Il suggère que ces informations soient relativement brèves et succinctes.
委员会表示,这种资料应该简明扼要。
Il suggère que ces informations soient relativement brèves et succinctes.
委员会表示,这种资料应该简明扼要。
Certains intervenants ont fait observer que la liste de contrôle devrait être simple et concise.
一些发言者指出,核对清单应当简明扼要。
M. Sambuc a estimé que les directives concernant les organisations internationales pourraient être plus concises.
萨姆布克为,可使关于国际组织的准则更为简明扼要。
Les rapports des mécanismes de surveillance doivent être rédigés de façon claire, précise et concise.
监测机制的语句应该明确无误,重点突出,简明扼要。
Comme à son habitude, il a été bref, concis et précis.
以他典型的风格,简短、简明扼要和重点突出。
Les recommandations devaient être claires et concises, indiquer les priorités et recenser les conséquences financières.
建议应当简明扼要,说明次序,并确
任何所涉财务问题。
De préférence, les présentations de cas devraient être succinctes.
最好的设想是,每个案例尽可能只作简明扼要的介绍。
Il devrait donner des informations concises, objectives et précises sur les violations.
应简明扼要,提供客观准确的关于侵犯儿童权利方面的资料。
Pleinement conforme à l'esprit du rapport lui-même, le projet de résolution est simple et direct.
决议草案完全符合身的精神,他直截了当、简明扼要。
La diversité des situations entraînera une complexité qu'il serait difficile de synthétiser.
这些不同的情形将产某种难以简明扼要予以厘清的复杂程度。
Permettez-moi de souligner brièvement quelques-unes des interventions clefs à cet égard.
请允许我简明扼要地重点介绍这方面一些主要的干预措施。
Par souci de brièveté, je me contenterai de poser deux questions à M. Nishimura et M. Braun.
为简明扼要起见,我要仅向西村和布朗
提几个问题。
La délégation russe constate que le budget est plus concis et privilégie les orientations stratégiques.
俄罗斯代表团为,预算更加简明扼要并确定了
考虑的战略方向。
Nous convenons que ce document doit avoir un caractère novateur, concis et qu'il doit être précis.
我们赞同这份文件应该富有创新精神和简明扼要。
Les textes explicatifs figurant dans le corps du document devraient également être plus précis et concis.
文件正文的叙述部分也应突出重点,简明扼要。
M. Klein (parle en anglais) : Je serai également bref.
克莱因(以英语发言):我也将简明扼要。
Si c'est avant tout une vue d'ensemble concise qu'ils souhaitent, alors la version imprimée leur conviendra.
如果读者的主要目的是看一份简明扼要的综述型,那么印刷版绰绰有余。
J'ai intérêt à être rapide!
所以,我想我的发言最好简明扼要。
Le rapport présente de façon succincte les mesures prises par les pays africains et leurs partenaires de développement.
简明扼要地阐述了非洲国家及其发展伙伴采取的行动。
Plusieurs délégations se sont félicitées de ce que le rapport était concis, rédigé clairement et riche en contenu.
一些代表团赞赏简明扼要,文字直截了当,资料清楚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suggère que ces informations soient relativement brèves et succinctes.
委员会表示,这种资料应该简明扼要。
Certains intervenants ont fait observer que la liste de contrôle devrait être simple et concise.
一些发言者指出,核对清单应当简明扼要。
M. Sambuc a estimé que les directives concernant les organisations internationales pourraient être plus concises.
萨姆布克先生认为,可使际组织的准则更为简明扼要。
Les rapports des mécanismes de surveillance doivent être rédigés de façon claire, précise et concise.
监测机制报告的语句应该明确无误,重点突出,简明扼要。
Comme à son habitude, il a été bref, concis et précis.
以他典型的风格,报告简短、简明扼要和重点突出。
Les recommandations devaient être claires et concises, indiquer les priorités et recenser les conséquences financières.
建议应当简明扼要,说明先次序,并确认任何所涉财务问题。
De préférence, les présentations de cas devraient être succinctes.
最好的设想是,每个例尽可能只作简明扼要的介绍。
Il devrait donner des informations concises, objectives et précises sur les violations.
报告应简明扼要,提供客观准确的侵犯儿童权利方面的资料。
Pleinement conforme à l'esprit du rapport lui-même, le projet de résolution est simple et direct.
决议全符合报告本身的精神,他直截了当、简明扼要。
La diversité des situations entraînera une complexité qu'il serait difficile de synthétiser.
这些不同的情形将产生某种难以简明扼要予以厘清的复杂程度。
Permettez-moi de souligner brièvement quelques-unes des interventions clefs à cet égard.
请允许我简明扼要地重点介绍这方面一些主要的干预措施。
Par souci de brièveté, je me contenterai de poser deux questions à M. Nishimura et M. Braun.
为简明扼要起见,我要仅向西村先生和布朗先生提几个问题。
La délégation russe constate que le budget est plus concis et privilégie les orientations stratégiques.
俄罗斯代表团认为,预算更加简明扼要并确定了先考虑的战略方向。
Nous convenons que ce document doit avoir un caractère novateur, concis et qu'il doit être précis.
我们赞同这份文件应该富有创新精神和简明扼要。
Les textes explicatifs figurant dans le corps du document devraient également être plus précis et concis.
文件正文的叙述部分也应突出重点,简明扼要。
M. Klein (parle en anglais) : Je serai également bref.
克莱因先生(以英语发言):我也将简明扼要。
Si c'est avant tout une vue d'ensemble concise qu'ils souhaitent, alors la version imprimée leur conviendra.
如果读者的主要目的是看一份简明扼要的综述型报告,那么印刷版绰绰有余。
J'ai intérêt à être rapide!
所以,我想我的发言最好简明扼要。
Le rapport présente de façon succincte les mesures prises par les pays africains et leurs partenaires de développement.
报告简明扼要地阐述了非洲家及其发展伙伴采取的行动。
Plusieurs délégations se sont félicitées de ce que le rapport était concis, rédigé clairement et riche en contenu.
一些代表团赞赏报告简明扼要,文字直截了当,资料清楚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suggère que ces informations soient relativement brèves et succinctes.
委员会表示,这种资明扼要。
Certains intervenants ont fait observer que la liste de contrôle devrait être simple et concise.
一些发言者指出,核对清单当
明扼要。
M. Sambuc a estimé que les directives concernant les organisations internationales pourraient être plus concises.
萨姆布克先生认为,可使关于国际组织的准则更为明扼要。
Les rapports des mécanismes de surveillance doivent être rédigés de façon claire, précise et concise.
监测机制报告的语句明确无误,重点突出,
明扼要。
Comme à son habitude, il a été bref, concis et précis.
他典型的风格,报告
短、
明扼要和重点突出。
Les recommandations devaient être claires et concises, indiquer les priorités et recenser les conséquences financières.
建议当
明扼要,说明
先次序,并确认任何所涉财务问题。
De préférence, les présentations de cas devraient être succinctes.
最好的设想是,每个案例尽可能只作明扼要的介绍。
Il devrait donner des informations concises, objectives et précises sur les violations.
报告明扼要,提供客观准确的关于侵犯儿童权利方面的资
。
Pleinement conforme à l'esprit du rapport lui-même, le projet de résolution est simple et direct.
决议草案完全符合报告本身的精神,他直截了当、明扼要。
La diversité des situations entraînera une complexité qu'il serait difficile de synthétiser.
这些不同的情形将产生某种明扼要予
厘清的复杂程度。
Permettez-moi de souligner brièvement quelques-unes des interventions clefs à cet égard.
请允许我明扼要地重点介绍这方面一些主要的干预措施。
Par souci de brièveté, je me contenterai de poser deux questions à M. Nishimura et M. Braun.
为明扼要起见,我要仅向西村先生和布朗先生提几个问题。
La délégation russe constate que le budget est plus concis et privilégie les orientations stratégiques.
俄罗斯代表团认为,预算更加明扼要并确定了
先考虑的战略方向。
Nous convenons que ce document doit avoir un caractère novateur, concis et qu'il doit être précis.
我们赞同这份文件富有创新精神和
明扼要。
Les textes explicatifs figurant dans le corps du document devraient également être plus précis et concis.
文件正文的叙述部分也突出重点,
明扼要。
M. Klein (parle en anglais) : Je serai également bref.
克莱因先生(英语发言):我也将
明扼要。
Si c'est avant tout une vue d'ensemble concise qu'ils souhaitent, alors la version imprimée leur conviendra.
如果读者的主要目的是看一份明扼要的综述型报告,那么印刷版绰绰有余。
J'ai intérêt à être rapide!
所,我想我的发言最好
明扼要。
Le rapport présente de façon succincte les mesures prises par les pays africains et leurs partenaires de développement.
报告明扼要地阐述了非洲国家及其发展伙伴采取的行动。
Plusieurs délégations se sont félicitées de ce que le rapport était concis, rédigé clairement et riche en contenu.
一些代表团赞赏报告明扼要,文字直截了当,资
清楚。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suggère que ces informations soient relativement brèves et succinctes.
委员会表示,这种资料应该简明扼要。
Certains intervenants ont fait observer que la liste de contrôle devrait être simple et concise.
一些发言者指,核对清单应当简明扼要。
M. Sambuc a estimé que les directives concernant les organisations internationales pourraient être plus concises.
萨姆布克先生认为,可使关于国际组织的准则更为简明扼要。
Les rapports des mécanismes de surveillance doivent être rédigés de façon claire, précise et concise.
监测机制报告的语句应该明确无误,重,简明扼要。
Comme à son habitude, il a été bref, concis et précis.
以他典型的风格,报告简短、简明扼要和重。
Les recommandations devaient être claires et concises, indiquer les priorités et recenser les conséquences financières.
建议应当简明扼要,说明先次序,并确认任何所涉
题。
De préférence, les présentations de cas devraient être succinctes.
最好的设想是,每个案例尽可能只作简明扼要的介绍。
Il devrait donner des informations concises, objectives et précises sur les violations.
报告应简明扼要,提供客观准确的关于侵犯儿童权利方面的资料。
Pleinement conforme à l'esprit du rapport lui-même, le projet de résolution est simple et direct.
决议草案完全符合报告本身的精神,他直截了当、简明扼要。
La diversité des situations entraînera une complexité qu'il serait difficile de synthétiser.
这些不同的情形将产生某种难以简明扼要予以厘清的复杂程度。
Permettez-moi de souligner brièvement quelques-unes des interventions clefs à cet égard.
请允许我简明扼要地重介绍这方面一些主要的干预措施。
Par souci de brièveté, je me contenterai de poser deux questions à M. Nishimura et M. Braun.
为简明扼要起见,我要仅向西村先生和布朗先生提几个题。
La délégation russe constate que le budget est plus concis et privilégie les orientations stratégiques.
俄罗斯代表团认为,预算更加简明扼要并确定了先考虑的战略方向。
Nous convenons que ce document doit avoir un caractère novateur, concis et qu'il doit être précis.
我们赞同这份文件应该富有创新精神和简明扼要。
Les textes explicatifs figurant dans le corps du document devraient également être plus précis et concis.
文件正文的叙述部分也应重
,简明扼要。
M. Klein (parle en anglais) : Je serai également bref.
克莱因先生(以英语发言):我也将简明扼要。
Si c'est avant tout une vue d'ensemble concise qu'ils souhaitent, alors la version imprimée leur conviendra.
如果读者的主要目的是看一份简明扼要的综述型报告,那么印刷版绰绰有余。
J'ai intérêt à être rapide!
所以,我想我的发言最好简明扼要。
Le rapport présente de façon succincte les mesures prises par les pays africains et leurs partenaires de développement.
报告简明扼要地阐述了非洲国家及其发展伙伴采取的行动。
Plusieurs délégations se sont félicitées de ce que le rapport était concis, rédigé clairement et riche en contenu.
一些代表团赞赏报告简明扼要,文字直截了当,资料清楚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现
题,欢迎向我们指正。
Il suggère que ces informations soient relativement brèves et succinctes.
委员会表示,这种资料应该扼要。
Certains intervenants ont fait observer que la liste de contrôle devrait être simple et concise.
一些发言者指出,核对清单应当扼要。
M. Sambuc a estimé que les directives concernant les organisations internationales pourraient être plus concises.
萨姆布克先生认为,可使关于国际组织的准则更为扼要。
Les rapports des mécanismes de surveillance doivent être rédigés de façon claire, précise et concise.
监测机制报告的语句应该确无误,重点突出,
扼要。
Comme à son habitude, il a été bref, concis et précis.
以他典型的风格,报告、
扼要和重点突出。
Les recommandations devaient être claires et concises, indiquer les priorités et recenser les conséquences financières.
建议应当扼要,说
先次序,并确认任何所涉财务问题。
De préférence, les présentations de cas devraient être succinctes.
最好的,每个案例尽可能只作
扼要的介绍。
Il devrait donner des informations concises, objectives et précises sur les violations.
报告应扼要,提供客观准确的关于侵犯儿童权利方面的资料。
Pleinement conforme à l'esprit du rapport lui-même, le projet de résolution est simple et direct.
决议草案完全符合报告本身的精神,他直截了当、扼要。
La diversité des situations entraînera une complexité qu'il serait difficile de synthétiser.
这些不同的情形将产生某种难以扼要予以厘清的复杂程度。
Permettez-moi de souligner brièvement quelques-unes des interventions clefs à cet égard.
请允许我扼要地重点介绍这方面一些主要的干预措施。
Par souci de brièveté, je me contenterai de poser deux questions à M. Nishimura et M. Braun.
为扼要起见,我要仅向西村先生和布朗先生提几个问题。
La délégation russe constate que le budget est plus concis et privilégie les orientations stratégiques.
俄罗斯代表团认为,预算更加扼要并确定了
先考虑的战略方向。
Nous convenons que ce document doit avoir un caractère novateur, concis et qu'il doit être précis.
我们赞同这份文件应该富有创新精神和扼要。
Les textes explicatifs figurant dans le corps du document devraient également être plus précis et concis.
文件正文的叙述部分也应突出重点,扼要。
M. Klein (parle en anglais) : Je serai également bref.
克莱因先生(以英语发言):我也将扼要。
Si c'est avant tout une vue d'ensemble concise qu'ils souhaitent, alors la version imprimée leur conviendra.
如果读者的主要目的看一份
扼要的综述型报告,那么印刷版绰绰有余。
J'ai intérêt à être rapide!
所以,我我的发言最好
扼要。
Le rapport présente de façon succincte les mesures prises par les pays africains et leurs partenaires de développement.
报告扼要地阐述了非洲国家及其发展伙伴采取的行动。
Plusieurs délégations se sont félicitées de ce que le rapport était concis, rédigé clairement et riche en contenu.
一些代表团赞赏报告扼要,文字直截了当,资料清楚。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suggère que ces informations soient relativement brèves et succinctes.
委员会表示,这种资料应该简明扼要。
Certains intervenants ont fait observer que la liste de contrôle devrait être simple et concise.
一些发言者指出,核对清单应当简明扼要。
M. Sambuc a estimé que les directives concernant les organisations internationales pourraient être plus concises.
萨姆布克先生认为,可使国际组织
准则更为简明扼要。
Les rapports des mécanismes de surveillance doivent être rédigés de façon claire, précise et concise.
监报告
语句应该明确无误,重点突出,简明扼要。
Comme à son habitude, il a été bref, concis et précis.
以他典型风格,报告简短、简明扼要和重点突出。
Les recommandations devaient être claires et concises, indiquer les priorités et recenser les conséquences financières.
建议应当简明扼要,说明先次序,并确认任何所涉财务问题。
De préférence, les présentations de cas devraient être succinctes.
最好设想是,每个案例尽可能只作简明扼要
介绍。
Il devrait donner des informations concises, objectives et précises sur les violations.
报告应简明扼要,提供客观准确侵犯儿童权利方面
资料。
Pleinement conforme à l'esprit du rapport lui-même, le projet de résolution est simple et direct.
决议草案完全符合报告本身精神,他直截了当、简明扼要。
La diversité des situations entraînera une complexité qu'il serait difficile de synthétiser.
这些不同情形将产生某种难以简明扼要予以厘清
复杂程度。
Permettez-moi de souligner brièvement quelques-unes des interventions clefs à cet égard.
请允许我简明扼要地重点介绍这方面一些主要干预措施。
Par souci de brièveté, je me contenterai de poser deux questions à M. Nishimura et M. Braun.
为简明扼要起见,我要仅向西村先生和布朗先生提几个问题。
La délégation russe constate que le budget est plus concis et privilégie les orientations stratégiques.
俄罗斯代表团认为,预算更加简明扼要并确定了先考虑
战略方向。
Nous convenons que ce document doit avoir un caractère novateur, concis et qu'il doit être précis.
我们赞同这份文件应该富有创新精神和简明扼要。
Les textes explicatifs figurant dans le corps du document devraient également être plus précis et concis.
文件正文叙述部分也应突出重点,简明扼要。
M. Klein (parle en anglais) : Je serai également bref.
克莱因先生(以英语发言):我也将简明扼要。
Si c'est avant tout une vue d'ensemble concise qu'ils souhaitent, alors la version imprimée leur conviendra.
如果读者主要目
是看一份简明扼要
综述型报告,那么印刷版绰绰有余。
J'ai intérêt à être rapide!
所以,我想我发言最好简明扼要。
Le rapport présente de façon succincte les mesures prises par les pays africains et leurs partenaires de développement.
报告简明扼要地阐述了非洲国家及其发展伙伴采取行动。
Plusieurs délégations se sont félicitées de ce que le rapport était concis, rédigé clairement et riche en contenu.
一些代表团赞赏报告简明扼要,文字直截了当,资料清楚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suggère que ces informations soient relativement brèves et succinctes.
委员会表示,这种资料应该简明扼要。
Certains intervenants ont fait observer que la liste de contrôle devrait être simple et concise.
一些发言者指出,核对清单应当简明扼要。
M. Sambuc a estimé que les directives concernant les organisations internationales pourraient être plus concises.
萨姆布克先生认为,可使关于国际组织的准则更为简明扼要。
Les rapports des mécanismes de surveillance doivent être rédigés de façon claire, précise et concise.
监测机制报告的语句应该明确无误,突出,简明扼要。
Comme à son habitude, il a été bref, concis et précis.
以他典型的风格,报告简短、简明扼要突出。
Les recommandations devaient être claires et concises, indiquer les priorités et recenser les conséquences financières.
建议应当简明扼要,说明先次序,并确认任何所涉财务
。
De préférence, les présentations de cas devraient être succinctes.
好的设想是,每个案例尽可能只作简明扼要的介绍。
Il devrait donner des informations concises, objectives et précises sur les violations.
报告应简明扼要,提供客观准确的关于侵犯儿童权利方面的资料。
Pleinement conforme à l'esprit du rapport lui-même, le projet de résolution est simple et direct.
决议草案完全符合报告本身的精神,他直截了当、简明扼要。
La diversité des situations entraînera une complexité qu'il serait difficile de synthétiser.
这些不同的情形将产生某种难以简明扼要予以厘清的复杂程度。
Permettez-moi de souligner brièvement quelques-unes des interventions clefs à cet égard.
请允许我简明扼要地介绍这方面一些主要的干预措施。
Par souci de brièveté, je me contenterai de poser deux questions à M. Nishimura et M. Braun.
为简明扼要起见,我要仅向西村先生布朗先生提几个
。
La délégation russe constate que le budget est plus concis et privilégie les orientations stratégiques.
俄罗斯代表团认为,预算更加简明扼要并确定了先考虑的战略方向。
Nous convenons que ce document doit avoir un caractère novateur, concis et qu'il doit être précis.
我们赞同这份文件应该富有创新精神简明扼要。
Les textes explicatifs figurant dans le corps du document devraient également être plus précis et concis.
文件正文的叙述部分也应突出,简明扼要。
M. Klein (parle en anglais) : Je serai également bref.
克莱因先生(以英语发言):我也将简明扼要。
Si c'est avant tout une vue d'ensemble concise qu'ils souhaitent, alors la version imprimée leur conviendra.
如果读者的主要目的是看一份简明扼要的综述型报告,那么印刷版绰绰有余。
J'ai intérêt à être rapide!
所以,我想我的发言好简明扼要。
Le rapport présente de façon succincte les mesures prises par les pays africains et leurs partenaires de développement.
报告简明扼要地阐述了非洲国家及其发展伙伴采取的行动。
Plusieurs délégations se sont félicitées de ce que le rapport était concis, rédigé clairement et riche en contenu.
一些代表团赞赏报告简明扼要,文字直截了当,资料清楚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现
,欢迎向我们指正。
Il suggère que ces informations soient relativement brèves et succinctes.
委员会表示,这种资料应该简明扼要。
Certains intervenants ont fait observer que la liste de contrôle devrait être simple et concise.
一些发言者指,核对清单应当简明扼要。
M. Sambuc a estimé que les directives concernant les organisations internationales pourraient être plus concises.
萨姆布克先生认为,可使关于国际组织的准则更为简明扼要。
Les rapports des mécanismes de surveillance doivent être rédigés de façon claire, précise et concise.
监测机制报告的语句应该明确无误,重点,简明扼要。
Comme à son habitude, il a été bref, concis et précis.
以他典型的风格,报告简短、简明扼要和重点。
Les recommandations devaient être claires et concises, indiquer les priorités et recenser les conséquences financières.
议应当简明扼要,说明
先次序,并确认任何所
问题。
De préférence, les présentations de cas devraient être succinctes.
最好的设想是,每个案例尽可能只作简明扼要的介绍。
Il devrait donner des informations concises, objectives et précises sur les violations.
报告应简明扼要,提供客观准确的关于侵犯儿童权利方面的资料。
Pleinement conforme à l'esprit du rapport lui-même, le projet de résolution est simple et direct.
决议草案完全符合报告本身的精神,他直截了当、简明扼要。
La diversité des situations entraînera une complexité qu'il serait difficile de synthétiser.
这些不同的情形将产生某种难以简明扼要予以厘清的复杂程度。
Permettez-moi de souligner brièvement quelques-unes des interventions clefs à cet égard.
请允许我简明扼要地重点介绍这方面一些主要的干预措施。
Par souci de brièveté, je me contenterai de poser deux questions à M. Nishimura et M. Braun.
为简明扼要起见,我要仅向西村先生和布朗先生提几个问题。
La délégation russe constate que le budget est plus concis et privilégie les orientations stratégiques.
俄罗斯代表团认为,预算更加简明扼要并确定了先考虑的战略方向。
Nous convenons que ce document doit avoir un caractère novateur, concis et qu'il doit être précis.
我们赞同这份文件应该富有创新精神和简明扼要。
Les textes explicatifs figurant dans le corps du document devraient également être plus précis et concis.
文件正文的叙述部分也应重点,简明扼要。
M. Klein (parle en anglais) : Je serai également bref.
克莱因先生(以英语发言):我也将简明扼要。
Si c'est avant tout une vue d'ensemble concise qu'ils souhaitent, alors la version imprimée leur conviendra.
如果读者的主要目的是看一份简明扼要的综述型报告,那么印刷版绰绰有余。
J'ai intérêt à être rapide!
所以,我想我的发言最好简明扼要。
Le rapport présente de façon succincte les mesures prises par les pays africains et leurs partenaires de développement.
报告简明扼要地阐述了非洲国家及其发展伙伴采取的行动。
Plusieurs délégations se sont félicitées de ce que le rapport était concis, rédigé clairement et riche en contenu.
一些代表团赞赏报告简明扼要,文字直截了当,资料清楚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suggère que ces informations soient relativement brèves et succinctes.
委员会表示,这种资料应该扼要。
Certains intervenants ont fait observer que la liste de contrôle devrait être simple et concise.
一些发言者指出,核对清单应扼要。
M. Sambuc a estimé que les directives concernant les organisations internationales pourraient être plus concises.
萨姆布克先生认为,可使关于国际组织的准则更为扼要。
Les rapports des mécanismes de surveillance doivent être rédigés de façon claire, précise et concise.
监测机制报告的语句应该确无误,重点突出,
扼要。
Comme à son habitude, il a été bref, concis et précis.
以他典型的风格,报告短、
扼要和重点突出。
Les recommandations devaient être claires et concises, indiquer les priorités et recenser les conséquences financières.
建议应扼要,说
先次序,并确认任何所涉财务问题。
De préférence, les présentations de cas devraient être succinctes.
最好的设想是,每个案例尽可能只作扼要的介绍。
Il devrait donner des informations concises, objectives et précises sur les violations.
报告应扼要,提供客观准确的关于侵犯儿童权利方面的资料。
Pleinement conforme à l'esprit du rapport lui-même, le projet de résolution est simple et direct.
决议草案完全符合报告本身的精神,他直、
扼要。
La diversité des situations entraînera une complexité qu'il serait difficile de synthétiser.
这些不同的情形将产生某种难以扼要予以厘清的复杂程度。
Permettez-moi de souligner brièvement quelques-unes des interventions clefs à cet égard.
请允许我扼要地重点介绍这方面一些主要的干预措施。
Par souci de brièveté, je me contenterai de poser deux questions à M. Nishimura et M. Braun.
为扼要起见,我要仅向西村先生和布朗先生提几个问题。
La délégation russe constate que le budget est plus concis et privilégie les orientations stratégiques.
俄罗斯代表团认为,预算更加扼要并确定
先考虑的战略方向。
Nous convenons que ce document doit avoir un caractère novateur, concis et qu'il doit être précis.
我们赞同这份文件应该富有创新精神和扼要。
Les textes explicatifs figurant dans le corps du document devraient également être plus précis et concis.
文件正文的叙述部分也应突出重点,扼要。
M. Klein (parle en anglais) : Je serai également bref.
克莱因先生(以英语发言):我也将扼要。
Si c'est avant tout une vue d'ensemble concise qu'ils souhaitent, alors la version imprimée leur conviendra.
如果读者的主要目的是看一份扼要的综述型报告,那么印刷版绰绰有余。
J'ai intérêt à être rapide!
所以,我想我的发言最好扼要。
Le rapport présente de façon succincte les mesures prises par les pays africains et leurs partenaires de développement.
报告扼要地阐述
非洲国家及其发展伙伴采取的行动。
Plusieurs délégations se sont félicitées de ce que le rapport était concis, rédigé clairement et riche en contenu.
一些代表团赞赏报告扼要,文字直
,资料清楚。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suggère que ces informations soient relativement brèves et succinctes.
委员会表示,这种应该简明扼要。
Certains intervenants ont fait observer que la liste de contrôle devrait être simple et concise.
一些发言者指出,核对清单应当简明扼要。
M. Sambuc a estimé que les directives concernant les organisations internationales pourraient être plus concises.
萨姆布克先生认为,可使关于国际组则更为简明扼要。
Les rapports des mécanismes de surveillance doivent être rédigés de façon claire, précise et concise.
监测机制报告语句应该明确无误,重点突出,简明扼要。
Comme à son habitude, il a été bref, concis et précis.
以他典型风格,报告简短、简明扼要和重点突出。
Les recommandations devaient être claires et concises, indiquer les priorités et recenser les conséquences financières.
建议应当简明扼要,说明先次序,并确认任何所涉财务问题。
De préférence, les présentations de cas devraient être succinctes.
最好设想是,每个案例尽可能只作简明扼要
介绍。
Il devrait donner des informations concises, objectives et précises sur les violations.
报告应简明扼要,提供客观确
关于侵犯儿童权利方面
。
Pleinement conforme à l'esprit du rapport lui-même, le projet de résolution est simple et direct.
决议草案完全符合报告本身精神,他直截了当、简明扼要。
La diversité des situations entraînera une complexité qu'il serait difficile de synthétiser.
这些不同情形将产生某种难以简明扼要予以厘清
复杂程度。
Permettez-moi de souligner brièvement quelques-unes des interventions clefs à cet égard.
请允许我简明扼要地重点介绍这方面一些主要干预措施。
Par souci de brièveté, je me contenterai de poser deux questions à M. Nishimura et M. Braun.
为简明扼要起见,我要仅向西村先生和布朗先生提几个问题。
La délégation russe constate que le budget est plus concis et privilégie les orientations stratégiques.
俄罗斯代表团认为,预算更加简明扼要并确定了先考虑
战略方向。
Nous convenons que ce document doit avoir un caractère novateur, concis et qu'il doit être précis.
我们赞同这份文件应该富有创新精神和简明扼要。
Les textes explicatifs figurant dans le corps du document devraient également être plus précis et concis.
文件正文叙述部分也应突出重点,简明扼要。
M. Klein (parle en anglais) : Je serai également bref.
克莱因先生(以英语发言):我也将简明扼要。
Si c'est avant tout une vue d'ensemble concise qu'ils souhaitent, alors la version imprimée leur conviendra.
如果读者主要目
是看一份简明扼要
综述型报告,那么印刷版绰绰有余。
J'ai intérêt à être rapide!
所以,我想我发言最好简明扼要。
Le rapport présente de façon succincte les mesures prises par les pays africains et leurs partenaires de développement.
报告简明扼要地阐述了非洲国家及其发展伙伴采取行动。
Plusieurs délégations se sont félicitées de ce que le rapport était concis, rédigé clairement et riche en contenu.
一些代表团赞赏报告简明扼要,文字直截了当,清楚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。