法语助手
  • 关闭

第三人

添加到生词本

dìsānrén
une tierce personne 法 语 助手

Il est extrêmement difficile d'imaginer un cas où l'avantage serait escompté par un tiers.

很难想象会有第三期盼得到好处的情形。

Le terme “tiers” englobe les personnes physiques et morales.

第三”这一用语包括自然人和法人。

Ces règles visent le plus souvent à protéger les droits des constituants et des tiers.

这些强制性规则通常意在护设人和第三的权利。

Deux en ont été radiés, mais pas le troisième.

其中两人已从名单上去除,第三仍在名单上。

Afin qu'elle soit opposable, une formalité supplémentaire est nécessaire.

要想担权具有对抗第三的效力,还须采取另外的步骤。

5 à 8 ci-après). Afin qu'elle soit opposable, une formalité supplémentaire est nécessaire.

要想担权具有对抗第三的效力,还须采取另外的步骤。

Il convient de noter que les mots “ou un tiers” semblent également désigner le conciliateur.

应当指出,“或第三”等词似乎也涵盖调解人。

Les auteurs d'atteintes sont, par définition, des tiers illégitimes et non autorisés.

而顾名思义,侵害人是非法的、未经授权的第三

Les droits et obligations des tiers débiteurs sont présentés en détail au chapitre IX.

有关第三债务人的权利和义务将在第九章中详细讨论。

Une fois l'opposabilité assurée, toutefois, le vendeur ou le crédit-bailleur peut revendiquer une sûreté ordinaire.

不过,一旦取得了对抗第三效力,该出卖或出租人普通担权。

Cela illustre l'idée plus générale qu'une dépossession efficace peut s'effectuer par l'intermédiaire d'un tiers.

这说明了一个较为普遍的观点,即以通过第三实现占有权的有效解除。

Dans ce cas, elle prend effet à compter de la date à laquelle elle est rétablie.

在此种情况下,对抗第三的效力自其重新确立时起生效。

On distingue trois degrés de dépendance à l'égard d'une tierce personne pour l'accomplissement des tâches quotidiennes.

失助是基于在日常生活中严重依赖第三的程度而定的。

Ces deux sortes de références ne devraient pas être confondues.

相比之下,在有关知识产权的法律中,第三效力往往是指知识产权本身的所有权或其他类似权利的效力,而非担权的效力。

Cette distinction entre constitution et opposabilité s'applique également aux sûretés réelles mobilières sur la propriété intellectuelle.

在设定和对抗第三效力上的这种区分同样适用于知识产权担权。

La protection de ces renseignements peut aussi s'étendre aux informations qui sont en possession de tierces personnes.

对此类信息的护也适用于第三掌握的信息。

Ce type d'opération devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.

这类交易在当事人之间生效的同时便具有对抗第三的效力。

Leur rang de priorité dépendra simplement de la date à laquelle leur sûreté sera devenue opposable aux tiers.

这些出贷将仅按照其担取得对抗第三效力的日期排序。

Le Guide est sans incidence sur le sens du terme “tiers” en droit de la propriété intellectuelle.

《指南》并不影响知识产权法所规定的“第三”这一术语的含义。

Le gage avec dépossession présente également des avantages pour les tiers, en particulier les autres créanciers du constituant.

占有式担第三,特别是对出押的其他债权人也有好处。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第三人 的法语例句

用户正在搜索


创始者, 创世, 创世大爆炸, 创世纪, 创世日, 创世神(柏拉图哲学的), 创世主, 创收, 创税, 创痛, 创新, 创新的, 创新的(人), 创新的计划, 创新精神, 创新型国家, 创业, 创业板市场, 创业公司孵化器, 创业利润, 创业资金, 创议, 创意, 创意广告, 创优, 创缘, 创缘切除, 创缘修剪, 创造, 创造储备,

相似单词


第三阶段博士, 第三阶段文凭, 第三幕第一景, 第三脑室脉络丛, 第三强度理论, 第三人, 第三世界, 第三梯队, 第三位, 第三宇宙速度,
dìsānrén
une tierce personne 法 语 助手

Il est extrêmement difficile d'imaginer un cas où l'avantage serait escompté par un tiers.

很难想象会有第三期盼得到好处情形。

Le terme “tiers” englobe les personnes physiques et morales.

第三”这一用语包括自然

Ces règles visent le plus souvent à protéger les droits des constituants et des tiers.

这些强制性规则通常意在护设第三权利。

Deux en ont été radiés, mais pas le troisième.

其中两已从名单上去除,第三仍在名单上。

Afin qu'elle soit opposable, une formalité supplémentaire est nécessaire.

要想担权具有对抗第三效力,还须采取另外步骤。

5 à 8 ci-après). Afin qu'elle soit opposable, une formalité supplémentaire est nécessaire.

要想担权具有对抗第三效力,还须采取另外步骤。

Il convient de noter que les mots “ou un tiers” semblent également désigner le conciliateur.

应当指出,“或第三”等词似乎也涵盖调解

Les auteurs d'atteintes sont, par définition, des tiers illégitimes et non autorisés.

而顾名思义,侵害是非法、未经第三

Les droits et obligations des tiers débiteurs sont présentés en détail au chapitre IX.

有关第三债务权利义务将在第九章中详细讨论。

Une fois l'opposabilité assurée, toutefois, le vendeur ou le crédit-bailleur peut revendiquer une sûreté ordinaire.

不过,一旦取得了对抗第三效力,该出卖或出租可主张普通担权。

Cela illustre l'idée plus générale qu'une dépossession efficace peut s'effectuer par l'intermédiaire d'un tiers.

这说明了一个较为普遍观点,即可以通过第三实现占有权有效解除。

Dans ce cas, elle prend effet à compter de la date à laquelle elle est rétablie.

在此种情况下,对抗第三效力自其重新确立时起生效。

On distingue trois degrés de dépendance à l'égard d'une tierce personne pour l'accomplissement des tâches quotidiennes.

失助是基于在日常生活中严重依赖第三程度而定

Ces deux sortes de références ne devraient pas être confondues.

相比之下,在有关知识产权法律中,第三效力往往是指知识产权本身所有权或其他类似权利效力,而非担效力。

Cette distinction entre constitution et opposabilité s'applique également aux sûretés réelles mobilières sur la propriété intellectuelle.

在设定对抗第三效力上这种区分同样适用于知识产权担权。

La protection de ces renseignements peut aussi s'étendre aux informations qui sont en possession de tierces personnes.

对此类信息护也可适用于第三掌握信息。

Ce type d'opération devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.

这类交易在当事之间生效同时便具有对抗第三效力。

Leur rang de priorité dépendra simplement de la date à laquelle leur sûreté sera devenue opposable aux tiers.

这些出贷将仅按照其担取得对抗第三效力日期排序。

Le Guide est sans incidence sur le sens du terme “tiers” en droit de la propriété intellectuelle.

《指南》并不影响知识产权法所规定第三”这一术语含义。

Le gage avec dépossession présente également des avantages pour les tiers, en particulier les autres créanciers du constituant.

占有式担第三,特别是对出押其他债权也有好处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第三人 的法语例句

用户正在搜索


, 吹玻璃工人, 吹玻璃工艺, 吹成型, 吹冲锋号, 吹吹打打, 吹吹拍拍, 吹打, 吹大气, 吹氮精炼,

相似单词


第三阶段博士, 第三阶段文凭, 第三幕第一景, 第三脑室脉络丛, 第三强度理论, 第三人, 第三世界, 第三梯队, 第三位, 第三宇宙速度,
dìsānrén
une tierce personne 法 语 助手

Il est extrêmement difficile d'imaginer un cas où l'avantage serait escompté par un tiers.

很难想象会有期盼得到好处的情形。

Le terme “tiers” englobe les personnes physiques et morales.

”这一用语包括自然和法

Ces règles visent le plus souvent à protéger les droits des constituants et des tiers.

这些强制性规意在护设的权利。

Deux en ont été radiés, mais pas le troisième.

其中两已从名单上去除,仍在名单上。

Afin qu'elle soit opposable, une formalité supplémentaire est nécessaire.

要想担权具有对抗的效力,还须采取另外的步骤。

5 à 8 ci-après). Afin qu'elle soit opposable, une formalité supplémentaire est nécessaire.

要想担权具有对抗的效力,还须采取另外的步骤。

Il convient de noter que les mots “ou un tiers” semblent également désigner le conciliateur.

应当指出,“或”等词似乎也涵盖调解

Les auteurs d'atteintes sont, par définition, des tiers illégitimes et non autorisés.

而顾名思义,侵害是非法的、未经授权的

Les droits et obligations des tiers débiteurs sont présentés en détail au chapitre IX.

有关债务的权利和义务将在九章中详细讨论。

Une fois l'opposabilité assurée, toutefois, le vendeur ou le crédit-bailleur peut revendiquer une sûreté ordinaire.

不过,一旦取得了对抗效力,该出卖或出租可主张普权。

Cela illustre l'idée plus générale qu'une dépossession efficace peut s'effectuer par l'intermédiaire d'un tiers.

这说明了一个较为普遍的观点,即可以实现占有权的有效解除。

Dans ce cas, elle prend effet à compter de la date à laquelle elle est rétablie.

在此种情况下,对抗的效力自其重新确立时起生效。

On distingue trois degrés de dépendance à l'égard d'une tierce personne pour l'accomplissement des tâches quotidiennes.

失助是基于在日生活中严重依赖的程度而定的。

Ces deux sortes de références ne devraient pas être confondues.

相比之下,在有关知识产权的法律中,效力往往是指知识产权本身的所有权或其他类似权利的效力,而非担权的效力。

Cette distinction entre constitution et opposabilité s'applique également aux sûretés réelles mobilières sur la propriété intellectuelle.

在设定和对抗效力上的这种区分同样适用于知识产权担权。

La protection de ces renseignements peut aussi s'étendre aux informations qui sont en possession de tierces personnes.

对此类信息的护也可适用于掌握的信息。

Ce type d'opération devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.

这类交易在当事之间生效的同时便具有对抗的效力。

Leur rang de priorité dépendra simplement de la date à laquelle leur sûreté sera devenue opposable aux tiers.

这些出贷将仅按照其担取得对抗效力的日期排序。

Le Guide est sans incidence sur le sens du terme “tiers” en droit de la propriété intellectuelle.

《指南》并不影响知识产权法所规定的“”这一术语的含义。

Le gage avec dépossession présente également des avantages pour les tiers, en particulier les autres créanciers du constituant.

占有式担,特别是对出押的其他债权也有好处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第三人 的法语例句

用户正在搜索


吹肥皂泡, 吹粉器, 吹风, 吹风会, 吹风机, 吹风器, 吹风器(理发用的), 吹风样的, 吹拂, 吹干的,

相似单词


第三阶段博士, 第三阶段文凭, 第三幕第一景, 第三脑室脉络丛, 第三强度理论, 第三人, 第三世界, 第三梯队, 第三位, 第三宇宙速度,
dìsānrén
une tierce personne 法 语 助手

Il est extrêmement difficile d'imaginer un cas où l'avantage serait escompté par un tiers.

很难想象会有期盼得到好处情形。

Le terme “tiers” englobe les personnes physiques et morales.

”这一用语包括自然和法

Ces règles visent le plus souvent à protéger les droits des constituants et des tiers.

这些强制性规则通常意在护设权利。

Deux en ont été radiés, mais pas le troisième.

其中两已从名单上去除,仍在名单上。

Afin qu'elle soit opposable, une formalité supplémentaire est nécessaire.

要想担权具有对抗效力,还须采取步骤。

5 à 8 ci-après). Afin qu'elle soit opposable, une formalité supplémentaire est nécessaire.

要想担权具有对抗效力,还须采取步骤。

Il convient de noter que les mots “ou un tiers” semblent également désigner le conciliateur.

应当指出,“或”等词似乎也涵盖调解

Les auteurs d'atteintes sont, par définition, des tiers illégitimes et non autorisés.

而顾名思义,侵害是非法、未经授权

Les droits et obligations des tiers débiteurs sont présentés en détail au chapitre IX.

有关债务权利和义务将在九章中详细讨论。

Une fois l'opposabilité assurée, toutefois, le vendeur ou le crédit-bailleur peut revendiquer une sûreté ordinaire.

不过,一旦取得了对抗效力,该出卖或出租可主张普通担权。

Cela illustre l'idée plus générale qu'une dépossession efficace peut s'effectuer par l'intermédiaire d'un tiers.

这说明了一个较为普遍观点,即可以通过实现占有权有效解除。

Dans ce cas, elle prend effet à compter de la date à laquelle elle est rétablie.

在此种情况下,对抗效力自其重新确立时起生效。

On distingue trois degrés de dépendance à l'égard d'une tierce personne pour l'accomplissement des tâches quotidiennes.

失助是基于在日常生活中严重依赖程度而定

Ces deux sortes de références ne devraient pas être confondues.

相比之下,在有关知识产权法律中,效力往往是指知识产权本身所有权或其他类似权利效力,而非担效力。

Cette distinction entre constitution et opposabilité s'applique également aux sûretés réelles mobilières sur la propriété intellectuelle.

在设定和对抗效力上这种区分同样适用于知识产权担权。

La protection de ces renseignements peut aussi s'étendre aux informations qui sont en possession de tierces personnes.

对此类信息护也可适用于掌握信息。

Ce type d'opération devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.

这类交易在当事之间生效同时便具有对抗效力。

Leur rang de priorité dépendra simplement de la date à laquelle leur sûreté sera devenue opposable aux tiers.

这些出贷将仅按照其担取得对抗效力日期排序。

Le Guide est sans incidence sur le sens du terme “tiers” en droit de la propriété intellectuelle.

《指南》并不影响知识产权法所规定”这一术语含义。

Le gage avec dépossession présente également des avantages pour les tiers, en particulier les autres créanciers du constituant.

占有式担,特别是对出押其他债权也有好处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第三人 的法语例句

用户正在搜索


吹胡子瞪眼, 吹胡子瞪眼睛, 吹灰之力, 吹火筒, 吹积, 吹集合号, 吹军号, 吹口(管乐器嘴子的), 吹口哨, 吹口哨的人,

相似单词


第三阶段博士, 第三阶段文凭, 第三幕第一景, 第三脑室脉络丛, 第三强度理论, 第三人, 第三世界, 第三梯队, 第三位, 第三宇宙速度,
dìsānrén
une tierce personne 法 语 助手

Il est extrêmement difficile d'imaginer un cas où l'avantage serait escompté par un tiers.

很难想象会有第三期盼得到好处情形。

Le terme “tiers” englobe les personnes physiques et morales.

第三”这一用语包括自然人和法人。

Ces règles visent le plus souvent à protéger les droits des constituants et des tiers.

这些强制性规则通常意在护设人和第三权利。

Deux en ont été radiés, mais pas le troisième.

其中两人已从名单上去除,第三仍在名单上。

Afin qu'elle soit opposable, une formalité supplémentaire est nécessaire.

要想担权具有对抗第三,还另外步骤。

5 à 8 ci-après). Afin qu'elle soit opposable, une formalité supplémentaire est nécessaire.

要想担权具有对抗第三,还另外步骤。

Il convient de noter que les mots “ou un tiers” semblent également désigner le conciliateur.

应当指出,“或第三”等词似乎也涵盖调解人。

Les auteurs d'atteintes sont, par définition, des tiers illégitimes et non autorisés.

而顾名思义,侵害人是非法、未经授权第三

Les droits et obligations des tiers débiteurs sont présentés en détail au chapitre IX.

有关第三债务人权利和义务将在第九章中详细讨论。

Une fois l'opposabilité assurée, toutefois, le vendeur ou le crédit-bailleur peut revendiquer une sûreté ordinaire.

不过,一旦得了对抗第三,该出卖或出租人可主张普通担权。

Cela illustre l'idée plus générale qu'une dépossession efficace peut s'effectuer par l'intermédiaire d'un tiers.

这说明了一个较为普遍观点,即可以通过第三实现占有权解除。

Dans ce cas, elle prend effet à compter de la date à laquelle elle est rétablie.

在此种情况下,对抗第三自其重新确立时起生

On distingue trois degrés de dépendance à l'égard d'une tierce personne pour l'accomplissement des tâches quotidiennes.

失助是基于在日常生活中严重依赖第三程度而定

Ces deux sortes de références ne devraient pas être confondues.

相比之下,在有关知识产权法律中,第三往往是指知识产权本身所有权或其他类似权利,而非担

Cette distinction entre constitution et opposabilité s'applique également aux sûretés réelles mobilières sur la propriété intellectuelle.

在设定和对抗第三这种区分同样适用于知识产权担权。

La protection de ces renseignements peut aussi s'étendre aux informations qui sont en possession de tierces personnes.

对此类信息护也可适用于第三掌握信息。

Ce type d'opération devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.

这类交易在当事人之间生同时便具有对抗第三

Leur rang de priorité dépendra simplement de la date à laquelle leur sûreté sera devenue opposable aux tiers.

这些出贷将仅按照其担得对抗第三日期排序。

Le Guide est sans incidence sur le sens du terme “tiers” en droit de la propriété intellectuelle.

《指南》并不影响知识产权法所规定第三”这一术语含义。

Le gage avec dépossession présente également des avantages pour les tiers, en particulier les autres créanciers du constituant.

占有式担第三,特别是对出押其他债权人也有好处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第三人 的法语例句

用户正在搜索


吹灭, 吹灭蜡烛, 吹牛, 吹牛<书>, 吹牛的(人), 吹牛的人, 吹牛拍马, 吹牛皮, 吹牛皮者, 吹牛者,

相似单词


第三阶段博士, 第三阶段文凭, 第三幕第一景, 第三脑室脉络丛, 第三强度理论, 第三人, 第三世界, 第三梯队, 第三位, 第三宇宙速度,
dìsānrén
une tierce personne 法 语 助手

Il est extrêmement difficile d'imaginer un cas où l'avantage serait escompté par un tiers.

很难想象会有期盼得到好处的情形。

Le terme “tiers” englobe les personnes physiques et morales.

”这一用语包括自然人和法人。

Ces règles visent le plus souvent à protéger les droits des constituants et des tiers.

这些强制性规则通常意在护设人和的权利。

Deux en ont été radiés, mais pas le troisième.

其中两人已从名单上仍在名单上。

Afin qu'elle soit opposable, une formalité supplémentaire est nécessaire.

要想担权具有对抗的效力,还须采取另外的步骤。

5 à 8 ci-après). Afin qu'elle soit opposable, une formalité supplémentaire est nécessaire.

要想担权具有对抗的效力,还须采取另外的步骤。

Il convient de noter que les mots “ou un tiers” semblent également désigner le conciliateur.

应当指出,“或”等词似乎也涵人。

Les auteurs d'atteintes sont, par définition, des tiers illégitimes et non autorisés.

而顾名思义,侵害人是非法的、未经授权的

Les droits et obligations des tiers débiteurs sont présentés en détail au chapitre IX.

有关债务人的权利和义务将在九章中详细讨论。

Une fois l'opposabilité assurée, toutefois, le vendeur ou le crédit-bailleur peut revendiquer une sûreté ordinaire.

不过,一旦取得了对抗效力,该出卖或出租人可主张普通担权。

Cela illustre l'idée plus générale qu'une dépossession efficace peut s'effectuer par l'intermédiaire d'un tiers.

这说明了一个较为普遍的观点,即可以通过实现占有权的有效

Dans ce cas, elle prend effet à compter de la date à laquelle elle est rétablie.

在此种情况下,对抗的效力自其重新确立时起生效。

On distingue trois degrés de dépendance à l'égard d'une tierce personne pour l'accomplissement des tâches quotidiennes.

失助是基于在日常生活中严重依赖的程度而定的。

Ces deux sortes de références ne devraient pas être confondues.

相比之下,在有关知识产权的法律中,效力往往是指知识产权本身的所有权或其他类似权利的效力,而非担权的效力。

Cette distinction entre constitution et opposabilité s'applique également aux sûretés réelles mobilières sur la propriété intellectuelle.

在设定和对抗效力上的这种区分同样适用于知识产权担权。

La protection de ces renseignements peut aussi s'étendre aux informations qui sont en possession de tierces personnes.

对此类信息的护也可适用于掌握的信息。

Ce type d'opération devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.

这类交易在当事人之间生效的同时便具有对抗的效力。

Leur rang de priorité dépendra simplement de la date à laquelle leur sûreté sera devenue opposable aux tiers.

这些出贷将仅按照其担取得对抗效力的日期排序。

Le Guide est sans incidence sur le sens du terme “tiers” en droit de la propriété intellectuelle.

《指南》并不影响知识产权法所规定的“”这一术语的含义。

Le gage avec dépossession présente également des avantages pour les tiers, en particulier les autres créanciers du constituant.

占有式担,特别是对出押的其他债权人也有好处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第三人 的法语例句

用户正在搜索


吹雪, 吹雪切雪机, 吹氧钢, 吹一口气, 吹胀比, 吹制玻璃, 吹制工, 吹制石油, 吹制油, 吹奏,

相似单词


第三阶段博士, 第三阶段文凭, 第三幕第一景, 第三脑室脉络丛, 第三强度理论, 第三人, 第三世界, 第三梯队, 第三位, 第三宇宙速度,
dìsānrén
une tierce personne 法 语 助手

Il est extrêmement difficile d'imaginer un cas où l'avantage serait escompté par un tiers.

很难想象会有第三期盼得到好处的情形。

Le terme “tiers” englobe les personnes physiques et morales.

第三”这一用语包括自然人和法人。

Ces règles visent le plus souvent à protéger les droits des constituants et des tiers.

这些强制性规则通常意在护设人和第三的权利。

Deux en ont été radiés, mais pas le troisième.

其中两人已从名单上去除,第三仍在名单上。

Afin qu'elle soit opposable, une formalité supplémentaire est nécessaire.

要想担权具有对抗第三的效采取另外的步骤。

5 à 8 ci-après). Afin qu'elle soit opposable, une formalité supplémentaire est nécessaire.

要想担权具有对抗第三的效采取另外的步骤。

Il convient de noter que les mots “ou un tiers” semblent également désigner le conciliateur.

应当指出,“或第三”等词似乎也涵盖调解人。

Les auteurs d'atteintes sont, par définition, des tiers illégitimes et non autorisés.

而顾名思义,侵害人是非法的、未经授权的第三

Les droits et obligations des tiers débiteurs sont présentés en détail au chapitre IX.

有关第三债务人的权利和义务将在第九章中详细讨论。

Une fois l'opposabilité assurée, toutefois, le vendeur ou le crédit-bailleur peut revendiquer une sûreté ordinaire.

不过,一旦取得了对抗第三,该出卖或出租人可主张普通担权。

Cela illustre l'idée plus générale qu'une dépossession efficace peut s'effectuer par l'intermédiaire d'un tiers.

这说明了一个较为普遍的观点,即可以通过第三实现占有权的有效解除。

Dans ce cas, elle prend effet à compter de la date à laquelle elle est rétablie.

在此种情况下,对抗第三的效自其重新确立时起生效。

On distingue trois degrés de dépendance à l'égard d'une tierce personne pour l'accomplissement des tâches quotidiennes.

失助是基于在日常生活中严重依赖第三的程度而定的。

Ces deux sortes de références ne devraient pas être confondues.

相比之下,在有关知识产权的法律中,第三往往是指知识产权本身的所有权或其他类似权利的效,而非担权的效

Cette distinction entre constitution et opposabilité s'applique également aux sûretés réelles mobilières sur la propriété intellectuelle.

在设定和对抗第三上的这种区分同样适用于知识产权担权。

La protection de ces renseignements peut aussi s'étendre aux informations qui sont en possession de tierces personnes.

对此类信息的护也可适用于第三掌握的信息。

Ce type d'opération devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.

这类交易在当事人之间生效的同时便具有对抗第三的效

Leur rang de priorité dépendra simplement de la date à laquelle leur sûreté sera devenue opposable aux tiers.

这些出贷将仅按照其担取得对抗第三的日期排序。

Le Guide est sans incidence sur le sens du terme “tiers” en droit de la propriété intellectuelle.

《指南》并不影响知识产权法所规定的“第三”这一术语的含义。

Le gage avec dépossession présente également des avantages pour les tiers, en particulier les autres créanciers du constituant.

占有式担第三,特别是对出押的其他债权人也有好处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第三人 的法语例句

用户正在搜索


炊烟缭绕, 炊烟袅袅, 炊烟旋绕, 炊帚, , 垂爱, 垂臂, 垂边, 垂边帽, 垂成,

相似单词


第三阶段博士, 第三阶段文凭, 第三幕第一景, 第三脑室脉络丛, 第三强度理论, 第三人, 第三世界, 第三梯队, 第三位, 第三宇宙速度,
dìsānrén
une tierce personne 法 语 助手

Il est extrêmement difficile d'imaginer un cas où l'avantage serait escompté par un tiers.

很难想象会有第三期盼得到好处的情形。

Le terme “tiers” englobe les personnes physiques et morales.

第三”这一用语包括自然人和法人。

Ces règles visent le plus souvent à protéger les droits des constituants et des tiers.

这些强制性规则通常意在护设人和第三的权利。

Deux en ont été radiés, mais pas le troisième.

其中两人已从名单上去除,第三仍在名单上。

Afin qu'elle soit opposable, une formalité supplémentaire est nécessaire.

要想担权具有对抗第三取另外的步骤。

5 à 8 ci-après). Afin qu'elle soit opposable, une formalité supplémentaire est nécessaire.

要想担权具有对抗第三取另外的步骤。

Il convient de noter que les mots “ou un tiers” semblent également désigner le conciliateur.

应当指出,“或第三”等词似乎也涵盖调解人。

Les auteurs d'atteintes sont, par définition, des tiers illégitimes et non autorisés.

而顾名思义,侵害人是非法的、未经授权的第三

Les droits et obligations des tiers débiteurs sont présentés en détail au chapitre IX.

有关第三债务人的权利和义务将在第九章中详细讨论。

Une fois l'opposabilité assurée, toutefois, le vendeur ou le crédit-bailleur peut revendiquer une sûreté ordinaire.

不过,一旦取得了对抗第三,该出卖或出租人可主张普通担权。

Cela illustre l'idée plus générale qu'une dépossession efficace peut s'effectuer par l'intermédiaire d'un tiers.

这说明了一个较为普遍的观点,即可以通过第三实现占有权的有解除。

Dans ce cas, elle prend effet à compter de la date à laquelle elle est rétablie.

在此种情况下,对抗第三自其重新确立时起生

On distingue trois degrés de dépendance à l'égard d'une tierce personne pour l'accomplissement des tâches quotidiennes.

失助是基于在日常生活中严重依赖第三的程度而定的。

Ces deux sortes de références ne devraient pas être confondues.

相比之下,在有关知识产权的法律中,第三往往是指知识产权本身的所有权或其他类似权利的,而非担权的

Cette distinction entre constitution et opposabilité s'applique également aux sûretés réelles mobilières sur la propriété intellectuelle.

在设定和对抗第三上的这种区分同样适用于知识产权担权。

La protection de ces renseignements peut aussi s'étendre aux informations qui sont en possession de tierces personnes.

对此类信息的护也可适用于第三掌握的信息。

Ce type d'opération devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.

这类交易在当事人之间生的同时便具有对抗第三

Leur rang de priorité dépendra simplement de la date à laquelle leur sûreté sera devenue opposable aux tiers.

这些出贷将仅按照其担取得对抗第三的日期排序。

Le Guide est sans incidence sur le sens du terme “tiers” en droit de la propriété intellectuelle.

《指南》并不影响知识产权法所规定的“第三”这一术语的含义。

Le gage avec dépossession présente également des avantages pour les tiers, en particulier les autres créanciers du constituant.

占有式担第三,特别是对出押的其他债权人也有好处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第三人 的法语例句

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


第三阶段博士, 第三阶段文凭, 第三幕第一景, 第三脑室脉络丛, 第三强度理论, 第三人, 第三世界, 第三梯队, 第三位, 第三宇宙速度,
dìsānrén
une tierce personne 法 语 助手

Il est extrêmement difficile d'imaginer un cas où l'avantage serait escompté par un tiers.

很难想象会有期盼得到好处情形。

Le terme “tiers” englobe les personnes physiques et morales.

”这一用语包括自然和法

Ces règles visent le plus souvent à protéger les droits des constituants et des tiers.

这些强制性规则通常意在护设权利。

Deux en ont été radiés, mais pas le troisième.

其中两已从名单上去除,仍在名单上。

Afin qu'elle soit opposable, une formalité supplémentaire est nécessaire.

要想担权具有对抗效力,还须采步骤。

5 à 8 ci-après). Afin qu'elle soit opposable, une formalité supplémentaire est nécessaire.

要想担权具有对抗效力,还须采步骤。

Il convient de noter que les mots “ou un tiers” semblent également désigner le conciliateur.

应当指出,“或”等词似乎也涵盖调解

Les auteurs d'atteintes sont, par définition, des tiers illégitimes et non autorisés.

而顾名思义,侵害是非法、未经授权

Les droits et obligations des tiers débiteurs sont présentés en détail au chapitre IX.

有关债务权利和义务将在第九章中详细讨论。

Une fois l'opposabilité assurée, toutefois, le vendeur ou le crédit-bailleur peut revendiquer une sûreté ordinaire.

不过,一旦得了对抗效力,该出卖或出租可主张普通担权。

Cela illustre l'idée plus générale qu'une dépossession efficace peut s'effectuer par l'intermédiaire d'un tiers.

这说明了一个较为普遍观点,即可以通过实现占有权有效解除。

Dans ce cas, elle prend effet à compter de la date à laquelle elle est rétablie.

在此种情况下,对抗效力自其重新确立时起生效。

On distingue trois degrés de dépendance à l'égard d'une tierce personne pour l'accomplissement des tâches quotidiennes.

失助是基于在日常生活中严重依赖程度而定

Ces deux sortes de références ne devraient pas être confondues.

相比之下,在有关知识产权法律中,效力往往是指知识产权本身所有权或其他类似权利效力,而非担效力。

Cette distinction entre constitution et opposabilité s'applique également aux sûretés réelles mobilières sur la propriété intellectuelle.

在设定和对抗效力上这种区分同样适用于知识产权担权。

La protection de ces renseignements peut aussi s'étendre aux informations qui sont en possession de tierces personnes.

对此类信息护也可适用于掌握信息。

Ce type d'opération devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.

这类交易在当事之间生效同时便具有对抗效力。

Leur rang de priorité dépendra simplement de la date à laquelle leur sûreté sera devenue opposable aux tiers.

这些出贷将仅按照其担得对抗效力日期排序。

Le Guide est sans incidence sur le sens du terme “tiers” en droit de la propriété intellectuelle.

《指南》并不影响知识产权法所规定”这一术语含义。

Le gage avec dépossession présente également des avantages pour les tiers, en particulier les autres créanciers du constituant.

占有式担,特别是对出押其他债权也有好处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第三人 的法语例句

用户正在搜索


垂手可得, 垂首帖耳, 垂死, 垂死<转>, 垂死的(人), 垂死挣扎, 垂体, 垂体刺激素分泌减少, 垂体的, 垂体功能不足,

相似单词


第三阶段博士, 第三阶段文凭, 第三幕第一景, 第三脑室脉络丛, 第三强度理论, 第三人, 第三世界, 第三梯队, 第三位, 第三宇宙速度,
dìsānrén
une tierce personne 法 语 助手

Il est extrêmement difficile d'imaginer un cas où l'avantage serait escompté par un tiers.

很难想象会有第三期盼得到好处的情形。

Le terme “tiers” englobe les personnes physiques et morales.

第三”这一用语包括自然和法

Ces règles visent le plus souvent à protéger les droits des constituants et des tiers.

这些强制性规则通常意在护设第三的权利。

Deux en ont été radiés, mais pas le troisième.

其中两单上去除,第三仍在单上。

Afin qu'elle soit opposable, une formalité supplémentaire est nécessaire.

要想担权具有对抗第三的效力,还须采取另外的步骤。

5 à 8 ci-après). Afin qu'elle soit opposable, une formalité supplémentaire est nécessaire.

要想担权具有对抗第三的效力,还须采取另外的步骤。

Il convient de noter que les mots “ou un tiers” semblent également désigner le conciliateur.

应当指出,“或第三”等词似乎也涵盖调解

Les auteurs d'atteintes sont, par définition, des tiers illégitimes et non autorisés.

而顾,侵害是非法的、未经授权的第三

Les droits et obligations des tiers débiteurs sont présentés en détail au chapitre IX.

有关第三债务的权利和务将在第九章中详细讨论。

Une fois l'opposabilité assurée, toutefois, le vendeur ou le crédit-bailleur peut revendiquer une sûreté ordinaire.

不过,一旦取得了对抗第三效力,该出卖或出租可主张普通担权。

Cela illustre l'idée plus générale qu'une dépossession efficace peut s'effectuer par l'intermédiaire d'un tiers.

这说明了一个较为普遍的观点,即可以通过第三实现占有权的有效解除。

Dans ce cas, elle prend effet à compter de la date à laquelle elle est rétablie.

在此种情况下,对抗第三的效力自其重新确立时起生效。

On distingue trois degrés de dépendance à l'égard d'une tierce personne pour l'accomplissement des tâches quotidiennes.

失助是基于在日常生活中严重依赖第三的程度而定的。

Ces deux sortes de références ne devraient pas être confondues.

相比之下,在有关知识产权的法律中,第三效力往往是指知识产权本身的所有权或其他类似权利的效力,而非担权的效力。

Cette distinction entre constitution et opposabilité s'applique également aux sûretés réelles mobilières sur la propriété intellectuelle.

在设定和对抗第三效力上的这种区分同样适用于知识产权担权。

La protection de ces renseignements peut aussi s'étendre aux informations qui sont en possession de tierces personnes.

对此类信息的护也可适用于第三掌握的信息。

Ce type d'opération devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.

这类交易在当事之间生效的同时便具有对抗第三的效力。

Leur rang de priorité dépendra simplement de la date à laquelle leur sûreté sera devenue opposable aux tiers.

这些出贷将仅按照其担取得对抗第三效力的日期排序。

Le Guide est sans incidence sur le sens du terme “tiers” en droit de la propriété intellectuelle.

《指南》并不影响知识产权法所规定的“第三”这一术语的含

Le gage avec dépossession présente également des avantages pour les tiers, en particulier les autres créanciers du constituant.

占有式担第三,特别是对出押的其他债权也有好处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第三人 的法语例句

用户正在搜索


垂体前叶的, 垂体切除术, 垂体缺失的, 垂体性闭经, 垂体性颅骨发育不全, 垂体中叶激素, 垂体中叶素, 垂髫, 垂头丧气, 垂腕,

相似单词


第三阶段博士, 第三阶段文凭, 第三幕第一景, 第三脑室脉络丛, 第三强度理论, 第三人, 第三世界, 第三梯队, 第三位, 第三宇宙速度,