l'application de cendres, de sable, d'écume et de fumier.
制糖工业的女雇员,如在正常工作过程中被要求从事打谷、“收稻草”、施肥或涉及种植,施放灰、沙、渣滓和粪肥的任何作业,有权取得相当于工资15%的补贴。
Au Mali et au Niger, des agriculteurs ont obtenu des résultats spectaculaires en perfectionnant les trous de plantation « zai » ou « tassa » qui permettent de récupérer une plus grande partie des rares précipitations et auxquels on ajoute du fumier ou du compost, afin de tirer meilleur parti des éléments nutritifs et de l'humidité.
马里和尼日尔的农民取得了引人注目的成果,他们采用改良的“zai”/“tassa”种植坑,可吸收更多的零星降雨,还在坑中添加粪肥/堆肥,可更有效地利用植物养分和水分。
Ainsi, 26 Parties ont notifié les émissions de CH4 provenant des déchets et 21 du secteur de la gestion du fumier, et 18 ont signalé les émissions de N2O provenant des secteurs du transport et des sols agricoles, toutes de façon désagrégée, comme prescrit dans les Lignes directrices du GIEC, même si ces sources ne sont pas expressément prévues dans les directives FCCC.
例如,26个缔约方报告了废弃物的CH4排放量,21个缔约方报告了与粪肥管理有关的CH4排放量,18个缔约方报告了交通运输和农田土壤的N2O排放量,而且都是按照《气专委指南》的要求分项报告的,尽管《气候公约》指南对这些源的报告没有明文规定。
Cette série homogène de statistiques concernant le cheptel devrait être utilisée pour estimer les émissions de CH4 dues à la fermentation entérique, les émissions de CH4 et de N2O provenant de la gestion du fumier, les émissions directes de N2O à partir du sol et les émissions de N2O liées à la production de fumier, ainsi que les émissions résultant de l'utilisation de fumier comme combustible et les émissions liées aux eaux usées présentées dans le secteur des déchets.
应使用这套前后一致的牲畜存栏数统计数据估算肠内发酵产生的CH4、粪肥管理产生的CH4和N2O、由土壤直接排出的N2O和与粪肥生产相关的N2O的排放量,以及将畜粪用作燃料产生的排放量和废弃物部门报告的污水有关的排放量。
Les utilisateurs des terres du Sahel, par exemple, obtiennent une productivité plus élevée en tablant sur l'amélioration de l'organisation du travail, sur des techniques de conservation des sols et de l'eau plus complètes, sur une augmentation de l'utilisation d'engrais minéraux et de fumier, et sur de nouveaux débouchés commerciaux correspondant à l'avantage comparatif des terres sèches, englobant par exemple le bétail et les produits de l'élevage, l'artisanat, l'écotourisme et les produits agricoles et forestiers à forte valeur marchande.
例如,萨赫勒地区的土地使用者正通过改进劳动安排、加强土壤和水资源保护、更多使用矿物肥料和粪肥以及与旱地的比较优势相匹配的新市场机会,如牲畜、牲畜产品、手工艺品、生态旅游服务和高价值的植物与树木产品等途径提高土地生产力。
Les données homogènes concernant le cheptel devraient être utilisées dans les tableaux pertinents du CUP pour estimer les émissions de CH4 dues à la fermentation entérique, les émissions de CH4 et de N2O provenant de la gestion du fumier, les émissions directes de N2O à partir du sol et les émissions de N2O liées à la production et à l'utilisation de fumier, ainsi que les émissions résultant de l'utilisation de fumier comme combustible et les émissions liées aux eaux usées présentées dans le secteur des déchets.
应在相关的通用报告格式表格中使用前后一致的牲畜存栏数统计数据估算肠内发酵产生的CH4排放量、粪肥管理产生的CH4和N2O排放量、由土壤的N2O排放量和与粪肥生产及使用相关的N2O的排放量,以及将畜粪用作燃料产生的排放量和废弃物部门报告的污水有关的排放量。
Les politiques et mesures destinées à lutter contre la pollution par les nitrates et les émissions de N2O provenant de l'épandage d'engrais azotés et de fumier sont multiples: réduction de l'utilisation d'engrais (Australie); adoption d'une démarche équilibrée pour le traitement agrochimique et l'utilisation des engrais (Bulgarie); plan d'action relatif au fumier (Belgique); directive sur les nitrates (Communauté européenne); appui à l'agriculture écologique (Finlande); réduction des émissions de N2O provenant des sols et taxation de la production d'azote (France); systèmes de gestion des déchets animaux et code de bonnes pratiques pour l'utilisation des engrais (Nouvelle-Zélande); outils de gestion des nutriments (États-Unis).
针对农田施用硝酸盐肥和动物粪肥所产生的硝酸盐污染和N2O排放的政策和措施
括:减少肥料用量(澳大利亚);均衡施用农用
肥和肥料(保加利亚);粪肥管理行动计划(比利时);《硝酸盐指令》(欧洲共同体);农业环境支持(芬兰);减少土壤N2O排放量和针对氮产生量的税收(法国);动物粪便管理系统和施肥守则(新西兰);养分管理工具(美国)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。