法语助手
  • 关闭
jiǎn huà
simplifier



simplifier
~工序
simplifier la procédure du travail


其他参考解释:
dédifférenciation
schématisation
réduction
abaissement
法 语 助手

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

仪式也组建简化

Si on simplifiait tout ça ?

来把一切简化!

Les efforts visant à simplifier les processus administratifs se poursuivront.

将继续努力简化行政程序。

La conception de drainage pour l'installation de tout terrain, de simplifier le processus d'installation.

排水管的设计合任意地形的安装,简化了安装程序。

Les réformes n'ont pas encore abouti à une simplification complète des processus.

改革措施尚未带来程序的总体简化

Les gouvernements pourraient également envisager de simplifier les procédures traditionnelles d'extradition.

各国政府还应考虑简化传统的引渡程序。

La Convention encourage donc les États parties à simplifier ces exigences.

因此公鼓励各缔简化这类要求。

En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.

法院还采取了步骤缩短和简化诉讼程序。

Cela étant, il s'agit là d'une description quelque peu simplifiée du fonctionnement de la Cour.

然而,他对法院工作的描述有所简化

Il faut souhaiter que la réforme d'ensemble du système apportera sur ce terrain une simplification.

希望对体制的整体检查将使情况简化

Cette mesure a été prise pour simplifier les procédures administratives.

解释这样做的理由是简化手续。

Il a été suggéré de simplifier le dernier paragraphe.

有与会者建议对最后一段加简化

Nous sommes d'accord pour dire qu'il est nécessaire de simplifier le processus d'accréditation.

同意认为,必须简化与会的进程。

Selon l'opinion qui l'a emporté, il fallait simplifier la procédure de report de la notification.

普遍看法认为,应简化延迟通知的程序。

En outre, on ne saurait réduire le développement à une question de finances.

而且,不能将发展简化为资金一个方面。

Ces lignes directrices devaient permettre d'accélérer et de simplifier les procédures internationales.

这些准则应当有助于加速和简化国际程序。

Les propriétaires devraient encore engager une action en justice, mais la procédure serait simplifiée.

房东仍然必须进行起诉,但程序将被简化

La rationalisation de longues résolutions améliorerait également l'efficacité de la Commission.

简化冗长的决议也将提高委员会的效率。

Par ailleurs, l'harmonisation et la simplification des modalités administratives préalables s'imposent.

此外,还必须协调并简化最初的行政安排。

Ces index simplifient énormément le processus d'inscription.

按设保人编制索引的方法极大地简化了登记过程。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 简化 的法语例句

用户正在搜索


沉积派, 沉积盆地, 沉积平衡, 沉积期后的, 沉积区, 沉积石英岩, 沉积物, 沉积物形成, 沉积学, 沉积学家,

相似单词


简短的介绍, 简短地, 简短演说, 简而言之, 简古, 简化, 简化的, 简化方程, 简化工序, 简化汉字,
jiǎn huà
simplifier



simplifier
~工序
simplifier la procédure du travail


其他参考解释:
dédifférenciation
schématisation
réduction
abaissement
法 语 助手

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

仪式也组建简化

Si on simplifiait tout ça ?

我们来把一切简化!

Les efforts visant à simplifier les processus administratifs se poursuivront.

将继续努力简化行政程序。

La conception de drainage pour l'installation de tout terrain, de simplifier le processus d'installation.

排水管的设计可以适合任意地形的安装,简化了安装程序。

Les réformes n'ont pas encore abouti à une simplification complète des processus.

改革措施来程序的总体简化

Les gouvernements pourraient également envisager de simplifier les procédures traditionnelles d'extradition.

各国政府还应考虑简化传统的引渡程序。

La Convention encourage donc les États parties à simplifier ces exigences.

因此公鼓励各缔简化这类要求。

En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.

法院还采取了步骤缩短和简化诉讼程序。

Cela étant, il s'agit là d'une description quelque peu simplifiée du fonctionnement de la Cour.

然而,他对法院工作的有所简化

Il faut souhaiter que la réforme d'ensemble du système apportera sur ce terrain une simplification.

希望对体制的整体检查将使情况简化

Cette mesure a été prise pour simplifier les procédures administratives.

向我们解释这样做的理由是简化手续。

Il a été suggéré de simplifier le dernier paragraphe.

有与会者建议可对最后一段加以简化

Nous sommes d'accord pour dire qu'il est nécessaire de simplifier le processus d'accréditation.

我们同意认为,必须简化认可与会的进程。

Selon l'opinion qui l'a emporté, il fallait simplifier la procédure de report de la notification.

普遍看法认为,应简化延迟通知的程序。

En outre, on ne saurait réduire le développement à une question de finances.

而且,不能将发展简化为资金一个方面。

Ces lignes directrices devaient permettre d'accélérer et de simplifier les procédures internationales.

这些准则应当有助于加速和简化国际程序。

Les propriétaires devraient encore engager une action en justice, mais la procédure serait simplifiée.

房东仍然必须进行起诉,但程序将被简化

La rationalisation de longues résolutions améliorerait également l'efficacité de la Commission.

简化冗长的决议也将提高委员会的效率。

Par ailleurs, l'harmonisation et la simplification des modalités administratives préalables s'imposent.

此外,还必须协调并简化最初的行政安排。

Ces index simplifient énormément le processus d'inscription.

按设保人编制索引的方法极大地简化了登记过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简化 的法语例句

用户正在搜索


沉浸于梦想中, 沉浸在, 沉浸在…之中, 沉浸在欢乐中, 沉浸在狂喜之中, 沉浸在痛苦之中, 沉浸在喜悦中, 沉井, 沉井法, 沉井基础,

相似单词


简短的介绍, 简短地, 简短演说, 简而言之, 简古, 简化, 简化的, 简化方程, 简化工序, 简化汉字,
jiǎn huà
simplifier



simplifier
~工序
simplifier la procédure du travail


其他参考解释:
dédifférenciation
schématisation
réduction
abaissement
法 语 助手

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

仪式也组建

Si on simplifiait tout ça ?

我们来把一切!

Les efforts visant à simplifier les processus administratifs se poursuivront.

将继续努力行政程序。

La conception de drainage pour l'installation de tout terrain, de simplifier le processus d'installation.

排水管的设计以适合任意地形的安装,了安装程序。

Les réformes n'ont pas encore abouti à une simplification complète des processus.

改革措施尚未带来程序的总体

Les gouvernements pourraient également envisager de simplifier les procédures traditionnelles d'extradition.

各国政府还应考虑传统的引渡程序。

La Convention encourage donc les États parties à simplifier ces exigences.

因此公鼓励各缔这类要求。

En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.

法院还采取了步骤缩短和诉讼程序。

Cela étant, il s'agit là d'une description quelque peu simplifiée du fonctionnement de la Cour.

然而,他对法院工作的描述有所

Il faut souhaiter que la réforme d'ensemble du système apportera sur ce terrain une simplification.

希望对体制的整体检查将使情况

Cette mesure a été prise pour simplifier les procédures administratives.

向我们解释这样做的理由是手续。

Il a été suggéré de simplifier le dernier paragraphe.

有与会者建议对最后一段加以

Nous sommes d'accord pour dire qu'il est nécessaire de simplifier le processus d'accréditation.

我们同意为,必须与会的进程。

Selon l'opinion qui l'a emporté, il fallait simplifier la procédure de report de la notification.

普遍看法为,应延迟通知的程序。

En outre, on ne saurait réduire le développement à une question de finances.

而且,不能将发展为资金一个方面。

Ces lignes directrices devaient permettre d'accélérer et de simplifier les procédures internationales.

这些准则应当有助于加速和国际程序。

Les propriétaires devraient encore engager une action en justice, mais la procédure serait simplifiée.

房东仍然必须进行起诉,但程序将被

La rationalisation de longues résolutions améliorerait également l'efficacité de la Commission.

冗长的决议也将提高委员会的效率。

Par ailleurs, l'harmonisation et la simplification des modalités administratives préalables s'imposent.

此外,还必须协调并最初的行政安排。

Ces index simplifient énormément le processus d'inscription.

按设保人编制索引的方法极大地了登记过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简化 的法语例句

用户正在搜索


沉没的, 沉没谷, 沉没在海里的船, 沉闷, 沉闷的, 沉闷的<转>, 沉闷的波浪声, 沉闷的声音, 沉闷地, 沉迷,

相似单词


简短的介绍, 简短地, 简短演说, 简而言之, 简古, 简化, 简化的, 简化方程, 简化工序, 简化汉字,
jiǎn huà
simplifier



simplifier
~工
simplifier la procédure du travail


参考解释:
dédifférenciation
schématisation
réduction
abaissement
法 语 助手

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

仪式也组建简化

Si on simplifiait tout ça ?

我们来把一切简化!

Les efforts visant à simplifier les processus administratifs se poursuivront.

将继续努力简化行政

La conception de drainage pour l'installation de tout terrain, de simplifier le processus d'installation.

排水管的设计可以适合任意地形的安装,简化了安装

Les réformes n'ont pas encore abouti à une simplification complète des processus.

改革措施尚未带来的总体简化

Les gouvernements pourraient également envisager de simplifier les procédures traditionnelles d'extradition.

各国政府还应考虑简化传统的引渡

La Convention encourage donc les États parties à simplifier ces exigences.

因此公鼓励各缔简化这类要求。

En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.

法院还采取了步骤缩短和简化诉讼

Cela étant, il s'agit là d'une description quelque peu simplifiée du fonctionnement de la Cour.

然而,对法院工作的描述有所简化

Il faut souhaiter que la réforme d'ensemble du système apportera sur ce terrain une simplification.

希望对体制的整体检查将使情况简化

Cette mesure a été prise pour simplifier les procédures administratives.

向我们解释这样做的理由是简化手续。

Il a été suggéré de simplifier le dernier paragraphe.

有与会者建议可对最后一段加以简化

Nous sommes d'accord pour dire qu'il est nécessaire de simplifier le processus d'accréditation.

我们同意认为,必须简化认可与会的进

Selon l'opinion qui l'a emporté, il fallait simplifier la procédure de report de la notification.

看法认为,应简化延迟通知的

En outre, on ne saurait réduire le développement à une question de finances.

而且,不能将发展简化为资金一个方面。

Ces lignes directrices devaient permettre d'accélérer et de simplifier les procédures internationales.

这些准则应当有助于加速和简化国际

Les propriétaires devraient encore engager une action en justice, mais la procédure serait simplifiée.

房东仍然必须进行起诉,但将被简化

La rationalisation de longues résolutions améliorerait également l'efficacité de la Commission.

简化冗长的决议也将提高委员会的效率。

Par ailleurs, l'harmonisation et la simplification des modalités administratives préalables s'imposent.

此外,还必须协调并简化最初的行政安排。

Ces index simplifient énormément le processus d'inscription.

按设保人编制索引的方法极大地简化了登记过

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简化 的法语例句

用户正在搜索


沉默的, 沉默的多数, 沉默寡言, 沉默寡言的, 沉默寡言的人, 沉木, 沉溺, 沉溺于, 沉溺于梦想, 沉溺于享乐,

相似单词


简短的介绍, 简短地, 简短演说, 简而言之, 简古, 简化, 简化的, 简化方程, 简化工序, 简化汉字,
jiǎn huà
simplifier



simplifier
~工序
simplifier la procédure du travail


其他参考解
dédifférenciation
schématisation
réduction
abaissement
法 语 助手

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

仪式也组建简化

Si on simplifiait tout ça ?

我们来把一切简化!

Les efforts visant à simplifier les processus administratifs se poursuivront.

将继续努力简化行政程序。

La conception de drainage pour l'installation de tout terrain, de simplifier le processus d'installation.

排水管的设计以适合任意地形的安装,简化了安装程序。

Les réformes n'ont pas encore abouti à une simplification complète des processus.

改革措施尚未带来程序的总体简化

Les gouvernements pourraient également envisager de simplifier les procédures traditionnelles d'extradition.

各国政府还应考虑简化传统的引渡程序。

La Convention encourage donc les États parties à simplifier ces exigences.

因此公鼓励各缔简化这类要求。

En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.

法院还采取了步骤缩短和简化诉讼程序。

Cela étant, il s'agit là d'une description quelque peu simplifiée du fonctionnement de la Cour.

然而,他对法院工作的描述有所简化

Il faut souhaiter que la réforme d'ensemble du système apportera sur ce terrain une simplification.

希望对体制的整体检查将使情况简化

Cette mesure a été prise pour simplifier les procédures administratives.

向我们解这样做的理由是简化手续。

Il a été suggéré de simplifier le dernier paragraphe.

会者建议对最后一段加以简化

Nous sommes d'accord pour dire qu'il est nécessaire de simplifier le processus d'accréditation.

我们同意为,必须简化会的进程。

Selon l'opinion qui l'a emporté, il fallait simplifier la procédure de report de la notification.

普遍看法为,应简化延迟通知的程序。

En outre, on ne saurait réduire le développement à une question de finances.

而且,不能将发展简化为资金一个方面。

Ces lignes directrices devaient permettre d'accélérer et de simplifier les procédures internationales.

这些准则应当有助于加速和简化国际程序。

Les propriétaires devraient encore engager une action en justice, mais la procédure serait simplifiée.

房东仍然必须进行起诉,但程序将被简化

La rationalisation de longues résolutions améliorerait également l'efficacité de la Commission.

简化冗长的决议也将提高委员会的效率。

Par ailleurs, l'harmonisation et la simplification des modalités administratives préalables s'imposent.

此外,还必须协调并简化最初的行政安排。

Ces index simplifient énormément le processus d'inscription.

按设保人编制索引的方法极大地简化了登记过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简化 的法语例句

用户正在搜索


沉思冥想, 沉痛, 沉痛悼念, 沉痛的哀悼, 沉痛的教训, 沉痛地, 沉头, 沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的,

相似单词


简短的介绍, 简短地, 简短演说, 简而言之, 简古, 简化, 简化的, 简化方程, 简化工序, 简化汉字,
jiǎn huà
simplifier



simplifier
~工序
simplifier la procédure du travail


其他参考
dédifférenciation
schématisation
réduction
abaissement
法 语 助手

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

仪式也组建简化

Si on simplifiait tout ça ?

我们来把一切简化!

Les efforts visant à simplifier les processus administratifs se poursuivront.

将继续努力简化行政程序。

La conception de drainage pour l'installation de tout terrain, de simplifier le processus d'installation.

排水管可以适合任意地形安装,简化了安装程序。

Les réformes n'ont pas encore abouti à une simplification complète des processus.

改革措施尚未带来程序总体简化

Les gouvernements pourraient également envisager de simplifier les procédures traditionnelles d'extradition.

各国政府还应考虑简化传统引渡程序。

La Convention encourage donc les États parties à simplifier ces exigences.

因此公鼓励各缔简化类要求。

En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.

法院还采取了步骤缩短和简化诉讼程序。

Cela étant, il s'agit là d'une description quelque peu simplifiée du fonctionnement de la Cour.

然而,他对法院工作描述有所简化

Il faut souhaiter que la réforme d'ensemble du système apportera sur ce terrain une simplification.

希望对体制整体检查将使情况简化

Cette mesure a été prise pour simplifier les procédures administratives.

向我们样做理由是简化手续。

Il a été suggéré de simplifier le dernier paragraphe.

有与会者建议可对最后一段加以简化

Nous sommes d'accord pour dire qu'il est nécessaire de simplifier le processus d'accréditation.

我们同意认为,必须简化认可与会进程。

Selon l'opinion qui l'a emporté, il fallait simplifier la procédure de report de la notification.

普遍看法认为,应简化延迟通知程序。

En outre, on ne saurait réduire le développement à une question de finances.

而且,不能将发展简化为资金一个方面。

Ces lignes directrices devaient permettre d'accélérer et de simplifier les procédures internationales.

些准则应当有助于加速和简化国际程序。

Les propriétaires devraient encore engager une action en justice, mais la procédure serait simplifiée.

房东仍然必须进行起诉,但程序将被简化

La rationalisation de longues résolutions améliorerait également l'efficacité de la Commission.

简化冗长决议也将提高委员会效率。

Par ailleurs, l'harmonisation et la simplification des modalités administratives préalables s'imposent.

此外,还必须协调并简化最初行政安排。

Ces index simplifient énormément le processus d'inscription.

保人编制索引方法极大地简化了登记过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简化 的法语例句

用户正在搜索


沉箱地基, 沉箱潜水, 沉雄, 沉毅, 沉吟, 沉吟半晌, 沉勇, 沉鱼落雁, 沉郁, 沉冤,

相似单词


简短的介绍, 简短地, 简短演说, 简而言之, 简古, 简化, 简化的, 简化方程, 简化工序, 简化汉字,
jiǎn huà
simplifier



simplifier
~工序
simplifier la procédure du travail


其他参考解释:
dédifférenciation
schématisation
réduction
abaissement
法 语 助手

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

仪式也组建简化

Si on simplifiait tout ça ?

我们来把一切简化!

Les efforts visant à simplifier les processus administratifs se poursuivront.

继续努力简化行政程序。

La conception de drainage pour l'installation de tout terrain, de simplifier le processus d'installation.

排水管设计可以适合任意安装,简化了安装程序。

Les réformes n'ont pas encore abouti à une simplification complète des processus.

改革措施尚未带来程序总体简化

Les gouvernements pourraient également envisager de simplifier les procédures traditionnelles d'extradition.

各国政府还应考虑简化传统引渡程序。

La Convention encourage donc les États parties à simplifier ces exigences.

因此公鼓励各缔简化这类要求。

En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.

法院还采取了步骤缩短和简化诉讼程序。

Cela étant, il s'agit là d'une description quelque peu simplifiée du fonctionnement de la Cour.

然而,他对法院工作描述有所简化

Il faut souhaiter que la réforme d'ensemble du système apportera sur ce terrain une simplification.

希望对体制整体检查简化

Cette mesure a été prise pour simplifier les procédures administratives.

向我们解释这样做理由是简化手续。

Il a été suggéré de simplifier le dernier paragraphe.

有与会者建议可对最后一段加以简化

Nous sommes d'accord pour dire qu'il est nécessaire de simplifier le processus d'accréditation.

我们同意认为,必须简化认可与会进程。

Selon l'opinion qui l'a emporté, il fallait simplifier la procédure de report de la notification.

普遍看法认为,应简化延迟通知程序。

En outre, on ne saurait réduire le développement à une question de finances.

而且,不能发展简化为资金一个方面。

Ces lignes directrices devaient permettre d'accélérer et de simplifier les procédures internationales.

这些准则应当有助于加速和简化国际程序。

Les propriétaires devraient encore engager une action en justice, mais la procédure serait simplifiée.

房东仍然必须进行起诉,但程序简化

La rationalisation de longues résolutions améliorerait également l'efficacité de la Commission.

简化冗长决议也提高委员会效率。

Par ailleurs, l'harmonisation et la simplification des modalités administratives préalables s'imposent.

此外,还必须协调并简化最初行政安排。

Ces index simplifient énormément le processus d'inscription.

按设保人编制索引方法极大简化了登记过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简化 的法语例句

用户正在搜索


沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履, 沉重的步子, 沉重的打击, 沉重的负担, 沉重的感觉, 沉重的脚步,

相似单词


简短的介绍, 简短地, 简短演说, 简而言之, 简古, 简化, 简化的, 简化方程, 简化工序, 简化汉字,
jiǎn huà
simplifier



simplifier
~工
simplifier la procédure du travail


其他参考解释:
dédifférenciation
schématisation
réduction
abaissement
法 语 助手

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

仪式也组建简化

Si on simplifiait tout ça ?

我们来把一切简化!

Les efforts visant à simplifier les processus administratifs se poursuivront.

将继续努力简化行政

La conception de drainage pour l'installation de tout terrain, de simplifier le processus d'installation.

排水管的设计可以适合任意地形的安装,简化了安装

Les réformes n'ont pas encore abouti à une simplification complète des processus.

革措施尚未带来的总体简化

Les gouvernements pourraient également envisager de simplifier les procédures traditionnelles d'extradition.

各国政府还应考虑简化传统的引渡

La Convention encourage donc les États parties à simplifier ces exigences.

因此公鼓励各缔简化这类要求。

En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.

法院还采取了步骤缩短和简化诉讼

Cela étant, il s'agit là d'une description quelque peu simplifiée du fonctionnement de la Cour.

然而,他法院工作的描述有所简化

Il faut souhaiter que la réforme d'ensemble du système apportera sur ce terrain une simplification.

体制的整体检查将使情况简化

Cette mesure a été prise pour simplifier les procédures administratives.

向我们解释这样做的理由是简化手续。

Il a été suggéré de simplifier le dernier paragraphe.

有与会者建议可最后一段加以简化

Nous sommes d'accord pour dire qu'il est nécessaire de simplifier le processus d'accréditation.

我们同意认为,必须简化认可与会的进

Selon l'opinion qui l'a emporté, il fallait simplifier la procédure de report de la notification.

普遍看法认为,应简化延迟通知的

En outre, on ne saurait réduire le développement à une question de finances.

而且,不能将发展简化为资金一个方面。

Ces lignes directrices devaient permettre d'accélérer et de simplifier les procédures internationales.

这些准则应当有助于加速和简化国际

Les propriétaires devraient encore engager une action en justice, mais la procédure serait simplifiée.

房东仍然必须进行起诉,但将被简化

La rationalisation de longues résolutions améliorerait également l'efficacité de la Commission.

简化冗长的决议也将提高委员会的效率。

Par ailleurs, l'harmonisation et la simplification des modalités administratives préalables s'imposent.

此外,还必须协调并简化最初的行政安排。

Ces index simplifient énormément le processus d'inscription.

按设保人编制索引的方法极大地简化了登记过

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简化 的法语例句

用户正在搜索


沉醉, 沉醉于, , , 陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因,

相似单词


简短的介绍, 简短地, 简短演说, 简而言之, 简古, 简化, 简化的, 简化方程, 简化工序, 简化汉字,
jiǎn huà
simplifier



simplifier
~工序
simplifier la procédure du travail


其他参考解释:
dédifférenciation
schématisation
réduction
abaissement
法 语 助手

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

仪式也组建简化

Si on simplifiait tout ça ?

我们来把一切简化!

Les efforts visant à simplifier les processus administratifs se poursuivront.

将继续努力简化行政序。

La conception de drainage pour l'installation de tout terrain, de simplifier le processus d'installation.

排水管的设计可以适合任意地形的安装,简化了安装序。

Les réformes n'ont pas encore abouti à une simplification complète des processus.

改革措施尚未带来序的总体简化

Les gouvernements pourraient également envisager de simplifier les procédures traditionnelles d'extradition.

各国政府应考虑简化传统的序。

La Convention encourage donc les États parties à simplifier ces exigences.

因此公鼓励各缔简化这类要求。

En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.

法院了步骤缩短和简化诉讼序。

Cela étant, il s'agit là d'une description quelque peu simplifiée du fonctionnement de la Cour.

然而,他对法院工作的描述有所简化

Il faut souhaiter que la réforme d'ensemble du système apportera sur ce terrain une simplification.

希望对体制的整体检查将使情况简化

Cette mesure a été prise pour simplifier les procédures administratives.

向我们解释这样做的理由是简化手续。

Il a été suggéré de simplifier le dernier paragraphe.

有与会者建议可对最后一段加以简化

Nous sommes d'accord pour dire qu'il est nécessaire de simplifier le processus d'accréditation.

我们同意认为,必须简化认可与会的进

Selon l'opinion qui l'a emporté, il fallait simplifier la procédure de report de la notification.

普遍看法认为,应简化延迟通知的序。

En outre, on ne saurait réduire le développement à une question de finances.

而且,不能将发展简化为资金一个方面。

Ces lignes directrices devaient permettre d'accélérer et de simplifier les procédures internationales.

这些准则应当有助于加速和简化国际序。

Les propriétaires devraient encore engager une action en justice, mais la procédure serait simplifiée.

房东仍然必须进行起诉,但序将被简化

La rationalisation de longues résolutions améliorerait également l'efficacité de la Commission.

简化冗长的决议也将提高委员会的效率。

Par ailleurs, l'harmonisation et la simplification des modalités administratives préalables s'imposent.

此外,必须协调并简化最初的行政安排。

Ces index simplifient énormément le processus d'inscription.

按设保人编制索的方法极大地简化了登记过

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简化 的法语例句

用户正在搜索


陈规, 陈规旧俗, 陈规陋习, 陈化粮, 陈货, 陈迹, 陈酒, 陈旧, 陈旧的, 陈旧的词语,

相似单词


简短的介绍, 简短地, 简短演说, 简而言之, 简古, 简化, 简化的, 简化方程, 简化工序, 简化汉字,